• Nie Znaleziono Wyników

Z teki bibliograficznej

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Z teki bibliograficznej"

Copied!
5
0
0

Pełen tekst

(1)

Z teki bibliograficznej

Pamiętnik Literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce

literatury polskiej 5/1/4, 434-437

(2)

NOTATKI.

E teki bibliograficznej.

Na następnych kartkach pragnę podać wiadomość o kilku

krakowskich drukach XVI wieku, które są albo zupełnie, albo p ra­

wie nieznane, bo choć znane z tytułu, bibliograficznie nie zostały

nigdy dokładniej opisane. Napotkałem je, rzec mogę, w większej

części przypadkowo przy studyach nad dziejami naszego humanizmu,

do których te rzadkie książeczki są częstokroć bardzo ważnem źró­

dłem. Choć nie przychylam się do zdania tych, którzyby chcieli

utworzyć naw et osobne „Corpus epistolarum dedicatoriarum saeculi

XVI“ („Pamiętnik L iteracki“ III, 686), gdyż m ateryału bibliografi­

cznego lub kulturalnego jest w tych drukach, a mianowicie ich

przedmowach stosunkowo bardzo niewiele, to jednak, o ile on się

w nich znajduje, korzystam z niego skwapliwie i obficie. Dostar­

czyły tych druków przedewszystkiem biblioteka parafialna w Nisie

na Śląsku, poza tem biblioteka miejska w Gdańsku, uniwersytecka

w Królewcu, królewska w Dreźnie i t. d. Wymieniam miejsce p rz e­

chowania przy każdym z nich. Druki te opisuję na podstawie auto-

psyi, gdyż zarządy bibliotek z gotowością mi ich na dłuższy naw et

czas użyczyły.

1527.

R udim en | ta Grammatices D onati Cum | N onnullis N ovis Prae­ cepti I unculis tum optim is quibusque exem plis locuple | tata in gratiam puerorum qui nondum | m agnis Grammaticis audiendis | maturi sunt.

A cc essit commentariolus de usu pronominum reciprocorum Sui e t Suus.

(3)

S c r ip s im u s h a e c p u e r is , p u e r is p r o d e s s e s t u d e m u s ,

Id si fit, satis est, non aliud cupimus.

A u to r e C h r isto fo r o H e g e n d o r p h in o .

A ccessit et nunc denuo triplex (videlicet Almanica Polonica et U ngarica) exemplorum interpretatio. To strona pierwsza karty ty tu ­ łow ej. Verso jej przedmowa: E t genere et virtute nobili ac praestanti D . G-eorgio de Logschau P oten tiss. Principis D . Dom ini Ferdinandi U ngariae et Bohem iae R eg is etc. Consiliarii et ad R egiam M aiesta- tem Poloniae Oratori Hiero. V ietor Calcographus S. D . W dedyka- cy i wspomina, iź Logschau u d zielił mu swej pomocy : Operam in su ­ per ac cum prudentissim o tuo consilio auxilium (quod olim partim meam inopiam levare partim filioli m ei studia iuvare poterit) ultro in gen ita pietate c o n d ix isti. . . Cui tanta est festivitas, tanta comi­ tas, tanta denique (ut ex Leopoldo meo tuarum laudum miro bucci- natori cognovi) humanitas, quae vel A rtaxerxis . . . Consideranti itaque m ihi nuper cum officinam nostram ex improviso itrares tibi arri­ dere, quod studiorum iu ven tu tis nostrae rationem in excudendis gram­ m atices docti H egendorphini principiis haberem atque exempla ligua- rum (sic) interpretatione candefacerem, statim tib i duxi hoc quicquid esset dedicandum. W końcu nazywa go : Maximum studiorum et vere n obilitatis eximium decus. Cracoviae ex officina nostra literaria ultim a Ju n ii Anno salutis nostrae 1527. Następuje A. treść sama D e N o­ m ine, podzielona na 8 części m ow y: Nomen, Pronomen, Verbum, Par­ ticipium , Adverbium, Coniunctio, Praepositio, Interiectio.

P olsk ich wyrażeń stosunkowo nie w iele, głów n ie przy nauce 0 nomen, gd zie paradigmata deklinacyi są: „Spossob“ , „ten k ow al“ 1 „to ręczne n aczyn ye“ , jako przykłady w k onjugacyi: m yłuię, uczę, czcę ( = czytam), sły ssę.

D la oryginalności warto dodać, iź jako przykład do adverbium „A pud“ podaje zdanie: Apud Sauromatas inter pocula filiae venduntur. N a przedostatniej karcie w iersz : Joannes S ylvestris Pannonius stu ­ diosae îuven tu ti (1 4 w ierszy), następnie Ojcze nasz i Zdrowaś po w ęgiersku w reszcie : Cracoviae apud Hieronymum Vietorem. Anno domini M illesim o, Quinquentesimo, V igesim o, Septimo. Cum gratia et p rivilegio. Na ostatniej stronie herb L ogsch aua, tarcza podzie­ lona na 4 rów ne pola, w prawem, górnem i dolnem lewem krzyże C ałość obejmuje 32 karty do Gnij. Arkusz A ma 8 k art, reszta od В po cztery.

Druk to polskim bibliografom zupełnie nieznany i nigdzie nie

wspominany, również i autorowie, piszący o Hegendorferze, nie

wymieniają go. Znajduje on się w bibliotece miejskiej w Gdańsku

w zbiorku razem oprawnych pism gramatycznych, oznaczonych

sygnaturą: IX. F. o. 97, w którym, prócz druków zagranicznych

(Georgius Kilius, Epitome Dictionarii. Islebiae 1604, Nicolaus

(4)

Cle-nardus, Nova methodus docendi pueros analphabeticos, Francofurti

1576), dochowało się szczęśliwym sposobem inne jeszcze niezm ier­

nie rzadkie krakowskie wydanie „Puerilium Colloquiorum F orm ulae“

norymberskiego pedagoga Heydena, które dotąd jako unikat u w a­

żać należy. Bezpośrednio więc po wspomnianym druku następuje :

II.

Puerilium. Colloquiorum Formulae pro primis Tyronibus per Sebaldum H eyden ex Comicorum Campo hinc inde collecte iam denuo Germanico, Polonico ac TTngarico ideom ate illustrate. P od tem :

Sebald. H eyd. A d Nasutum Lectorem. Consultum pueris volumus N asute valeto Queritur h ic fructus, gloria nulla mihi.

Verso karty tytułow ej przedmowa : Generosae Indolis ac Opti­ m ae sp ei puero Jodoco D ecio praestantiss. Dom ini Jodoci L udovici D ecii filiolo M. A nshelm us Ephorinus S. D . In gen ioli tui et rara foelicitas et summa admiratio atque amor in te meus (quem stu ­ diorum sed u litate et oboedientia foelicitatis matre m eruisti) sua­ v issim e J u ste, fecit u t hasce puerilium colloquiorum formulas ex Comicorum pratis et L atinae linguae deliciis a docto Sebaldo collec­ tas tib i praeclarissim is virtutibus et moribus nato dedicarem. Qui non m edicri nos exspectatione foves , u t praestantiss. patri tuo sum­ mae eruditionis et facundiae viro respondeas. Cum iam quinquennis adhuc tam facile primam lin gu ae (stoi : ligu ae !) tuae balbutiem L a­ tin is Graecisque literis ita formaris, ut quod mens concipit, lig u a iam Pom ano eloquio efferre conatur. Sapienter enim et summa cum ratione parentes tib i et fraterculo tuo Joanni mire indolis puero pro­ vid en t, qui n ihil ad recte educandos n eg lig u n t et foelicitatis m axi­ mum est moribus com positis educare liberos . . . N ec ego alio consilio tib i has inscribendas curavi, quam u t tua industria et exemplo alios com m ilitones tuos in disciplinam mihi traditos in harenam provoces, cuius adm iratione adducti sanctum illud in vid iae ad virtutem in cita­ bulum et calcar am ent et observent. Grato ig itu r hinnulum hunc a praeceptore accipe an im o. . .

N astępują dyalogi w łacińskim, niemieckim, polskim i węgier­

skim języku. Jest ich razem 27 (Salutatio m atutina, m eridiana,

vespertina, sub primam facem, dum itur cubitum i t. d.). P rzy ta­

czam, by dać wyobrażenie o języku, dyalog XVI: Dum instruitur

mensa (k. Eÿ. verso), który i z obyczajowych względów zaciekawić

może:

Rozm awiają Remigius i Sebaldus :

R . Chłopcze, gd zyeś iest. S. Othom je st, w czym m ye ządass ? R . Przykryi stoł. S. Juź czas ie sć ? R . J e s t czas, k y ed y sy e m nye tak

(5)

D a y sam serw ety. S. Y ty są nagotowane. R. W staw tez salsyrkę. S. N asip yę pierw ey solą. R. W y m y i kupky. S. D aw nym inź w ym ył. R. P rzynieś talierzow. S. N a ław ie leżą. R. Y koss z łysskam i. S. Otho w isi na kołku. R . P ostaw prawdę ( — Stell den scłm sselrinck). S. Co chcess w ięcey. R. Terazsye ucz obiczaiow. S. K torichsye uczyć mam obiczaiow. R. K tóre przy stołe (sic) mass mieć. S. P rossęćye naucz mye. R . TJczynyę to rad. S. B ędę na to mieć baczność. R . A le m y nyeprzym aw iay. S. Słowkac iednego nye rzeknę. R . Naprzód pa- zn ogcye ochędoź. Po tym ręce umyi. W n et po tym mow bened icite.

Deus Pater noster coelestis benedicat nobis filiis suis et his quae iam sumus sumpturi per Christum Iesum dominum nostrum. Amen.

Po tym chędogo siądź. Potraw y byerźy palcy. W garsć stuk n yebierzy. N y eb y w a y p irw ssy w iedzeniu. P yrw ey pyć nyepoczynay. N yepodpyray sy e łokćyem . Syedź prosto. A ni rąk nyerossyrzay. N y e p yi łakom ye. A ni gyed z łakomye. Co przed tobą je s t to b yerzy. Na talyrzu nye m yeszkay. Na yn sse nyepatrź. K yed y p y iess utrzy usta. N ie ręką ale chustką. U kąssonego nyem aczay powtore. Palców nye- lizy. A ni kości gryźi. K ażdy kęs nożem kray. U s t nye tłu sćy. P alce często ućiray. W n osie n ye dłup. Milcz p okyćye kto n ye pyta. Gryedz coćsye chce. K y ed y ś sy e naiadł wstań. P otym ręce umyi. Przybiranye stołow e zbierzy. B ogu miłemu podziękuy. Qui nos crea­ vit, redem it et pavit huic gratias agim us sempiternas per Iesum Christum dominum nostrum.

Na ostatniej stronie wiersz: Joannis Sylvestris Pannonii ad

Michaelem Gezthi puerum bonae spei Decastichon. Pod tem : Cra-

coviae apud Hieronymum Vietorem. Anno MDXXVII. Mense Augu­

sto. Cum gratia et privilegio.

Zdania łacińskie drukowane kursywą, niemieckie, polskie i wę­

gierskie gotyckim drukiem, z wyjątkiem kreskowanego polskiego „ś“.

Druk w 8 -ce obejmuje 38 kart. Arkusze A—H po 4 karty,

ostatni I ö kart.

Estreicher (Bibliografia polska XVIII, 171) wymienia w skró­

ceniu tytuł tego wydania, nie zna jednakże żadnego egzemplarza

przechowanego w znanych bibliotekach. I z następnych wydań tylko

sporadyczne egzemplarze się dochowały. Por. 1. c.

X . K azim ierz MiashowsM.

„^Bohdan Ghmielmeki“, tragedya jiietn cew icza.

W Bibliotece Polskiej w P a ry ż u , wśród licznych autografów

i odpisów poezyi Niemcewicza, znajduje się odpis napisanej w roku

1817 tragedyi „Bohdan Chmielnicki“ . Ponieważ utwór to dotych­

Cytaty

Powiązane dokumenty

O Eutymiuszu (na 20 stycznia) Cieszcie się, Anioł rodzicom głosi, Bo dziecię wnet się narodzi – Z waszego łona. Imię radości

[r]

w rzetelnej analizie możliwości przygotowania odpowiedniej ilości i jakości paliwa (biomasy drzewnej) oraz wpływu temperatury powietrza dostarczanego do komory

proces analizy prawdopodobieństw przyszłych ścieżek rozwoju konkret- nych technologii lub związanych z ich rozwojem aspektów, na stosun- kowo wysokim poziomie ufności;

[r]

Rok później władze zakonu zgodziły się nawet, aby opaci z Pelplina posyłali swych mnichów na studia do Heidelbergu23. Wygląda więc na to, że „pruskie” opactwa

Jan Huszcza narażał się w tym samym numerze wyrastającym coraz gęściej z kulturalno-literackiego „podglebia” różnym „bojownikom” o kształt nowej,

Do wydania Przewodnika polskiego po Rydze i jej okolicach, zniewoliły księgar- nię naszą coraz to częstsze a nader słuszne utyskiwania, przybywających na czas krótszy lub dłuższy