• Nie Znaleziono Wyników

Elementy argumentacji rabinackiej w Rz 9,6-29

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Elementy argumentacji rabinackiej w Rz 9,6-29"

Copied!
7
0
0

Pełen tekst

(1)

Waldemar Rakocy

Elementy argumentacji rabinackiej w

Rz 9,6-29

Collectanea Theologica 63/3, 97-102

1993

(2)

ELEMENTY ARGUMENTACJI RABINACKIEJ W RZ 9,6— 29

W Rz 9,6—29 można dopatrzeć się technik rabinackich stoso­ w anych podczas w yjaśniania tekstów biblijnych. Iftnymi słowy, P a ­ włowy tekst w ykazuje pewne cechy charakterystyczne dla „m idra- szim”. Jest on zbudowany^przede wszystkim na zasadach retoryki g re c k ie j1 jak i cały „try p ty k ”, czyli rozdz. 9— 11, którego Rz 9 jest pierwszym członem. Mamy zatem w pierwszym rzędzie do czy­ nienia ze stru k tu rą retoryczną. Ale w ew nątrz tej stru k tu ry poja­ wiają się elem enty charakterystyczne dla „m idraszim ”, kiedy P a ­ w eł ucieka się do argum entacji ze ST.

W pięciu pierwszych wierszach rozdz. 9 Apostoł w yraża ubo­ lewanie z powodu niew iary swych rodaków (ww. 1—3) i wymienia liczne przyw ileje jakie im przysługują, kończąc, że „z nich również jest C hrystus według ciała” (ww. 4—5). Uważny czytelnik zauwa­ ży, że nie ma tam jednego, podstawowego przyw ileju; nie ma mo­ wy o w ybraństw ie. Paw eł czyni to świadomie ponieważ jest to te ­ m at, który zamierza podjąć, wykazując, że Bóg nie jest skrępow a­ ny w swoim wyborze, i że niew iara Izraela nie oznacza, że Boże obietnice zawiodły. Zaraz w w. 6 powie, że słowo Boże nie zawiod­ ło: „nie wszyscy bowiem, którzy pochodzą od Izraela, są Izrae­ lem...”. W ten sposób zostaje postaw iana teza o niezmienności Bo­ żych obietnic. Począwszy od tego m om entu Paw eł odwołuje się do tekstów biblijnych, aby dowieść słuszności swej tezy. Czyni to w sposób uporządkowany i przekonujący, który zdradza pewne ele­ m enty charakterystyczne dla „m idraszim ”.

W pierwszej części swej argum entacji (ww. 6b— 13) Paw eł od­ w ołuje się do w ydarzeń z historii Izraela. Wychodzi od Tory i Ab­ raham a w edług zasady, że co w ystępuje najpierw jest ważniejsze od tego, co następuje potem. Jeżeli odnosi się do A brahama, to tym bardziej do jego synów. Według zasad rabinackich „midraszim” uży­ w ają n a początku argum entacji jednego tekstu głównego i jednego tekstu uzupełniającego pierwszy. Po tych dwóch tekstach n astęp u ­ je cała seria innych cytatów biblijnych, aż wreszcie dochodzi się do cytatu, który naw iązuje do tekstu wyjściowego. Podobne postę­ powanie widzimy .w Rz 9,6—29. Pierw szy tekst Paw ła brzmi:

1 P o r. J. N. A 1 e 1 1 i, L 'a r g u m e n ta tio n p a u lin ie n n e e n R m 9, B ib

68/1987, 41—53; C. E. В. С r a n f i e l d , T h e E p is tle to th e R o m a n s (IC C ; E d in b u rg h 1986), t. I I ; J . D u n n , R o m a n s 9— 16 (W o rd B ib lic a l C o m m e n ­ ta r y ) , D a lla s 1988.

(3)

„En Isaak klethesetai soi sperm a” (W Izaaku uznane będzie tw oje potomstwo) (w. 7). Ten tek st jest wzięty z Rdz 21,12. Jest to podstawowy tekst stosowany przez rabinów, aby dowieść kto przy­ należy do Izraela. Rabini w ykazują na podstawie tego tekstu, że „w Izaaku” będzie uznanie jego tj. A braham a potomstwo, tzn., że Izmael nie należy do Izraela. To samo odnosi się do Ezawa; nie ca­ ły Izaak będzie Izraelem, ale tylko „w Izaaku”, tzn. Jakub, a nie Ezaw. Uderza, że tak Paw eł jak i rabini używ ają tego samego te k ­ stu, aby dowieść przynależności do Izraela. Czynią to jednak w od­ m ienny sposób. Podczas gdy rabini w ykazują przynależność co do ciała, Paw eł mówi o przynależności związanej z obietnicą.

Rz 9,8 w yjaśnia cytat z Rdz 21,12 ale jak to zostało już po­ wiedziane w sposób odmienny od rabinów. Paw eł mówi o synach obietnicy, a nie oiała. Odwołuje się tu taj do dziejów swego narodu i w ykazuje to na konkretnym przykładzie. Abraham m iał dwóch synów, Izmaela i Izaaka. Chociaż obaj byli jego synami obietnica w w. 7b odnosi się tylko do Izaaka; Izmael jest z niej wykluczony. Wniosek jaki Paw eł wyciąga z tego faktu w w. 8 jest słuszny. Skoro Izmael i Izaak byli obaj zrodzeni przez A braham a i tym sa­ m ym jego synami, a z tych dwóch tylko Izaak jest uznany za prawdziwego syna, zatem samo zrodzenie według ciała nie decy­ duje o tym kto jest synem, ale obietnica. Tak samo synowie zro­ dzeni według ciała niekoniecznie stają się synami Boga, ale syno­ wie obietnicy 2.

W ww. 8—9, które w yjaśniają pierwszy tekst cytowany przez Paw ła, można doszukać się postępowania charakterystycznego dla „m idraszim ”. Borgen w swoim studium przytacza niektóre charak­ terystyczne dla nich zjawiska s. Jednego z nich możemy się doszu­ kać we wspom nianych już wierszach. W yjaśnienie pierwszego tek­ stu z Rdz 21,12 miałoby stru k tu rę typowo midraszową, tzn. ,,ou- -alla-gar” (nie... lecz... albowiem). W w. 8 Paw eł stw ierdza osta­ tecznie, że tylko synowie obietnicy są prawdziwym potomstwem. W Rz 9,9 tem at obietnicy jest dalej rozwijany, dochodząc w ten sposób do drugiego cytatu ze Starego Testam entu, tzw. cy ta­ tu suplem entarnego, w którym jest w yraźnie mowa o obietnicy tak jak i w pierwszym. Drugi tek st Paw ła brzmi:

„K ata ton kairon touton eleusomai kai estai te S arra hios” (Przyjdę o tym samym czasie, a Sara będzie m iała syna) (w. 9.).

2 S a m P a w e ł u w a ż a ł, że p o w o ła n ie się n a A b r a h a m a i je g o d w ó c h sy ­ n ó w m o g ło b u d z ić p e w n e w ą tp liw o ś c i, b io r ą c p o d u w a g ę , że Iz m a e l b y ł z ro d z o n y z n ie w o ln ic y . S tą d w w w . ló n n ., a b y p o d e p rz e ć s w o ją a r g u m e n ­ t a c j ę p o w o łu je się n a R e b e k ę , k tó r a „z je d n e g o z b liż e n ia ” p o c z ę ła J a k u b a i E z a w a , k tó r z y w ró w n e j m ie rz e b y li s y n a m i I z a a k a . P o m im o te g o E zaw z o s ta je w y k lu c z o n y .

3 P . B o r g e n , B r e a d fr o m H e a v e n , (S u p p le m e n ts to N o v u m T e s ta ­

(4)

Ten tekst, który jest cytowany na poparcie pierwszego i go w y­ jaśnia pochodzi z Rdz 18,10.14. W Genesis Rabba, który jest m idra- szem do Księgi Rodzaju jak litania pow tarza się Rdz 21,1: „Pan nawiedził Sarę jak obiecał...” na potwierdzenie stałości słowa Bo­ żego* Tekst cytowany przez Paw ła w w. 9 również mówi o stałości słowa Bożego, i zawiera się w tekście cytowanym w Genesis Rab­ ba. To, co udarza to to, że tekst cytowany przez Paw ła jest rów ­ nież tekstem uzupełniającym w Genesis Rabba. Co więcej, główny tek st cytowany przez Paw ła (Rdz 21,12) także znajduje się tam jako tekst uzupełniający do Rdz 21,1 „Pan nawiedził Sarę jak obiecał...”. Znaleźć pierwszy i drugi tek st Paw ła w tym samym m idraszu jest bardzo znam ienne, tym bardziej, że główny tekst cytowany w Genesis Rabba zawiera w sobie w sposób pośredni pierwszy tekst Pawła.

Po dwóch pierwszych cytatach następuje cała seria innych cy­ tatów ze ST aż do dowiedzenia tezy postawionej w w. 6a. Nie m a­ ją one jednak tego samego znaczenia jak pierwszy i drugi tekst. Między tym i ostatnim i istnieje pewien związek, jak również m ię­ dzy nim i a pozostałymi cytatam i ze ST. Rabini cytując jeden tekst, posługiwali się następnie drugim tekstem pod warunkiem , że w nim również występowało przynajm niej jedno wspólne słowo. W ten sposób w yjaśniali jeden tekst za pomocą drugiego zgodnie z za­ sadą, że ■ w Biblii nie ma sprzeczności. Na pierwszy rzu t oka w pierwszym i drugim tekście Paw ła nie ma takiego samego słowa. Z pomocą przychodzi Mihaly, który mówi, że „rabini będą często cytować pierwszą część wiersza, podczas gdy „dowód” znajduje się w drugiej części tegoż wiersza, a naw et wiersz wcześniej lub da­ le j” *. Było to możliwe, ponieważ rabini znali teksty biblijne na pa­ mięć i słysząc jedną ich część mieli przed oczyma cały kontekst z tym , co je poprzedzało i co po nich następowało.

Zgodnie z tym , co zostało powiedziane, w pierwszym i drugim tekście cytowanym przez Paw ła w Rz 9,7 i 9 (Rdz 21,12 i 18,10.14) znajdujem y wspólne słowo. Jest nim imię „Sara”. W pierwszym tekście przed częścią cytowaną w w. 7b, w ystępuje imię „Sara”: „W tedy Bóg rzekł do Abrahama: Niechaj ci się nie w ydaje złe to, co Sara powiedziała o tym chłopcu i o tw ej niewolnicy. Posłuchaj jej...” i tu następuje tek st cytowany w w. 7b. W drugim tekście cytowanym przez Paw ła imię „Sara” w ystępuje w samym cytacie.

Istnieją dowody na to, że również poza Genesis Rabba Sara była związana z tem atem stałości słowa Bożego. Je j imię nie znaj­ duje się w Rz 9 przez przypadek. Była bowiem uważana za proro­ kinię: „Wypędź tę niewolnicę wraz z jej synem, bo syn tej n ie­ wolnicy nie będzie współdziedzicem z synem moim Izaakiem ”

(5)

(Rdz 21,10). Zatem związek między pierwszym i drugim tekstem cytowanym przez Paw ła, w którym elem entem wiążącym jest S a­ ra i tem at stałości słowa Bożego, z którym była związana, a k tó ­ rego dowodzi Paw eł (por. w. 6a), jest znaczący. Możemy tu mówić o zjawisku egzegetycznym zwanym „gezera szawa”, w którym je­ den tekst jest w yjaśniany przez drugi pod w arunkiem , że w obu w ystępuje wspólne słowo. W skazuje to na to, że Paw eł znał tak ą trad ycję egzegetyczną i ją stosuje w Rz 9.

Pierwsze dwa teksty ze ST nie tylko są powiązane między so­ bą za pośrednictwem imienia „S ara”, ale są również powiązane z następującym i po nich cytatam i. Słowami wiążącymi dw a pierwsze teksty z pozostałymi są:

— w pierwszym cytacie: „kalein” i „sperm a”. — w drugim : „hios”.

Trzy słowa-klucze rzadko znajdują się w „m idraszim ” ; zazwy­ czaj jedno, które jest nicią wiążącą pozostałe cytaty z pierw szym i dwoma. N atom iast imię „S ara”, które wiąże ze sobą pierwsze dw a cytaty niekoniecznie musi występować w pozostałych cytatach. Wspomniane słowa-klucze „kalein”, „sperm a” i „hios” w ystępują tylko w pierwszych dwóch cytatach i w ostatnich trzech (ww. 25— 26.27.29). Nasuwa się ponownie pytanie, czy te trzy słowa-klucza nie w ystępują w pozostałych tekstach cytowanych przez Pawła. Na pierwszy rzu t oka odnosi się takie wrażenie. Należy się jednak zno­ wu odwołać do tego. co zostało powiedziane wcześniej, tj., żie sło­ wa te niekoniecznie muszą znajdować się we fragm entach cytow a­ nych, ale mogą występować trochę wcześniej lub dalej. W ten spo­ sób znajdujem y słowa-klucze we w szystkich cytowanych tekstach. Oto one:

— w. 12: cytat z Rdz 25,23. W w. 25 znajduje się słowo „hios” . — w. 13: cytat z Mai 1,2—3. Słowo-klucz znajduje się w w ier­

szu następnym (epiklethesetai).

— w. 15: cytat z Wj 33,19. W tym samym wierszu znajduje się „kaleso”.

— w. 17: cytat z Wj 9,16. Słowo-klucz znajduje się kilka w ier­ szy dalej (w. 26) ale stale w tym samym fragm encie (hioi). — w. 20: nie jest to cytat w sensie ścisłym ale parafraza

dwóch tekstów z proroka Izajasza (29,16 i 45,9). Słowo-klucz znajduje się w Iz 45,11 (hión).

W tym miejscu nasuw ają się jednak pewne wątpliwości. Takie postępowanie charakterystyczne dla midraszów może okazać się trochę „naciągane” w naszym przypadku i w przypadku tekstów now otestam entalnych. Ostatecznie praw ie zawsze można znaleźć słowo-klucz, jeżeli nie w najbliższym kontekście, to w dalszym. N asuwa się pytanie czy w ystarczy tylko zacytowanie danego sło­ wa, naw et bez uwzględnienia jego kontekstu, który może być cał­ kiem inny, jak w przypadku Mai 1,2—3 i Wj 33,19. W każdym r a ­

(6)

zie można doszukać się ze strony Paw ła w Rz 9 postępowania cha­ rakterystycznego midraszom.

Inne stosowane przez rabinów w m idraszach postępowanie znajdujem y w Rz 9Д6. Borgen zauważa, że w midraszach po frag ­ mencie cytowanym ze ST jego w yjaśnienie jest podane w formie im ie s ło w o w e jW w. 16 po cytacie ze ST (w. 15) Paw eł objaśnia­

jąc ten tekst używa aż trzech imiesłowów: „Thelontos... trechontos... eleóntos...”. Byłby to jeszcze jeden elem ent przem aw iający za tym , że Paw eł przy w yjaśnianiu tekstów biblijnych stosował zasady, którym i posługiwali się również rabini.

W ww. 2527, w których argum entacja Pawłowa dobiega koń­ ca m am y ponownie do czynienia ze zjawiskiem egzegetycznym zwanym „gezera szawa”. W przypadku ww. 2526 należy posta­ wić pytanie, czy te wiersze, które w swoim kontekście w LXX od­ noszą się do Izraela, mogą być zastosowane do pogan. Że Paw eł odnosi je do pogan w ynika jasno po pierwsze z logiki argum enta­ cji: „ou monon... alia... hos kai... Isaias de...” (ww. 24.25.27). Co więcej w ww. 2526 nie w ystępuje słowo „Izrael”, które znajduje się dwa ràzy w w. 27. Takie postępowanie zostało najpraw dopodob­ niej zamierzone, aby stworzyć kontrast między ww. 2 ^ —26 odno­ szącymi się do pogan, a ww. 27 n. odnoszącymi się do Izraela. Wi­ dać w nich również rękę Pawła. W ww. 2526 w ystępuje trzy razy słowo „łaos”, które nie znajduje się w ww. 2729. Co więcej, w w. 27 zostaje usunięte słowo „laos” z tekstu cytowanego z Iza­ jasza i zostaje zastąpione przez „ton hión” z Ozeasza. Jest bardzo znamienne, że w ww. 2526 znajduje się trzy razy „laos” bez żad­ nej w zmianki o Izraelu, naw et tam gdzie w ystępuje w tekście ory­ ginalnym w LXX. N atom iast w ww.' 2729 w ystępuje dwa razy „Israel” i ani razu „laos”. Takie postępowanie ze strony Paw ła w skazuje w yraźnie na to, że w ww. 25— 26 zamierzał mówić o po­ ganach, a w ww. 27— 29 o Izraelu.

Według Iz 10,22 cytowanego przez Paw ła w w. 27, przyszłe zbawienie osiągnie tylko Reszta Izraela. Zatem Oz 2,lb, cytowany w w. 26, nie odnosi się do całego Izraela, tym bardziej, że Oz 2,la mówi o synach Izraela 'w przeszłości, a nie o tym , co nastąpi w przyszłości. Te dwa teksty cytowane przez Paw ła z Ozeasza i Iza­ jasza w yjaśniają się nawzajem. Skoro w ww. 25—26 nie chodzi o Resztę Izraela, ponieważ prorocy nigdy nie mówili o reszcie od­ rzuconej („nie mój lu d ”), aby ponownie nazwać ją „mój lu d ”, za­ tem te wiersze mogą być zastosowane do pogan ®. W rzeczywistości mówią one o łaskaw ym powołaniu pogan ze strony Boga. Mamy tu ponownie do czynienia ze w spom nianą już „gezera szawa”, tak charakterystyczną dla midraszów.

5 B o r g e n , BredfL fr o m H a e v e n , 43.

(7)

Należy jeszcze raz podkreślić, że Rz 9,6—29 nie jest midraszem. Paw eł chcąc dowieść tezy postawionej w w. 6a m usiał posłużyć się tekstam i biblijnymi. Czyni to w sposób uporządkowany, wyko­ rzystując niektóre techniki egzegetyczne stosowane również przez rabinów. Jego znajomość takiej tradycji egzegetycznej nie budzi wątpliwości i w przypadku Rz 9 okazała się bardzo owocna.

Cytaty

Powiązane dokumenty

17) kopia pozwolenia na broń Piotra Pawłowskiego dot.. 18) protokół przesłuchania Joanny Kalińskiej w charakterze świadka z dnia 14 września 2020 roku, z którego wynika, że w dniu

I II. 1) analizuje i rozwiązuje zadania tekstowe proste i wybrane złożone; dostrzega problem matematyczny oraz tworzy własną strategię jego rozwiązania, odpowiednią do

Więc czyż można się dziwić, że ubrały się w futra ….. 39 Jest na łodzi, jest

[ Happening to wydarzenie o charakterze artystycznym, powstał w połowie XX wieku cechuje go podobieństwo do wielu dziedzin sztuki — może zawierać elementy teatru, muzyki,

Metodyopartenalogice—postacinormalneformuł29 PrzekształcanieformułdoCNF Rozważmyponownieprzykładowąformułęijejzerojedynkowątabelęprawdy:

Jeżeli masz inne zajęcia niż proponowane na karcie pracy, to w pustych polach zaprojektuj graficzne symbole tych zajęć.. Publikacja współfinansowana ze środków Unii Europejskiej

Przedstaw liczbę 20 jako wynik dodawania.

manifestować nie dającą się zaprzeczyć prawdę, że proletariat jest podstawą społeczeństwa ludzkiego, że tylko on potrafi przebudować świat na zasadach braterstwa