• Nie Znaleziono Wyników

KARTA CHARAKTERYSTYKI

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "KARTA CHARAKTERYSTYKI"

Copied!
9
0
0

Pełen tekst

(1)

Data przygotowania 19-wrz-2011 Data aktualizacji 14-cze-2013 Wersja Nr 2

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIEBIORSTWA

1.1. Identyfikator produktu

Nazwa wyrobu Saline Tablets

Cat No. : BR0053

1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zalecane zastosowanie Laboratoryjne substancje chemiczne.

Zastosowania 0dradzane Brak dostępnejinformacji 1.3.Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki

Adres e-mail mbd-sds@thermofisher.com 1.4. Numer telefonu alarmowego

Carechem 24: +44 (0) 1865 407333

SEKCJA 2: I DENTYFI KACJA ZAGROŻEŃ

2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny

Klasyfikacja zgodnie z dyrektywami UE 67/548/EWG lub 1999/45/WE Zwrot(y) R Żaden(-a,-e)

Pelny tekst wyrazen R- i zdan H- o, których byla mowa w niniejszej sekcji, patrz sekcja 16 2.2.Składnikietykiety

Hasło Ostrzegawcze Żaden(-a,-e) Zwroty wskazujące RodzajZagrożenia

Firma/Przedsiębiorstwo Oxoid Ltd Wade Road

Basingstoke, Hants, UK RG24 8PW

Tel: +44 (0) 1256 841144 mbd-sds@thermofisher.com

CLP klasyfikacji-rozporządzenia (WE)nr1272/2008 Substancja nie niebezpieczna

Zagrożenia dla zdrowia

W oparciu o dostepne dane, kryteria klasyfikacji nie sa spelnione Zagrożenia dla środowiska

W oparciu o dostepne dane, kryteria klasyfikacji nie sa spelnione Zagrożenia fizyczne

______________________________________________________________________________________________

W oparciu o dostepne dane, kryteria klasyfikacji nie sa spelnione

(2)

______________________________________________________________________________________________

Zwroty wskazujące na środkiostrożności

2.3.Inne zagrożenia Brak danych

SEKCJA 3: SKŁAD/ I NFORMACJA O SKŁADNI KACH

3.2. Mieszaniny

Składnik Nr CAS Nr WE. Procent

wagowy

CLP klasyfikacji - rozporządzenia (WE)nr

1272/2008

67/548/EEC klasyfikacji

NONHAZARDOUS NA 100 - -

Pelny tekst wyrazen R- i zdan H- o, których byla mowa w niniejszej sekcji, patrz sekcja 16

SEKCJA 4: ŚRODKI PI ERWSZEJ POMOCY

4.1.Opis środków pierwszejpomocy

Kontakt z oczyma Bezzwłocznie przepłukiwać dużą ilością wody przez co najmniej15 minut,także pod powiekami.Uzyskać pomoc lekarską.

Kontaktze skórą Zmyć ciepłą wodą z mydłem.Jeśliwystąpią objawy,bezzwłocznie uzyskać pomoc medyczną.

Spożycie Przepłukać usta ipopić dużą ilością wody.Uzyskać pomoc medyczną,jeśliwystąpią objawy.

Wdychanie Przenieść na świeże powietrze.Jeśliwystąpią objawy,bezzwłocznie uzyskać pomoc medyczną.

Zabezpieczenie dla udzielającego pierwszej pomocy

Brak danych.

4.2.Najważniejsze objawy idziałania,zarówno ostre jak iopóźnione Brak możliwych do przewidzenia.

4.3.Wskazania dotyczące wszelkiejnatychmiastowejpomocy medycznejikoniecznego szczególnego leczenia Uwagi dla lekarza Leczyć objawowo.

SEKCJA 5: POSTĘPOWANI E W PRZYPADKU POŻARU

5.1.Środkigaśnicze

Odpowiednie środkigaśnicze

Stosować zraszanie wodą,piany alkoholoodporne,suche chemikalia lub dwutlenek węgla.

Środkigaśnicze,których nie wolno stosować ze względów bezpieczeństwa Brak danych.

5.2.Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Rozkład termiczny może powodować wydzielanie drażniących gazów ipar.

(3)

______________________________________________________________________________________________

Żadne w normalnych warunkach stosowania.

5.3.Informacje dla straży pożarnej

Podobnie jak w przypadku każdego innego pożaru,stosować odpowiedniniezależny aparatoddechowy o ciśnieniowym zasilaniu, z homologacją MSHA/NIOSH lub równorządną ipełny sprzętochronny.

SEKCJA 6: POSTĘPOWANI E W PRZYPADKU NI EZAMI ERZONEGO UWOLNI ENI A DO ŚRODOWI SKA

6.1.Indywidualne środkiostrożności,wyposażenie ochronne iprocedury w sytuacjach awaryjnych Zapewnić odpowiednią wentylację.Użyć środków ochrony osobistej.

6.2.Środkiostrożnościw zakresie ochrony środowiska Substancja nie powinna być uwalniana do środowiska.

6.3.Metody imateriały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia isłużące do usuwania skażenia Zebrać próżniowo rozsypany materiałizebrać w odpowiednim pojemniku do usunięcia.

6.4. Odniesienia do innych sekcji SprawdY orodki ochronne w sekcjach 8 i 13.

SEKCJA 7: POSTĘPOWANI E Z SUBSTANCJAMI I MI ESZANI NAMI ORAZ I CH MAGAZYNOWANIE

7.1.Środkiostrożnościdotyczące bezpiecznego postępowania

Zapewnić odpowiednią wentylację.Stosować środkiochrony osobistej.Unikać kontaktu ze skórą,oczamiiubraniem.Unikac polkniecia i narazenia przez drogi oddechowe.

7.2.Warunkibezpiecznego magazynowania,łącznie z informacjamidotyczącymiwszelkich wzajemnych niezgodności Trzymać pojemnikiszczelnie zamknięte w chłodnym,dobrze wentylowanym miejscu.

7.3.Szczególne zastosowanie(-a)końcowe Zastosowanie w laboratoriach

SEKCJA 8: KONTROLA NARAŻENI A/ ŚRODKI OCHRONY I NDYWI DUALNEJ

8.1. Parametry kontrolne Limity nateżeń

Niniejszy produkt,w dostarczonejpostaci,nie zawiera żadnych materiałów niebezpiecznych objętych ograniczeniamidotyczącymi narażenia zawodowego ustanowionymiprzez właściwe dla regionu organy sprawujące nadzór

______________________________________________________________________________________________

Biologiczne wartosci graniczne

Niniejszy produkt, w stanie w jakim zostaje dostarczony, nie zawiera zadnych niebezpiecznych materialów posiadajacych biologiczne wartosci graniczne ustalone przez szczególne organy ustawodawcze regionu.

(4)

______________________________________________________________________________________________

Metody monitorowania

EN 14042:2003 Identyfikatortytułu:Atmosfery miejsca pracy.Poradnik stosowania izastosowania procedursłużących d0 oceny narażenia na środkichemiczne ibiologiczne.

Pochodny poziom niepowodujący zmian (DNEL)

Brak danych

Przewidywane stężenie

niepowodujące zmian w środowisku (PNEC)

Brak danych.

8.2.Kontrola narażenia Środkitechniczne

Zapewnić odpowiednią wentylację,szczególnie w miejscach zamkniętych.

Gdziekolwiek jestto możliwe,powinny być przyjęte techniczne środkiochronne kontroliźródełniebezpiecznych materiałów,takie jak odizolowanie lub zamkniecie procesu technologicznego,wprowadzenie procesu technologicznego lub zmiany urządzeń,aby minimalizować możliwościuwolnienia lub kontaktu oraz stosowanie odpowiednio zaprojektowanego układu wentylacyjnego Wyposażenie ochrony

indywidualnej

Ochrona oczu Jeżeliwystępuje niebezpieczeństwo pryśnięcia,włożyć:Okulary ochronne z osłonami bocznymi (Norma UE - EN 166)

Ochrona rąk Rękawice ochronne

Ochrona skóry iciała ubranie z długimipołami Sprawdzić rękawice przed użyciem

Prosimy przestrzegac instrukcji dotyczacych przepuszczalnosci i czasu przebicia dostarczonych przez dostawce rekawic.

Przestrzegać wskazówek producenta lub dostawcy

Zadbać rękawice nadają się do tego zadania;Kompatybilność chemiczna,zręczność,warunkipracy,Podatność użytkownika,np.

efektów uczulających

Równiez wziac pod uwage specyficzne warunki lokalne stosowania produktu, takie jak niebezpieczenstwo przeciecia, scierania Usuń rękawice z opiekiuniknąć zanieczyszczenia skóry

Ochrona dróg oddechowych Pracownicy narażenina stężenia powyżejwartościdopuszczalnych muszą używać odpowiednich atestowanych respiratorów.

Aby zabezpieczyć użytkownika,ochronne wyposażenie oddechowe musibyć właściwie dopasowane istosowane oraz konserwowane we właściwy sposób

Duża skala /użycie awaryjnego W przypadku niedostatecznejwentylacjizałożyć odpowiednisprzętochrony dróg oddechowych

Mała skala /urządzeń laboratoryjnych

Stosowac aparat oddechowy aprobowany przez NIOSH/MSHA lub europejska norme EN 149:2001 w przypadku przekroczenia progu narazenia lub w przypadku podraznienia lub wystapienia innych objawów

Kiedy RPE jeststosowany testFitmaskipowinny być prowadzone Środkihigieny Postępować zgodnie z ogólnie przyjętymizasadamiBHP.

Środkikontrolne narażenia środowiska

Brak danych.

SEKCJA 9: WŁAŚCI WOŚCI FI ZYCZNE I CHEMI CZNE

Droga narażenia Ostra efekt (lokalny) Ostra efekt (ogólnie) Przewlekle skutki (lokalny)

Przewlekłe skutki (ogólnie) Doustny(-a,-e)

Skórny(-a,-e) Wdychanie

Materiałrękawic Czas przebicia Grubość rękawic Norma UE Komentarze rękawica Rękawice

jednorazowego użytku Zobacz zaleceń producentów

- EN 374 (minimalny wymóg)

(5)

______________________________________________________________________________________________

9.1.Informacje na tematpodstawowych właściwościfizycznych ichemicznych

9.2. Inne informacje

SEKCJA 10: STABI LNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ

10.1.Reaktywność

Nie znane na podstawie posiadanych informacji 10.2.Stabilność chemiczna

Substancja stabilna w normalnych warunkach 10.3.Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji

Niebezpieczna polimeryzacja Nie dochodzi do niebezpiecznej polimeryzacji.

Niebezpieczne reakcje Brak w normalnych warunkach procesu technologicznego.

10.4.Warunki,których należy unikać

Wyroby niebezpieczne przy wzajemnym kontakcie. Nadmierne cieplo.

10.5.Materiały niezgodne

Silne czynnikiutleniające.

10.6.Niebezpieczne produkty rozkładu

Żadne w normalnych warunkach stosowania.

SEKCJA 11: INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE

11.1. Informacje o skutkach toksykologicznych

Wygląd Brak danych

Stan fizyczny Substancja stała żellub Płyn

Zapach Brak danych

Próg wyczuwalnościzapachu Brak danych

pH Nie dotyczy

Temperatura topnienia/zakres temperatur topnienia

Brak danych Temperatura mięknienia Brak danych Temperatura wrzenia/Zakres

temperatur wrzenia

Nie dotyczy

Temperatura zapłonu Nie dotyczy Metoda - Brak danych Szybkość parowania Brak danych

Palność (ciała stałego,gazu) Nie dotyczy Płyn Granice wybuchowości Brak danych

Ciśnienie pary Brak danych

Gęstość pary Brak danych (Powietrze = 1.0)

Ciężarwłaściwy / Gęstość Brak danych

Gęstość nasypowa Nie dotyczy Płyn

Rozpuszczalność w wodzie Brak danych Rozpuszczalność w innych

rozpuszczalnikach

Brak danych Współczynnik podziału (n-oktanol/woda) Temperatura samozapłonu Brak danych Temperatura rozkładu Brak danych

______________________________________________________________________________________________

Lepkość Brak danych

Właściwościwybuchowe Brak danych Właściwościutleniające Brak danych

(6)

______________________________________________________________________________________________

Informacje o produkcie Produktnie stanowizagrożenia toksycznością ostrą na podstawie znanych lub dostarczanych informacji

a)toksyczność ostra;

Doustny(-a,-e) Nie klasyfikowany Skórny(-a,-e) Nie klasyfikowany Wdychanie Nie klasyfikowany Dane toksykologiczne dla składników

b)działanie żrące/drażniące na skórę;

Nie klasyfikowany

c)poważne uszkodzenie

oczu/działanie drażniące na oczy;

Nie klasyfikowany

d)działanie uczulające na drogioddechowe lub skórę;

Oddechowy(-a,-e) Nie klasyfikowany

Skóra Nie klasyfikowany

e)działanie mutagenne na komórki rozrodcze;

Nie klasyfikowany

f)rakotwórczość; Nie klasyfikowany

Produkt nie zawiera zadnych znanych rakotwórczych skladników chemicznych g)szkodliwe działanie na

rozrodczość;

Nie klasyfikowany

h)działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe;

Nie klasyfikowany

i)działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie powtarzane;

Nie klasyfikowany

Narządy docelowe Brak znanych.

j)zagrożenie spowodowane aspiracją;

Nie klasyfikowany

Objawy / efekty, ostre iopóźnione

Brak danych

SEKCJA 12: INFORMACJE EKOLOGICZNE

12.1.Toksyczność

Ekotoksyczność Nie zawiera żadnych substancjiznanych jako niebezpieczne dla środowiska lub nierozkładalnych w oczyszczalniach ścieków.

12.2.Trwałość izdolność do

rozkładu Brak danych Nie stosuje się do mieszanek 12.3.Zdolność do bioakumulacji Brak danych

12.4.Mobilność w glebie Brak danych

12.5.Wynikioceny właściwościPBT Brak dostępnych danych dla oceny.

(7)

______________________________________________________________________________________________

i vPvB

12.6.Inne szkodliwe skutkidziałania Informacje o dyzruptorze

wydzielania wewnętrznego

Niniejszy produktnie zawiera żadnych znanych lub podejrzewanych dysruptorów wydzielania wewnętrznego

Trwałe zanieczyszczenie organiczneNiniejszy produkt nie zawiera zadnych znanych lub przypuszczalnych substancji Potencja3 niszczenia ozonu Niniejszy produkt nie zawiera zadnych znanych lub przypuszczalnych substancji

SEKCJA 13: POSTĘPOWANI E Z ODPADAMI

13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Pozostałe odpady /niezużyte

wyroby

Utylizatorzy odpadów chemicznych musza okreslic, czy odpad chemiczny zostal sklasyfikowany jako odpad niebezpieczny. Utylizatorzy odpadów chemicznych musza sprawdzac lokalne, regionalne i panstwowe przepisy, aby dokonac pelnej i dokladnej klasyfikacji.

Skażone opakowanie Opróżnić z pozostałych resztek.Usunąć zgodnie z przepisamilokalnymi.Nie używać ponownie pustych pojemników.

Europejski Katalog Odpadów Zgodnie z Europejskim Katalogiem Odpadów Kody Odpadów wynikają z zsowania produktu,a nie jego właściwości.

Inne informacje Użytkownik powinien przyporządkowywać kody odpadów w oparciu o cel,do którego zastosowano produkt.

SEKCJA 14: I NFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU

IMDG/IMO Nie podlega regulacji 14.1. Numer UN

14.2.Prawidłowa nazwa przewozowa UN

14.3.Klasa(-y)zagrożenia w transporcie

14.4. Grupa pakowania

ADR Nie podlega regulacji

14.1. Numer UN

14.2.Prawidłowa nazwa przewozowa UN

14.3.Klasa(-y)zagrożenia w transporcie

14.4. Grupa pakowania

IATA Nie podlega regulacji

14.1. Numer UN

14.2.Prawidłowa nazwa przewozowa UN

14.3.Klasa(-y)zagrożenia w transporcie

14.4. Grupa pakowania

______________________________________________________________________________________________

14.5.Zagrożenia dla środowiska Brak zagrożeń zidentyfikowanych 14.6.Szczególne środkiostrożności

dla użytkownika

Wymagane żadne specjalne środkiostrożności

14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem IIdo konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC

Nie dotyczy, pakowane towary

(8)

______________________________________________________________________________________________

SEKCJA 15: I NFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPI SÓW PRAWNYCH

15.1.Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa,zdrowia iochrony środowiska specyficzne dla substancjilub mieszaniny

Listy międzynarodowe X = wymienione

Przepisy krajowe

.

Należy wziąć pod uwagę Dyrektywę 94/33/WE w sprawie ochrony młodocianych pracowników

Należy zwrócić uwagę na dyrektywę 98/24/WE w sprawie ochrony zdrowia ibezpieczeństwa pracowników przed zagrożeniem związanym z czynnikamichemicznymiw miejscu pracy

15.2.Ocena bezpieczeństwa chemicznego

Ocena bezpieczeństwa chemicznego /Raporty (CSA /CSR)nie są wymagane w przypadku mieszanin

SEKCJA 16: INNE INFORMACJE

Pełna treść zwrotów R odnoszących się do sekcji2 i3 Nie dotyczy

Pełna treść odnośnych zwrotów H w sekcji2 i3 Nie dotyczy

Legenda

Najważniejsze odnośnikido literatury iźródełdanych Dostawcy karty charakterystyki,

Chemadvisor - Loli, Merck indeks RTECS

Klasyfikacja iprocedura wykorzystana w celu dokonania klasyfikacjimieszanin zgodnie z rozporządzeniem (WE) 1272/2008 [CLP]:

Na podstawie danych z badań

CAS - Chemical Abstracts Service TSCA - ustawa Stanów Zjednoczonych o kontroli substancji toksycznych, sekcja 8(b) Wykaz

EINECS/ELINCS -Europejskiwykaz istniejących przemysłowych substancji chemicznych/Wykaz UE notyfikowanych substancji chemicznych

DSL/NDSL - Kanadyjski wykaz substancji krajowych / Kanadyjski wykaz substancji zagranicznych

PICCS -Filipińskiwykaz chemikaliów isubstancjichemicznych ENCS - Japán létezo és új vegyi anyagok IECSC -Chińskiwykaz istniejących substancjichemicznych AICS - Australijski wykaz substancji chemicznych KECL -Koreańskiwykaz istniejących ibadanych substancjichemicznychNZIoC - Nowozelandzki wykaz substancji chemicznych

WEL - Ograniczone w miejscu pracy TWA -Średnia ważona w czasie

ACGIH -Amerykańska Konferencja higieny IARC -Międzynarodowa Agencja Badań nad Rakiem DNEL -Pochodny niepowodujący efektów poziom PNEC -Przewidywane niepowodujące efektów stężenie RPE -Środkiochrony dróg oddechowych LD50 - Zabójcza Dawka 50%

LC50 -Stężenie śmiertelne 50% EC50 -Skuteczne stężenie 50%

NOEC -Stężenie bez obserwowanego Effect POW -Współczynnik podziu oktanol:woda PBT -Trwały,Bioakumulacji,toksyczne vPvB -bardzo trwałe,bardzo bioakumulacji

ADR -Umowy europejskiejdotyczącejmiędzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych

ICAO/IATA - International Civil Aviation Organization/International Air Transport Association

IMO/IMDG - International Maritime Organization/International Maritime Dangerous Goods Code

MARPOL -Międzynarodowa konwencja o zapobieganiu zanieczyszczaniu morza przez statki

OECD -Organizacja Współpracy GospodarczejiRozwoju ATE -Szacunkowa toksyczność ostra BCF -Współczynnika biokoncentracji(BCF) VOC -Lotne związkiorganiczne

(9)

______________________________________________________________________________________________

Zagrożenia dla zdrowia Metoda obliczeniowa Zagrożenia dla środowiska Metoda obliczeniowa Porady dotyczące szkoleń

Szkolenie związane ze świadomością o zagrożeniach,łącznie z oznakowaniami,kartamicharakterystykiproduktu (SDS), indywidualny wyposażeniem ochronnym ihigiena w miejscu pracy.

Data przygotowania 19-wrz-2011

______________________________________________________________________________________________

Data aktualizacji 14-cze-2013

Podsumowanie aktualizacji Uaktualnione sekcje Karty Charakterystyki, 9.

Niniejsza karta charakterystyki odpowiada wymaganiom Rozporzadzeniu (WE) No.

648/2004

Oświadczenie

Informacje podane w niniejszej karcie bezpieczenstwa produktu sa zgodnie z nasza wiedza, posiadanymi informacjami prawdziwe w dniu publikacji. Podane informacje z zalozenia maja sluzyc doradczo pozwalajac na bezpieczne poslugiwanie sie produktem, jego stosowaniem, przetwarzaniem, przechowywaniem, transportem, utylizacja i uwolnieniem i nie stanowia gwarancji lub specyfikacji jakosciowej. Informacje te sa jedynie zwiazane ze specyficznym

przeznaczeniem materialu i moga byc niewazne w przypadku stosowania niniejszego materialu z jakimkolwiek innym materialem lub w jakimkolwiek innym procesie, jesli nie zostalo to okreslone w tekscie.

Koniec karty charakterystyki

Cytaty

Powiązane dokumenty

Z racji bardzo korzystnego połoŜenia Gminy Jastrowie jeśli chodzi o dostępność komunikacyjną oraz środowisko naturalne, powinno zostać ono odpowiednio wykorzystane na

1.6.15 Materiały - wszelkie tworzywa niezbędne do wykonania robót, zgodne z dokumentacją projektową i specyfikacjami technicznymi, zaakceptowane przez

szości z tej tylko racji, że urodzili się na Wyspie. Choćby Daniel najlepiej grał w krokieta i naj~epsze stopnie dostawał z matematyki czy ładny, zawsze był

[r]

Lica znaków pionowych należy wykonać z folii odblaskowej typ 1, zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Infrastruktury z dnia 3 lipca 2003 roku w sprawie

Przygotowanie programu szkoleniowego dla potrzeb młodzieżowych reprezentacji kobiet.. Proces licencyjny

A Dermonutrient Containing Special Collagen Peptides Improves Skin Structure and Function: A Randomized, Placebo-Controlled, Triple-Blind Trial Using Confocal Laser Scanning

skonalenia i uzacnienia, — z drugiej strony historyczna literatura odtwarzając przeszłość narodu, jest jego, że się wyrażę, życiodawczym żywiołem: wszystko