• Nie Znaleziono Wyników

Konferencja naukowa słowacko-polska (Smolenice, 10-12 października 1967)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Konferencja naukowa słowacko-polska (Smolenice, 10-12 października 1967)"

Copied!
3
0
0

Pełen tekst

(1)

Józef Magnuszewski

Konferencja naukowa

słowacko-polska (Smolenice, 10-12

października 1967)

Pamiętnik Literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce

literatury polskiej 59/1, 339-340

(2)

IV.

K

R

O

N

I

K

A

KONFERENCJA NAUKOWA SŁOWACKO-POLSKA (Sm olenice, 10—12 października 1967)

W konferencji naukowej poświęconej stosunkom literackim słow acko-polskim i polsko-słow ackim , zorganizowanej przez Instytut Literatury Światow ej i Języ­ ków SAN (Üstav svetovej literatüry a jazykov SAV) w espół ze Związkiem Pisarzy Słow ackich w Domu Pracow ników N aukow ych Słowackiej Akadem ii Nauk, wzięło udział liczne grono slaw istów słowackich (wśród nich w ychow ankow ie i studenci polonistyki bratysław skiej) i polskich — z W arszawy, Krakowa, Katowic, Wrocła­ wia, Łodzi, a także poloniści czescy oraz jugosłowiańscy; reprezentowana była również slaw istyka NRD.

Bogaty pragram tej im prezy wykraczał znacznie poza dziedzinę stosunków lite ­ rackich w ich tradycyjnym rozum ieniu. W św ietle wygłoszonych referatów i żywej dyskusji zarysow ały się dwa główne, zazębiające się zresztą ściśle, nurty obrad: teoretyczny i historyczny.

W nurcie teoretycznym w ystąpiły z kolei dwa istotne momenty: m etodologicz­ ne problem y kom paratystyki literackiej oraz zagadnienia przekładu.

W rozważaniach m etodologicznych uderzające było powiązanie z tendencjam i ożyw iającym i w spółczesną kom paratystykę ogólną, św iatową, uw zględnianie takich jej założeń, jak objaśnianie procesu rozw ojowego literatury danego narodu w sze­ rokim kontekście hum anistycznej wspólnoty, skupienie uwagi na stylu literackim , porównaniach typologicznych, p oetyce historycznej i genologii tudzież korzystanie z analitycznych osiągnięć strukturalizm u. Sprawy te poruszył zaraz na w stępie dyrektor Instytutu, M. Bakoś, w dalszym zaś ciągu dokładniej rozwinął w swym referacie D. D ’uriśin, w yw ołując interesującą dyskusję (K. Krejći, I. Kusÿ, K. Ro­ senbaum i inni).

Są to n iew ątp liw ie elem enty nowe, odróżniające współczesną slaw istyk ę lite ­ racką od jej tradycji dawniejszych. Przy tych ogólnych założeniach teoretycznych uwzględniano zresztą czynniki dla obszaru Słow iańszczyzny znamienne: związki literackie, specyficzne społeczne i polityczne uwarunkowania procesu literackiego.

Jest oczyw iste, że w problem atyce wzajem nych stosunków literackich m ieści się także zagadnienie przekładu. N a ten tem at były na konferencji zarówno w y ­ powiedzi ogólnoteoretyczne o tłum aczeniu jako sztuce interpretacji (A. Popović), jak i oceny konkretnych rozwiązań praktycznych na gruncie p olsko-słow acko-czes- kim (A. Bolek, V. Kochol, Z. H ierowski, O. Bartos, H. Jeehovâ). W ynikły z tego i pew ne postulaty do realizacji: pogłębienie znajomości języka przez tłumaczy, zwłaszcza słow ackiego przez Polaków, zw iększenie m ożliw ości ogłaszania krytycz­ nych ocen ukazujących się drukiem przekładów. W odniesieniu do rozważań teore­ tycznych m ożna by w ysunąć postulat, aby obok założeń ogólnych uwzględniały także specyficzne: tłum aczenia z jednego języka słow iańskiego na drugi.

(3)

3 4 0 K R O N IK A

W dziale historycznym , po charakterystyce dotychczasow ego dorobku poloni­ styki słow ackiej (J. Hviść), zreferowano i przedyskutowano szereg tem atów z dziejów obu literatur i ich w zajem nych związków. Osobną grupę w ystąpień sta ­ now iły tu próby typologicznych porównań, które objęły: rom antyzm (J. Magnu- szewski), prozę historyczną polską, słowacką i czeską (J. Bećka), powieść proble­ mową słowacką i polską schyłku X IX i przełomu X IX i X X w. (H. Ivaniëkovâ), twórczość m odernistów (M. Bobrownicka), poezję awangardową (P. Wincer). U w y ­ pukliło to cechy w spólne i rysy sw oiste naszych literatur, gdy kształtow ały się one jako piśm iennictwa narodowe, gdy potem nadążając za nowoczesną kulturą euro­ pejską spełniały rów nocześnie sw oje patriotyczne zadania, gdy w reszcie włączały się w św iatow e próby tw orzenia sztuki nowej.

W iele uwagi poświęcono stosunkom kulturalnym i literackim polsko-słow ackim i słow acko-polskim od początku X IX w. (z nawiązaniam i do czasów dawniejszych). Uzasadnione aktualnym stanem badań zdradzającym liczne luki, prace kontakto- logiczne zgrom adziły bogaty m ateriał faktyczny, obustronny, z czasów odrodzenia narodowego i romantyzmu (J. K olbuszewski, R. Brtań, R. Bogacki, P. Vongrej, J. Ambruś), z okresu Macierzy Słowackiej i lat do pierwszej wojny światow ej (J. Sedlâk, D. Abrahamowicz); podjęto też próby ukazania zw iązków wzajemnych w XX w. (J. Russocka, J. Starnawski, A. Piotrowski, A. L at’âkovâ, J. Śliziński, Z. Niedziela).

Materiały te uzupełniły dotychczasowe badania (nawet nad okresem stosunkowo dobrze już zbadanym — nad romantyzmem) i przedłużyły ich zasięg w czasie. Przedstawione fakty wym agają jeszcze selekcji z punktu widzenia ich znaczenia dla procesu literackiego i wagi historyczno-kulturalnej; wym agają też w szech ­ stronnego n aśw ietlenia ich społeczno-politycznych uwarunkowań, nieraz nader skomplikowanych. Nie objęły zresztą w szystkich ważnych m om entów.

Bo też nie można było oczekiwać, aby ęierw sza wspólna konferencja proble­ m atykę wyczerpała. W ażne jest, że ogarnęła ona szeroki krąg zagadnień i rzuciła na n ie w iele nowego św iatła. Uznać w ięc ją należy za bardzo udane zapoczątko­ w anie ściślejszej współpracy naukowej słowackich i polskich badaczy literatury oraz za św iadectw o ambitnych planów Instytutu L iteratury Św iatow ej i Języków SAN. Dodajmy, że obrady przebiegały w miłej atm osferze, a cała impreza została św ietnie zorganizowana. Z powyższych względów należą się Dyrekcji Instytutu w y ­ razy szczerego i głębokiego uznania.

M ateriały konferencji, które powinny zainteresować naszych polonistów, ukażą się w osobnej księdze.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Ceni się go za bardzo dobrą odporność cieplną, chemiczną i mi­ krobiologiczną, za doskonałą odporność na działanie rozpuszczalników, za1 dużą

Być może koordynatorem tych działań, a także ich pomysłodawcą, jak również niezbędnym organem zbierania wszechstronnych tradycji adwokatury (historycz­ nych,

and in the Fore-Sudetic block, and (3) drill through Moldanubic gneiss block of the Sowie G6ry ~dts, delineate westward extent of these gneisses, recognize deep

P oruszył też zagadnienie g erm an izacji ludności polskiej przez

W pierw szych doniesieniach po wybuchu w ojny prasa tajna związana z obozem londyńskim zajęła stanowisko wyczekujące. Tak w ielki zwrot polityczny wym agał

Realizacja jego dokonywała się poprzez prace odpowiednich sekcji, a m ianowicie: Sekcji Historii i Historii Filozofii (pod kierunkiem prof. Kuli), Sekcji Historii

Combining the information provided by both energy indicators, the duration curves and the box plots, it can be concluded that the micro- grid with solar PV power production and

Badania w ramach Instytutu Pedagogiki grupuj ˛a sie˛ wokół naste˛puj ˛acych zagadnien´: pedagogika integralna, pedagogika katolicka, historia opieki społecznej oraz