Karta dan
ISD400-7221
ISD400
OPTYCZNE PRZESYŁANIE DANYCH
A B C D E F H I J K
L M
N O P Q R S T
Rysunek może się różnić
Informacje do zamówienia
Typ Nr artykułu
ISD400-7221 1065102
Do transmisji danych wymagane są dwa urządzenia. Drugie urządzenie należy zamówić oddzielnie.
Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ISD400
Szczegółowe dane techniczne Mechanika/elektryka
Napięcie zasilające Uv DC 18 V ... 30 V
Pobór mocy ≤ 30 W 1)
Typ przyłącza 1 x gniazdo Ethernet M12, 4-pinowe, kodowanie D 1 x wtyk zasilania M12, 4-pinowy, z kodowanie A
Częstotliwość F1
Stopień ochrony IP65
Klasa ochrony III
1) Bez obciążenia.
Wydajność
Zasięg transmisji 0,2 m ... 150 m
Nadajnik światła Laser, czerwony (660 nm)
Laser, podczerwień (785 nm)
Klasa lasera 1M (IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014)
Standard. rozmiar plamki świetlnej (odległo-
ść) 1,75 m (przy 100 m)
Kąt otwarcia 1° (Nadajnik)
1,5° (Odbiornik)
Ogrzewanie ✔
Interfejsy
Ethernet ✔
Prędkość przesyłania danych 100 Mbit/s
Wejście cyfrowe Uv: nadajnik nieaktywny Wyjście cyfrowe
Liczba 1 1)
Rodzaj Push-Pull: PNP/NPN
Funkcja Wyjście aktywne przy poziomie sygnału LOW lub HIGH
Komunikaty ostrzegawcze, gdy laser starzeje się, gdy temperatura wewnątrz urządzenia prze- kracza lub spada poniżej dopuszczalnych granic, gdy tor optyczny jest przerwany, gdy nie jest podłączony żaden przewód Ethernet, gdy poziom odbioru spada poniżej dolnej granicy, gdy la- ser nie jest gotowy do pracy, gdy włączone jest ogrzewanie.
1) WYSOKI: Uv – 3 V, NISKI: < 2 V.
2 PRODUKTY DO INTEGRACJI | SICK Karta danych produktu | 2020-11-18 15:49:13
Informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia
Dane dotyczące otoczenia
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) EN 61000-6-2 1) EN 61000-6-4
Temperatura otoczenia podczas pracy –40 °C ... +55 °C, Praca z ogrzewaniem Temperatura otoczenia – przechowywanie –40 °C ... +75 °C
Maks. wzgl. wilgotność powietrza (bez kon-
densacji) 90 %, bez kondensacji
1) Urządzenie klasy A. Może powodować zakłócenia radiowe na obszarach mieszkalnych.
Ogólne wskazówki
Wskazówka Do budowy odcinka transmisji danych wymagana jest para urządzeń, z tego jedno urządzenie o częstotliwości F1 (ISD400-7xx1), a drugie o częstotliwości F2 (ISD400-7xx2). Bezprotokołowa transmisja danych umożliwia wykorzystanie wielu różnych protokołów sieci Ethernet (np. PRO- FINET, PROFIsafe, EtherNet/IP, EtherCAT, TCP/IP itp.).
Klasyfikacje
ECl@ss 5.0 19039001
ECl@ss 5.1.4 19039001
ECl@ss 6.0 19179090
ECl@ss 6.2 19179090
ECl@ss 7.0 19179090
ECl@ss 8.0 19179090
ECl@ss 8.1 19179090
ECl@ss 9.0 19179090
ECl@ss 10.0 19179090
ECl@ss 11.0 19170500
ETIM 5.0 EC000515
ETIM 6.0 EC000515
ETIM 7.0 EC000515
UNSPSC 16.0901 43201404
A B C D E F H I J K
L M
N O P Q R S T
Rysunek wymiarowy
(Wymiary w mm)2
1
M6
3 4
9
6
8
5
7
EscSet
1
71.7 (2.82)
40 (1.57)
30 (1.18)
60 (2.34) 123.5 (4.86)
32 (1.26)
116.2 (4.57)
68.7 (2.70)
105(4.13)
83(3.27)
11 (0.43)
① Gwint mocujący M6
② Środek osi optycznej nadajnika
③ Sygnalizacja odbioru
④ Środek osi optycznej odbiornika
⑤ Gniazdo Ethernet M12, 4 piny, kodowanie D
⑥ Wtyk zasilania M12, 4-pinowy, kodowanie A
⑦ Wyświetlacz z przyciskami
⑧ Optyczny wskaźnik wzajemnego położenia
⑨ Rowek celownika
Typ przyłącza
Typ przyłącza: Ethernet 3
2
4
1
Typ przyłącza: zasilanie elektryczne 1
2
4
3
4 PRODUKTY DO INTEGRACJI | SICK Karta danych produktu | 2020-11-18 15:49:13
Informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia
Schemat elektryczny
Schemat elektryczny – zasilanie elektryczne
L+
MF2 M MF1 1 2
4 wht
blu brn
blk 3
Schemat elektryczny – Ethernet
Tx+
Rx+
Tx–
Rx–
1 2
4 3
Możliwości ustawiania
Esc Set
6
⑥ Wyświetlacz LCD z przyciskami obsługowymi
Zalecane akcesoria
Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ISD400
Krótki opis Typ Nr artykułu
Uchwyty zaciskowe i do ustawienia położenia
Zespół do ustawienia położenia do DME4000/ISD400, aluminium anodowane BEF-DME/ISD 2046052
Karta charakt
SICK AG | Waldkirch | Niemcy | www.sick.com
do zastosowań przemysłowych. Wyjątkowa gama produktów i usług stwarza idealną podstawę dla bez- piecznego i wydajnego sterowania procesami, ochrony ludzi przed wypadkami i unikania zanieczyszczenia środowiska.
Mamy szerokie doświadczenie w różnych branżach i znamy występujące w nich procesy oraz wymagania.
Nasze inteligentne czujniki zapewniają klientom dokładnie to, czego im potrzeba. W centrach aplikacji w Eu- ropie, Azji i Ameryce Północnej rozwiązania systemowe są testowane i optymalizowane pod kątem potrzeb konkretnych klientów. Wszystko to sprawia, że jesteśmy niezawodnym dostawcą i partnerem w zakresie rozwoju.
Naszą ofertę dopełniają kompleksowe usługi: rozwiązania SICK LifeTime Services wspierają klientów w trak- cie całego cyklu użytkowania maszyny i dbają o bezpieczeństwo i produktywność.
Właśnie tak rozumiemy hasło „Sensor Intelligence”.
BLISKO KLIENTA NA CAŁYM ŚWIECIE:
Osoby kontaktowe i pozostałe lokalizacje - www.sick.com