• Nie Znaleziono Wyników

Książki nadesłane do redakcji „Bohemistyki”

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Książki nadesłane do redakcji „Bohemistyki”"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

autorům, dobře reprezentuje vídeňskou bohemistiku a dokumentuje její vysokou od­ bornou i pedagogickou úroveň. Ať ona mnohost podob českého jazyka, zmíněná v podtitulu učebnice, fascinuje co nejvíce studentů!

Jiří Hasil, Praha

Książki nadesłane do redakcji „Bohemistyki”

Milan Hrdlička, C izíjazyk. Čeština, ISV nakladatelství, Praha 2 0 0 2 ,1 5 0 s., ISBN 8 0 -8 5 8 6 6 -9 8 -6 .

Zbiór studiów o problematyce języka czeskiego jako obcego. Są to wybrane tek­ sty Autora, który poświęcił się glottodydaktyce. Celem publikacji jest przynieść okre­ ślone spojrzenie na język czeski jako na język obcy, a przede wszystkim wytworzyć zainteresowanie jej dalszym badaniem i kompleksowym opracowaniem. Poszczegól­ ne szkice to Vyučovací metody cizích jazyků a čeština jako cizí jazyk, Mluvnice a čeština jako cizí jazyk, Komunikace, komunikativnost a čeština jako cizí jazyk, Český národní ja zyk a čeština jako cizí jazyk, Vybrané otázky výuky češtiny jako cizího jazyka.

Wyraz i zdanie w językach słowiańskich 3. Opis, konfrontacja, przekład,

red. Iwona Łuczków, Jan Sokołowski, W ydaw nictw o Uniwersytetu W rocławskiego, W rocław 2002, 346 s., ISBN 8 3 -2 2 9 -2 2 3 6 -1 .

Jest to zbiór artykułów wygłoszonych na piątej międzynarodowej konferencji na­ ukowej pod tym samym tytułem, która odbyła sięw dniah 23-25 listopada 2000 r. w Istytucie Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego we Wrocławiu. Pre­ zentowane w nim prace dotyczą zarówno analizy materiału poszczególnych języków słowiańskich, jak i konfrontacji dwu lub więcej języków. W tomie zamieszczono 48 artykułów autorów z Czech, Serbii, Macedonii, Rosji, Ukrainy, Białorusi, Litwy, Francji, Niemiec i Polski.

PřednáSky z X L V. béhu L e tn í školy slovanských studií, vědecký redaktor Jan

Kuklik, Univerzita Karlova v Praze, Praha 2002, 268 s., ISBN 8 0 -7 3 0 8 -0 2 3 -0 . Jest to kolejny tom z serii wykładów, wygłoszonych przez naukowców czeskich podczas letniej szkoły języka, literatury i kultury czeskiej, zorganizowanej po raz 45 w Pradze w dniach 27.07.-24.08.2001 r. Jak co roku, również w tym wzięło w niej udział prawie 200 uczestników. Zaproponowany uczestnikom kursu cykl wykładów

(2)

obejmował trzy cykle: językoznawczy, literaturoznawczy oraz kulturowy i historycz­ ny, w których czescy naukowcy zapoznali uczestników z wynikami swoich badań. W tomie znajduje się 21 tekstów, dotyczących języka i literatury czeskiej, historii Czech oraz kultury (a zwłaszcza muzyki), m.in. Vladimíra Blažka, Marii Čechovej, Františka Čermáka, Světly Čmejrkovej, Jiřego Hasila, Jany Hoffmannovej, Františka Černého, Bohuslava Hoffmanna, Milana Hrdlički, Jana Kuklika i Jaroslava Pánka.

Obraz wzajem nych vztahů Čechů, Poláků a Něm ců v jejich jazycích , literaturách a kulturách, Ústav českého jazyka a teorie kom unikace FF UK, Praha 2002,

212 s., ISBN 8 0 -7 3 0 8 -0 1 7 -6 .

Jest to trzeci tom artykułów dotyczących problemu podjętgo przez trzy uniwersy­ tety: Karola w Pradze, Jagielloński w Krakowie i Lipski, wszystkjie prezentowane ar­ tykuły ukazują stereotypy narodów ujęte w różnych sytuacjach, np. w ankiecie socjo- ligicznej, ogłoszeń ślubnych, tekstach literackich, w źródłach historycznych, wyko­ rzystywanych w przekładach itd. Książka zawiera 21 referatów opisujących stereotyp Polaka, Czecha i Niemca od najdawniejszych czasów do czasów nam współczesnych.

Školská jazykovědn á term inologie. Sborník z konference konané dne 29. listopadu 2001 na U niverzitě K arlově v Praze - Pedagogfické faku ltě,

red. Eva Hájiková, Svatava M achová, 134 s., ISBN 8 0 -7 2 9 0 -0 8 5 -1 . Jest to tom pokonferencyjny, zawierający 31 referatów,wygłoszonych na niej i poświęconych problematyce terminologii językoznawczej w szkole podstawowej, średniej i wyższej. Autorzy analizują poszczególne aspekty teorii terminu, wskazując jednocześnie na ich praktyczne zastosowanie. W wielu przypadkach dochodzą do wniosku, że terminologia wprowadzona do szkoły nie jest dobra z punktu widzenia dydaktyki szkolnej (np. jest zbyt teoretyczna), aby nie powiedzieć niepoprawna, lub jest niejednoznaczna. Zauważa się to szczególnie w artykule wprowadzającym w pro­

blematykę autorstwa S. Machovej. Autorka w swoim artykule opisuje przypadki, kie­ dy terminologia językoznawcza używana przez specjalistów jest sprzeczna nawet w obrębie jednej pracy.

Cytaty

Powiązane dokumenty

I risultati ottenuti nel corso delle ricerche sui modelli delle singole traduzioni, a parte la loro potenziale importanza per lo studio della storia della trasmissione di ogni

bring us closer to the core of the South African mental state dominant at the time of the democratic elections; whether by references to a number of different

In current article the author will try to answer the question if managerial stock options are efficient instrument minimizing the agency costs in joint-stock companies. The

Historicum CSsR” 1 (1986), s.. Bóg interweniuje w życie ludzi, okazując im miłości i przebaczając grzechy. Wtedy to człowiek, doświadczając odkupieńczej miłości Bożej,

R y­ suje się zatem potrzeba antropologicznego uzasadnienia sakram ental­ nej praktyki i odszukania rzeczyw istego m iejsca sakram entów w życiu •człowieka.. Owa

Prawda, że tego rodzaju pomoc prędko się starzeje, zw łaszcza w obecnej dobie law in y w ciąż now ych publikacji nauko­ w ych, ale pozostają owe ramy

Podczas gdy dla jednych eklezjologia czwartej Ewangelii opiera się na chrystologii i z niej w yrasta, dla in­ nych eklezjologia jest śladęm ingerencji innego

Miłowanie braci jest trw aniem w Bogu,, czyli zjednoczeniem z Nim, w ścisłej z Nim wspólnocie, co sprawia, że miłość Boża osiąga w nas swój kres, swoje