• Nie Znaleziono Wyników

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. zamykającej debatę na temat oświadczenia Komisji

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. zamykającej debatę na temat oświadczenia Komisji"

Copied!
6
0
0

Pełen tekst

(1)

RE\853308PL.doc PE455.853v01-00

PL

Zjednoczona w różnorodności

PL

Dokument z posiedzenia

12.1.2010 B7-0027/2011

PROJEKT REZOLUCJI

zamykającej debatę na temat oświadczenia Komisji zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu

w sprawie sytuacji na Haiti rok po trzęsieniu ziemi: pomoc humanitarna i odbudowa

Charles Goerens, Niccolò Rinaldi i Marielle De Sarnez w imieniu grupy politycznej ALDE

(2)

PE455.853v01-00 2/6 RE\853308PL.doc

PL

B7-0027/2011

Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie sytuacji na Haiti rok po trzęsieniu ziemi: pomoc humanitarna i odbudowa

Parlament Europejski,

– uwzględniając międzynarodową konferencję darczyńców poświęconą przyszłości Haiti, która odbyła się w Nowym Jorku w dniu 31 marca 2010 r., a także sprawozdanie z nowojorskiej misji delegacji Komisji Rozwoju Parlamentu Europejskiego,

– uwzględniając plan działań na rzecz odbudowy i rozwoju Haiti – ważne zadania na przyszłość, z marca 2010 r.,

– uwzględniając konkluzje nadzwyczajnego posiedzenia Rady Spraw Zagranicznych, które odbyło się w Brukseli w dniu 18 stycznia 2010 r.,

– uwzględniając oświadczenie Wysokiej Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa w sprawie trzęsienia ziemi na Haiti, z dnia 19 stycznia 2010 r., – uwzględniając wnioski z przygotowawczej konferencji ministerialnej, która odbyła się w

Montrealu w dniu 25 stycznia 2010 r.,

– uwzględniając europejski konsensus w sprawie pomocy humanitarnej podpisany w grudniu 2007 r. przez trzy instytucje europejskie,

– uwzględniając swoją rezolucję z dnia 10 lutego 2010 r. w sprawie niedawnego trzęsienia ziemi na Haiti,

– uwzględniając sprawozdanie z misji Komisji Rozwoju Parlamentu Europejskiego na Haiti (25-27 czerwca),

– uwzględniając art. 110 ust. 2 Regulaminu,

A. mając na uwadze, że trzęsienie ziemi o sile 7,3 w skali Richtera, które wystąpiło na Haiti w dniu 12 stycznia 2010 r., spowodowało śmierć 222 750 osób, dotknęło 3 miliony kolejnych i zmusiło do opuszczenia domów prawie 1,7 miliona osób, z których ponad milion wciąż mieszka w prowizorycznych obozach, które miały być tylko rozwiązaniem tymczasowym,

B. mając na uwadze, że rok po trzęsieniu ziemi sytuacja na Haiti nadal jest chaotyczna, kraj wciąż znajduje się w sytuacji kryzysowej, a rozpoczęcie jego odbudowy napotyka trudności,

C. mając na uwadze, że dziesięciolecia biedy, degradacji środowiska naturalnego, narażenia na liczne klęski żywiołowe, przemocy, niestabilności politycznej i dyktatury uczyniły z tego kraju najbiedniejsze państwo obydwu Ameryk, a szkody spowodowane trzęsieniem

(3)

RE\853308PL.doc 3/6 PE455.853v01-00

PL

D. mając na uwadze, że do chwili obecnej rzeczywiście przekazano tylko kilkaset milionów dolarów z dziesięciu miliardów obiecanych na międzynarodowej konferencji darczyńców na rzecz odbudowy Haiti, która odbyła się w Nowym Jorku w dniu 31 marca 2010 r., E. mając na uwadze, że tymczasowa komisja ds. odbudowy Haiti (IHRC) powstała na

wniosek tego kraju, aby zapewnić koordynację i wydajny podział zasobów oraz by wdrożyć plan działań na rzecz rozwoju Haiti, a także mając na uwadze, że Komisja Europejska jako główny darczyńca jest członkiem IHRC i ma w niej prawo głosu,

F. mając na uwadze, że usuwanie gruzów to poważne wyzwanie w procesie odbudowy kraju (do tej pory nie oczyszczono nawet 5% ruin) i że przy obecnym tempie potrzeba będzie 6 lat na usunięcie 20 milionów metrów sześciennych gruzów, a do ich wywiezienia potrzeba by 180 samochodów ciężarowych pracujących całą dobę przez 18 miesięcy,

G. mając na uwadze, że epidemia cholery, która rozpoczęła się w dniu 19 października 2010 r., zebrała do tej pory 3 333 ofiar śmiertelnych, a dotkniętych nią jest ponad 148 000 osób; mając na uwadze, że rozprzestrzenianie się epidemii podkreśla oczywiste braki strukturalne państwa haitańskiego oraz ograniczenia systemu pomocy międzynarodowej i Misji Stabilizacyjnej Narodów Zjednoczonych na Haiti (Minustah), a przy tym reakcji na epidemię cholery szkodzi w szczególności obecny kryzys polityczny powstały w związku z wyborami,

H. mając na uwadze, że wybory z dnia 28 listopada, których wyniki ogłoszono na początku grudnia, wywołały na Haiti gwałtowne manifestacje i liczne doniesienia o fałszerstwach, a także mając na uwadze, że społeczność międzynarodowa powinna wspierać przejrzysty i zgodny z prawem proces wyborczy w celu zapewnienia uczciwego głosowania niezbędnego do odbudowy kraju,

1. przypomina o zdecydowanej mobilizacji społeczności międzynarodowej po niszczycielskim trzęsieniu ziemi na Haiti i o autentycznej politycznej woli wspierania odbudowy Haiti na inne sposoby, bez powtarzania błędów z przeszłości, a także o woli ostatecznego usunięcia głęboko zakorzenionych przyczyn ubóstwa na Haiti;

2. ubolewa z powodu rozmiarów klęski na Haiti, której skutki w rok po trzęsieniu ziemi są nadal doskonale widoczne; z zadowoleniem przyjmuje wysokość pomocy humanitarnej przyznanej Haiti przez Komisję Europejską, wynoszącej 120 milionów euro (w tym 12 milionów na walkę z cholerą) oraz zaangażowanie europejskiego komisarza ds.

współpracy międzynarodowej, pomocy humanitarnej i reagowania kryzysowego, a także DG ECHO i jej ekspertów;

3. podkreśla, że tworzenie klastrów umożliwiło koordynowanie działań humanitarnych w terenie, metoda ta okazała się jednak niewystarczająca wobec dużej liczby podmiotów niosących pomoc humanitarną oraz złożoności kryzysu ze względu na duże zagęszczenie urbanistyczne;

(4)

PE455.853v01-00 4/6 RE\853308PL.doc

PL

4. z zadowoleniem przyjmuje wysiłki i pracę wykonaną przez organizacje humanitarne (Czerwony Krzyż, organizacje pozarządowe, ONZ) i państwa członkowskie oraz nalega, by zapewnić niezbędne komunikowanie o niewidocznych skutkach działań humanitarnych i o tym, że sytuację opanowano głównie dzięki zapewnieniu opieki nad rannymi, dostawom wody pitnej, żywności i prowizorycznych schronień;

5. stwierdza, że epidemia cholery uwidoczniła niemal zupełną nieudolność haitańskiego państwa wobec choroby, której łatwo zapobiegać i którą łatwo leczyć, oraz niedostatki systemu pomocy międzynarodowej w kraju, w którym masowo działają organizacje humanitarne (12 000 organizacji pozarządowych); podkreśla, że podmioty świadczące pomoc humanitarną nie mogą dalej maskować słabości haitańskiego państwa (zastępując je) i że należy wreszcie rozpocząć pilne działania na rzecz długoterminowego rozwoju, zwłaszcza na rzecz dostępu do opieki zdrowotnej, wody pitnej i kanalizacji;

6. z zadowoleniem przyjmuje przyjęte na międzynarodowej konferencji na rzecz odbudowy Haiti wspólne zobowiązanie Komisji i państw członkowskich do przeznaczenia 1,2 miliarda euro – w tym 460 milionów w formie pomocy pozahumanitarnej ze strony Komisji Europejskiej; ponownie apeluje, by Unia Europejska jako główny ofiarodawca odgrywała przywódczą rolę polityczną w wysiłkach na rzecz odbudowy;

7. wzywa Komisję Europejską i państwa członkowskie, by włączyły lokalną produkcję żywności i bezpieczeństwo żywnościowe w wysiłki na rzecz odbudowy Haiti, dzięki rozwojowi infrastruktury wiejskiej i pomocy dla drobnych rolników, w ramach wspólnego podejścia do programowania zasobów na rzecz odbudowy Haiti i w ramach śródokresowego przeglądu programowania pozostałych funduszy Komisji, czyli dostępnych jeszcze 169 milionów euro z 460 milionów zapowiedzianych w Nowym Jorku;

8. ubolewa, że IHRC, która miała odgrywać centralną rolę w koordynowaniu odbudowy, rozpoczęła prace z opóźnieniem; ubolewa z powodu braku informacji na temat jej funkcjonowania i skuteczności, i wzywa Komisję Europejską jako członka IHRC do interwencji w celu przyspieszenia realizacji mandatu IHRC oraz do przedstawienia Parlamentowi Europejskiemu sprawozdania na temat działalności IHRC, wykorzystania zasobów oraz rzeczywistego przekazania funduszy na budowę, obiecanych na konferencji w Nowym Jorku;

9. przyznaje, że IHRC, centralna struktura zarządzania odbudową, może skutecznie działać tylko dzięki odtworzeniu potencjału haitańskiego państwa i dojściu do władzy nowych przywódców, wybranych w przejrzystym i zgodnym z prawem procesie wyborczym, wykazujących autentyczną polityczną wolę podejmowania decyzji niezbędnych do wykonania tak ogromnej pracy;

10. ubolewa z powodu faktu, że Haitańczycy mają do dyspozycji tylko łopaty, kilofy i taczki do wywożenia ton gruzu – w ramach działań pod hasłem „pieniądze za pracę”, które blokują stolicę, a przy tym są dramatycznie niewystarczające wobec skali problemu;

podkreśla, że usuwanie gruzów jest niezbędne do odbudowy Haiti, i ubolewa, że na oczyszczanie rumowisk nie przeznaczono praktycznie żadnych funduszy;

(5)

RE\853308PL.doc 5/6 PE455.853v01-00

PL

prowizorycznych obozach w stolicy, Port-au-Prince, napotyka problem w postaci braku dostępnych działek, nieistniejącego systemu gruntowego i kontroli sprawowanej nad wieloma działkami przez diasporę, i apeluje o wolę polityczną haitańskich władz, by podjęto zdecydowane działania, zwłaszcza w formie wywłaszczania;

12. wyraża rosnące zaniepokojenie sytuacją haitańskich dzieci po trzęsieniu ziemi, które z ogromną mocą uderzyło w ponad 800 000 dzieci, narażonych na zagrożenie przemocą, nadużycia seksualne, handel ludźmi, wykorzystywanie i porzucenie, i wzywa Unię Europejską (Komisję Europejską) do zdecydowanego zaangażowania się w przywracanie bezpiecznych warunków życia chroniących dzieci, by wspierać proces wdrażania systemu ochrony społecznej na Haiti oraz reformę szkolnictwa;

13. wzywa Unię Europejską do współpracy z rządem wyspy w celu opracowania kompleksowego prawodawstwa chroniącego prawa dzieci i wdrożenia w prawie krajowym obowiązków wynikających z licznych instrumentów międzynarodowych ratyfikowanych przez Haiti, a dotyczących praw dziecka, praw człowieka, zwalczania niewolnictwa i ochrony praw dziecka;

14. uważa, że niezmiernie ważne jest, by Komisja Europejska wspierała realizację procesu identyfikacji, ewidencji i poszukiwania rodzin dzieci odłączonych od bliskich; należy też wykazać szczególną czujność na granicach, by przeciwdziałać handlowi dziećmi i ich nielegalnej adopcji.

15. podkreśla z mocą, że sprawą zasadniczą jest niezwłoczne przywrócenie zdolności haitańskiego państwa do zapewnienia funkcjonowania demokracji i dobrych rządów, co jest niezbędne do odbudowy kraju, a także czuwanie nad zapewnieniem udziału społeczeństwa obywatelskiego i ludności Haiti;

16. wyraża żywe zaniepokojenie obecnym kryzysem politycznym związanym z wynikami wyborów prezydenckich i parlamentarnych, szeroko podważanymi i ostrożnie potwierdzanymi przez misje zagranicznych obserwatorów – w chwili obecnej głosy ponownie zliczają eksperci wysłani przez Organizację Państw Amerykańskich;

17. zwraca się do Unii Europejskiej, by dołożyła wszelkich starań o zdecydowane wspieranie przejrzystego i zgodnego z prawem procesu wyborczego oraz prawidłowego przebiegu drugiej tury planowanej na luty, by Haiti nie pogrążyło się w jeszcze większym kryzysie;

uważa, że tylko prezydent i parlamentarzyści wybrani zgodnie z prawem będą mogli podejmować niezbędne decyzje oraz że odbudowa wymaga stabilności i woli politycznej;

18. zobowiązuje społeczność międzynarodową i Unię Europejską do ścisłej współpracy z przyszłymi władzami Haiti i do wspierania ich w organizowaniu instytucji, w dążeniu do nowej równowagi na wszystkich szczeblach i do w pełni funkcjonującej demokracji, przez cały czas trwania procesu odbudowy;

19. wzywa Komisję, by w duchu europejskiego konsensusu w sprawie pomocy humanitarnej dołożono istotnych starań o uwzględnianie aspektu przygotowania na klęski i ograniczania zagrożenia nimi we współpracy z rządem, lokalnymi organami władzy i

(6)

PE455.853v01-00 6/6 RE\853308PL.doc

PL

społeczeństwem obywatelskim, na etapie reagowania kryzysowego i długoterminowego rozwoju;

20. stwierdza, że Haiti otrzymuje pomoc humanitarną od dziesięcioleci i że w obecnym kryzysie pełnego znaczenia nabiera związek między pomocą w sytuacjach kryzysowych, odbudową i rozwojem; opowiada się zatem za doskonaleniem dialogu i koordynacji działań organizacji humanitarnych i agencji rozwojowych działających w terenie oraz w instytucjach europejskich i państwach członkowskich;

21. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Wysokiej Przedstawiciel Unii Europejskiej ds. Polityki Zagranicznej i Bezpieczeństwa, Radzie, Komisji i państwom członkowskim, prezydentowi i rządowi Haiti, zastępcy sekretarza generalnego ONZ ds. pomocy humanitarnej i koordynacji pomocy w sytuacjach kryzysowych, a także Bankowi Światowemu i MFW.

Cytaty

Powiązane dokumenty

nienaruszalności granic i pokojowego rozwiązywania sporów to kluczowe zasady, do których przestrzegania Rosja zobowiązała się, ratyfikując Kartę NZ i akt końcowy KBWE z

wzywa Komisję do przestawienia Radzie i Parlamentowi ukierunkowanego i bardziej spójnego programu działań politycznych UE w dziedzinie walki ze wszelkimi formami przemocy wobec

mając na uwadze, że według szacunków 70-80 % ludności Jemenu mieszka na terytorium kontrolowanym przez Huti; mając na uwadze, że Huti zagarnęli pomoc humanitarną dla walczących

Przedmiot: Opinia w sprawie podstawy prawnej wniosku dotyczącego dyrektywy Rady określającej wymogi dotyczące ochrony zdrowia ludności w odniesieniu do substancji promieniotwórczych

„błagania sąsiada” obejmująca konkurujące systemy krajowe; wzywa Komisję i Radę do przygotowania dodatkowego europejskiego programu inwestycyjnego na rzecz trwałego

20. podkreśla, że unormowania przyjmowane w celu ochrony zasobów genetycznych i powiązanej tradycyjnej wiedzy muszą odpowiadać zobowiązaniom międzynarodowym podjętym w

prezydent Mursi złożył w Radzie Szury nowy projekt ustawy o stowarzyszeniach; mając na uwadze, że ten projekt ustawy był ostro krytykowany, zarówno w kraju, jak i za granicą,

z zadowoleniem przyjmuje planowany przez Komisję przegląd istniejących przepisów prawnych i uregulowań dotyczących bezpieczeństwa elektrowni jądrowych; wzywa Komisję