ﻊﻴﻤﺠﺘﻟﺍ
Indeks: 011-200324700v01
Essenza Pro KDD
Assembly instruc�on Instruc�uni de montaj Szerelési útmutató
Instruc�on de montage Návod na inštaláciu
SK GB PL
D
UA H RO
Istruzioni di montaggio Інструкція по установці
Montageanleitung Instrukcja montażu
Pokyny k instalaci
CZ
RUS
Инструкция по установке
Instrucciones de ensamblaje
IT FR
ES AE
1.1
Easy CleanR Easy CleanR
7.L
14.L
12.L
9
4
17
13 15.L
10
7.L
18 5
6 3 16
8
11
2
ﺐﻧﺎﺟ ﻦﻣ ﺆﻣ ﺀﻼﻄﻟﺍ
Easy Clean
ROznaczenie strony nałożenia powłoki Side of the coa�ng indicator Bezeichnung für Glasfläche mit der EasyClean-Beschichtung
Vodoodpudivím povlakom obalená strana Boční ukazatel strany s povrchovou úpravou Сторона стекла с покрытием
Vízlepergető réteggel bevont oldal Partea cu indicator de acoperire
Indica�on du côté d’applica�on du revêtement Lato dell'indicatore di rives�mento
Lado del indicador de recubrimiento
2
1.2
Easy CleanR
Easy CleanR
7.R
14.R
12.R 9
4 17
15.R 10
7.R 18
5
6
16 3
8 11
3
2
ﻢﻗﺭ ﺔﻣﻼﻋ
1.1 1.2
Montaż z listwą progową Installa�on with threshold profile Die Montage mit Schwallleiste Montovanie s prahovým profilom Instalace přechodové lišty Монтаж с профилем порога Szerelés küszöb profillal Instalarea cu profil prag Montage avec barre de seuil Installazione con profilo di soglia Instalación con la barra de umbral Montaż bez listwy progowej Installa�on without threshold profile Die Montage ohne Schwallleiste Montovanie bez prahového profilu Instalace bez prahové lišty Монтаж без профиля порога Szerelés küszöb profil nélkül Instalarea fara profil prag Montage sans barre de seuil Installazione senza profilo di soglia Instalación sin la barra de umbral
φ8
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻥﻭﺩ ﻂ
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻊﻣ
ﻂ
4.8x40 DIN 7981 φ8
3.
2.
1.L
4.
5.
6.
2 2
1.R 11
1 8 8 22
2
2
11
11 7.L
12.L 12.R
14.L 14.R
7.L
SW 2,5 +
7.R 7.R
12.L12.R
14.L14.R 9.
10.
4
11
15.L 15.R
15.L15.R
Oznaczenie
обозначение Bezeichnung
Označenie Označení
Mark
Jelölés Componenta No. Nr
číslo počet
No Nr
Numar
Stück Kus
Buca� Db.
KS Sztuk
Pcs.
Sorszám штук
Symbole Símbolo Simbolo N° N°
N°
Pzas ﻊﻄﻗ Pcs Pz
8. 4
11. 4
13. 1
2 2
ﻢﻗﺭ ﺔﻣﻼﻋ
21.2 21.1
Montaż z listwą progową Installa�on with threshold profile Die Montage mit Schwallleiste Montovanie s prahovým profilom Instalace přechodové lišty Монтаж с профилем порога Szerelés küszöb profillal Instalarea cu profil prag Montage avec barre de seuil Installazione con profilo di soglia Instalación con la barra de umbral Montaż bez listwy progowej Installa�on without threshold profile Die Montage ohne Schwallleiste Montovanie bez prahového profilu Instalace bez prahové lišty Монтаж без профиля порога Szerelés küszöb profil nélkül Instalarea fara profil prag Montage sans barre de seuil Installazione senza profilo di soglia Instalación sin la barra de umbral
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻥﻭﺩ ﻂ
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻊﻣ
ﻂ
1mm 2mm 3mm 4mm 5mm 1mm1mm
1mm
19.
20.
21.1
22.
23.
24.
1 1 2
1
4
8
5
Oznaczenie
обозначение Bezeichnung
Označenie Označení
Mark
Jelölés Componenta No. Nr
číslo počet
No Nr
Numar
Stück Kus
Buca� Db.
KS Sztuk
Pcs.
Sorszám штук
Symbole Símbolo Simbolo N° N°
N°
Pzas ﻊﻄﻗ Pcs Pz
2 18.
17. 2 16. 2
21.2 1
K
K / L
L
20mm
A1
A2
1mm 1mm
1A 1B
2.1 2.2
2
2
24
24 2
2
2.1
OK
6
ESSENZA PRO KDD A1 A2
900 900-908 900-908 800 800-808 800-808
ESSENZA PRO PDD
K / L 900
800 880
780 1000
980
!
!
1000 1000-1008 1000-1008
2
1-5mm 1-5mm
Easy CleanR
Easy Clean
REasy CleanR Easy CleanR
3
3.1 2.2
8
3.2
819 24
24
8
8
Oznaczenie strony nałożenia powłoki Side of the coa�ng indicator
Vodoodpudivím povlakom obalená strana Boční ukazatel strany s povrchovou úpravou Vízlepergető réteggel bevont oldal.
Partea cu indicator de acoperire
3.3
x4
x4
x2 OK
7
2
2
2
2 2
!
3.5
3.6 3.7
819 24
3.4
24
x2
x4
8
φ8
5 x8
1
2
2
2
1
2
2 2
2 2
3.8 3.9
3.10
x4
6
9
6mm
3
...A
3...B
3
3
8 8
8
max 8m m
x4
x2 x2
x2
10
3
...A
3...B
3
3
2
3
8
11 8
3.11B
3 8
3.11A
3.12A
2
8
3.12B
4 4.1
x2 x4
x4
4.1 5
!
24 24
1mm 2mm 3mm 4mm 5mm
1
1
3
24
2
11
3.13A 3.13B
2 2
3
8 max 8mm
19 19
8
2 2
2
1919
5
x2 x2
x2 x2
x2
10 10
S
X/Y
S
800, 900190-210 150-17010005.1 !
φ8 1 2
5.2
10
10
10
SW 2,5
SW 2,5
2
5.4 5.3
5.5
10
12
2 2
2
YX
Y
X
2
2
2
1.L
1.L 1.R
Easy CleanR Easy CleanR
Easy Clean
R1.L 1.R
6
B A
7.L 7.R
7.R 7.L
22
23
6.2
7.L
7.L
Oznaczenie strony nałożenia powłoki
6.3
Side of the coa�ng indicator
Vodoodpudivím povlakom obalená strana Boční ukazatel strany s povrchovou úpravou Vízlepergető réteggel bevont oldal.
Partea cu indicator de acoperire
x2
1 1
2
13
2 2
1mm1mm 1mm 1mm1mm 1mm
6.1
2 2
2 2
2
2
0mm
23 23
1.L 2 1.R
0mm
1.L
6.4
227.L
6.5
6.6
19
6.7
23 7.L
1
2
2 1
2
2
1
2
1
2
A B
14
1x 2x 3x
2 1.L 1.R 2
0mm 0mm
0mm9mm
0mm
0mm
17
17
7.3
7.4-7.6
17
17
7.5
17
7
1717
1.L 1.R
1.L 1.R
1.L 1.R
OK
OK OK
8 SW 2,5
1 3
1
2
15 2
197.4
7.2
7.1
18
x2 x2
9
SW 3,0
9
9
8.2
9
9
1 2
SW 2,5 2
1
98
2
16
8.3 8.1
2
197.6
1.L
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻊﻣ
ﻂ
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻥﻭﺩ ﻂ
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻊﻣ
ﻂ
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻥﻭﺩ ﻂ Montaż z listwą progową Installa�on with threshold profile Die Montage mit Schwallleiste Montovanie s prahovým profilom Instalace přechodové lišty Монтаж с профилем порога Szerelés küszöb profillal Instalarea cu profil prag Montage avec barre de seuil Installazione con profilo di soglia Instalación con la barra de umbral
Montaż bez listwy progowej Installa�on without threshold profile Die Montage ohne Schwallleiste Montovanie bez prahového profilu Instalace bez prahové lišty Монтаж без профиля порога Szerelés küszöb profil nélkül Instalarea fara profil prag Montage sans barre de seuil Installazione senza profilo di soglia Instalación sin la barra de umbral
9.2
18
0mm
187mm 0mm
9.1
18
2
17
0mm 0mm
9.1
9.2
1.L
9.3
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻊﻣ
ﻂ
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻥﻭﺩ ﻂ
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻊﻣ
ﻂ
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻥﻭﺩ ﻂ Montaż z listwą progową Installa�on with threshold profile Die Montage mit Schwallleiste Montovanie s prahovým profilom Instalace přechodové lišty Монтаж с профилем порога Szerelés küszöb profillal Instalarea cu profil prag Montage avec barre de seuil Installazione con profilo di soglia Instalación con la barra de umbral
Montaż bez listwy progowej Installa�on without threshold profile Die Montage ohne Schwallleiste Montovanie bez prahového profilu Instalace bez prahové lišty Монтаж без профиля порога Szerelés küszöb profil nélkül Instalarea fara profil prag Montage sans barre de seuil Installazione senza profilo di soglia Instalación sin la barra de umbral
14.R 14.L
15.R 15.L
14.L 14.R
15.L 15.R
14.L15.L
14.L15.L
14.L15.L
14.L15.L
18
1.L
2
10
18
10.2 10.3
10.1
1.L 1.R
10.4
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻊﻣ
ﻂ
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻥﻭﺩ ﻂ
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻊﻣ
ﻂ
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻥﻭﺩ ﻂ Montaż z listwą progową Installa�on with threshold profile Die Montage mit Schwallleiste Montovanie s prahovým profilom Instalace přechodové lišty Монтаж с профилем порога Szerelés küszöb profillal Instalarea cu profil prag Montage avec barre de seuil Installazione con profilo di soglia Instalación con la barra de umbral
Montaż bez listwy progowej Installa�on without threshold profile Die Montage ohne Schwallleiste Montovanie bez prahového profilu Instalace bez prahové lišty Монтаж без профиля порога Szerelés küszöb profil nélkül Instalarea fara profil prag Montage sans barre de seuil Installazione senza profilo di soglia Instalación sin la barra de umbral
20
2
20
21.1
1-4.5mm
21.1
2
21.1 2
2
11 11
2 1.L
1
2
11.2
19
11.3 11.1
11.4
13.2
12.L
12.L 12.R
13
13 12.R
21.1
4 4
4
C C
2
12.L 4
12.L
14.L
21.2
1-4mm
21.2 (1-4mm)
12
1 2
12.4
20
1.L 1.R
12.2
12.1
12.3
> 0mm 0mm
13.1 C
4
21 (1mm)
C
4
24
24 (>1mm)
2 4
4
24
24 24
14.L14.R 14.L
14.R
x2
2
14A
1
2
2
16 0-8mm 3
0-8mm
1
14.1A
162
3 16
21
12.5 12.6
13.2
4 2
2
2
K
L M
3 ﻊﻴﻤﺠﺗ
ﻊﻣ
ﻂ
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻥﻭﺩ ﻂ
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻊﻣ
ﻂ
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻥﻭﺩ ﻂ Montaż z listwą progową Installa�on with threshold profile Die Montage mit Schwallleiste Montovanie s prahovým profilom Instalace přechodové lišty Монтаж с профилем порога Szerelés küszöb profillal Instalarea cu profil prag Montage avec barre de seuil Installazione con profilo di soglia Instalación con la barra de umbral
Montaż bez listwy progowej Installa�on without threshold profile Die Montage ohne Schwallleiste Montovanie bez prahového profilu Instalace bez prahové lišty Монтаж без профиля порога Szerelés küszöb profil nélkül Instalarea fara profil prag Montage sans barre de seuil Installazione senza profilo di soglia Instalación sin la barra de umbral
15.1
15 24h
SILIKON
15
16
SILIC ON
SILIC ON
SILIC ON SILIC
ON
22
K
L M
2
2
2
K
L
3
17 17.1
8
x4
16.1
16 24h
SILIKON
8 8
SILIC ON
SILIC ON SILIC
ON
23
2 1.R 1.L 2 2
K
L
x4
7.L
8
18.2
7.R8
7.R8
x12
7.L
18
7.L8 7.R 7.L 8
18.1
2 1.R 1.L 2
24
1. Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu! Firma Radaway Sp. z o.o. udziela 36 miesięcznej gwarancji na kabiny prysznicowe oraz zapewnia serwis pogwarancyjny.
2. Kabina prysznicowa, którą Państwo nabyliście służy do przeprowadzania zabiegów higienicznych w pomieszczeniach sanitarnych wewnątrz budynków wyposażonych w instalację wodną oraz odpływ ścieków. Kabiny przeznaczone są do montowania na brodzikach lub bezpośrednio na podłodze.
3. Wymiary kabin dostosowane są do standardowych wymiarów brodzików.
4. Gwarancja nie obejmuje:
a) uszkodzeń mechanicznych wyrobu (pęknięcia, wygięcia, zarysowania itp.) powstałych wskutek niewłaściwego obchodzenia się z produktem,
b) części ulegających zużyciu podczas normalnego użytkowania,
c) czynności związanych z konserwacją, czyszczeniem, regulacją produktu, d) wad i uszkodzeń spowodowanych:
- montażem niezgodnym z instrukcją montażu i użytkowania załączoną przez producenta do wyrobu,
- dokonywaniem samodzielnych napraw i przeróbek, - wytrącaniem się osadów z użytkowanej wody,
- nieodpowiednią pielęgnacją wyrobów np. stosowaniem do czyszczenia niewłaściwych środków chemicznych,
- niewłaściwą eksploatacją wyrobu tj. niezgodną z instrukcją użytkowania i przeznaczeniem produktu.
5. Udzielamy gwarancji, o której mowa w pkt.1 pod warunkiem bezwzględnego przestrzegania zasad konserwacji określonych w niniejszej karcie.
6. Przed montażem prosimy sprawdzić produkt pod kątem kompletności i ewentualnych uszkodzeń wynikających niezgodnego z wymaganiami technicznymi transportu lub składowania. Należy starannie sprawdzić powierzchnię zamontowanych tafli (szkło lub tworzywo sztuczne). Drobne rysy na profilach można przemyć acetonem lub zmywaczem do paznokci na bazie acetonu.
Większe uszkodzenia należy reklamować.
7. Należy starannie sprawdzić kabinę w terminie 30 dni od momentu zakupu w przeciwnym razie prawo do reklamacji z tytułu nie kompletności i ewentualnych szkód powstałych w transporcie wygasa ( nie dotyczy wad ukrytych).
8. Za szkody powstałe podczas montażu oraz stwierdzone po zamontowaniu ( z wyłączeniem wad ukrytych), nasza firma nie ponosi odpowiedzialności. Nie ponosimy również kosztów montażu i demontażu kabiny, jeśli uszkodzenia zostaną stwierdzone po jej zamontowaniu.
9. Zauważone wady należy zgłaszać w miejscu zakupu towaru.
10. Wady lub uszkodzenia towaru stwierdzone przez Klienta podczas eksploatacji będą usuwane w okresie trwania gwarancji w terminie nie dłuższym niż 21dni od daty zgłoszenia reklamacji.
11. Podstawą rozpatrzenia reklamacji jest dowód zakupu, karta gwarancyjna i kupon gwarancyjny, opieczętowany w punkcie sprzedaży, z naniesionym modelem i numerem artykułu, datą sprzedaży i podpisem Klienta potwierdzającym akceptację zasad gwarancji i zakupionego towaru.
12. Klient ma prawo żądać wymiany towaru na nowy, gdy:
- ujawnionej wady nie można usunąć,
- w okresie trwania gwarancji dokonano 3 napraw (potwierdzonych kuponem gwarancyjnym) tego samego podzespołu a naprawiany towar nadal wykazuje wady uniemożliwiające jego stosowanie zgodnie z przeznaczeniem.
13. Klient traci gwarancję w przypadku nie zgłoszenia sprzedającemu wady w terminie 2 miesięcy od ujawnienia się wady, w każdym przypadku Klient zobowiązany jest zaprzestać użytkowania kabiny natychmiast po ujawnieniu wady, w innym wypadku utraci gwarancję
14. Firma Radaway Sp. z o.o. nie zwraca kosztów związanych z uszkodzeniem glazury w przypadku jej uszkodzenia w sytuacji konieczności demontażu kabiny.
A/
KARTA GWARANCYJNA15. Kabina nie jest przeznaczona do użytku masowego.
16. Wyposażenie kabiny może być wykorzystane tylko do opisanych celów, np. nie można wymontować elementów składowych i wykorzystać ich do innych urządzeń, w takich przypadkach wygasa roszczenie z tytułu gwarancji.
17. Firma Radaway Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie i pośrednie szkody spowodowane przez kabinę.
18. Niedopełnienie warunków zawartych w instrukcji montażu powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych.
19. Nieuzasadnione powiadomienia i przyjazdy serwisu będą podstawą do obciążenia Klienta kosztami dojazdu i naprawy.
20. Firma Radaway Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w oferowanym produkcie bez wcześniejszego poinformowania klientów, nie obniżając jednocześnie jakości wyrobu.
21. Terytorialny zakres gwarancji ogranicza się do obszaru Rzeczypospolitej Polskiej.
22. Reklamację produktów zakupionych na terenie Rzeczypospolitej Polskiej możecie Państwo zgłosić w punkcie zakupu produktu lub bezpośrednio u producenta pod adresem mailowym serwis@radaway.pl
.
Do codziennej pielęgnacji należy używać miękkiej szmatki. Do czyszczenia szkła wystarczą przyjazne dla środowiska, łagodne środki czyszczące w postaci płynów np. Glass Cleaner. W żadnym wypadku nie należy stosować ostrych przedmiotów chemikaliów lub środków szorujących, które prowadzą do zarysowań powierzchni kabiny i utraty gwarancji. Lekki osad kamienny bez trudu usuną Państwo przy pomocy odrobiny octu. W przypadku szkła z powłoka Easy Clean zalecane jest odświeżanie powłoki środkiem Glass Protector.
1. Montażu kabiny należy dokonywać zgodnie z załączoną instrukcją. Zalecamy Państwu skorzystanie z usług wykwalifikowanego instalatora. Na stronie www.radaway.pl znajdą Państwo kontakty do Certyfikowanych Instalatorów Radaway.
2. Kabina powinna być transportowana i składowana wyłącznie w oryginalnym opakowaniu w pozycji pionowej. Każdy inny sposób transportu i składowania może spowodować uszkodzenia mechaniczne powodujące utratę gwarancji.
3. Pomieszczenie, w którym będzie zamontowana kabina musi spełniać następujące warunki:
- posiadać zgodnie z warunkami technicznymi zlokalizowany dopływ i odpływ wody, - posiadać dobrze wypoziomowane podłoże,
- posiadać zgodną z wymaganiami technicznymi wentylację.
Radaway Sp. z o.o., ul. Rabowicka 59 Jasin , 62 -020 Swarzędz tel. +48 61 835 75 10 faks +48 61 835 75 11 www.radaway.pl
Pomoc techniczna tel. 61 835 75 20 w godz. 7.00 -15.00