D Montageanleitung
GB Assembly instructions Notice demontage
Instructiuni de montaj
F RO
Handleiding voor de montage
NL
Istruzioni di montaggio
I
Instrukcja montażu
PL
Montaj talimati
TR
Navod na montaz
SK CZ
Szerelesi utmutato
HU RU
Montazni navod
CELLE C-70
D
Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen.Keine scheuernden Putzmittel verwenden
GB F
RO
Curatare trebuie efectuata numai o carpa sau cu un prosop usor umezit Nu utilizati agenti de curatare abraziviLe nottoyage se fait uniquement a l aide d un torchon ou d une serviette legerement mouillee
Please only with a duster or a damp cloth.
Do no use any abrasive cleaners
NL I
PL TR
SK CZ
HU RU
Pulire esclusivamente con un panno o un asciugamano umido Reinig alleen met een stofdoek of een lichtjes vochtige doek Gebruik geen schurende poetsmiddelem
Czyszczenie należy wykonać wyłącznie za pomocą ściereczki lub lekko nawilżonego ręcznika. Nie stosować środków czyszczących do szorowania
Lutfen sadece bir toz beziyle veya hafif nemil yumusak bir bezle siliniz.
Asindirici temizlik malzemeleri kullanmayiniz
Cisteni je nutne vykonavat vyhradne pomoci uterky nebo lehce navlhceneho rucniku.
Nepouzivejte cistici prostredky obsahujici abrazivni castice
Cisteni je nutne vykonavat vyhradne pomoci utierky nebo l ahko zvlhnutym rucnikom Nepouzivajte cistiaci prostriedky obsahujuci abrazivni castice
A tisztitas kizarolag torloruha vary enyhen nedvesitett tortolkozo segitsegevel vegezheto.
Surolo hatasu tisztitoszereket nem szabad hasznalni
Uwaga Achtung Attention Caution Figyele Attenzione Opgelet Atentie Upozornrnie Dikkat Upozorn n
! !
LKZ 41194
x 4
25 11
5 3 1
2
53
56
57
52
D Servicekarte
GB Service card Carte de service
Carte de service
F
RO
Dienst kaart
NL
Carta di servizio
I
Karta serwisowa
PL
Servis karti
TR
Sluzobny preukaz
SK
CZ
Szerviz kartya
HU
Servisni karta RU
CELLE C-70
4
4 6
54 55
7 6
8 9
10 10
x 3 x 4
x 1
CP
x 1
AV
A
x 45
C
x 37
D
x 32
x 16 x 45
B
R
x 60 x 16
AB CB
x 1 BW
J
x 2
CR
x 6
GB
P
x 6
FN x 8
S
DB FG
x 12 BZ
ZS ZG
K
x 1
N
x 3
E
x 16
D 1
x 24 x 24
B
D
B
D D
D D
D D D
D
D D
D D
D
B B
B B
B B
B B
B
B B B
B
B
x 2
1! 2!
6 6
2 3
4
8
D 2
x 8 x 21
B
x 16
CBCB
D
CB
x 8
ZSZS
ZS
FR ON T
CB
ZS
D
B
CB CB
ZS
FR ON T
FR ON T
B
B
B
B B
B
B B
B
B B
B B
B B
D D
D
D D
1
5
57
56
3
4
N
K
x 1
N
x 3
N N 2!
A
1!
A
x 6 2!
A B
6 1!
4 4
1!
6
5
5
6
A
x 12
A B
1!
A
2!
1!
1!
1!
A
2!
3
2
4
4
5
A
x 9 A
2! 1!
1!
A B
1
6
3
2
7
8
A
x 2
A
2! B
A
A
x 16
1!
1!
57
8 56
A A 2!
1!
1!
57
56
8
9
10
x 8
FG
x 8
FG
25 S
25
x 4 S
C
x 37
C
R 11
x 60
J
x 2
J
1!
J
J
11
10 11
11
10
10
2!
1! 3! 4!
CP DB
BW
AU 1
D
Die Befestigung das Mobelstuckes an der Wand muss von einer fachkunding Person vorgenommen werden, da fur die Montage an die Wand angepasste Dubel erforderlich sindGB F RO
NL I
PL TR CZ
Mocowanie do ściany może preprowadzić wyłącznie odpowiedni do tego personel, ponieważ w czasie montażu w ścianie konieczne jest zastosowanie dopasowanych kołków
Uwaga Achtung Attention Caution Figyele Attenzione Opgelet Atentie Upozornrnie Dikkat Upozorn n
! !
A qualifield professional is required when mouting furniture to the wall since dowels corresponding to the wall are required for this
Le montage du meuble au mur peut etre fait uniquement par le personnel specialise.
Il est necessaire d utiliser des chevilles bien ajustees pendant le montage au mur.
Montarea mobilei pe poate fi efectuata numai de catre personelul calificat deoarece la aceasta montare se foloseste cepuri.
Attaccare un alla parete puo essere effettuato esclusivamente dal personale adatto perche durante il montaggio bisogna usare dei cavicchi adatti.
een vakkundige persoon dient het meubelstuk aan de muur te bevestigen; voor de montage aan de muur zijn immers aangepaste pluugen vereist
Mobilya parcasinim duvara sabitlenmesi, duvar montaji icin ozel uyarlanmis dubeller gerektirdiginden bu is sadece bu konuda uzman bir kisi tarafindan gerceklestirilmelidir.
Pripeveni nabytku ke stene muze uskutecnit vyhradne k tomu urceny personal, protoze pro montaz je nutne pouzit hmozdinky shodne s typem a tloust kou steny.
12
x 1
BWx 1 AV
x 1 DB
x 1 CP
1
13
14
1!
MAX 3KG
BZ
x 12
BZ
BZ
1!
1!
E
x 16
E
1!
E
2!
6 x4
2!
7 x3
P P
FN
P
x 2 x 6
AB
FNx 1
AB
P
FN
x 3
ZGZG AB
ZG
15
2!
x 6 CR
x 6
GB CR
GB
CR
GB
16
1!
1!
9
53
52
AB
ZG
52
53
17
18
P P
FN
P
x 2 x 4
AB
FNx 1 x 2
ZG
ZG AB
AB
ZG
P
FN
54
P
x 2 x 6
AB
FNx 1 x 3
ZG
AB
ZG
P
P
FNP
FN