• Nie Znaleziono Wyników

Koncepcja azjatyckiego renesansu Mykoły Chwylowego

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Koncepcja azjatyckiego renesansu Mykoły Chwylowego"

Copied!
10
0
0

Pełen tekst

(1)

Kraków

KONCEPCJA AZJATYCKIEGO RENESANSU MYKOŁY CHWYLOWEGO

1. UKRAIŃSKA GEOPOETYKA I AZJATYCKI RENESANS

O

dbierając w 2006 roku Lipską Nagrodę Literacką na rzecz Porozumienia Europejskiego (Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung), przyznaną za powieść Dwanaście kręgów, Jurij Andruchowycz zawarł w swym przemówieniu takie oto słowa: „chciałbym wyraźnie usłyszeć od Europy, że czeka na nas, że nie może się bez nas obejść, że Europa bez Ukrainy nie zaistnieje w pełni”1. W 1928 roku inny prozaik ukraiński, Mykoła Chwylowyj, przebywając w Wiedniu, w liście do swego przyjaciela pisał: „musimy za wszelką cenę wywieść naszą literaturę na szeroką arenę europejską”2.

Przytoczone powyżej słowa nie tylko ze sobą korespondują, ale wyrażają także w podobny sposób tę samą ideę. Andruchowycz zamanifestował, że kroczy drogą, którą osiemdziesiąt lat wcześniej wskazał Chwylowyj. Oto ukraiński pisarz odbiera nagrodę za książkę, która odkryła przed niemieckimi jurorami, co podkreślono w laudacji, „za- pomniane centrum naszego kontynentu”3. Jeśli żadna idea nie powstaje w intelektualnej próżni, to bez wątpienia „ukraińska geopoetyka” Andruchowycza4, której z oczywistych względów nie możemy tu poświęcić więcej miejsca, pozostaje w genetycznym związku z koncepcją azjatyckiego renesansu Mykoły Chwylowego. Zarówno dla Andruchowy- cza, jak i dla Chwylowego pojęcie Europy stanowi swoistą idée fi xe.

Aby odpowiedzieć na pytanie, jaki charakter ma koncepcja azjatyckiego renesansu, przyjrzymy się trzem kolejnym pamfl etom: O „diable w beczce”, albo o grafomanach, spekulantach oraz innych „proswitianach” (Про «сатану в бочці», або про графоманів, спекулянтів та інших «просвітян»), O Koperniku z Frauenburga, albo rudymenty azja- tyckiego renesansu w sztuce (Про Коперніка з Фрауенбергу, або Абетка азіятського ренесансу в мистецтві) oraz Ukrainie czy Małorosji? (Україна чи Малоросія?)5.

1 Ю. Андрухович, Европа, мої неврози, http://krytyka.kiev.ua/articles/s.11_5_2006.html (13.05.2006).

2 М. Хвильовий, Твори в п’ятьох томах, під ред. Г. Костюка, т. 4, Нью-Йорк–Балтімор–Торонто 1983, s. 577. Wszystkie tłumaczenia, jeśli nie zaznaczono inaczej, moje – P.K.

3 Cyt. za: J. Trenkner, Nie zabijajcie nadziei!, „Tygodnik Powszechny” 2006, nr 15 (2961), s. 25.

4 Zob. J. Andruchowycz, Ukraińska geopoetyka, przeł. O. Hnatiuk, [w:] Sny o Europie, wybór i red.

O. Hnatiuk, Kraków 2005, s. 9–14.

5 Zob. М. Хвильовий, Твори..., т. 4, passim. Pojęcie „azjatyckiego renesansu” w pamfl etach Chwy- lowego pojawia się dwadzieścia dziewięć razy. W pamfl ecie O „diable w beczce” występuje trzykrotnie:

(2)

2. O „DIABLE W BECZCE”

W pamfl ecie otwierającym cykl Quo vadis (Камо грядеши), w celu zdiagnozowania sytuacji, w jakiej znalazła się literatura ukraińska drugiej dekady XX wieku, Mykoła Chwylowyj zestawia z sobą dwie symboliczne postaci: Mykołę Zerowa oraz Harkuna- Zadunajskiego. W przekonaniu pisarza miały one nie tylko uosabiać dwa skrajne stano- wiska dotyczące literatury i sztuki, dające się wyodrębnić w początkowej fazie dyskusji literackiej lat 20., ale przede wszystkim odzwierciedlać stan, w jakim znalazła się kultu- ra ukraińska w ogóle6. Istotę problemu Chwylowy przedstawia w taki oto sposób:

Kiedy weźmiemy pod uwagę zasadnicze rozbieżności, jakie zarysowują się pomiędzy nami, okaże się, że możemy mówić tylko o jednym. W sposób obrazowy możemy to przedstawić następująco:

Zerow czy Harkun-Zadunajski? Europa czy „proswita”?7.

W świetle interesującego nas zagadnienia powyższe alternatywy wydają się kluczo- we, gdyż w odniesieniu do ich składowych elementów Chwylowyj po raz pierwszy po- sługuje się pojęciem „azjatyckiego renesansu”. Dlatego też nasze rozważania musimy rozpocząć od wyjaśnienia przytoczonych alternatyw, które pozwoli ustalić znaczenie analizowanej idei oraz będzie pomocne w odtworzeniu hierarchii podstawowych pojęć koncepcji Chwylowego, takich jak Europa i Proswita.

W pierwszej antytezie – Zerow czy Harkun-Zadunajski – Chwylowyj, jak wspo- mniano wyżej – przeciwstawia dwie postaci. Pierwszą z nich jest Mykoła Zerow, poeta, jeden z najwybitniejszych kijowskich neoklasyków, autor prac z zakresu historii litera- tury (Від Куліша до Винниченка. Нарис з новітнього українського письменства), krytyki literackiej (До джерел. Літературно-критичні статті) oraz przekładów ła- cińskiej poezji okresu augustowskiego (Антологія античної поезії, Камена). Drugą z wymienionych postaci jest główny bohater opowiadania Wołodymyra Wynnyczenki pod tytułem Antreprener Harkun-Zadunajski (Антрепреньор Гаркун-Задунайський)8 – prowincjonalny animator kultury, kierownik trupy teatralnej, półanalfabeta uosabiają- cy kulturowy zaścianek.

Postaciom tym odpowiada druga z wymienionych antytez: Europa czy Proswita.

Obie alternatywy pozostają komplementarne względem siebie, co oznacza, że przeciw- stawne elementy każdej z nich są z sobą ściśle związane. W tym świetle z postacią My- koły Zerowa możemy utożsamić kategorię Europy, natomiast z Harkunem-Zadunajskim – Proswity. Należy jednak pamiętać, że wspomniane antytezy Chwylowyj umiejscawia na dwóch płaszczyznach znaczeniowych. Pierwsza z nich, w zamierzeniu autora, słu- żyć ma charakterystyce kulturowej, natomiast zadaniem drugiej jest opisanie określonej tożsamości. Sam pisarz we wstępie do Quo vadis wspomina o Europie i Proswicie jako

s. 67, 81, 83; w pamfl ecie O Koperniku z Frauenburga – jedenastokrotnie: s. 85, 98, 100, 102, 104, 110, 111;

w pamfl ecie O demagogicznej wodzie – sześciokrotnie: s. 121, 122, 124, 130, 132; w pamfl ecie Myśli pod prąd jedynie raz: s. 163; w pamfl ecie Ukraina czy Małorosja? występuje dziewięciokrotnie: s. 744, 745, 748, 749, 750. Zob. М. Хвильовий, Новели, оповідання, Київ 1995, s. 715–754.

6 Zob. M. Shkandrij, Modernists, Marxists and the Nation. The Ukrainian Literary Discussion of the 1920s, s. 53–69; Ю. Шевельов, Про памфлети Миколи Хвильового, [w:] М. Хвильовий, Твори..., т. 4, s. 10–13.

7 М. Хвильовий, Твори..., т. 4, s. 71.

8 Zob. В. Винниченко, Твори, т. 1, Київ 1919, s. 188–235.

(3)

o dwóch kategoriach psychologicznych, jednak w pamfl ecie O „diable w beczce” nie precyzuje ich w sposób należyty9.

Z tej perspektywy przeciwstawienie tych jakże odmiennych postaci jest jednocześnie przeciwstawieniem odmiennych modeli kulturowych, odmiennych tradycji i wreszcie – odmiennych modeli tożsamościowych. Postać Mykoły Zerowa staje się więc nie tylko synonimem wybitnego myśliciela czy niezrównanego artysty, ale, co istotniejsze, jest uosobieniem modelu kultury, pozostającej w genetycznym związku z kulturą europej- ską, oraz egzemplifi kacją modelu tożsamości, otwartej na wartości wyrastające z kręgu tej kultury. Na przeciwległym biegunie Chwylowyj umieszcza Harkuna-Zadunajskiego – symbol kulturowego obskurantyzmu – który uosabia kulturę opartą na wartościach tra- dycyjnych i ludowych, a równocześnie reprezentuje natywistyczny model tożsamości, zamkniętej na jakiekolwiek elementy pochodzące spoza kręgu tych wartości.

Wyświetlając semantyczny zakres kluczowych pojęć, jakimi są kategorie Europy i Proswity, przedstawiliśmy jednocześnie kontekst niezbędny do zrekonstruowania kon- cepcji azjatyckiego renesansu.

W zakończeniu pamfl etu O „diable w beczce” Chwylowyj dwukrotnie odwołuje się do interesującego nas zagadnienia. W pierwszym wniosku, zamykającym tekst, konstatuje:

Na nurtujące pytanie: „Europa czy proswita?” należy odpowiedzieć bez wahania: „Europa”. Tym bardziej, że w momencie, kiedy dają się już słyszeć zwycięskie kroki „azjatyckiego renesansu”, sam „diabeł” rozpoczął ze swej „beczki” zdecydowany i przemożny atak na miasto oraz miejską kulturę10.

Pytanie, które stawia Chwylowyj: Europa czy Proswita – jest pytaniem dotyczącym szeroko rozumianego modelu kultury. Zawiera się w nim nie tylko określony rodzaj toż- samości kulturowej, ale również wizja literatury i sztuki. Te trzy elementy skupia pisarz właśnie w kategorii Europy, której przeciwstawia obraz „diabła w beczce”11, jedną z me- tafor Proswity12. Należy jednak pamiętać, że o ile kategoria Europy stanowi kontekst, do którego odnosi się pojęcie azjatyckiego renesansu, o tyle zakres tej koncepcji jest szerszy. Jeżeli kategoria Europy określa zjawisko kulturowe, to sama koncepcja azjaty- ckiego renesansu, będąca nadrzędną względem niej, jest ideą historiozofi czną. Teza ta znajduje swoje odzwierciedlenie w zakończeniu pamfl etu:

9 М. Хвильовий, Твори..., т. 4, s. 68: „Najbardziej nurtowała nas idea azjatyckiego renesansu oraz wy- jaśnienie dwóch kategorii psychologicznych: Europy i Proswity”.

10 Ibidem, s. 81.

11 Zarówno obraz „diabła w beczce”, jak i sam tytuł pierwszego pamfl etu Chwylowego nawiązuje do wodewilu Wasyla Dmytrenki Кум-мірошник, або Сатана в бочці. Utwór ten cieszył się popularnością na deskach ukraińskich teatrów pod koniec XIX i początku XX wieku. Zob. В. Дмитренкo, Кум-мірошник, або Сатана в бочці. Українська шутка-водевіль в одній дії, [w:] Українська драматургія першої половини XIX ст., під ред. В.Є. Шубравського, Київ 1958, s. 395–417.

12 Ibidem, s. 72–73: „«Diabeł w beczce» wywodzący się z hopaków i szarawarów proswity wyłazi ze swego tradycyjnego gniazda i masowo podąża do miast. (...) Niewykształcone mieszczaństwo – oto oni. To właśnie ta «ojczysta proswita» w wyszywanej koszuli i z prowincjonalnym światopoglądem (...). Obecnie nie reprezentując sobą żadnych wartości i tracąc na dodatek grunt pod nogami, odnajduje dla siebie niebywałe możliwości (przyśpieszony proces ukrainizacji), staje się «czerwona» i spieszy «rustyfi kować» (raczej – pro- fanować) proletariacką kulturę miasta”.

(4)

Oto nasze wskazówki oraz wnioski skierowane do „młodej” młodzieży. Szczerze wierzymy, że podążając tą drogą, zapoczątkuje ona wielki renesans oraz pójdzie tym szlakiem, który wskazuje sama historia13.

Szlak ów miał wieść przez bogatą tradycję europejskiej literatury i sztuki, a w konse- kwencji doprowadzić do transformacji ukraińskiej kultury. Uosobieniem jej nowego mo- delu byłaby postać Mykoły Zerowa oraz związana z nim kategoria Europy. Wedle Chwy- lowego, kulturowa transformacja miała prowadzić do renesansu ukraińskiej literatury i sztuki, który, jak możemy domniemywać, stanowił emanację azjatyckiego renesansu.

Zatem pojęcie azjatyckiego renesansu przez pryzmat pamfl etu O „diable w becz- ce” jawi się jako idea historiozofi czna, określająca pewien proces dziejowy, kształtujący nowy model ukraińskiej kultury i tożsamości, którego istotę wyrażać miała kategoria Europy oraz postać Mykoły Zerowa.

3. O KOPERNIKU Z FRAUENBURGA

W drugim pamfl ecie, wchodzącym do cyklu Quo vadis, Chwylowyj powraca zarów- no do kulturowej, jak i historiozofi cznej charakterystyki opisywanej koncepcji. W utwo- rze zatytułowanym O Koperniku z Frauenburga pisarz dokonuje swoistego „przewrotu kopernikańskiego”. Formułuje bowiem postulaty nowego modelu kultury, które sam określa w podtytule tekstu mianem „rudymentów azjatyckiego renesansu w sztuce”14.

Musimy powrócić – stwierdza Chwylowyj – do podstaw sztuki proletariackiej, aby ją „ugrunto- wać”. Wydaje się, że to jedyna droga, która pozwoli nie tylko zrozumieć sztukę, ale, co istotniejsze, zrozumieć sam wybór – dlaczego Europa, a nie proswita15.

Defi niując rudymenty paradygmatu kulturowego, Chwylowyj, podobnie jak w pam- fl ecie O „diable w beczce”, kreśli tu kontekst, z którego miał się wywodzić nowy model kultury i związany z nim model tożsamości.

Punktem wyjścia rozważań pisarza jest przeciwstawienie dwóch koncepcji istoty sztuki. Pierwszą Chwylowyj przedstawia na podstawie wybranych zagadnień, zaczerp- niętych z pism Mikołaja Czernyszewskiego i Gieorgija Plechanowa16, defi niując sztukę jako metodę poznawania rzeczywistości (метод пізнавання життя). Jednocześnie pi- sarz przeciwstawia jej alternatywną koncepcję, traktującą sztukę jako metodę budowa- nia rzeczywistości (метод будування життя); koncepcję, która, wedle autora, miała znajdować swoje odzwierciedlenie między innymi w twórczości futurystów oraz pisarzy należących do kręgu Proletkultu17 i tak zwanego „napostowstwa”18.

13 Ibidem, s. 83.

14 Ibidem, s. 85.

15 Ibidem, s. 86.

16 Zob. ibidem, s. 87–89.

17 Proletkult – organizacja kulturowo-oświatowa, powstała w Rosji w 1917 r. Postulowała utworzenie nowej sztuki proletariackiej, odcinającej się od dotychczasowej tradycji kulturowej. Na Ukrainie Proletkult rozpoczął swą działalność pod koniec 1920 r. w Charkowie.

18 „Napostowstwo” – określenie to pochodzi od tytułu rosyjskiego czasopisma „На посту”, wydawane- go w latach 1923–1925 pod redakcją B. Wolina, H. Lelewycza, S. Rodowa. Czasopismo to, wedle Chwylo- wego, stanowi synonim dyktatorskich zapędów w literaturze ze względu na brak kulturowego pluralizmu.

(5)

Zestawienie tych dwóch odmiennych sposobów rozumienia sztuki w pierwszej ko- lejności przywodzi na myśl słynne zdanie Karola Marksa, które zresztą może stanowić ich antycypację. W jedenastym punkcie Tez o Feuerbachu niemiecki myśliciel formułuje jedno z najbardziej brzemiennych w skutki twierdzeń w historii XX-wiecznej Europy:

„fi lozofowie rozmaicie tylko interpretowali świat – powiada Marks – chodzi jednak o to, aby go zmieniać”19. W kontekście podejmowanej przez Chwylowego problematyki zda- nie to możemy sparafrazować w sposób następujący: pisarze rozmaicie poznawali świat, chodzi jednak o to, aby go budować. W sporze pomiędzy poznaniem i interpretacją świa- ta a jego przebudową i zmianą Chwylowyj jednoznacznie opowiada się za koncepcją sztuki jako metody poznawania rzeczywistości20. Swoje stanowisko autor pamfl etów wiązał z przekonaniem, że sztuka rozumiana jako ogół reguł stosowanych przy budo- waniu świata może jedynie zaowocować szeroko rozumianym utylitaryzmem, „czerwo- ną” grafomanią oraz estetycznym redukcjonizmem21. Natomiast alternatywną drogą dla literatury i sztuki, w myśl przyjętej przez Chwylowego koncepcji, była, jak określiłby to Georg Wilhelm Hegel, fenomenologia ducha dziejów, czyli próba wniknięcia w boga- ctwo rzeczywistości oraz opis konstytutywnych elementów, determinujących jej kształt historyczny, społeczny i kulturowy22. W tym świetle sztuka, jak powie Chwylowyj, to

„suma nowej percepcji zmysłowej, nowego samopoznania, nowego światoogłądu, to tętno, którym bije złożona rzeczywistość. Jest to sztuka pierwszego okresu azjatyckiego renesansu”23.

W tym kontekście należy również zauważyć, że przyjęta przez Chwylowego koncep- cja sztuki rozumianej jako metoda poznania rzeczywistości zakłada, w odróżnieniu od drugiej z wymienionych, afi rmację europejskiej tradycji kulturowej, która jest warun- kiem sine qua non azjatyckiego renesansu. Chwylowyj powie:

Europa – to doświadczenie wielu stuleci. (...) Jest to Europa potężnej cywilizacji, Europa Goethego, Darwina, Newtona, Marksa etc. Jest to ta Europa, bez której nie powstanie pierwsza falanga azja- tyckiego renesansu. I jeśli Zerow zna tę Europę (a jest tak w rzeczywistości!), to my wyciągamy do niego rękę24.

Przesłanką nowego modelu kulturowego, a tym samym i modelu tożsamościowego jest zatem genetyczny związek z tradycją i kulturą europejską.

Z powyższej charakterystyki koncepcji Chwylowego wynika, że dotyczy ona nie tyle istoty azjatyckiego renesansu, co jego realizacji w obrębie literatury i sztuki. Rozróżnie- nie tych dwóch kontekstów możemy odnaleźć w innym fragmencie pamfl etu:

wielki azjatycki renesans – stwierdza Chwylowyj – rozciągnie się na wiele stuleci. (...) Tym samym na przestrzeni tego okresu musi zaistnieć w sztuce nie jedna tylko szkoła i nie jeden nurt. Z tej perspektywy wszelkie dyskusje na temat „absolutnego” realizmu w sztuce proletariackiej, naszym zdaniem, są całkowicie bezpodstawne. Azjatycki renesans będzie się charakteryzował kilkoma

19 Cyt. za: L. Kołakowski, Główne nurty marksizmu, t. 1, Paryż 1976, s. 145.

20 Należy zauważyć, że przyjmując koncepcję sztuki rozumianej jako metodę poznawania rzeczywisto- ści, Chwylowyj nie pozostaje w sprzeczności z tezą Marksa. Por. ibidem, s. 146; М. Хвильовий, Твори..., т. 4, s. 91.

21 Zob. М. Хвильовий, Твори..., т. 4, s. 90–94.

22 Zob. G.W.F. Hegel, Wykłady z fi lozofi i dziejów, przeł. J. Grabowski, A. Landman, Kraków 1958, s. 17–23.

23 М. Хвильовий, Твори..., т. 4, s. 104.

24 Ibidem, s. 110.

(6)

okresami. (...) I kiedy dziś pytamy samych siebie, jaki nurt powinien charakteryzować i charakte- ryzuje naszą przejściową epokę, stwierdzamy: romantyka witaizmu (...)25.

Z przytoczonych wyżej słów możemy wnosić, że Chwylowyj posługuje się poję- ciem azjatyckiego renesansu w dwóch kontekstach. W pierwszym przypadku azjatycki renesans określa pewien proces dziejowy, determinujący całą rzeczywistość. Natomiast w drugim – pojęcie to określa jedynie wybrany aspekt tejże rzeczywistości, mianowicie aspekt kulturowy. Wedle pisarza, azjatycki renesans odnajduje swoje odzwierciedlenie, między innymi w literaturze i sztuce, których konstytutywne elementy autor określa mianem romantyki witaizmu.

Chcąc dodatkowo zobrazować swą koncepcję, Chwylowyj ucieka się do analogii hi- storycznej i kulturowej zarazem. W jednym z fragmentów pamfl etu O Koperniku z Frau- enburga czytamy:

Już trwa tryumfalny pochód azjatyckiego renesansu w sztuce, którego prekursorami jesteśmy my,

„olimpijczycy”. Tak jak niegdyś Petrarka, Michał Anioł, Rafaello z włoskiego zakątka rozniecili ogień odrodzenia, od którego zapłonęła cała Europa, tak dziś artyści z uciśnionych krajów azjaty- ckich, (...) którzy podążają w ślad za nami, wyjdą na wzgórze Helikonu i rozpalą płomień Rene- sansu (...)26.

Poprzez przywołanie ducha włoskiego renesansu Chwylowyj ilustruje swoją wizję ukraińskiej kultury, ubierając ją w kostium historyczny. Na płaszczyźnie kulturowej azjatycki renesans miał, wedle pisarza, przynieść niebywały rozwój ukraińskiej litera- tury i sztuki, rozwój na miarę włoskiego quattrocenta. Jednak oprócz odrodzenia kul- turowego możemy również mówić o odrodzeniu społeczno-politycznym. Chwylowyj, uciekając się do analogii historycznej, uwypukla bowiem kolonialne seculum obscurum nie tylko ukraińskiej kultury, ale i historii. Mrok ten, w jego przekonaniu, miał rozpro- szyć płomień odrodzenia, płomień azjatyckiego renesansu.

W przytoczonym powyżej passusie należy również zwrócić uwagę na globalny charak- ter historiozofi cznej koncepcji Chwylowego. Azjatycki renesans ma przynieść odrodzenie nie tylko na Ukrainie, ale i w Azji. W innym fragmencie pamfl etu pisarz konstatuje:

Mówiąc o azjatyckim renesansie, mamy na uwadze przyszły, niespotykany dotąd rozwój sztuki w kulturze takich narodów, jak Chiny, Indie etc. Przez pojęcie to rozumiemy wielkie duchowe odro- dzenie pozostających w tyle krajów azjatyckich27.

Azjatycki renesans jako idea historiozofi czna, mająca ze swej natury charakter po- wszechny, ma zatem wycisnąć piętno na kulturze takich krajów, jak Ukraina, Chiny czy Indie.

Podsumowując, możemy stwierdzić, że w pamfl ecie O Koperniku z Frauenburga pojęcie azjatyckiego renesansu pozostaje ideą historiozofi czną, która, według Chwy- lowego, miała doprowadzić do odrodzeniu zarówno kulturowego, jak i społeczno-poli- tycznego, odrodzenia – podkreślmy to ponownie – na miarę włoskiego renesansu. Dla pisarza jest to idea o charakterze globalnym, zmieniająca oblicze historyczno-kulturowe

25 Ibidem, s. 102.

26 Ibidem, s. 98.

27 Ibidem, s. 100.

(7)

nie tylko Ukrainy, ale również krajów azjatyckich. Natomiast warunkiem azjatyckiego renesansu w literaturze i sztuce jest, po pierwsze, traktowanie ich jako metod pozna- wania rzeczywistości, po drugie zaś, genetyczny związek z kulturą oraz tożsamością europejską. Konsekwencją tych dwóch elementów i jednocześnie przejawem samego azjatyckiego renesansu w sztuce będzie romantyka witaizmu.

4. UKRAINA CZY MAŁOROSJA?

W szóstym rozdziale pamfl etu Ukraina czy Małorosja? Chwylowyj powraca do swej koncepcji. Rozpoczyna swe rozważania od podstawowej kwestii:

co należy rozumieć przez pojęcie „azjatyckiego renesansu?” (...). Wspominaliśmy już o tym wcześ- niej, że teoria cykli nie pozostaje dla nas pustą frazą, jednak podczas gdy Mikołaj Danilewski i Oswald Spengler (...) analizują ją przez pryzmat fi lozofi i idealistycznego intuicjonizmu, to my ujmujemy ją na gruncie materialistycznego kauzalizmu. Każdy naród przechodzi etap dzieciństwa, etap kulturowy oraz cywilizacyjny. (...) Pozostając na gruncie kazualizmu i jednocześnie biorąc pod uwagę historyczne typy kultur, ujmujemy je w ramy okresu patriarchalnego, feudalnego, bur- żuazyjnego i proletariackiego28.

W powyższym fragmencie kluczową kategorią, charakteryzującą koncepcję azjaty- ckiego renesansu, jest tak zwana teoria cykli. Pojęcie to, jak wynika z kontekstu, zostało zapożyczone z dwóch systemów historiozofi cznych, wyrażonych w Zmierzchu Zachodu Spenglera oraz Europie i Rosji Danilewskiego29. Teoria ta określa kolejne, cyklicznie powtarzające się stadia w rozwoju formacji społeczno-kulturowej: wychodząc od stanu początkowego, poprzez etap pełnego rozwoju i kończąc na etapie upadku i rozkładu30. Nazwy poszczególnych okresów Chwylowyj przejmuje od Spenglera31 (dzieciństwo, etap kultury oraz cywilizacji)32. Jednak, co należy podkreślić, ich podmiotem nie są już tak zwane wielkie kultury (Hochkulturen)33, jak chciał tego autor Zmierzchu Zachodu, ale typy kulturowo-historyczne, które stanowią podstawową jednostkę w koncepcji Da- nilewskiego. Typ kulturowo-historyczny, jak zauważa Joachim Diec, to „historycznie ukształtowany ogół relacji religijnych, politycznych, kulturalnych i społeczno-gospo- darczych, charakteryzujących społeczność wywodzącą się głównie z jednego rdzenia etnografi cznego”34.

Zauważmy przy tej okazji, że w systemie Danilewskiego, podobnie jak u Spenglera, ukraińskie społeczeństwo stanowi część etnografi cznego rdzenia rosyjskiego i jako takie,

28 М. Хвильовий, Новели..., s. 745.

29 Teoria cykli jest jednym z wielu elementów łączących system historiozofi czny Spenglera i Danilew- skiego. O podobieństwie między tymi koncepcjami zob.: J. Diec, Cywilizacje bez okien. Teoria Mikołaja Danilewskiego i późniejsze koncepcje monadycznych formacji socjokulturowych, Kraków 2002, s. 147–165.

30 Ibidem, s. 162–164.

31 O wpływie systemu historiozofi cznego Spenglera na koncepcję Chwylowego patrz: A. Kratochvil, Mykola Chvyl’ovyj. Eine Studie zu Leben und Werk, München 1999, s. 113–134; П. Голубенко, Хвильовий і Шпенґлер, „Сучасність” 1965, № 5, s. 53–70.

32 Zob. O. Spengler, Zmierzch Zachodu, przeł. J. Marzęcki, Warszawa 2001, s. 48–54; A. Rogalski, Oswald Spengler, „Przegląd Zachodni” 1958, nr 6, s. 317–319.

33 Zob. J. Diec, Cywilizacje..., s. 148.

34 Ibidem, s. 45.

(8)

nie tworzy samodzielnego typu kulturowo-historycznego. Według pisarza, jest to kon- sekwencja błędnie przyjętej przez wspomnianych historiozofów metody idealistycznego intuicjonizmu. Charakteryzuje się ona, po pierwsze, bezpośrednim wglądem w istotę rzeczy, a co za tym idzie – jest irracjonalistyczna oraz niesprawdzalna intersubiektyw- nie. Po drugie, zakłada a priori monadyczną strukturę typów kulturowo-historycznych, co oznacza, że wszystkie kultury są bytami odosobnionym i nie zachodzi pomiędzy nimi żadna komunikacja oraz żadna dyfuzja kulturowa35. Ze względu na słabe punkty przy- jętej przez Danilewskiego oraz Spenglera metody Chwylowyj odrzuca ją, wybierając kauzalizm materialistyczny oraz materializm dialektyczny. Na podstawie głównych za- łożeń tych teorii oraz koncepcji typów kulturowo-historycznych Danilewskiego pisarz wyróżnia wspomniane wcześniej stadia rozwoju dziejów (okres patriarchalny, feudalny, burżuazyjny oraz proletariacki).

Wedle Chwylowego, przyczyną sprawczą w historii, kształtującą jej kolejne etapy, jest heglowska relacja: pan–niewolnik (panowanie i poddaństwo)36. To z jej perspek- tywy pisarz wyróżnia wspomniane powyżej stadia dziejów, po czym umiejscawia je w kontekście geografi czno-historycznym. W pierwszej kolejności Chwylowyj zajmuje się takimi typami kulturowo-historycznymi, jak egipski, babiloński, chiński, indyjski, arabski, chaldejski, irański czy izraelski, przyporządkowując im okres patriarchalny37.

Każda z wymienionych kultur – zauważa Chwylowyj – wchodząca w skład typu patriarchalnego, została utworzona przez narody zamieszkujące obszary Azji bądź tereny znajdujące się w obrębie jej geografi cznych granic. (...) Zatem ludzki potencjał Azji uformował cykl patriarchalny. Jednakże konstytuując go, wyczerpał zarazem swoje siły twórcze i tym samym cykl feudalny w naturalny sposób musiał uobecnić się na kontynencie europejskim, na którego obszarze materiał ludzki dys- ponował nagromadzoną na przestrzeni wieków i pozostającą w ukryciu energią. Energią, która pozwoliła Europie utworzyć nie tylko drugi, ale również trzeci okres – burżuazyjny38.

Zdaniem Chwylowego, okresy feudalny i burżuazyjny, w myśl fi lozofi i Spenglera, były w dziejach zachodnioeuropejskiego typu kulturowo-historycznego, odpowiednio – okresem kulturowym i cywilizacyjnym. Jak zaznaczyliśmy wyżej, etap cywilizacyj- ny w koncepcji autora Zmierzchu Zachodu jest równoznaczny z rozkładem i upadkiem określonego typu.

W takiej sytuacji Chwylowyj formułuje następujący wniosek:

Współcześnie stajemy się świadkami „zmierzchu Europy”, świadkami upadku typu burżuazyjnego, jednak nie kultury faustowskiej. Jesteśmy świadkami upadku twórczej energii ludzkiego potencjału kontynentu europejskiego. Zachodnie społeczeństwo w naturalny sposób zmierza do stanu ducho- wej impotencji39.

Zatem kolejny etap historii kształtować będą typy kulturowo-historyczne, znajdujące się na obszarze azjatyckim.

35 Ibidem, s. 49–59, 148–162.

36 Por. G.W.F. Hegel, Fenomenologia ducha, przeł. Ś.F. Nowicki, Warszawa 2002, s. 125–140; М. Хви- льовий, Новели..., s. 745.

37 Wymienione typy kulturowo-historyczne Chwylowyj przejmuje od Spenglera i Danilewskiego. Por.

М. Хвильовий, Новели..., s. 746; J. Diec, Cywilizacje..., s. 29–111, 147–165.

38 М. Хвильовий, Новели..., s. 746–747.

39 Ibidem, s. 747.

(9)

Azja – powie Chwylowyj – ponownie wkracza na szeroki trakt historii. Wiekowy, tysiącletni odpo- czynek wschodniego potencjału ludzkiego to okres gromadzenia energii przeznaczonej do uniwer- salnych, ogólnoludzkich zadań. Jedynie ta energia może wyprowadzić Europę z okresu cywiliza- cyjnego – konającego już typu kultury40.

W tym doniosłym procesie dziejowym ukraiński typ kulturowo-historyczny miał do odegrania szczególną rolę. Z jednej strony powinien przyczynić się do ponownego roz- kwitu kultury europejskiej, z drugiej zaś – w jego obrębie dokonać się miała synteza dwóch cywilizacji i kultur: Wschodu i Zachodu. W pamfl ecie czytamy: „Nasza Eurazja leży na dwóch wielkich obszarach, dwóch energiach, tym samym awangardą czwartego typu kulturowo-historycznego jesteśmy my”41. I w innym miejscu:

zatem, my, azjatyccy konkwistadorzy, jakkolwiek dziwnie by to brzmiało, jesteśmy, przede wszyst- kim „westernizatorami”. (...) Dialektyka nauczyła nas nieść światło z Azji, biorąc za punkt odnie- sienia niebywałe osiągnięcia Europy. Według nas, nie ma innej drogi42.

Zatem trzy etapy w dziejach Europy i Azji: okres patriarchalny, feudalny i burżua- zyjny, stanowią swe dialektyczne przeciwieństwa. Dopiero czwarty etap – proletariacki – miał doprowadzić do syntezy europejskiego typu kulturowo-historycznego z azjaty- ckim. W myśl koncepcji Chwylowego, powyższa synteza na gruncie ukraińskim jest tożsama z procesem kulturowej oraz społeczno-politycznej westernizacji, która znajduje swój odpowiednik już nie tylko we włoskim renesansie, ale również w epoce niemie- ckiego romantyzmu.

Szukając historycznej analogii – konstatuje Chwylowyj – możemy stwierdzić, że nasza epoka od- powiada dwóm wcześniejszym zjawiskom: XVIII-wiecznej literaturze niemieckiej i XIX-wiecznej rosyjskiej. Jest to epoka Sturm und Drang, „burzy i naporu”. (...) W tym okresie Niemcy i Rosja przechodziły etap narodowej transformacji43.

5. REKAPITULACJA

W świetle przeprowadzonej rekonstrukcji, należy stwierdzić, że idea azjatyckiego renesansu Chwylowego jest koncepcją historiozofi czną, która stanowi swoistą syntezę materializmu dialektycznego, systemu historiozofi cznego Oswalda Spenglera oraz Mi- kołaja Danilewskiego. Na podstawie tych trzech koncepcji historii Chwylowyj wypra- cowuje alternatywną wizję dziejów, która w swej istocie jest polemiką z głównymi zało- żeniami systemów wyjściowych. Wedle pisarza, celem procesu dziejowego jest szeroko rozumiane odrodzenie zniewolonych dotąd azjatyckich typów kulturowo-historycznych, w których obrębie doniosłą rolę ma odegrać typ ukraiński. Tak jak niegdyś włoskie od- rodzenie zaowocowało renesansem całej kultury europejskiej, tak odrodzenie ukraiń- skiego typu kulturowo-historycznego przynieść ma renesans azjatycki. Warunkiem koniecznym tego odrodzenia jest genetyczny związek z kulturą i tradycją europejską.

40 Ibidem.

41 Ibidem, s. 749.

42 Ibidem, s. 753.

43 Ibidem.

(10)

Tym samym w łonie typu ukraińskiego dialektyczny rozwój dziejów miał zaowocować ostateczną syntezą kultury europejskiej i azjatyckiej, Wschodu i Zachodu.

Концепція азіатського ренесансу Миколи Хвильового

Резюме

Стрижнева проблема статті – це аналіз основних значень і семантичних відтінків, що станов- лять осердя концепції азіатського ренесансу Миколи Хвильового. У статті виокремлено три най- важливіші памфлети, в яких харківський публіцист характеризує ідею азіатського ренесансу (Про

«сатану в бочці», або про графоманів, спекулянтів та інших «просвітян»; Про Коперніка з Фрауен- бергу, або Абетка азіятського ренесансу в мистецтві; Україна чи Малоросія?). На їх основі зрекон- струйовано два контексти концепції Хвильового: 1) літературно-культурний, пов’язаний із такими категоріями, як: «Зеров», «Гаркун-Задунайський», «Європа», «Просвіта», «романтика вітаїзму» та 2) історіософський, в основі якого лежать елементи діалектичного матеріалізму, теорія культурних циклів О. Шпенглера (Занепад Заходу) та теорія історико-культурних типів М. Данилевського (Єв- ропа і Росія). Концепція азіатського ренесансу, яка синтетично поєднує в собі вищезгадані контек- сти, – це концепція історіософська і месіанська. Вона має на меті пояснити майбутній культурний ренесанс азіатських країн, в якому провідну роль, поміж культурами Сходу і Заходу, відіграватиме український історико-культурий тип.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Trzy powyższe okresy epoki feudalizmu, zacytowane z projektu S. Arnolda, wydzielone zostały ze względu n a rolę w naszej historii samej tylko klasy

We investigate the spatial sampling experienced by large particles in two fully turbulent closed flows generated between counter-rotating disks (so called von Karman flow), focusing

W filmie „The Falls” (Greenaway wykorzystuje w nim fragmenty swych wcze­ śniejszych realizacji: „Tree” oraz „Water”), kończącym, a zarazem podsumo­ wującym okres

Omar Chajjam (1038-1123) - perski poeta, astronom, filozof, lekarz i matematyk - podał metody rozwiązywania niektórych równań trzeciego stopnia przy pomocy krzywych

Projekty inwestycyjne zatwierdzone przez Azjatycki Bank Inwestycji Infra- strukturalnych występują w krajach rozwijających się Azji, które również przy- stąpiły do inicjatywy

dworny historiograf i kartograf Zygmunta I, który jest autorem kroniki wydanej w 1589 roku wraz z dziełem Kromera, ale przede wszystkim stał się znany jako kar­.

Działalność k u ltu raln a biskupów polskich XVI w ieku świetnie rozbudow ana za ostatnich J a ­ giellonów, um ocniona za Batorego, utrzym uje się, chociaż już w

Materiał edukacyjny wytworzony w ramach projektu „Scholaris – portal wiedzy dla nauczycieli”.. współfinansowanego przez Unię Europejską w ramach Europejskiego