• Nie Znaleziono Wyników

Widok O specjalizacji „Język polski” 
na Odeskim Uniwersytecie Narodowym 
im. Ilii Miecznikowa

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Widok O specjalizacji „Język polski” 
na Odeskim Uniwersytecie Narodowym 
im. Ilii Miecznikowa"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

POSTSCRIPTUM POLONISTYCZNE, 2009 • 1 (3) ISSN 1898-1593

H

ELENA

W

OJCEWA

O d e s s a

O specjalizacji „Język polski”

na Odeskim Uniwersytecie Narodowym

im. Ilii Miecznikowa

Od początków istnienia Uniwersytetu Odeskiego, polonistyka wchodziła do cyklu nauk slawistycznych, a Wydział Historyczno-Filologiczny, na któ-rym była wykładana, został otwarty jako jeden z pierwszych na Uniwersyte-cie Noworosyjskim (Odeskim), założonym w 1865 r.

Pierwszym dziekanem Wydziału był wybitny slawista, filolog Wiktor Grigo-rowicz, który prowadził wykłady z historii literatur słowiańskich. Na Wydziale pracowali także inni wybitni naukowcy: A. Koczubiński, W. Jagicz, W. Szercl, F. Uspieński, W. Isrtin, M. Poprużenko, A. Tomson, B. Lapunow, S. Bernstein.

W 1968 r. na Wydziale Filologicznym powstała Katedra Językoznawstwa Ogólnego i Słowiańskiego, a język polski został wprowadzony do programu nauczania jako przedmiot fakultatywny.

Rozwijały się kontakty naukowe z uniwersytetami w Polsce (w Katowicach, Gdańsku, Rzeszowie, Częstochowie, Olsztynie). Od 1995 r. prowadzimy cy-kliczną międzynarodową konferencję cyrylo-metodiańską, wydawane są materia-ły i prace naukowe, m.in. dotyczące problematyki polonistycznej.

Wzmocnienie stosunków polityczno-ekonomicznych i kulturalnych mię-dzy Ukrainą a Polską, otwarcie Konsulatu Generalnego Rzeczypospolitej Polskiej w Odessie przyczyniło się do tego, że w 2003 r. przy Katedrze Języ-koznawstwa Ogólnego i Słowiańskiego władze uczelniane wprowadziły specjalizację „Język polski” jako uzupełnienie siatki studiów na kierunku język ukraiński. W 2007 r. język polski został wprowadzony również do programu studiów rusycystycznych.

(2)

244 POSTSCRIPTUM POLONISTYCZNE, 2009 • 1 (3)

Wraz z pojawieniem się lektoratu na Wydziale Filologicznym w 2007 r. otwarto gabinet języka polskiego, który pełni funkcje dydaktyczno-informacyjne oraz kulturalne. Jest wyposażony w telewizję satelitarną, magnetowid, dwa komputery. Sprzęt techniczny i pomoce naukowo-metodyczne (podręczniki Wydawnictwa Universitas, słowniki, literatura fachowa do nauki języka pol-skiego) zostały ufundowane przez Senat Rzeczypospolitej Polskiej, fundacje Semper Polonia oraz Pomoc Polakom na Wschodzie.

Głównym celem nauczania języka polskiego na Wydziale Filologicznym jest rozwijanie kompetencji komunikacyjnej studentów, praktyczne posługi-wanie się czterema podsystemami języka polskiego — fonicznym, graficz-nym, leksykalgraficz-nym, gramatycznym. W pracy dydaktycznej uwzględniane są

Standardy wymagań egzaminacyjnych Państwowej Komisji Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego (poziomy B1, B2, C2).

Wykładowcy korzystają z podręczników polskich autorów, a także pod-ręczników Tatiany Tichomirowej, Aleksandra Kiklewicza, Ałły Kożynowej oraz autorów ukraińskich (Ałły Krawczuk, J. Puczkowskiego), jak również z podręcznika Heleny Wojcewej Język polski, wydanego w Czerniowcach w 2007 r.przez Dom Wydawniczy „Bukrek”.

Lektorzy języka polskiego — doc. Helena Wojcewa, Halina Kasim, Lud-miła Jakowenko co roku wyjeżdżają na wakacyjne kursy dla nauczycieli uczących języka polskiego, organizowane przez Polonijne Centrum Nauczy-cielskie w Lublinie.

Katedra ściśle współpracuje z Towarzystwem Kultury Polskiej im. Adama Mickiewicza w Odessie (Prezes Zarządu — Tadeusz Załucki), w którym lekcje z języka polskiego prowadzi nauczyciel z Polski — mgr Teresa Chruszcz. Studenci biorą udział w imprezach kulturalno-oświatowych po-święconych polskim świętom narodowym, organizowanych na Uniwersyte-cie Odeskim oraz przygotowywanych przez członków Towarzystwa.

W dniach 5—7 grudnia 2007 r. Pani Prezydentowa Maria Kaczyńska towarzyszyła Prezydentowi RP Lechowi Kaczyńskiemu w oficjalnej wi-zycie na Ukrainie. W ramach wizyty Pani Prezydentowa spotkała się z wykładowcami i studentami Wydziału Filologicznego Odeskiego Uniwer-sytetu im. I. Miecznikowa. Pierwsza Dama podarowała studentom zestawy multimedialne do nauki języka polskiego oraz multimedialne słowniki języka polskiego. Na zakończenie wizyty obejrzała wystawę poloników oraz zwie-dziła, należące do Uniwersytetu, Muzeum Paleontologii. Mamy nadzieję, że to wydarzenie przyczyni się do dalszego rozwoju studiów polonistycznych na naszym Uniwersytecie.

Cytaty

Powiązane dokumenty

To wprowadza układ ładu i harmonii, wartości niezbędnych w życiu człowieka i nadaje całemu dziełu charakter optymistyczny – w Soplicowie ludzie żyją zgodnie z prawami

Na podstawie pytań z lekcji i wykorzystując udzielone na nie odpowiedzi zapisz w zeszycie krótką notatkę dotyczącą treści ( uwzględnij jego przesłanie) wiersza J. 2020

Nie pomylę się chyba, twierdząc, że Tango jest bliskie rangi artystycznej Wesela, co nie znaczy, żeby rola obydwu utworów w literaturze i życiu narodowym miała być

• druga przepowiednia czarownic – uspokaja Makbeta, że żaden człowiek zrodzony z łona kobiety mu nie zagrozi, a jego władza będzie trwała, zanim Las Birnamski nie podejdzie pod

Zacytuj słowa, które – według Andrzeja Wajdy – stały się myślą przewodnią zrealizowanego przez niego spektaklu.. Wyjaśnij, jak Andrzej Wajda tłumaczy skłonność do

Przypomnijcie sobie zasady ortografii dotyczące pisowni dużych i małych liter oraz nazw własnych obcego pochodzenia.

1. ładna, wysoki, zdrowe, wesołe, chora, młody, szczupła, niski, brzydki, stara 2. Ania – młoda, wesoła, ładna, zdrowa, szczupła; Piotr – stary, smutny, zgarbiony,

Odpowiedzi.. 2) Ty będziesz uczyć się języka hiszpańskiego. 4) Wy będziecie pomagać babci. 6) Ja będę jeździć na rowerze. 3) Tak, będziemy oglądać film jutro. 4)