• Nie Znaleziono Wyników

Widok „Żywa materia codzienności” w prozie poetyckiej Waldemara Okonia

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Widok „Żywa materia codzienności” w prozie poetyckiej Waldemara Okonia"

Copied!
6
0
0

Pełen tekst

(1)

3 3 4

„ŻYWA MATERIA CODZIENNOŚCI”

W PROZIE POETYCKIEJ WALDEMARA

OKONIA

A N E T A G R O D E C K A

(2)

Trzymam w dłoniach „czerwoną książeczką” z portretem wodza na obwolucie i ulegam zaplanowanej iluzji, że to właśnie ta słynna ksią- żeczka zawierająca najważniejsze myśli Mao – wielkiego poety, re- wolucjonisty i myśliciela. Złudzenie pryska po otwarciu. Okazuje się, że czytam najnowszą prozę Waldemara Okonia – Max z drugiej strony ulicy1. W czasie lektury wraca pierwsze wrażenie, zaczynam podejrze- wać, że tytułowy Max to sam Karol Marks skoligacony po sąsiedzku z poetą, który opowiada jego i swoją historię. O co chodzi? Kim jest ten poeta wchodzący w takie przyjacielskie relacje z ideologiem komuni- zmu? W czasie lektury wyodrębniają się dwie wyraziste osobowości:

jedna – tytułowy Max – to filozof, który nawet myśl o matce uznaje za rodzaj zbędnego wzruszenia, dla którego istotna jest „spójność dok- tryny”2, druga osoba – to poeta, trochę popadający w obłęd, trochę żyjący chwilą, który pracuje nad tekstem „przypominającym album z zasuszonymi kwiatami”3. Związek obu postaci jest intrygujący: jeden jest sąsiadem pochodzącym z kultury, która nie zna karpia na Wigilię, drugi początkowo buntuje się, ale potem jednoczy się z obcym sposo- bem myślenia, daje nasycić się „czarcim zielem”.

To nie jest jakaś zaplanowana dialogiczność; nie jest tak, że poeta i krytyk komunizmu mają wejść w polemikę – sądzę, że lepszym sło- wem niż dialogiczność będzie tu stosowana przez literaturoznawców niemieckich „dwoistość”, która oznacza logiczne rozszerzenie du- alizmu, rodzaj spokojnej koegzystencji. Chodzi o zasadę fokalizacji,

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / // // // // // // // // // // //

(3)

A n e t a G r o d e c k a

3 3 6

przekonanie, że autor nie może zaplanować umysłu swojej postaci, nie nasycając go jednocześnie swoimi treściami. Sytuację zastaną w prozie Okonia w pewien sposób wyjaśnia Amos Oz, który sugeruje, abyśmy nie poszukiwali w głowie pisarza jakiejś mentalnej spójno- ści: „Czasem poetów i pisarzy uważa się za świadków. Człowiek zwy- kle oczekuje od świadka pewnej integralności, przynajmniej w sensie uczciwości, szczerości i obiektywizmu. Jednak, chociaż pisarze ze- znają po stronie oskarżenia, są także świadkami obrony. Co gorsza, pisarz albo poeta zasiada na ławie przysięgłych. Ale czy nie jest też przesłuchującym, który ujawnia, demaskuje i oskarża? I jednocze- śnie kuzynem oskarżonego? Może też występować w charakterze sędziego…. Czy taki podejrzany osobnik może w ogóle poszczycić się jakąś integralnością?”4

I tak jest w „czerwonej książeczce” Okonia: miejscami wydaje się, że filozof Marks i jego towarzysz poeta to dwa oblicza tej samej oso- by. Nie wiem do końca jakiej? Tę wątpliwość pobudza forma narracji.

Czytelnik wezwany jest do udziału w ruchu pozbawionym mobilno- ści, do śledzenia w bezruchu fabuły ożywionego dialogu, wymusza- jącego strategię czytania (można czytać tę prozę zaczynając od do- wolnej strony, zawsze znajdzie się tam coś sensownego). Okoń pisze w sposób ujmujący, w jego prozie skrzy się od intelektu, czytelnik odkrywa trafne sformułowania, złote myśli, niekiedy napotyka ro- dzaj opisowości rodem z syntetycznych fabuł Izaaka Babla: „Kochał nadmiernie wystrojone i ozdobne lalki prababek, marmurowe blaty starych cukierni, ponieważ tak naprawdę należał do dziewiętnaste- go wieku i najchętniej ukryłby się pośród zielonego, nieruchomego bluszczu ostatniej miejskiej pergoli”5.

Wkraczamy w piękno świata, które niekoniecznie jest pięknem po- nowoczesnym, choć w tekście znajdują się tropy prowadzące do Rolan- da Topora i Marcela Duchampa. Tworzy je wrażliwy język, niezależny od obowiązującej poprawności. Moją nagrodę Nobla przyznaję artyście

(4)
(5)

A n e t a G r o d e c k a

3 3 8

za performens (cieszy mnie ten komentarz, nareszcie oberwało się tym, którzy posługują się obcą terminologią dla wzmocnienia wniosków):

„Żyjemy w czasach performensów, wszystko jest performensem. Lubię to słowo w polskiej transkrypcji. Ma w sobie coś z perforacji, defloracji, permaneracji, perypatetyki, i perystaltyki jelit”6.

„Czerwona książeczka” Okonia to opowieść o tym, jak komu- nizm deprawował umysł. Siłę przekazu wzmacniają fotografie rzeźb Krzysztofa M. Bednarskiego. Przykładem idealnej kompilacji jest praca Das Kapital lesen, gdzie dwie głowy tworzą system naczyń po- łączonych, ilustrująca zdanie znajdujące się na sąsiedniej stronie:

„Mamy zbiorową głowę, Max, kolektywne myślenie ma przed sobą wielką przyszłość”7. Ironiczny sens tej refleksji oddaje prosty kran zastosowany w rzeźbiarskiej instalacji, nawiązujący do słynnego no- rymberskiego lejka. Ta niemiecka metafora oddająca sens polskiego

„wbijania komuś czegoś do głowy” to znak indoktrynacji, bez któ- rej system nie mógł funkcjonować. Czy można było od niej uciec?

Czy można było w tamtych czasach zachować wolność w przestrzeni umysłu? Wydaje mi się, że Okoń i Bednarski odpowiadają na te py- tania w podobny sposób, jak wcześniej zrobił to Jan Lenica w jakże pesymistycznym, surrealnym, a jednocześnie bardzo prawdziwym Labiryncie (1961).

(6)

Czy na taki utwór o komunizmie czeka polski czytelnik? Jarzęb- ski, rozważając proces kurczenia się realizmu w prozie8, gdzie domi- nują ujęcia poetyckie, mało konkretne, zastanawia się, czy oznacza to jednocześnie, że słabnie nasze rozumienie rzeczywistości? Czy słusznie oczekujemy, że nowy Żeromski napisze ponownie swoje Przedwiośnie? Badacz rozwiązanie znajduje w fantastyce, która po- przez zmieszanie realizmu ze stanami nadnaturalnymi staje się za- pisem rzeczywistości alternatywnej, gdzie również dochodzi do osą- du wydarzeń. Ta interesująca koncepcja fantastyki jako metafikcji uzmysławia nam, że „żeromszczyzna” niekoniecznie jest współcze- sną strategią pisarską. Wynika z tego, że należy zmienić oczekiwa- nia dotyczące formy, ale zachować te tyczące osądów.

Nadal nie mamy utworów syntetyzujących komunizm, zupełnie jakby pisarze zapomnieli o tej epoce i jej spadkobiercach. Czy jest to utwór, na który czekamy? Dobry i poprawny politycznie? Wydaje się, że ponownie rację ma Oz, który sugeruje, że „[…] może nie ma już tekstów ani dobrych, ani złych, lecz jedynie teksty poprawne, przyj- mowane z uznaniem, oraz teksty inne, nie mniej od tych pierwszych poprawne, ale nie uzyskujące uznania”9? Proza Okonia zyskuje to uznanie w czasie lektury…

1 W. Okoń, Max z drugiej strony ulicy, Wydawnictwo Miniatura, Kraków 2015.

2 Tamże, s. 48.

3 Tasmże, s. 71.

4 A. Oz, Integralność (przemówienie, Budapeszt, październik 1985), w: tegoż, Czarownik swojego plemienia. Eseje, wybór i przekład Danuta Sękalska, Warszawa 2004, s. 37–38.

5 W. Okoń, dz. cyt., s. 9.

6 Tamże, s. 63.

7 Tamże, s. 41.

8 J. Jarzębski, Realizm podszyty fantastyką, „Teksty Drugie” 2008, nr 6, s. 44–45.

9 A. Oz, Opowieść się rozpoczyna.

Szkice o literaturze, z angielskiego tłumaczenia Maggie Bar-Tura przeł.

Wacław Sadkowski, Warszawa 2004, s. 12–13.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Inaczej jest w przypadku Makbeta – to on sam dokonał wyboru między dobrem a złem.. Makbet i jego żona zabijając Dunkana, zniszczyli naturalny

Łatwiejsza droga na ten szczyt prowadzi od południa, ponieważ szlak południowy jest łagodniejszy, a słowackie schronisko – położone o wiele bliżej szczytu.. Najwyższy

Wariacją n–elementową bez powtórzeń ze zbioru m–elementowego nazywamy uporząd- kowany zbiór (n–wyrazowy ciąg) składający się z n różnych elementów wybranych z

Kompozycja ikony Rublowa zbudowana jest na podstawie zasady kręgu1. Na czym polega

Namiêtnoœæ osi¹ga swe apogeum wówczas, gdy wola przekonuje siê, ¿e jednost- ki bardzo dobrze siê dobra³y i potrafi¹ razem sp³odziæ now¹ jednostkê, odpowia- daj¹c¹

Z jednej strony mamy szpitale kliniczne, które są zadłużone i notorycznie wykazują straty, z drugiej strony takie, które nie tylko nie generują zobowiązań wymagalnych,

Zasadniczo rzecz biorąc, współczesna praktyka projektowa w wymiarze designu doświadczeń została sprowadzona do totalitaryzmu semantyk, przeciwko któremu trudno się buntować,

Zwracając się do wszystkich, Ojciec Święty raz jeszcze powtarza słowa Chrystusa: „Bóg nie posłał swego Syna na świat po to, aby świat potępił, ale po to, by