Антони Маркунас
Европейская русистика и
современность
Studia Rossica Posnaniensia 27, 3-7
1996
STUDIA ROSSICA POSNANIENSIA, vol. XXVII: 1996, pp. 3-7. ISBN 83-232-0729-1. ISSN 0081 -6884. Adam Mickiewicz University Press. Poznań
Е В Р О П Е Й С К А Я Р У С И С Т И К А И С О В Р Е М Е Н Н О С Т Ь
E U R O P E A N R U S S I A N P H I L O L O G Y A N D M O D E R N T IM E S
А Н Т О Н И М А Р К У Н А С
A b s t r a c t . The text presents problems highlighted at various international conferences organ ized by the Institute o f Russian Philology o f Adam M ic k iew icz University, Poznań, Poland.
Antoni Markūnas, Un iwer sytet im. Adama M ickiew icza, Instytut Filo logii Rosyjskiej, al. N ie p o d le g ło ś c i 4, 6 1 - 8 7 4 Poznań, Polska - Poland.
И н с т и ту т русской ф и лологи и У ниверситета им. А дам а М и ц к е вича в П о зн а н и 21-23 сентября 1993 г. о р га н и зо ва л V М еж д у н а родную К онф ер ен ц и ю „Европейская русистика и с о вр е м ен н о с т ь” , на ко т о р у ю приехали представители 11 стран, чтобы п о п р о б о в а т ь р а зо б р а т ь с я в м н о г о о б р а зи и русских языковых творении: в п р о и з ведениях писателей и их ф нлософ ско-общ ественной значим ости, в то н к о ст ях л и те р а ту р н ы х стилен, в энергии русского язы ка - его п л о тн ости и в зр ы вн о й силе, а такж е в возм ож ностях б е зо ш и б о ч ного овл ад ен и я им, - и рассм отреть эти п роб лем ы в с о отн есен н ос ти с п о хож и м и п роявлен и ям и в других славянских и неславянских культурах. К ак мы знаем, собы тия последних лег во многом изменили такж е х а р а к те р русской ф илологии. Все, что носило печать п реж него б л о к о в о г о деления мира, а и н огд а и деления науки, ныне с та ло н еприем ли м ы м и до л ж н о реш аться п о-другом у в атм осфере и н т е л л е к ту а л ьн о й независимости. Русистика в наши дни о с в о б о д и л ась от к а к н х -л н б о идеологических пристрастии, нет больш е сле д о ва н и я отж и вш и м ка н о н а м , но процесс поиска н ового об ли ка русистики п р о д о л ж а ется . В этой связи главн ая цель конф еренции - стать ф орум ом для об м е н а идеями, наблю дениям и, зам ы сл ам и - актуал ьн ы м и и п ер с пективны м и - в об л асти русского л и тературоведен и я, я з ы к о з н а ния и л н н гв о д н д а к т и к и , излож и ть и и н терп рети ро в ать ф акты - а н а л о ги ч н ы е и к о н т р ас т н ы е - с точки зрения и естественных н о сителей язы к а, и людей, ставших специалистам и в результате
гума-4 Л. М а р к y π а с н н т а р н о г о о б р а зо в а н и я в разных странах. Именно такое к о м п а р а тивное исследование многих ф илологических реальностей, как мне думается, д а с т во зм о ж н о сть более свободной ориентации во в з а имных предыдущ их и нынешних влияниях и связях. С т а л о уже тр ад и ц и ей , что познаньские конференции ф о куси р у ю т вним ание на грех исследовательских группах, отраж аю щ их о с новны е научные д исциплин ы , р азвиваем ы е в стенах наш его и н с ти тута. Мне думается, что небезынтересно будет напомнить, како й тем ати ке п о свящ ались предыдущие встречи. И т а к, первая конф еренция р а б о та л а в трех секциях. Л и т е р а т у роведческая секция зан и м алась проблемой современной русской л и т е р а т у р ы в ко н тексте истории π культуры, языковедческая - ас пектами исследования лексики современного русского язы ка, лннг- водндакти чсская секция - методическими им пликациям и, вы те к а ю щими из места у ч ащ е ю ся в процессе обучения. На в т ор о й конф еренции л и тер атуров ед ы а н али зи р о в али т в о р чество Б ор и с а П а с те р н а к а в связи с сотой годовщ иной его р о ж д е ния, язы ковед ы р а с см а три в ал и актуальны е проблем ы м о рф ол о ги и и синтаксиса русского языка, а л и и гвод и д акты обсуждали в о зм о ж н ость м о д е л и р о в а н и я ф и л о л о ги ч е ск и х и н сф и л о л о ги ч ес ки х форм изучения р у с с к о г о я зы к а, т.е. цели, со д ерж ан и е, те х н о л о г и ю . На третьей конф еренции соответственно подвергались о бсуж дению п ерсо н ал ьн ы е связи между писателями Востока и Запада и п а ра лл е л и их произведений, а также заимствования в русском я зы ке из за п адн о ев р о п ей ски х , в частности из английского. Л и н гводп - д актич еская секция в силу разных причин не р аб о та л а. На ч ет ве р то й встрече л и т е р а т у р о в е д ы д е б а т и р о в а л и н а д я в л е н и я м и , о б ъ е д и н е н н ы м и в л о зу н г с о о тн о ш е н и й и связей р у с ской л и т е р а т у р ы с д р у г и м и е вр оп е й с ки м и л и т е р а т у р а м и , и с о с р е д о т о ч и л и в н и м а н и е на а н а л и зе гл у б о ки х худож ествен н ы х с тр у к т у р та к и х п р о и зв ед е н и й , к о т о р ы е счи таю тся н е к о м п а р а т и - б и л ь н ы м н , а а н а л и з вы х о д и л за рам к и л и т е р а т у р о в е д ч е с к и х и н т е р п р е т а ц и и в с т о р о н у к у л ь т у р о л о г и и . Я з ы к о в е д ы п р е д ст а в и л и д о к л а д ы , п о с в я щ е н н ы е , в о с н о в н о м , л е к с и к о л о г и ч е с к и м п р о б л е мам во в за и м н ы х к о н т а к т а х ру с с ко го и д ру ги х е вроп ей ски х и д а ж е вн е е в р о п е й с к и х я зы к о в. Б ы л и с о об щ ен и я , о тн о с я щ и е с я т а к же к ф о н ет и к е , с л о в о о б р а з о в а н и ю , си н такси су и х у д о ж е с т в е н н о му пе р е во д у . Л и и г в о д и д а к т ы за с лу ш а л и вы сту п л ен и я, с г р у п п и р о в а в ш и е с я в о к р у г так н а з ы в а е м о г о о ш и б к о в е д е н и я , вс л е д ст вие чего в ц е н тр е их вн и м а н и я н а х о д и л и с ь п р и ч и н ы и и сто ч н и ки я з ы к о в ы х о ш и б о к , их п р о г н о з и р о в а н и е , п р о ф и л а к т и к а и т е р а пия, г р а н и ц ы т о л е р а н т н о с т и на р а зн ы х у р овн ях об учен и я р у с ско м у я зы к у и н е к о т о р ы е д р у ги е.
Европейская русистика и современность 5 Что касается пятой конф еренции, то она тоже р а б о та л а в трех тем атических ка те г о р и я х знаний. О б ы чн о счи таю т человека духовно развиты м , если он р а з б и р а ется в л и те р а ту р е , музыке, живописи и так далее. Но это то л ьк о н ачи тан н о сть, внешняя о б р азо ван н о сть, то есть совокупность з н а ний. Н е о б х о д и м ы к том у же подлинное духовное р азвитие и о б о гащ ение л и ч н о с т и . С м ысл духовности покоится в нравственном с о в ерш ен ств о ван и и , умении лю бить, п оним ать других, п рощ ать, ве рить и надеяться, р ад о ва тьс я за ближнего, р а б о т а т ь над собой и том у п од о б н о е. Н ы не мы наблюдаем проявления возросш его и н те реса к д ух овн ы м рели ги озн ы м традициям , без знания котор ы х з а тр уд н и т ел ьн о н а зв а ть человека п олностью интеллигентным. В б л иж ай ш ем нам, то есть европейском, окружении (впрочем, не то л ьк о европ ей ском ) имеются тенденции к п ознанию пли во с произведению содерж ания таких понятий, как: вера, грех, п о к а яние, м илосердие, эсхатология и многие другие, усвоение ко то ры х о б л егч ает п о н и м ан и е религиозных ценностей и приобщ ение к ним. Это стрем ление наш ло отражение такж е и в русской литер атур е XX столетия, хотя рели ги озн ы е м отивы проявлялись в ней в р а з ное время п о-р азн ом у. Преимущественно это зависело от внелнте- р атурн ы х ф а к т о р о в . Я уже не говорю о политических событиях, а о других реальн остях. Так, к примеру, п разднование 1000-летия Крещ ения Руси князем Владимиром в Киеве и Д об р ы н еп в Н о в го ро д е пли о б ъявление Ю Н Е С К О 1992-го года годом п р е п о д о б ного С ергия Р а д о н е ж с кого - великого подвиж ни ка земли Русской, к о т о р ы й п о д н ял па Руси культ Т р о и ц ы , ставший одним из г л а в ных сим волов н а ц и о н а л ь н о г о сплочения и учением о п ереустрой ст ве жизни па новы х нравственных началах, - это ли не факты, к о торы е не м огли не вдохновить труж еников пера на исп ользован и е рел игиозны х м оти во в для представления загадо ч н ого бытия ч ел о века на Земле и удивительного феномена единства и м н о го о б ра зи я язы ков, их смешение со времени, дош едш его до нас хотя бы в п р е д ан и и Б иб ли н о вави лон ском столпотворении. Тема смеш ения и взаи м н ого п р оникновен ия языков всегда п р и влекала и, очевидно, впредь будет привлекать всех, кто н еравн од у шен к ка ко м у -н и б у д ь языку и проблем ам культуры речи. Вот уже н ескол ько столетии ведутся диспуты о соотнош ении ро д н о го и ин остр ан н ы х я зы к о в, об об огащ ен и и или засорении русского я з ы ка и н о с тр а н н ы м и терм и н ам и , об их пользе и вреде. П р ав да, сего д ня никто не р а ту е т за то, чтобы „ га л о ш и ” н азы вать „мок р осту п а м и ” , а „ ф о р т е п ь я н о ” „ ти х о г р о м а м и ” , однако и сейчас н екоторы е утверж даю т, что русская речь стала совсем непонятной: вместо „ о б ъ е д и н ен и я ” используется „и н теграц и я ” , вместо „ вкл ад чи к”
-6 A. M a p к у м а с „ин ве с то р ” , место „со глаш ен и я” занял „консенсус” п прочее, н прочее. Бы ло бы н е ра ц и о н ал ьн о н даже смешно в о зр а ж а т ь против и н те р н а ц и о н а л и за ц и и лексики вообще. П оп олн ен и е с л о в а р н о г о с о става л ю б о го язы ка за счет лексики м еж дун ародн ого х а р а к те р а , ф ункц и он и рую щ ей в нескольких языках, - процесс об ъекти вн ы й , не зави сящ и й от желания или нежелания ретивых б о р ц о в за чис тоту π с а м о б ы т н о ст ь такж е русского языка. В дальнейш ем он су щественно пополняется самыми р а зн о о б р аз н ы м и те р м и н а м и и н о язы чного п р оисхож дения, но и русские слова прочно вош л н в те заурус многих язы к ов. Таким о б р азом , и н тер н а ц и о н а л и за ц и я л е к сики - вполне естественный резу л ьтат взаим одействия р а зн ы х н а р о д о в и их культур, її стоит напомнить, что удельный вес ннтерна- ц п о н а л и зм о в д оста то ч н о велик (например, в активном словаре русского, ан гл и й ск о го , немецкого и ф ран ц узского язы к ов их более 10%). В этой связи пр о б л ем ы пар алл ел ьн ого изучения двух пли более язы к о в, ка за л о сь бы, можно считать не н а с то л ько р елеван тн ы м и . Н о это не так. Теперь никто не ставит под сомнение кон статац и ю , что осн овн ая цель обучения иностранным язы кам долж н а с в о д и т ь ся к усвоению и н оязы чной культуры, под к о т о р о й разумею тся те духовны е ценности, кото р ы е может дать человеку процесс к о м м у н икац и и на и н о стр ан н о м языке. О б р азо ван и е (в том числе и я з ы ковое) д о л ж н о сп о со бство вать развитию ком п етен тн ой личности, живущей в ц и ви ли зо в ан н о м обществе, вы полняю щ ей своп ж и зн ен ные, проф есси о н ал ьн ы е, общественные обязан н о сти н р е а л и з у ю щей присущие ей права. Разви ти е отдельных личностей п обществ об условли вается, по кр айн ей мере, тремя детерм и н ан там и , а именно: вы сокая те х н о л о гия, и н ф о р м а ти в н о с ть и ком п ью тери зац и я, и н тер н ац и о н ал и зац и я . О т к р ы т ы е г р а н и ц ы в Европе будут сп особствовать и н тен си ф и ка ции сотрудничества между всеми странам и и а к ти в и за ц и и таких сфер жизни, как эко н о м и ка, наука, культура. В связи с этим по требую тся (и уже нужны) специалисты, владеющ ие как минимум одним-двум я и н о с тр а н н ы м и языками, поскольку личный и проф ес с и о н а л ь н ы й ж изненный путь жителей нашего ко н т и н ен т а во мно гом м о ж ет зависеть о т б ы строго н р е зул ьта ти в н ого и ноязы чного о бщ ения. На сегодня, пожалуй, оп ти м альн ы м следует считать по ложение, при к о т о р о м в школе и в вузе изучаются один западны й язык в качестве lingua franca и один восточны й, к о т о р ы м остается h останется русский. С н еко то р ы м зап оздан и ем , но сейчас уже и в П о л ьш е на рус ской ф и лол о ги и вводится до п о л н и тел ьн ая сп ец и альн ость и осущес твляется п о д г о то в к а вы пускников по двум и н остран н ы м языкам.
Европейская русистика и современность 7 Между пр о ч и м , в нашем институте значительная часть, если не б о л ь ш и н с т в о , студентов п араллельн о изучают английскую и у к р а инскую ф и ло л о ги ю . Поэтому возникла естественная н е об х од и м ость р е ш а т ь н овы е вопросы , сопровож даю щ ие процесс усвоения о д н о в р е м е н н о двух и н остран н ы х языков, ибо неразумно п е ре н о сить ц ел и ко м н акоп л ен н ы й о п ы т по преподаванию первого (осн о в н ого) я зы к а к а к специальности без обязател ьн ого тв орческого п о д хо д а. О д н о й из п роблем , в частности, является взаим овлияние трех язы к о в: р о д н о г о , п ервого и н остран н ого и вто ро го и н о с т р а н ного. Вот почему секция л и н гво д и д актикн занялась этой п р о б л е м ат и ко й . В ы сказан н ы е мной сейчас мысли еще в 1988 году д а лн нам тол ч о к к во зн и кн о ве н и ю идеи об о р г ан изац и и цикличных к о н ф е ренций π сти м у л и р о в а л и учреждение п ро грам м ы последней. М а те р и а л ы этой ко н ф е р ен ц и и її составили настоящ ий том ученых з а писок.