Instrukcja u˙zytkownika
Pełna instrukcja u˙zytkowania ładowarek
Enelion Sp. z o.o.
info@enelion.com
Nie gwarantuje si ˛e poprawno´sci dostarczonych informacji. Wszelkie prawa zastrze˙zone.
Wersja dokumentu: V 3.4 Liczba stron: 38
Data wydania: 30 grudnia 2020
1
Spis tre ´sci
1 Wa˙zne informacje 5
1.1 Postanowienia ogólne . . . 5
1.2 Wskazówki dotycz ˛ace bezpiecze ´nstwa . . . 5
2 U˙zywanie stacji ładowania 6 2.1 Przygotowanie do u˙zycia . . . 6
2.2 Rozpocz ˛ecie ładowania . . . 6
2.3 Zako ´nczenie ładowania . . . 6
2.4 Zatrzymanie awaryjne . . . 6
2.5 Post ˛epowanie w przypadku wyst ˛apienia nieprawidłowo´sci, zakłóce ´n oraz po˙zaru. . . 6
2.6 Ogólne zasady dotycz ˛ace bezpiecze ´nstwa eksploatacji . . . 7
2.7 BHP . . . 7
2.8 Utylizacja i ochrona ´srodowiska . . . 7
3 Konfiguracja urz ˛adzenia 8 3.1 Dost ˛epne warianty . . . 8
3.2 Inicjalizacja urz ˛adzenia . . . 8
3.3 Zmiana konfiguracji . . . 9
4 Interfejs u˙zytkownika 10 4.1 Wy´swietlacz . . . 10
4.1.1 Pasek stanu . . . 10
4.1.2 Pole wy´swietlania . . . 11
4.1.3 Baner . . . 13
4.2 Ładowarka Wallbox DUO . . . 14
4.3 Pasek ´swietlny . . . 15
4.3.1 Stany ci ˛agłe ładowarki . . . 15
4.3.2 Sygnalizacja akcji . . . 15
5 Enelion Bridge 17 5.1 Wst ˛ep . . . 17
5.2 Budowa . . . 17
5.3 Ł ˛aczno´s´c . . . 17
5.3.1 Hotspot WiFi . . . 18
5.3.2 Sie´c LAN . . . 18
5.3.3 Dost ˛ep do panelu konfiguracyjnego . . . 18
5.4 Nawigacja . . . 18
5.5 Dashboard . . . 19
2 Spis tre´sci
5.6 Network . . . 19
5.6.1 Overview . . . 19
5.6.2 Ethernet . . . 19
5.6.3 WiFi . . . 20
5.6.4 Hotspot . . . 20
5.6.5 LTE . . . 21
5.7 OCPP . . . 21
5.7.1 Connection . . . 21
5.7.2 Configuration keys . . . 22
5.8 Charging points . . . 22
5.8.1 Overview . . . 22
5.9 System . . . 23
5.9.1 Overview . . . 23
5.9.2 Update . . . 24
5.9.3 Settings Management . . . 24
5.9.4 Users . . . 24
5.9.5 Time . . . 25
5.9.6 Logs . . . 25
5.9.7 Reboot . . . 25
5.10 Dane techniczne . . . 26
6 Konserwacja 27 6.1 Czyszczenie . . . 27
7 Eksploatacja 28 7.1 Eksploatacja i serwisowanie Stacji ładuj ˛acych . . . 28
7.2 Badania techniczne, odbiór UDT . . . 28
7.3 Pomiar rezystancji uziemienia obudowy . . . 28
7.4 Badanie rezystancji izolacji . . . 28
7.4.1 Badanie rezystancji izolacji instalacji elektrycznej zasilaj ˛acej stacj ˛e ładowania . . . 28
7.4.2 Badanie rezystancji izolacji stacji ładuj ˛acej z modułem ładuj ˛acym . . . 29
7.4.3 Adapter . . . 29
7.5 Pomiar skuteczno´sci ochrony przeciwpora˙zeniowej . . . 30
7.6 Badanie działania urz ˛adze ´n ochronnych ró˙znicowopr ˛adowych . . . 30
7.6.1 Próby funkcjonalne urz ˛adzenia – metody wykonywania . . . 31
8 Opis techniczny 32 8.1 Arkusz do cz ˛e´sciowego wypełnienia . . . 32
3 Spis tre´sci
9 Rozwi ˛azywanie problemów 33
9.1 Kody bł ˛edów . . . 33
9.2 Kategorie bł ˛edów . . . 33
9.2.1 Ostrze˙zenie . . . 33
9.2.2 Bł ˛ad . . . 33
9.2.3 Uszkodzenie . . . 33
9.3 Zródła bł ˛edów . . . .´ 33
9.4 Numer bł ˛edu . . . 33
9.5 Najcz ˛e´sciej zadawane pytania . . . 36
9.5.1 Enelion Bridge . . . 36
4 Spis tre´sci
1. Wa˙zne informacje
1.1. Postanowienia ogólne
Ładowarka firmy Enelion (zwana dalej urz ˛adzeniem, ła- dowark ˛a lub terminalem ładuj ˛acym) jest stacj ˛a ładu- j ˛ac ˛a przeznaczon ˛a do ładowania pojazdów elektrycz- nych w rozumieniu „Ustawy o elektromobilno´sci i pa- liwach alternatywnych” z dnia 11 stycznia 2018 roku w podpunktach 5, 12, 13 oraz 27 art. 2 ww. ustawy.
Instalacja i serwis urz ˛adzenia musz ˛a by´c przepro- wadzane przez osoby wykwalifikowane i uprawnione, a naprawy mo˙ze przeprowadza´c jedynie producent b ˛ad´z upowa˙znione przez producenta podmioty.
Zabrania si ˛e ingerencji w elementy mechaniczne, elek- tryczne i elektroniczne oraz w oprogramowanie urz ˛a- dzenia pod rygorem utraty gwarancji. Wyj ˛atkiem s ˛a czynno´sci opisane w poni˙zszej instrukcji oraz takie, które zostały uzgodnione pisemnie z producentem.
Producent nie ponosi odpowiedzialno´sci za uszkodze- nia mienia wynikaj ˛ace z wy˙zej zabronionej ingerencji w produkt.
Instalacja elektryczna, z której korzysta´c b ˛edzie urz ˛a- dzenie w trakcie eksploatacji musi spełnia´c warunki opi- sane w instrukcji monta˙zu. Producent nie ponosi odpo- wiedzialno´sci za nieprawidłowe wykonanie i/lub zabez- pieczenie instalacji elektrycznej, do której jest podł ˛a- czone urz ˛adzenie.
Producent nie ponosi odpowiedzialno´sci za nieprawi- dłowe funkcjonowanie instalacji elektrycznej, do której jest podł ˛aczone urz ˛adzenie.
Instalacja elektryczna, z której korzysta´c b ˛edzie urz ˛a- dzenie w trakcie eksploatacji musi by´c zgodna z nor- mami prawnymi obowi ˛azuj ˛acymi w miejscu instalacji i eksploatacji urz ˛adzenia. Producent nie ponosi odpo- wiedzialno´sci za szkody spowodowane przez instalacj ˛e elektryczn ˛a niespełniaj ˛ac ˛a norm prawnych.
Urz ˛adzenie nie posiada wbudowanego wł ˛acznika.
Urz ˛adzenie uruchamia si ˛e w raz z pojawieniem si ˛e na- pi ˛ecia zasilaj ˛acego. Odci ˛ecie zasilania musi by´c za- pewnione poprzez odpowiednie aparaty instalacji elek- trycznej opisane w instrukcji monta˙zu. Poza sytuacjami awaryjnymi urz ˛adzenie nie mo˙ze by´c wył ˛aczane w trak- cie procesu ładowania.
Zabrania si ˛e wł ˛aczania zasilania urz ˛adzenia, gdy obu- dowa urz ˛adzenia pozostaje otwarta.
Zabrania si ˛e u˙zytkowania ładowarki uszkodzonej me- chanicznie, b ˛ad´z sygnalizuj ˛acej bł ˛ad krytyczny.
Zabrania si ˛e umieszczania w gnie´zdzie ładowarki obiektów do tego nieprzeznaczonych. Jedynym obiek- tem przeznaczonym do umieszczania w gnie´zdzie ła- dowarki jest sprawny kabel zasilaj ˛acy o odpowiednim dla mocy urz ˛adzenia i typu pojazdu elektrycznego prze- kroju, zako ´nczony sprawn ˛a wtyk ˛a typu 2 wg EC 62196- 2.
Zabrania si ˛e u˙zywania przedłu˙zaczy kabla ładuj ˛acego.
Producent nie ponosi odpowiedzialno´sci za utrat ˛e zdro- wia lub ˙zycia wynikaj ˛ac ˛a z niestosowania si ˛e do wy˙zej wymienionych zalece ´n.
Tabliczka znamionowa obecna na urz ˛adzeniu jest jego integraln ˛a cz ˛e´sci ˛a i nie mo˙ze by´c usuni ˛eta lub uszko- dzona pod rygorem utraty gwarancji producenta.
1.2. Wskazówki dotycz ˛ ace bezpiecze ´ n- stwa
Nie nale˙zy prowadzi´c monta˙zu zewn ˛etrznego podczas trwania opadów atmosferycznych b ˛ad´z silnego wiatru je´sli wyst ˛epuje ryzyko, ˙ze do urz ˛adzenia mo˙ze si ˛e do- sta´c woda b ˛ad´z zanieczyszczenia.
Wszystkie czynno´sci opisane w tej instrukcji nale˙zy przeprowadza´c po upewnieniu si ˛e, ˙ze w przewodzie za- silaj ˛acym nie ma napi ˛ecia.
5 Wa˙zne informacje
2. U˙zywanie stacji ładowania
2.1. Przygotowanie do u˙zycia
Przed pierwszym u˙zyciem ładowarki upewnij si ˛e, ˙ze:
1. Ładowarka została poprawnie zainstalowana i nie stwarza niebezpiecze ´nstwa dla u˙zytkownika.
Wi ˛ecej informacji w instrukcji monta˙zu dost ˛epnej na stroniehttp://enelion.pl/pomoc.
2. Przeprowadzona została inicjalizacja ładowarki kart ˛a konfiguracyjn ˛a. Wi ˛ecej informacji w roz- dziale 3 Konfiguracja urz ˛adzenia.
3. Ładowarka uruchomiła si ˛e poprawnie i informuje o gotowo´sci do u˙zycia. Wi ˛ecej informacji w roz- dziale 4 Interfejs u˙zytkownika.
2.2. Rozpocz ˛ecie ładowania
Aby rozpocz ˛a´c ładowanie samochodu przyłó˙z kart ˛e u˙zytkownika do czytnika RFID umieszczonego za wy-
´swietlaczem, a w przypadku ładowarki Stilo w gór- nym wieczku. Przyło˙zenie poprawnej karty zakomu- nikowane zostanie zapaleniem si ˛e kolejno diod pa- ska ´swietlnego w jednym kierunku w kolorze zielonym (patrz rozdział4.3 Pasek ´swietlny). Po akceptacji karty:
1. podł ˛acz kabel do ładowarki1, 2. podł ˛acz kabel do samochodu,
3. upewnij si ˛e, ˙ze blokada zamkn ˛eła si ˛e poprawnie2 i rozpocz ˛ał si ˛e proces ładowania.
Po wykonaniu tych czynno´sci ładowarka przejdzie do stanu ładowania, komunikuj ˛ac to zielonym ´swiatłem na pasku ´swietlnym oraz prezentuj ˛ac stan ładowania na wy´swietlaczu. Podczas ładowania pasek ´swietlny pulsuje promieni´scie od ´srodka w kierunku kraw ˛edzi, a na pasku stanu interfejsu graficznego znajduje si ˛e ikona ładowania. Brak ikony ładowania i/lub jednolity zielony kolor na pasku ´swietlnym oznacza, ˙ze łado- warka jest w stanie gotowo´sci do ładowania i oczekuje na reakcj ˛e samochodu. Wi ˛ecej informacji w rozdziale 4 Interfejs u˙zytkownika. Przy konfiguracji stacji jako Plug & Charge, na ˙zyczenie operatora, mo˙zliwe jest wył ˛aczenie blokowania wtyczki w stacji przed rozpocz ˛e- ciem ładowania. Takie rozwi ˛azanie stosuje si ˛e czasami w ładowarkach publicznych. Pozwala to na przerwanie
ładowania bez konieczno´sci u˙zycia karty RFID albo ów- czesnego odł ˛aczenia pojazdu. Konstrukcja wtyczki za- pewnia rozł ˛aczenie styków komunikacyjnych w pierw- szej kolejno´sci co przerywa proces ładowania. Nast ˛ep- nie rozł ˛aczane s ˛a styki pr ˛adowe ale napi ˛ecie zostało ju˙z w tym momencie wył ˛aczone, na ko ´ncu rozł ˛aczany jest styk przewodu ochronnego. Przy takiej konfiguracji stacji nale˙zy pomin ˛a´c sprawdzanie poprawno´sci dzia- łania blokady mechanicznej.
2.3. Zako ´ nczenie ładowania
Aby zako ´nczy´c proces ładowania, odł ˛acz kabel ładu- j ˛acy od samochodu. Spowoduje to odblokowanie blo- kady kabla w ładowarce oraz powrót ładowarki do stanu gotowo´sci. W przypadku konfiguracji RFID po- nowne przyło˙zenie odpowiedniej karty równie˙z spo- woduje przerwanie ładowania oraz odblokowanie blo- kady. Wi ˛ecej informacji w rozdziale 3 Konfiguracja urz ˛adzenia.
INFO
W przypadku ładowarek online mo˙ze by´c wy- magane przyło˙zenie odpowiedniej karty w celu odblokowania blokady kabla w ładowarce.
2.4. Zatrzymanie awaryjne
Proces ładowania mo˙ze zosta´c przerwany przez po- nowne przyło˙zenie karty RFID lub wyci ˛agni ˛ecie wtyczki z pojazdu. Podczas ładowania, gdy blokada w sta- cji jest zamkni ˛eta nie ma mo˙zliwo´sci wyrwania z niej wtyczki. Przy konfiguracji stacji w trybie Plug & Charge z wył ˛aczon ˛a blokad ˛a, mo˙zliwe jest przerwanie ładowa- nia poprzez wyci ˛agni ˛ecie wtyczki ze stacji ładuj ˛acej.
2.5. Post ˛epowanie w przypadku wyst ˛ apie- nia nieprawidłowo ´sci, zakłóce ´ n oraz po˙zaru.
W przypadku wykrycia usterki, uszkodzenia lub niepra- widłowo´sci nale˙zy niezwłocznie przerwa´c korzystanie ze stacji i zgłosi´c zaistniał ˛a sytuacj ˛e do operatora sta- cji. W przypadku po˙zaru stacji ładuj ˛acej nale˙zy jak naj- szybciej odł ˛aczy´c zasilanie stacji, nast ˛epnie odł ˛aczy´c
1Dotyczy urz ˛adze ´n z gniazdem.
2Nie dotyczy urz ˛adze ´n z konfiguracj ˛a Plug & Charge i urz ˛adze ´n z kablem.
6 U˙zywanie stacji ładowania
i w miar ˛e mo˙zliwo´sci usun ˛a´c na bezpieczn ˛a odległo´s´c pojazd.
Wezwa´c odpowiednie słu˙zby – numer alarmowy Stra˙zy Po˙zarnej to 998. Gaszenie nale˙zy przeprowadza´c
´srodkami przeznaczonymi do urz ˛adze ´n elektrycznych do 1000V – ga´snica ´sniegow ˛a (CO2), proszkow ˛a lub piaskiem. Wi ˛ecej informacji mo˙zna uzyska´c na stro- nie stra˙zy po˙zarnej: http://www.straz.gov.pl/porady/
pozary
2.6. Ogólne zasady dotycz ˛ ace bezpiecze ´ n- stwa eksploatacji
Urz ˛adzenie nale˙zy eksploatowa´c zgodnie z zalece- niami zamieszczonymi w dokumentacji producenta i za- sadami zdrowego rozs ˛adku. Ładowanie pojazdów elektrycznych mo˙ze odbywa´c si ˛e wył ˛acznie przy u˙zy- ciu sprawnych stacji, kabli ładuj ˛acych oraz pojazdu.
o UWAGA
Zabronione jest stosowanie przedłu˙zaczy, przej´sciówek, rozgał ˛ezie ´n.
Po zako ´nczeniu ładowania kable ładuj ˛ace musz ˛a zo- sta´c odwieszone w wyznaczonym do tego miejscu. Ko- niecznie nale˙zy unika´c mo˙zliwo´sci najechania na kable lub wtyczk˛e podczas manewrowania pojazdem.
Nie nale˙zy u˙zywa´c wtyk, które s ˛a wyra´znie zabrudzone lub zamoczone.
Pojazd musi by´c tak zaparkowany, aby kabel ładuj ˛acy nie był nadmiernie rozci ˛agni ˛ety, sytuacja taka grozi po- tkni ˛eciem i upadkiem u˙zytkownika lub osoby postron- nej.
o UWAGA
Niedozwolone jest otwieranie stacji, (szczegól- nie pod napi ˛eciem) umieszczania przedmiotów w wtyczkach i gniazdach.
INFO
Urz ˛adzenia spełnia norm ˛e szczelno´sci IP 54.
W zwi ˛azku z poziomem szczelno´sci IP 54 zabrania si ˛e mycia ładowarki przy pomocy myjek ci´snieniowych, w ˛e˙zy ogrodowych, prysznica b ˛ad´z jakichkolwiek innych
´zródeł strumienia wody.
o UWAGA
Nieprawidłowe u˙zytkowanie grozi uszkodze- niem mienia, po˙zarem, a w skrajnym przypadku utrat ˛a zdrowia lub ˙zycia w wyniku pora˙zenia pr ˛adem elektrycznym.
2.7. BHP
Praca z urz ˛adzeniem musi odbywa´c si ˛e zgodnie z wy- maganiami BHP dla urz ˛adze ´n elektrycznych. Instruk- cja instalacji urz ˛adzenia wymaga zainstalowania w roz- dzielnicy zabezpieczenia ró˙znicowopr ˛adowego. Zabez- pieczenie to pełni form ˛e ochrony przeciwpora˙zeniowej oraz przeciwpo˙zarowej.
Prace serwisowe mog ˛a by´c wykonywane jedynie przez osoby do tego uprawnione i zgodnie z Instrukcj ˛a Serwisow ˛a. Szczegóły opisane s ˛a w rozdziale 7 Eksploatacja.
2.8. Utylizacja i ochrona ´srodowiska
Zu˙zytego sprz ˛etu elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzuca´c razem ze zwykłymi domowymi odpa- dami. Według dyrektywy WEEE obowi ˛azuj ˛acej w UE dla zu˙zytego sprz ˛etu elektrycznego i elektronicznego nale˙zy stosowa´c oddzielne sposoby utylizacji.
W Polsce, zgodnie z przepisami o zu˙zytym sprz ˛ecie elektrycznym i elektronicznym, zabronione jest umiesz- czanie zu˙zytego sprz ˛etu (oznakowanego symbolem przekre´slonego kosza) z innymi odpadami. U˙zytkow- nik, który zamierza pozby´c si ˛e tego produktu, jest obo- wi ˛azany do oddania ww. do punktu zbierania zu˙zytego sprz ˛etu.
Punkty zbierania prowadzone s ˛a m.in. przez sprzedaw- ców hurtowych i detalicznych tego sprz ˛etu oraz gminne jednostki organizacyjne prowadz ˛ace działalno´s´c w za- kresie odbierania odpadów.
7 U˙zywanie stacji ładowania
3. Konfiguracja urz ˛ adzenia
3.1. Dost ˛epne warianty
System konfiguracji ustawie ´n ładowarek Enelion po- lega na odczytaniu ustawie ´n z karty konfiguracyjnej do- ł ˛aczonej do urz ˛adzenia. Pozwala to na spersonalizowa- nie poszczególnych ustawie ´n w zale˙zno´sci od wyma- ga ´n klienta. Ustawienia nagrywane s ˛a na kart ˛e przez Dealera po otrzymaniu zamówienia przez klienta, który musi poda´c kilka podstawowych informacji.
Dost ˛epne warianty wynikaj ˛ace z konfiguracji urz ˛adze- nia przedstawia poni˙zszy spis:
• Rodzaj instalacji elektrycznej
– Instalacja jednofazowa — do ładowa- nia wykorzystywana b ˛edzie tylko pierwsza faza podł ˛aczona do urz ˛adzenia. Mo˙zliwe jest ustawienie mocy ładowarki w zakresie 1,4 kW – 7,4 kW.
– Instalacja trójfazowa — do ładowania wy- korzystane zostan ˛a trzy fazy. Mo˙zliwe jest ustawienie mocy ładowarki w zakresie 4,1 kW – 22 kW.
• Moc ładowarki — Dost ˛epne warto´sci mocy:
1,4 kW – 22 kW.
Ustalana w zale˙zno´sci od rodzaju instalacji elek- trycznej u˙zytkownika. Pozwala na ograniczenie pr ˛adu ładowania samochodu w celu zabezpie- czenia sieci elektrycznej przed przeci ˛a˙zeniami.
• Sposób autoryzacji - tryby ładowania
– Plug and Charge — Autoryzacja u˙zytkow- nika nie jest wymagana: podł ˛aczenie samo- chodu rozpocznie proces ładowania.
– RFID — Proces ładowania zostanie rozpo- cz ˛ety tylko po przyło˙zeniu wła´sciwej karty RFID. W przypadku ładowarek offline za- akceptowane zostan ˛a tylko karty przezna- czone do danej ładowarki. Autoryzacja w ła- dowarce online wymaga akceptacji u˙zyt- kownika przez system administracyjny.
• Sposób deautoryzacji
Poni˙zsze warto´sci uwzgl ˛ednianie s ˛a tylko w łado- warkach offline. Deautoryzacja w ładowarce on- line przetwarzana jest przez system administra- cyjny.
– Tylko kart ˛a rozpoczynaj ˛ac ˛a — Zako ´ncze- nie procesu ładowania jest mo˙zliwe tylko po
przyło˙zeniu tej samej karty, któr ˛a został roz- pocz ˛ety proces ładowania.
– Ka˙zd ˛a kart ˛a wydan ˛a do ładowarki — Kon- figuracja wykorzystywana w ładowarkach offline. Pozwala na zako ´nczenie procesu ła- dowania ka˙zd ˛a kart ˛a, która została wydana do danej ładowarki.
• Numer ładowarki w sieci Enelion Chain Wszystkie ładowarki w sieci potrzebuj ˛a unikal- nego numeru identyfikacyjnego. Ten parametr istotny jest przy tworzeniu sieci ładowarek online lub sieci ładowarek wspieraj ˛acych DLB.
Dodatkowe parametry zwi ˛azane z działaniem Dynamic Load Balancing:
• Ograniczenie pr ˛adowe
Podawane w amperach. Ograniczenie pr ˛adu do- st ˛epnego dla pojedynczej fazy w przył ˛aczu. Jest to graniczna warto´s´c pr ˛adu, która nie zostanie przekroczona sumarycznie przez wszystkie łado- warki ładuj ˛ace w tym samym momencie.
• Przeplot faz
Sekwencja podł ˛aczenia faz do ładowarki. Mo˙z- liwe s ˛a trzy sekwencje instalacji: L1 L2 L3, L2 L3 L1 i L3 L1 L2. Pozwala na lepsze wykorzystanie mocy przył ˛acza w sieci ładowarek.
3.2. Inicjalizacja urz ˛ adzenia
INFO
Ładowarka przed wczytaniem konfiguracji jest zablokowana i nie jest w stanie rozpocz ˛a´c pro- cedury ładowania.
Po pierwszym wł ˛aczeniu urz ˛adzenia ładowarka ocze- kuje na wczytanie konfiguracji u˙zytkownika. Sygnali- zuje to pulsuj ˛acym białym ´swiatłem na pasku ´swietlnym oraz, gdy ładowarka jest wyposa˙zona w wy´swietlacz OLED to wy´swietlony zostanie odpowiedni komunikat (stanUnconfigured):
8 Konfiguracja urz ˛adzenia
Aby skonfigurowa´c ładowark˛e nale˙zy:
1. Zainstalowa´c ładowark˛e zgodnie z instrukcj ˛a monta˙zu dost ˛epn ˛a na stronie http://enelion.pl/
pomoc.
2. Wł ˛aczy´c zasilanie.
3. Przyło˙zy´c do czytnika kart ˛e RFID doł ˛aczon ˛a do ładowarki.
4. Odczeka´c kilka sekund na reakcj ˛e ładowarki. Po- prawne odczytanie konfiguracji spowoduje czte- rokrotne bły´sni ˛ecie paskiem ´swietlnym na biało.
5. W przypadku ładowarki z wy´swietlaczem mo˙zna sprawdzi´c czy odczytana konfiguracja zgadza si ˛e z t ˛a podan ˛a przy zakupie urz ˛adzenia. Na ekra- nie wy´swietlona zostanie konfiguracja urz ˛adzenia (stanConfiguration).
INFO
Karta konfiguracyjna po skonfigurowaniu urz ˛a- dzenia mo˙ze by´c wykorzystywana jako karta u˙zytkownika.
3.3. Zmiana konfiguracji
Proces inicjalizacji urz ˛adzenia wykonywany jest tylko raz przy pierwszym uruchomieniu. Po ka˙zdym kolejnym wł ˛aczeniu ładowarka wczyta konfiguracj ˛e, któr ˛a została zainicjalizowana. W razie potrzeby mo˙zliwa jest zmiana konfiguracji zainicjalizowanej ju˙z ładowarki. Wymaga to nagrania nowej karty konfiguracyjnej do danej łado- warki. Mo˙ze si ˛e to wi ˛aza´c ze zło˙zeniem zlecenia wyda- nia karty u Dealera, który sprzedał t ˛a ładowark˛e.
W celu zmiany konfiguracji, dysponuj ˛ac now ˛a kart ˛a konfiguracyjn ˛a wydan ˛a dla tego urz ˛adzenia, nale˙zy wy- kona´c nast ˛epuj ˛ace czynno´sci:
1. odł ˛aczy´c samochód od ładowarki,
2. upewni´c si ˛e, ˙ze ładowarka jest gotowa do u˙zycia,
3. przyło˙zy´c now ˛a kart ˛e konfiguracyjn ˛a do czytnika RFID,
4. odczeka´c kilka sekund na reakcj ˛e ładowarki,
INFO
Poprawne odczytanie konfiguracji spo- woduje czterokrotne bły´sni ˛ecie paskiem
´swietlnym na biało.
5. w przypadku ładowarki z wy´swietlaczem mo˙zna sprawdzi´c czy odczytana konfiguracja zgadza si ˛e ze zleceniem wydania karty konfiguracyjnej.
Po zmianie konfiguracji ładowarka zrestartuje si ˛e, a po ponownym uruchomieniu b ˛edzie gotowa do u˙zytkowa- nia.
9 Konfiguracja urz ˛adzenia
4. Interfejs u˙zytkownika
4.1. Wy ´swietlacz
Ekran u˙zytkownika składa si ˛e z trzech elementów:
1. Pasek stanu — zawiera ogólne informacje o sta- nie ładowarki,
2. Pole wy ´swietlania — zawiera komunikaty za- le˙zne od stanu ładowarki,
3. Baner — zawiera dodatkowe informacje po- mocne w u˙zytkowaniu ładowarki.
INFO
Niektóre elementy interfejsu mog ˛a si ˛e ró˙zni´c w zale˙zno´sci od modelu lub konfiguracji łado- warki.
4.1.1. Pasek stanu
Pasek stanu umiejscowiony jest w górnej cz ˛e´sci ekranu. Widoczny jest w ka˙zdym stanie ładowarki za wyj ˛atkiem stanu u´spienia, zablokowania, rezerwacji oraz informacji o stanie odczytu karty.
Z lewej strony paska umiejscowiona jest dost ˛epna moc, jak ˛a ładowarka mo˙ze maksymalnie ładowa´c. Warto´s´c ta zmienia si ˛e dynamicznie w zale˙zno´sci od nast ˛epuj ˛a- cych ogranicze ´n mocy ładowania:
• ograniczenie mocy ładowania ustawione w konfigu- racji,
• ograniczenie mocy ładowania ustawione zdalnie,
• ograniczenie pr ˛adu ładowania wynikaj ˛ace z wło˙zo- nego w gniazdo kabla ładuj ˛acego3,
• ograniczenie mocy ładowania wynikaj ˛ace z dyna- micznego balansowania obci ˛a˙zeniem (DLB)4.
INFO
Obecnie obowi ˛azuj ˛ace ograniczenie mocy ła- dowania jest najni˙zsz ˛a warto´sci ˛a z powy˙z- szych ogranicze ´n. Warto´s´c ta pełni funkcj ˛e informacyjn ˛a i nie jest gwarantowan ˛a moc ˛a z jak ˛a b ˛edzie si ˛e ładowa´c podł ˛aczony samo- chód. W przypadku ładowarki trójfazowej, do- st ˛epna moc zawsze b ˛edzie podawana dla łado- wania w przypadku samochodu posiadaj ˛acego trójfazow ˛a ładowark˛e pokładow ˛a.
Z prawej strony paska stanu znajduj ˛a si ˛e ikony opisu- j ˛ace stan poszczególnych elementów ładowarki:
Ikona Znaczenie
Blokada gniazda zamkni ˛eta
Blokada gniazda otwarta
Ładowanie w toku.
Uwaga: Napi ˛ecie sieciowe jest obecne na stykach gniazda. Za- chowaj ostro˙zno´s´c przy odł ˛aczaniu wtyczki.
W ładowarce Wallbox DUO pojawia si ˛e dodatkowa ikona wskazuj ˛aca obecnie wybrane gniazdo ładuj ˛ace.
Ikona, strzałki wraz z liter ˛a gniazda znajduje si ˛e po le- wej stronie gdy wybrane jest lewe gniazdo A, oraz po prawej stronie, gdy wybrane jest prawe gniazdo B.
Ikona Wybrane gniazdo
Lewe gniazdo A
Prawe gniazdo B
3Wyst ˛epuje w przypadku ładowarek z gniazdem.
4Wyst ˛epuje w przypadku ładowarek posiadaj ˛acych odblokowan ˛a funkcjonalno´s´c DLB.
10 Interfejs u˙zytkownika
4.1.2. Pole wy ´swietlania
W polu wy´swietlania zawarte s ˛a komunikaty informu- j ˛ace o czynno´sciach, jakie u˙zytkownik musi wykona´c, aby rozpocz ˛a´c ładowanie lub informuj ˛a o obecnym sta- nie ładowarki.
Ładowarka nieskonfigurowana
Ładowarka nieskonfigurowana oczekuje na przyło˙zenie karty konfiguracyjnej. Jedyn ˛a mo˙zliwo´sci ˛a odblokowa- nia ładowarki jest przyło˙zenie karty RFID dostarczonej wraz z ładowark ˛a. Po przyło˙zeniu karty ładowarka wy-
´swietli odczytan ˛a konfiguracj ˛e i uruchomi si ˛e. Wi ˛ecej informacji w rozdziale 3 Konfiguracja urz ˛adzenia.
Konfiguracja
Wy´swietlenie informacji o konfiguracji ładowarki. Wi- doczna przez pierwsze 6 sekund po uruchomieniu skonfigurowanej ładowarki lub po przyło˙zeniu karty konfiguracyjnej.
Zawiera nast ˛epuj ˛ace informacje:
• Model urz ˛adzenia: Wallbox, Wallbox DUO, Ver- tica, Adspace,
• Maksymalna moc ładowania: od 1,4 kW do 22 kW,
• Ograniczenie pr ˛adowe na faz ˛e: od 6 A do 32 A,
• Rodzaj poł ˛aczenia z samochodem: kabel lub gniazdo,
• Adresowanie w sieci: adres / ilo´s´c konektorów w sieci ładowarek,
• Sposób odblokowywania ładowania: dowolna karta, dedykowana karta lub Plug And Charge,
• Rodzaj wbudowanego zabezpieczenia ró˙znico- wopr ˛adowego: typ A lub typ B,
• Opcjonalnie konfiguracja DLB: limit pr ˛adowy przył ˛acza na faz ˛e oraz faza (ładowarka jednofa- zowa) lub rotacja faz podł ˛aczonych do ładowarki (ładowarka trójfazowa),
• Wersja oprogramowania.
Rozpoczynanie ładowania
Instrukcje pojawiaj ˛ace si ˛e przed rozpocz ˛eciem ładowa- nia zale˙z ˛a od konfiguracji ładowarki.
W przypadku ładowarki odblokowywanej kart ˛a wy´swie- tli si ˛e nast ˛epuj ˛acy komunikat:
Po poprawnym zweryfikowaniu karty ładowarka ocze- kuje na podł ˛aczenie samochodu. Licznik umieszczony pod komunikatem odlicza czas, w którym u˙zytkownik ładowarki powinien podł ˛aczy´c samochód, aby rozpo- cz ˛a´c ładowanie. W przypadku upłyni ˛ecia czasu na pod- ł ˛aczenie nale˙zy ponownie przyło˙zy´c kart ˛e. Po popraw- nym podł ˛aczeniu samochodu oraz zamkni ˛eciu blokady, w ładowarkach wyposa˙zonych w gniazdo rozpocznie si ˛e proces ładowania.
Ładowarki z konfiguracj ˛a Plug And Charge oczekuj ˛a je- dynie na podł ˛aczenie samochodu. Po poprawnym pod- ł ˛aczeniu kabla ładuj ˛acego rozpocznie si ˛e proces łado- wania.
11 Interfejs u˙zytkownika
Ładowanie
Widok ładowania zawiera nast ˛epuj ˛ace informacje:
• Całkowita energia ładowania,
• Obecna moc ładowania,
• Całkowity czas procesu ładowania.
INFO
W przypadku ładowarki skonfigurowanej w tryb Plug And Charge ładowanie mo˙ze zosta´c za- ko ´nczone poprzez odł ˛aczenie kabla ładuj ˛acego od samochodu lub ładowarki.
INFO
W przypadku ładowarki skonfigurowanej na od- blokowywanie kart ˛a, ładowanie mo˙ze zosta´c zako ´nczone poprzez przyło˙zenie karty do wy-
´swietlacza lub odł ˛aczenie kabla ładuj ˛acego od samochodu.
INFO
W tym stanie ładowarka pozwala na ładowanie, jednak to samochód decyduje o tym czy si ˛e b ˛e- dzie ładowa´c czy nie. Stan faktycznego ładowa- nia wy´swietlany jest w postaci ikony na pasku stanu.
Podsumowanie
Po zako ´nczeniu procesu ładowania wy´swietlone zo- staj ˛a informacje podsumowuj ˛ace. Widok ten wraca do stanu rozpoczynania ładowania po pi ˛eciu minutach bezczynno´sci, po ponownym podł ˛aczeniu wtyczki do ładowarki lub po przyło˙zeniu karty do wy´swietlacza.
Podsumowanie zawiera nast ˛epuj ˛ace informacje:
• Czas ładowania — czas, w którym nast ˛epował transfer energii do samochodu,
• Czas całkowity ładowania — czas od momentu rozpocz ˛ecia do zako ´nczenia ładowania,
• Energia — całkowita energia przekazana do samo- chodu,
• ´Srednia moc — ´srednia moc ładowania samo- chodu.
Wykrycie bł ˛edu
W przypadku wyst ˛apienia bł ˛edu wy´swietlony zostanie komunikat zawieraj ˛acy kod błedu oraz ´zródło wyst ˛apie- nia bł ˛edu. W niektórych przypadkach poni˙zej pojawi si ˛e licznik odliczaj ˛acy do zresetowania bł ˛edu.
INFO
Wi ˛ecej informacji o bł ˛edach znajduje si ˛e w roz- dziale 9.1 Kody bł ˛edów.
Status odczytu karty
Obszar czytnika kart w ładowarkach Enelion znajduje si ˛e w obszarze wy´swietlacza w przypadku ładowarek z wy´swietlaczem lub w wieku w przypadku ładowarki Stilo. Widok informuj ˛acy o stanie odczytu karty RFID wy´swietla si ˛e w momencie przyło˙zenia karty do ob- szaru czytnika kart. Komunikat wy´swietlony jest przez 5 sekund od momentu ostatniego przyło˙zenia karty. W momencie przyło˙zenia karty podczas widocznego wi- doku statusu odczytu karty zawarto´s´c komunikatu si ˛e od´swie˙za.
Mog ˛a wyst ˛api´c nast ˛epuj ˛ace komunikaty:
• Karta zaakceptowana — Przyło˙zona karta została zaakceptowana przez ładowark˛e. Ładowanie zo- stanie rozpocz ˛ete lub zako ´nczone w zale˙zno´sci od poprzedniego stanu.
12 Interfejs u˙zytkownika
• Bł ˛ad odczytu karty spróbuj ponownie — Nast ˛a- pił bł ˛ad odczytu karty. Nale˙zy ponownie przyło˙zy´c kart ˛e do wy´swietlacza. Mo˙ze oznacza´c, ˙ze przykła- dana karta jest niewła´sciwa lub uszkodzona.
• Niewła ´sciwa karta u˙zyj innej karty — Karta przyło˙zona do czytnika została odrzucona lokalnie przez ładowark˛e w trybie offline. Nale˙zy u˙zy´c innej karty.
• Min ˛ał czas na podł ˛aczenie spróbuj ponownie
— Min ˛ał czas na podł ˛aczenie samochodu do łado- warki. Aby rozpocz ˛a´c ładowanie u˙zyj ponownie tej samej karty.
• Ł ˛aczenie z serwerem... — Ładowarka oczekuje na zaakceptowanie karty przez serwer.
• Karta odrzucona u˙zyj innej karty — Karta została odrzucona przez system administracyjny. Nale˙zy u˙zy´c innej karty.
• Bł ˛ad poł ˛aczenia spróbuj ponownie — Nast ˛apił bł ˛ad poł ˛aczenia z systemem administracyjnym. Na- le˙zy poczeka´c na przywrócenie poł ˛aczenia i spró- bowa´c ponownie u˙zy´c karty.
• Poł ˛aczenie przerwane spróbuj ponownie — Mi- n ˛ał czas oczekiwania na odpowied´z systemu admi- nistracyjnego. Nale˙zy poczeka´c na przywrócenie poł ˛aczenia i spróbowa´c ponownie u˙zy´c karty.
• Samochód odł ˛aczony — Samochód został odł ˛a- czony podczas ładowania. Blokada wtyczki w łado- warce zostanie otworzona.
W przypadku ładowarki w trybie Plug And Charge mog ˛a zosta´c wy´swietlone nast ˛epuj ˛ace komunikaty:
• Rozpoczynanie ładowania — Wy´swietlany w mo- mencie podł ˛aczenia samochodu do ładowarki on- line. Ładowarka jest akceptowana przez System Administracyjny i wkrótce zacznie si ˛e proces łado- wania.
• Ładowanie zabronione — Ładowarka została za- blokowana w Systemie Administracyjnym i nie mo˙ze rozpocz ˛a´c procesu ładowania.
Tryb u ´spienia
Tryb u´spienia wł ˛acza si ˛e po 5 minutach bezczynno´sci ładowarki. W formie przewijaj ˛acych si ˛e komunikatów ładowarka informuje o dost ˛epnej mocy oraz o sposobie wył ˛aczenia trybu u´spienia.
Dowolna z akcji u˙zytkownika spowoduje wył ˛aczenie trybu u´spienia:
• Podł ˛aczenie lub odł ˛aczenie wtyczki kabla ładuj ˛a- cego,
• Podł ˛aczenie samochodu,
• Przyło˙zenie karty.
INFO
Ładowarka, do której podł ˛aczony jest samo- chód nie wł ˛aczy trybu u´spienia.
Rezerwacja
Rezerwacji ładowarki mo˙zna dokona´c jedynie zdalnie z poziomu Systemu Administracyjnego. Zarezerwo- wana ładowarka wy´swietla swój numer w celu ułatwie- nia identyfikacji zarezerwowanego urz ˛adzenia.
Wył ˛aczenie stanu rezerwacji nast ˛epuje po upływie czasu rezerwacji lub po przyło˙zeniu odpowiedniej karty.
Ładowarka niedost ˛epna
Stan zablokowania ładowarki przez operatora w Sys- temie Administracyjnym. Mo˙ze by´c to stan zwi ˛azany z aktualizacj ˛a oprogramowania lub z pracami serwiso- wymi. Ładowarka zostaje zablokowana do momentu odblokowania jej przez operatora.
4.1.3. Baner
Umieszczony jest w dolnej cz ˛e´sci wy´swietlacza i za- wiera dodatkowe informacje przewijaj ˛ace si ˛e w czasie.
• Strona internetowa / tekst — Jednym z banerów jest spersonalizowany tekst, który uzupełnia sprze- dawca ładowarki. Mo˙ze to by´c strona internetowa lub numer telefonu. W przypadku, gdy sprzedawca nie wpisze ˙zadnego tekstu ten baner si ˛e nie wy-
´swietli.
13 Interfejs u˙zytkownika
• Całkowita energia: 000000.0 kWh — Całkowity stan licznika energii w ładowarce. Jest to licznik całkowitej energii, jaka została zliczona przez t ˛a ładowark˛e. W ładowarce Wallbox DUO całkowita energia dotyczy obecnie aktywnego gniazda ładu- j ˛acego.
• Auto si ˛e przegrzewa!, Wentylacja wymagana! — Bateria wewn ˛atrz samochodu si ˛e przegrzewa. Wy- magana jest wentylacja baterii.
• Konektor numer #01 — Numer ładowarki w sieci.
Wy´swietlany w przypadku, gdy ładowarka jest w try- bie online.
• U˙zyj karty by odblokowa ´c — U˙zyj karty, aby za- ko ´nczy´c proces ładowania i odblokowa´c blokad ˛e gniazda.
• Odł ˛acz auto by odblokowa ´c — Odł ˛acz samo- chód, aby zako ´nczy´c proces ładowania i odbloko- wa´c blokad ˛e gniazda.
• By zmieni ´c konektor wci ´snij A — Wy´swietlane w przypadku ładowarki DUO. Informuje o mo˙zliwo-
´sci zmiany widocznego gniazda wciskaj ˛ac przycisk A.
4.2. Ładowarka Wallbox DUO
W ładowarce Wallbox DUO wy´swietlacz oraz czytnik kart słu˙z ˛a do obsługi obu konektorów ładuj ˛acych. Wy-
´swietlacz pokazuje informacje dotycz ˛ace tylko aktyw- nego konektora, a obecny wybór sygnalizowany jest przez odpowiedni ˛a ikon ˛e na pasku stanu.
Ikona Wybrane gniazdo
Lewe gniazdo A
Prawe gniazdo B
Aktywny konektor przeł ˛aczy si ˛e w momencie wci´sni ˛e- cia przycisku umiejscowionego po lewej stronie pod wy-
´swietlaczem lub automatycznie w momencie podł ˛acze- nia lub odł ˛aczenia kabla do ładowarki. W trakcie przeł ˛a- czania wy´swietli si ˛e litera informuj ˛aca, na który konek- tor został przeł ˛aczony interfejs u˙zytkownika.
Procesy ładowania i autoryzacji w ładowarce s ˛a obsłu- giwane niezale˙znie i nie wpływaj ˛a na siebie nawzajem.
Pozwala to na u˙zytkowanie ładowarki Wallbox DUO przez dwóch ró˙znych u˙zytkowników.
INFO
Czytnik kart jest aktywny tylko dla obecnie wy- branego konektora. Aby rozpocz ˛a´c lub za- ko ´nczy´c ładowanie kart ˛a w pierwszej kolejno-
´sci upewnij si ˛e, ˙ze odpowiedni konektor jest ak- tywny.
INFO
W ładowarce online oba konektory posiadaj ˛a swoje unikalne adresy i w Systemie Administra- cyjnym s ˛a widoczne jako dwa punkty ładowa- nia.
14 Interfejs u˙zytkownika
4.3. Pasek ´swietlny
Wszystkie ładowarki Enelion wyposa˙zone s ˛a w linijk˛e diod LED, nazywan ˛a paskiem ´swietlnym, która infor- muje o obecnym stanie urz ˛adzenia sygnałami ´swietl- nymi.
Sygnały ´swietlne mo˙zna rozró˙zni´c naStany ci ˛agłe ła- dowarki oraz na Sygnalizacj ˛e akcji.
4.3.1. Stany ci ˛agłe ładowarki 1. Ładowarka niezainicjalzowana
W przypadku gdy ładowarka nie została jesz- cze zainicjalizowana to pasek ´swietlny jednolicie
´swieci w kolorze białym. Ładowarka oczekuje na przyło˙zenie karty konfiguracyjnej. Wi ˛ecej infor- macji w rozdziale 3 Konfiguracja urz ˛adzenia.
2. Stan dost ˛epno ´sci
W stanie dost ˛epno´sci pasek ´swietlny ´swieci jed- nolitym ´swiatłem o kolorze niebieskim. Łado- warka jest gotowa do rozpocz ˛ecia procesu łado- wania i w zale˙zno´sci od konfiguracji oczekuje na przyło˙zenie odpowiedniej karty RFID lub podł ˛a- czenie samochodu.
3. Ładowanie w toku
Pasek ´swietlny ´swieci na zielono, pulsuj ˛ac pro- mieni´scie od ´srodka w kierunku kraw ˛edzi. Pr ˛ed- ko´s´c pulsowania jest zale˙zna od mocy ładowa- nia. Gdy moc jest mniejsza ni˙z 0,5 kW pr ˛edko´s´c pulsowania wynosi 6 sekund, a dla maksymalnej mocy ładowania 22 kW pr ˛edko´s´c pulsowania trwa 1 sekund ˛e. W przypadku, gdy ładowarka umo˙zli- wia ładowanie, ale samochód nie pobiera energii to pasek ´swietlny ´swieci si ˛e jednolitym ´swiatłem o kolorzezielonym.
4. Rezerwacja
Ładowarka w stanie rezerwacji posiada wyga- szony pasek ´swietlny, rozbłyskaj ˛acy ´swiatłem niebieskimco trzy sekundy. Ładowarka oczekuje na przyło˙zenie odpowiedniej karty u˙zytkownika, który dokonał rezerwacji.
5. Ładowarka zablokowana
Ładowarka, która została zablokowana przez system administracyjny posiada całkowicie wy- gaszony pasek ´swietlny. Ładowarka zostaje za- blokowana do momentu odblokowania jej przez operatora.
4.3.2. Sygnalizacja akcji
Niektóre akcje u˙zytkownika sygnalizowane s ˛a przez efekty ´swietlne na pasku ´swietlnym. Kolory niektórych sygnałów ´swietlnych zale˙z ˛a od stanu ci ˛agłego w jakim si ˛e znajduje ładowarka.
• Podł ˛aczenie lub odł ˛aczenie kabla ładuj ˛acego Powoduje jeden rozbłysk paska ´swietlnego w obecnym kolorze stanu ci ˛agłego ładowarki.
• Podł ˛aczenie lub odł ˛aczenie samochodu Powoduje dwa rozbłyski paska ´swietlnego w obecnym kolorze stanu ci ˛agłego ładowarki, ta- kie same jak w akcji „Podł ˛aczenie lub odł ˛aczenie kabla ładuj ˛acego".
15 Interfejs u˙zytkownika
• Zaakceptowanie przyło˙zonej karty RFID Diody paska zapalaj ˛a si ˛e kolejno w jednym kie- runku w kolorzezielonym. Po tej akcji ładowarka oczekuje na podł ˛aczenie samochodu.
• Odrzucenie przyło˙zonej karty RFID
Diody paska zapalaj ˛a si ˛e kolejno w jednym kie- runku w kolorze czerwonym. Powód odrzucenia mo˙ze wynika´c z bł ˛edu odczytu karty, przyło˙zenia niewła´sciwej karty lub z przekroczeniem czasu na podł ˛aczenie po poprawnej autoryzacji.
• Oczekiwanie na akceptacj ˛e karty przez Sys- tem Administracyjny
Oczekiwanie na odpowied´z z systemu admini- stracyjnego posiada animacj ˛e przesuwaj ˛acej si ˛e kropki ´swietlnej. Kolor kropki zale˙zy od obecnego stanu w jakim znajduje si ˛e ładowarka.
• Poprawne odczytanie karty konfiguracyjnej Po poprawnym odczytaniu karty konfiguracyjnej pasek ´swietlny zmienia swój kolor na biały. Czas
do restartu odliczany jest czterema bły´sni ˛eciami w sekundowych odst ˛epach.
16 Interfejs u˙zytkownika
5. Enelion Bridge
o UWAGA
Wszystkie moduły Enelion Bridge z oprogramo- waniem w wersji 3.0.0 i wyszym, s ˛a pozbawione obsugi GSM 2G - aby komunikacja przebiegała przez sie´c GSM, nale˙zy zainstalowa´c modem LTE.
5.1. Wst ˛ep
Moduł Enelion Bridge zainstalowany w ładowarce Ene- lion umo˙zliwia:
• Podgl ˛ad i podstawowe zarz ˛adzanie punktami ła- dowania:
– Odczyt stanu punktu ładowania, w tym jego licznika, mocy ładowania, dost ˛epnej mocy – Zarz ˛adzanie blokad ˛a gniazda
– Restart punktu ładowania
• Ł ˛aczno´s´c z internetem:
– Ethernet – WiFi
• Ł ˛aczno´s´c z Systemami Zarz ˛adzania zgodnymi z OCPP 1.6 (JSON)
– Autoryzacja i rozliczanie u˙zytkowników – Monitorowanie stanu ładowarek i mocy ła-
dowania – Rezerwacje
– Profile mocy ładowania
– Zarz ˛adzanie dost ˛epem do punktu ładowa- nia
– Zdalna diagnostyka i aktualizacja oprogra- mowania
5.2. Budowa
Rys. 1: Budowa Enelion Bridge
1 Gniazdo LAN
2 Gniazdo INTERNET (WAN) 3 Przycisk resetu
4 Przeł ˛acznik resetowania ustawie ´n
INFO
Informacje na temat instalacji Enelion Bridge w urz ˛adzeniach mo˙zna znale´z´c w instrukcjach monta˙zu.
5.3. Ł ˛ aczno ´s ´c
Enelion Bridge umo˙zliwia poł ˛aczenie do panelu konfi- guracyjnego na trzy sposoby:
5 Emitowan ˛a sie´c WiFi 6 Sie´c przewodow ˛a Ethernet
7 Poprzez sie´c, z któr ˛a Bridge jest poł ˛aczony
INFO
Trzecia opcja poł ˛aczenia jest mo˙zliwa do- piero po skonfigurowaniu poł ˛aczenia siecio- wego zgodnie opisem w sekcji Network
17 Enelion Bridge
5.3.1. Hotspot WiFi
W celu poł ˛aczenia z emitowanym hotspotem WiFi na- le˙zy przy u˙zyciu komputera lub telefonu przeskanowa´c dost ˛epne sieci WiFi. Emitowana sie´c b ˛edzie miała nazw ˛e EnelionChargerXXX, gdzie XXX oznacza trzy ostatnie znaki numeru seryjnego modułu komunikacyj- nego. Domy´slnie emitowana sie´c nie jest zabezpie- czona hasłem. Wybranie tej sieci spowoduje poł ˛acze- nie z urz ˛adzeniem.
5.3.2. Sie ´c LAN
Aby poł ˛aczy´c si ˛e z sieci ˛a przewodow ˛a nale˙zy podł ˛a- czy´c komputer kablem Ethernet do gniazda LAN. Po kilku sekundach komputer powinien wykry´c sie´c prze- wodow ˛a bez dost ˛epu do internetu.
5.3.3. Dost ˛ep do panelu konfiguracyjnego
Po poł ˛aczeniu z sieci ˛a urz ˛adzenia mo˙zliwy jest do- st ˛ep do panelu konfiguracyjnego poprzez przegl ˛adark˛e internetow ˛a. W pasek adresu nale˙zy wpisa´c adres http://192.168.8.8 i zalogowa´c si ˛e. W panelu konfigu- racyjnym dost ˛epne s ˛a konta dlau˙zytkownika (user) i administratora (admin). Domy´slne hasło dla ka˙zdego z tych u˙zytkowników jest takie samo, jak nazwa u˙zyt- kownika i mo˙zna je zmieni´c w ustawieniach.
INFO
Po skonfigurowaniu poł ˛aczenia z internetem, w sieci LAN istnieje równie˙z mo˙zliwo´s´c otworze- nia panelu konfiguracyjnego wewn ˛atrz sieci, do której urz ˛adzenie jest podł ˛aczone. W tym celu w pasek przegl ˛adarki nale˙zy wpisa´c adres IP modułu Bridge przydzielony przez router.
5.4. Nawigacja
Interfejs panelu konfiguracyjnego składa si ˛e z górnej belki z logo Enelion, wspólnej dla wszystkich podstron, menu bocznego z nazw ˛a zalogowanego u˙zytkownika i dost ˛epem do poszczególnych podstron, oraz wła´sciwej zawarto´sci danej podstrony.
Rys. 2: Strona Dashboard panelu konfiguracyjnego
Interfejs jest responsywny, co oznacza, ˙ze dostosowuje si ˛e do ró˙znych rozmiarów ekranów urz ˛adze ´n, na któ- rych jest u˙zywany. Na małych ekranach menu boczne jest chowane, a w celu wysuni ˛ecia go nale˙zy dotkn ˛a´c dedykowany temu przycisk.
Rys. 3: Mobilna wersja strony Dashboard
18 Enelion Bridge
5.5. Dashboard
Zakładka Dashboard zawiera podstawowe informacje dotycz ˛ace ogólnego stanu Bridge’a i sieci ładowania i prezentuje je w postaci kafelków. W zale˙zno´sci od sy- tuacji nie wszystkie kafelki b ˛ed ˛a widoczne. Dost ˛epne kafelki to:
• Ostrze˙zenie o niezabezpieczonym hotspocie WiFi
• Status OCPP
• Status poł ˛aczenia Ethernet
• Status poł ˛aczenia WiFi
• Status hotspota WiFi
• Czas działania urz ˛adzenia od uruchomienia (uptime)
• Liczba punktów ładowania w sieci
• Obecno´s´c EnergyGuarda w sieci
5.6. Network
5.6.1. Overview
Podgl ˛ad stanu wszystkich dost ˛epnych interfejsów sie- ciowych. Klikni ˛ecie dowolnego z nich spowoduje przej-
´scie do odpowiadaj ˛acej mu podstrony.
Rys. 4: Sekcja Overview zakładki Network
5.6.2. Ethernet
W celu poł ˛aczenia Enelion Bridge kablem Ethernet wy- starczy podł ˛aczy´c kabel w zł ˛aczeINTERNET (WAN), a po kilku sekundach urz ˛adzenie powinno si ˛e poł ˛aczy´c z sieci ˛a. Przed podł ˛aczeniem nale˙zy upewni´c si ˛e czy ka- bel jest podł ˛aczony do routera lub switcha z dost ˛epem do internetu i czy nie s ˛a uaktywnione blokady firewall.
W zakładce Ethernet znajduje si ˛e szczegółowy pod- gl ˛ad stanu poł ˛aczenia Ethernet oraz konfiguracji adre- sacji IP.
Rys. 5: Sekcja Ethernet zakładki Network W celu zmiany konfiguracji nale˙zy nacisn ˛a´c ikon ˛e ołówka. Otworzy to okno umo˙zliwiaj ˛ace wprowadzenie nowej konfiguracji. Po jej wprowadzeniu nale˙zy zapisa´c zmiany przyciskiem Save.
Rys. 6: Ustawienia adresacji IP interfejsu Ethernet
19 Enelion Bridge
5.6.3. WiFi
Enelion Bridge umo˙zliwia ł ˛aczno´s´c WiFi w standar- dzie 802.11 b/g/n, 2.4 GHz. Podstrona WiFi pozwala na zarz ˛adzanie poł ˛aczeniem Bridge’a z sieci ˛a WiFi.
Przeł ˛acznikiem po prawej stronie nagłówka podstrony mo˙zna wył ˛aczy´c interfejs WiFi, a sekcja Status przed- stawia szczegółowe informacje na temat poł ˛aczenia WiFi.
Rys. 7: Sekcja WiFi zakładki Network
Sekcja Available WiFi networks przedstawia list ˛e sieci WiFi wykrytych przez moduł Bridge w jego otoczeniu wraz z informacj ˛a o poziomie sygnału i rodzaju zabez- piecze ´n. Klikni ˛ecie przycisku z ikon ˛a od´swie˙z po prawej stronie nagłówka sekcji spowoduje ponowne przeska- nowanie otoczenia w poszukiwaniu sieci WiFi. Klikni ˛e- cie dowolnej z nich spowoduje otwarcie okna umo˙zli- wiaj ˛acego wpisanie hasła (w przypadku sieci zabezpie- czonych) oraz zapisanie ustawienia w celu poł ˛aczenia si ˛e z sieci ˛a.
Rys. 8: Widok ł ˛aczenia si ˛e z sieci ˛a WiFi W celu zmiany konfiguracji adresacji IP nale˙zy naci- sn ˛a´c ikon ˛e ołówka po prawej stronie nagłówka sekcji IP settings. Otworzy to okno umo˙zliwiaj ˛ace wprowa- dzenie nowej konfiguracji. Po jej wprowadzeniu nale˙zy zapisa´c zmiany przyciskiem Save.
5.6.4. Hotspot
Sekcja hostpot przedstawia status emitowanej przez moduł Bridge sieci WiFi i jej ustawienia. Tak jak w przy- padku interfejsu WiFi, hotspot mo˙zna wył ˛aczy´c prze- ł ˛acznikiem po prawej stronie.
Rys. 9: Sekcja Hotspot zakładki Network Ustawienia hotspota obejmuj ˛a hazw ˛e i hasło. Hasło musi mie´c przynajmniej osiem znaków.
Rys. 10: Ustawienia Hotspota
20 Enelion Bridge
5.6.5. LTE
Moduł Bridge nie posiada wbudowanego modemu GSM, zewn ˛etrzny modem LTE mo˙zna zakupi´c osobno.
Do stacji ładowania zamówionych z modemem LTE do- dawany jest 2,5m przewód Ethernet ze zł ˛aczem RJ45 i open-end oraz dodatkowe, krótkie zł ˛acze RJ45 do za- montowania podczas instalacji.
5.7. OCPP
Poł ˛aczenie z systemem zarz ˛adzania odbywa si ˛e za po-
´srednictwem protokołu wersji OCPP 1.6 JSON over websocket. Aktywowanie poł ˛aczenia OCPP w module Bridge zmieni zachowanie punktów ładowania w nast ˛e- puj ˛acy sposób:
• Punkty ładowania skonfigurowane w tryb Plug And Charge zaczn ˛a wysyła´c do systemu zarz ˛a- dzania numer seryjny punktu ładowania w ce- lach autoryzacyjnych. Aby umo˙zliwi´c ładowa- nie odpowiedni numer musi zosta´c wprowadzony do systemu zarz ˛adzania. W przypadku systemu Enelink dzieje si ˛e to automatycznie.
• Punkty ładowania skonfigurowane w tryb RFID zaczn ˛a autoryzowa´c karty u˙zytkowników przez system zarz ˛adzania. U˙zytkownicy, którzy mogli si ˛e ładowa´c do tej pory mog ˛a utraci´c mo˙zliwo´s´c ładowania. Odpowiednie karty musz ˛a zosta´c do- dane do systemu zarz ˛adzania aby umo˙zliwi´c ła- dowanie w punktach ładowania.
• U˙zycie przycisku Emergency start charging wi- docznego w ustawieniach punktu ładowania wy-
´sle do systemu zarz ˛adzanianumer seryjny tego punktu, tak samo jak w przypadku konfiguracji Plug And Charge.
• ˙Zadna karta nie zostanie zaakceptowana, gdy moduł Bridge nie ma ł ˛aczno´sci z serwerem OCPP. Ustawienia autoryzacji offline mo˙zna jed- nak zmieni´c z poziomu systemu zarz ˛adzania.
• Moduł komunikacyjny zacznie zapisywa´c statusy przyło˙zonych kart. Pami ˛e´c podr ˛eczn ˛a mo˙zna wy- czy´sci´c z poziomu systemu zarz ˛adzania.
5.7.1. Connection
Na podstronie Connection mo˙zna wybra´c jedn ˛a z na- st ˛epuj ˛acych opcji poł ˛aczenia z serwerem OCPP:
• Don’t connect to Management System - domy´sl- nie wybrana opcja, która wył ˛acza ł ˛aczno´s´c mo- dułu Bridge z systemem zarz ˛adzania. Zachowa- nie ładowarek, w tym autoryzacja kart zostanie niezmieniona.
• Connect to Enelion Enelink Management System - moduł komunikacyjny Bridge poł ˛aczy si ˛e z sys- temem zarz ˛adzania Enelink. Sie´c urz ˛adze ´n na- le˙zy zarejestrowa´c przy u˙zyciu podanej nazwy wyst ˛epuj ˛acej w opisie opcji ´Station identity:XYZ"
• Connect to specified Management System - po- ł ˛aczenie z systemem zarz ˛adzania innego do- stawcy. Wybieraj ˛ac t ˛a opcj ˛e nale˙zy uzupełni´c po- zycj ˛e OCPP URL w celu wskazania adresu ser- wera oraz StationID jako nazw ˛e stacji.
Rys. 11: Sekcja Connection zakładki OCPP
Wybrane zmiany zapisujemy przyciskiem Save. Re- zultat zapisanych zmian (odpowied´z serwera) mo˙zna sprawdzi´c na stronie Dashboard na kafelku OCPP Sta- tus. Mo˙zliwe statusy:
21 Enelion Bridge
OCPP Status Opis stanu OCPP
Accepted
Urz ˛adzenie poprawnie ł ˛aczy si ˛e z systemem zarz ˛adza- nia.
Pending
Urz ˛adzenie ł ˛aczy si ˛e z ser- werem, ale system nie jest gotowy na zaakceptowanie urz ˛adzenia.
Rejected
Urz ˛adzenie ł ˛aczy si ˛e z ser- werem, ale nie jest przez niego akceptowana. W przypadku wyst ˛apienia tego statusu nale˙zy skontakto- wa´c si ˛e z dostawc ˛a systemu zarz ˛adzania.
Offline
Komunikacja OCPP jest wł ˛aczona, jednak nie ma poł ˛aczenia z serwerem.
Na stronie Logs w sekcji System mo˙zna sprawdzi´c szczegóły dotycz ˛ace próby poł ˛aczenia.
Inactive Komunikacja OCPP jest wy- ł ˛aczona.
Tab 1: Statusy OCPP
5.7.2. Configuration keys
Podstrona Configuration keys pozwala sprawdzi´c i edy- towa´c warto´sci kluczy konfiguracyjnych zdefiniowanych w specyfikacji OCPP 1.6. Z u˙zyciem ikony ołówka otworzysz okno edycji warto´sci danego klucza konfi- guracyjnego. W przypadku kluczy “tylko do odczytu”
zmiana warto´sci nie jest mo˙zliwa.
o UWAGA
Zmiana warto´sci tych kluczy mo˙ze zmieni´c za- chowanie stacji ładowania w sposób niepo˙z ˛a- dany. Korzystaj z tej funkcji tylko, je´sli wiesz co robisz.
Rys. 12: Sekcja Configuration keys zakładki OCPP
5.8. Charging points
5.8.1. Overview
Sekcja Charging Points pozwala na zarz ˛adzanie urz ˛a- dzeniami obecnymi w sieci ładowania, czyli punktami ładowania i modułem EnergyGuard. Podstrona Ove- rview przedstawia list ˛e punktów ładowania w sieci wraz ze szczegółowymi informacjami na temat ka˙zdego z nich. Moduł Bridge automatycznie wykrywa liczb ˛e punktów ładowania. Je˙zeli wszystkie urz ˛adzenia wy- st ˛epuj ˛a na li´scie, nale˙zy sprawdzi´c czy stacje ładowa- nia s ˛a ze sob ˛a odpowiednio poł ˛aczone.
Rys. 13: Widok punktu ładowania w zakładce Charging Points
Dost ˛epne stany ka˙zdego z paneli ładuj ˛acych opisane s ˛a w tabeli poni˙zej:
22 Enelion Bridge
Stan gniazda Opis
Available Stan dost ˛epno´sci.
Preparing
Stan przygotowania do ła- dowania. Do panelu jest podł ˛aczony samochód lub stacja czeka na podł ˛aczenie go po poprawnej autoryza- cji, w celu rozpocz ˛ecia łado- wania.
Charging Stan ładowania.
SuspendedEV
Stan wstrzymania ładowa- nia po stronie samochodu.
Mo˙ze wyst ˛api´c w przypadku całkowitego naładowania samochodu lub wstrzy- mania ładowania z innych powodów.
SuspendedEVSE
Stan wstrzymania po stronie ładowarki. Mo˙ze oznacza´c wstrzymanie ze wzgl ˛edu na dynamiczne balansowanie mocy ła- dowania lub ze wzgl ˛edu na ograniczenie profilem ładowania.
Unavailable
Stan niedost ˛epno´sci. Za- blokowana ładowarka nie rozpocznie ładowania. Stan wymuszony przez system zarz ˛adzania.
Reserved
Stan rezerwacji. Stan wy- muszony przez system za- rz ˛adzania.
Faulted
Bł ˛ad stacji. Wi ˛ecej informa- cji nale˙zy sprawdzi´c w inter- fejsie urz ˛adzenia.
Tab 2: Mo˙zliwe stany gniazda.
Mo˙zliwe stany blokady wyja´snione s ˛a w tabeli poni˙zej:
Stan gniazda Opis
Unlocked Blokada otwarta Locked Blokada zamkni ˛eta
Unsupported
Ładowarka nie posiada lub nie pozwala na wykorzysta- nie blokady gniazda
Tab 3: Mo˙zliwe stany blokady.
Przyciski po prawej stronie nazwy panelu ładuj ˛acego umo˙zliwiaj ˛a jego restart oraz zmian ˛e jego ustawie ´n. W ustawieniach zmieni´c mo˙zna tryb blokady oraz awaryj- nie uruchomi´c lub zako ´nczy´c ładowanie w przypadku, gdy inne metody uruchomienia/zako ´nczenia ładowania zawiod ˛a.
Rys. 14: Ustawienia punktu ładowania Dost ˛epne ustawienia blokady opisane s ˛a poni˙zej:
Stan gniazda Opis
Automatic lock
Blokada b ˛edzie zarz ˛a- dzana przez ładowark˛e.
Poprawne zweryfikowanie u˙zytkownika i podł ˛aczenie kabla ładuj ˛acego spowo- duje zamkni ˛ecie blokady.
Zako ´nczenie ładowania lub odł ˛aczenie kabla od samo- chodu spowoduje otwarcie blokady gniazda.
Always open
Blokada b ˛edzie zawsze otwarta, niezale˙znie od stanu podł ˛aczenia i ładowa- nia samochodu.
Always closed
Blokada b ˛edzie zawsze zamkni ˛eta, niezale˙znie od stanu podł ˛aczenia i ładowa- nia samochodu. Umo˙zliwia trwałe zablokowanie kabla po stronie ładowarki.
Tab 4: Dost ˛epne tryby blokady.
5.9. System
Sekcja System pozwala na zarz ˛adzanie ustawieniami modułu Bridge.
5.9.1. Overview
W sekcji Overview mo˙zemy sprawdzi´c informacje do- tycz ˛ace numeru seryjnego modułu Bridge, jego wersji oprogramowania oraz czasu działania od uruchomie- nia.
23 Enelion Bridge
Rys. 15: Sekcja Overview zakładki System
5.9.2. Update
Sekcja Update pozwala na aktualizacj ˛e oprogramowa- nia stacji ładowania za pomoc ˛a pliku z aktualizacj ˛a.
W celu aktualizacji, po wybraniu pliku za pomoc ˛a sza- rego przycisku, nale˙zy klikn ˛a´c przycisk Submit. Moduł Bridge rozpocznie proces aktualizacji rozpocznie si ˛e, a panel konfiguracyjny odliczy w tym czasie około 3 mi- nuty i po tym czasie uruchomi si ˛e ponownie z now ˛a wersj ˛a oprogramowania.
Rys. 16: Sekcja Update zakładki System
5.9.3. Settings Management
Podstrona Settings Management pozwala na eksport, import ustawie ´n oraz przywrócenie modułu Bridge do ustawie ´n fabrycznych. Przycisk Download settings file spowoduje pobranie pliku z ustawieniami Bridge’a.
Wybieraj ˛ac ten plik w sekcji Import settings i klikaj ˛ac przycisk Submit zaimportujemy ustawienia do modułu Bridge. Za pomoc ˛a pola Import StationID mo˙zemy okre´sli´c czy chcemy, ˙zeby moduł Bridge importował StationID w ustawieniach poł ˛aczenia OCPP, a za po- moc ˛a pola Import hotspot settings - czy chcemy zaim- portowa´c ustawienia hotspota. Ustawienia te mog ˛a by´c przydatne w zale˙zno´sci od tego, czy importujemy ko- pi ˛e zapasow ˛a ustawie ´n z tego samego urz ˛adzenia, czy jako szablon ustawie ´n do nowego urz ˛adzenia.
Rys. 17: Sekcja Settings zakładki System Przycisk Restore to factory settings powoduje przywró- cenie modułu Bridge do ustawie ´n fabrycznych.
INFO
Moduł Bridge mo˙zna równie˙z przywróci´c do ustawie ´n fabrycznych za pomoc ˛a przeł ˛acznika na urz ˛adzeniu. Po odł ˛aczeniu ładowarki od zasilania przesu ´n przeł ˛acznik przywracania do ustawie ´n fabrycznych. Przy ponownym urucho- mieniu si ˛e moduł Bridge przywróci ustawienia do warto´sci domy´slnych.
5.9.4. Users
Panel konfiguracyjny posiada dwa konta u˙zytkownika:
user oraz admin.
Zakładki, do których dost ˛epu nie posiada u˙zytkownik to: OCPP, Update, Settings Management. Inne funk- cje, do których u˙zytkownik ma ograniczone uprawnie- nia to: wy´swietlanie logów, zmiana adresu serwera NTP, zmiana hasła administratora.
Rys. 18: Sekcja Users zakładki System
24 Enelion Bridge
Podstrona Users pozwala na zmian ˛e hasła u˙zytkowni- ków. W celu zmiany hasła danego u˙zytkownika nale˙zy w odpowiadaj ˛ace mu pola wpisa´c jego poprzednie ha- sło oraz dwukrotnie wpisa´c nowe hasło, a nast ˛epnie za- twierdzi´c zmian ˛e przyciskiem Change password.
5.9.5. Time
Do synchronizacji czasu moduł Bridge u˙zywa zarówno odpowiednich polece ´n OCPP oraz serwera czasu NTP.
Zakładka Time pozwala na sprawdzenie aktualnego czasu u˙zywanego przez moduł Bridge, zsynchronizo- wanie go z czasem urz ˛adzenia, z którego uzyskujemy dost ˛ep do panelu konfiguracyjnego, oraz na skonfiguro- wanie automatycznej synchronizacji czasu z serwerem NTP.
Rys. 19: Sekcja Time zakładki System
W celu zmiany serwera NTP nale˙zy wybra´c ikon ˛e ołówka. Otworzy to okno z polem tekstowym, do któ- rego mo˙zna wpisa´c nowy adres serwera NTP i zatwier- dzi´c zmian ˛e przyciskiem Save.
Rys. 20: Ustawienia serwera synchronizacji czasu NTP
5.9.6. Logs
Lista zdarze ´n, jakie wyst ˛apiły w module Bridge, do- st ˛epna jest na podstronie Logs. W zale˙zno´sci od tego czy interesuj ˛a nas logi z systemu czy komunikacji OCPP oraz wewn ˛atrz sieci ładowania, mo˙zemy wybra´c stosown ˛a kategori ˛e z listy podpisanej Displayed logs
type. Lista zdarze ´n od´swie˙za si ˛e tylko, gdy przewini ˛eta jest na widok ostatnich zdarze ´n.
Rys. 21: Sekcja Logs zakładki System
Przycisk Download diagnostics pozwala na pobra- nie na dysk pliku diagnostycznego, który, w przy- padku ewentualnych problemów z modułem Bridge, po- mo˙ze wsparciu technicznemu Enelion zdiagnozowa´c ich przyczyny.
5.9.7. Reboot
Przycisk Reboot umo˙zliwia zrestartowanie modułu Bridge. Po dwóch minutach panel konfiguracyjny wy-
´swietli sekcj ˛e Dashboard.
Rys. 22: Sekcja reboot zakładki System
25 Enelion Bridge
5.10. Dane techniczne
Dane techniczne
WiFi 2.4 GHz, 802.11 bgn
Zł ˛acza Ethernet LAN, WAN (100 Base-T, RJ45)
Wersja OCPP OCPP 1.6 JSON over
websocket Wykorzystywane
porty sieciowe
TCP 20 i 21 - protokół FTP wykorzystywany w zdalnej aktualizacji stacji oraz pobieraniu diagno- styki
TCP 80 i 8080 - poł ˛acze- nie OCPP z systemem zarz ˛adzania
TCP 443 - szyfrowane poł ˛aczenie OCPP TCP i UDP 53 - protokół DNS
UDP 123 - protokół NTP Liczba obsługiwa-
nych punktów łado- wania
do 100
26 Enelion Bridge
6. Konserwacja
Urz ˛adzenie jest zaprojektowane do pracy w temperatu- rach od −25 °C do 55 °C. Producent nie gwarantuje pra- widłowego funkcjonowania stacji ładuj ˛acej, która znala- zła si ˛e w temperaturach spoza podanego zakresu. Ła- dowarki, które uległy uszkodzeniu w wyniku ekspozycji na temperatury poni˙zej −25 °C lub powy˙zej 55 °C nie podlegaj ˛a warunkom gwarancji. W wypadku wyst ˛apie- nia konieczno´sci otwarcia urz ˛adzenia nale˙zy upewni´c si ˛e, ˙ze jest ono odł ˛aczone od ´zródła zasilania. Je-
´sli urz ˛adzenie jest zainstalowane na zewn ˛atrz nale˙zy upewni´c si ˛e, ˙ze nie wyst ˛epuj ˛a opady atmosferyczne ani silny wiatr.
o UWAGA
Urz ˛adzenie mo˙ze by´c otwarte tylko przez wy- kwalifikowan ˛a i uprawnion ˛a osob ˛e.
6.1. Czyszczenie
Prawidłowym sposobem czyszczenia ładowarki jest wytarcie obudowy ´scierk ˛a z mikrofibry przy u˙zyciu
´srodka czyszcz ˛acego dedykowanego do anodowanego aluminium. Elementy pleksiglasowe (panel przedni) i plastikowe (gniazdo) nale˙zy czy´sci´c ´scierk ˛a z mikro- fibry przy u˙zyciu ´srodka czyszcz ˛acego dedykowanego do mycia szyb. Inne metody czyszczenia urz ˛adzenia (np. drucian ˛a szczotk ˛a) mog ˛a doprowadzi´c do uszko- dzenia obudowy urz ˛adzenia. Uszkodzenia wynikaj ˛ace z nieprawidłowego czyszczenia urz ˛adzenia nie s ˛a pod- staw ˛a do roszcze ´n gwarancyjnych.
o UWAGA
Urz ˛adzenie spełnia norm ˛e szczelno´sci IP 54.
W zwi ˛azku z tym zabrania si ˛e mycia ładowarki przy u˙zyciu myjek ci´snieniowych, w ˛e˙zy ogrodo- wych, prysznica b ˛ad´z jakichkolwiek innych ´zró- deł strumienia wody.
27 Konserwacja
7. Eksploatacja
7.1. Eksploatacja i serwisowanie Stacji ła- duj ˛ acych
Przegl ˛ad serwisowy wykonywany jest raz na rok.
Elementy mechaniczne takie jak gniazdo, kabel ładu- j ˛acy, blokada wtyczki, wymagaj ˛a tylko powierzchow- nych ogl ˛edzin. Nie przewiduje si ˛e zu˙zycia komponen- tów stałych/trwałych i konieczno´sci ich wymiany w okre- sie u˙zytkowania stacji. Podczas ogl ˛edzin nale˙zy zwró- ci´c uwag ˛e na potencjalne ogniska korozji, ´slady obec- no´sci wody, wytr ˛acone sole lub inne objawy, które mog ˛a
´swiadczy´c o pogorszeniu kondycji stacji.
Prace serwisowe mog ˛a by´c wykonywane tylko przy wy- ł ˛aczonym napi ˛eciu. Dokładna procedura post ˛epowania opisana jest w instrukcjach danych modeli stacji ładu- j ˛acych. Diagnoza usterek odbywa si ˛e poprzez odczyta- nie informacji na ekranie, gdzie wy´swietlane s ˛a kody bł ˛edów oraz opis problemu. W stacjach bez ekranu informacje te s ˛a przekazywane za pomoc ˛a impulsów
´swietlnych interfejsu LED’owego (rozdział 4 Interfejs u˙zytkownika).
Schemat elektryczny i budowa urz ˛adzenia znajduje si ˛e w instrukcji instalacji danego modelu ładowarki.
7.2. Badania techniczne, odbiór UDT
Stacja ładowania powinna by´c przebadana cało´sciowo pod wzgl ˛edem elektrycznym w okresach nie dłu˙zszych ni˙z co 5 lat. Co rok powinno zosta´c przeprowadzone badanie prawidłowego działania zabezpieczenia ró˙zni- cowo pr ˛adowego.
Badania sprawdzaj ˛ace sprawno´s´c stacji, zabezpiecze ´n przeciwpora˙zeniowych itp. nale˙zy wykonywa´c zgodnie z obecnie obowi ˛azuj ˛acymi normami i przepisami. Ba- dania mog ˛a by´c wykonywane jedynie przez uprawniony personel.
Poni˙zej znajduj ˛a si ˛e wskazówki do wykonywania naj- wa˙zniejszych bada ´n.
7.3. Pomiar rezystancji uziemienia obu- dowy
Stacje ładowania posiadaj ˛a aluminiow ˛a, uziemion ˛a obudow ˛e – 1 klasa ochronno´sci. Ze wzgl ˛edów este- tycznych powierzchnia jest anodowana, przez co staje si ˛e słabym przewodnikiem. Pomiar nale˙zy wykona´c w miejscach odsłoni ˛etych, to jest, na ci ˛etej kraw ˛e- dzi profili aluminiowych widocznych po zdj ˛eciu górnej
pokrywy. Sondy nale˙zy wyra´znie przycisn ˛a´c do po- wierzchni metalowej tak, aby przebi´c si ˛e przez warstw ˛e tlenków. Pomiar nale˙zy wykona´c trzykrotnie.
7.4. Badanie rezystancji izolacji
7.4.1. Badanie rezystancji izolacji instalacji elek- trycznej zasilaj ˛acej stacj ˛e ładowania
Podczas badania ładowarka musi by´c odł ˛aczona od sieci lub moduł ładuj ˛acy wyci ˛agni ˛ety ze słupa Vertica.
Badanie nale˙zy przeprowadza´c w trybie 3 lub 5 prze- wodowym w zale˙zno´sci od wykonanej instalacji. Za- leca si ˛e stosowanie urz ˛adze ´n dedykowanych do wyko- nywania pomiarów rezystancji izolacji z aktualnym cer- tyfikatem kalibracji. Miernik mo˙zna podł ˛aczy´c np. do terminali wyj´sciowych wył ˛acznika nadmiarowo pr ˛ado- wego instalowanego w rozdzielnicy, dolnej cz ˛e´sci słupa lub innym wygodnym miejscu. W stacjach Vertica mo˙z- liwe jest podł ˛aczenie układu pomiarowego bezpo´sred- nio do gniazda zasilaj ˛acego moduł ładuj ˛acy za pomoc ˛a zł ˛acza WAGO 831-3205.
o UWAGA
W trakcie pomiarów rezystancji izolacji nale˙zy bezwzgl ˛ednie pami ˛eta´c o odł ˛aczeniu napi ˛ecia zasilaj ˛acego i upewnieniu si ˛e, ˙ze napi ˛ecie to nie b ˛edzie przypadkowo ponownie zał ˛aczone!
Je˙zeli w badanej instalacji zastosowano ochronniki przeciwprzepi ˛eciowe, przed przyst ˛apieniem do pomia- rów, nale˙zy przerwa´c poł ˛aczenie ochronnika z fazami L1, L2, L3 i przewodem N, a po pomiarze ponownie je poł ˛aczy´c. W przypadku, gdy stacja wyposa˙zona jest w liczniki energii, nale˙zy odł ˛aczy´c przewody od zacisków wej´sciowych licznika i u˙zy´c ich jako punkt pomiarowy.
Nieodł ˛aczenie licznika zani˙zy warto´sci rezystancji faza- faza do około 1500 kΩ a faza-neutral do około 750 kΩ.
Sposób wykonywania pomiaru i wymagane warto´sci napi ˛e´c probierczych i minimalnej rezystancji izolacji dla instalacji elektrycznej podczas bada ´n odbiorczych i okresowych podaje norma PN-IEC 60364-6-61. Zwy- kle napi ˛ecie probiercze wynosi 500 VDC, a minimalna warto´s´c rezystancji izolacji to 1 MΩ. Pomiary nale˙zy wykona´c pomi ˛edzy przewodami jak w zał ˛aczonej tabeli.
28 Eksploatacja
Rezystancja w [MΩ]
L1- L2
L1- L3
L2-
L3 L1-N L2-N L3-N L1- PE/
PEN L2- PE/
PEN L3- PE/
PEN N- PE
[MΩ] [MΩ] [MΩ] [MΩ] [MΩ] [MΩ] [MΩ] [MΩ] [MΩ] [MΩ]
7.4.2. Badanie rezystancji izolacji stacji ładuj ˛acej z modułem ładuj ˛acym
Dodatkowo mo˙zna zbada´c warto´sci izolacji całej sta- cji ładuj ˛acej. Test nale˙zy przeprowadzi´c w sposób po- dobny do badania stanu izolacji obwodów zasilaj ˛acych, to znaczy bez zał ˛aczonego napi ˛ecia, w trybie 5-cio przewodowym i z odł ˛aczonym układem ochrony prze- pi ˛eciowej. Zaleca si ˛e stosowanie urz ˛adze ´n dedyko- wanych do wykonywania pomiarów rezystancji izola- cji z aktualnym certyfikatem kalibracji. Najwi ˛eksze do- puszczalne napi ˛ecie probiercze to 500 VDC. Przepro- wadzaj ˛ac badanie rezystancji izolacji stacji ładowania, nale˙zy zwróci´c uwag ˛e na polaryzacj ˛e napi ˛ecia testo- wego. Istotne jest to z powodu zastosowanych ukła- dów pomiarowych i zabezpieczaj ˛acych wewn ˛atrz urz ˛a- dzenia. Polaryzacj ˛e miernika rezystancji izolacji mo˙zna łatwo sprawdzi´c za pomoc ˛a uniwersalnego multimetru na pomiarze napi ˛ecia DC. Je´sli nie ma takiej mo˙zli- wo´sci, to pomiar izolacji mi ˛edzy N a PE na gnie´zdzie stacji ładuj ˛acej wska˙ze polaryzacj ˛e miernika. Gdy wy- nik jest w okolicach 90 kΩ – 400 kΩ przyło˙zone napi ˛ecie ma polaryzacj ˛e N-PE+ . W przeciwnym wypadku mier- nik wska˙ze >500 MΩ, co oznacza polaryzacj ˛e N+ PE- . Dla wygody nale˙zy odpowiednio oznaczy´c sondy po- miarowe i dokona´c pozostałych pomiarów przy prawi- dłowej polaryzacji z tabeli. Wykonuj ˛ac pomiary Mierni- kiem Sonel MPI 520/530 z przystawk ˛a AUTO ISO-1000 lub podobn ˛a, w trybie automatycznym, wszystkie po- miary b ˛ed ˛a miały prawidłow ˛a polaryzacj ˛e. Pomiar N- PE wystarczy wykona´c tylko w jednej polaryzacji. Przy wykonywaniu pomiarów miernikiem Gossen Metrawatt PROFITEST MXTRA oraz adaptera 2 polowego, pola- ryzacja pomiaru zaznaczona jest na zdj ˛eciu poni˙zej.
INFO
Pomiar rezystancji izolacji wykonywany jest na- pi ˛eciem stałym. Ró˙zni producenci urz ˛adze ´n pomiarowych przyjmuj ˛a ró˙zne konwencje po- laryzacji dla pomiarów, nie jest to ustandary- zowane. Dla przykładu, miernik Sonel MPI 520/530 podaje napi ˛ecie ujemne na przewody fazowe a dodatnie na N/PE. Przy odwrotnej po- laryzacji (plus na L, minus na N) w urz ˛adzeniu uruchamia si ˛e wewn ˛etrzny układ zasilania urz ˛a- dzenia poprzez gniazdo. Układ ten stosowany jest do testowania urz ˛adze ´n. W efekcie urz ˛a- dzenie pomiarowe jest obci ˛a˙zone uruchamia- j ˛ac ˛a si ˛e przetwornic ˛a i wyniki rezystancji s ˛a na poziomie kilkunastu kΩ co nie odpowiada fak- tycznemu stanu izolacji.
Poni˙zej została zamieszczona tabela z kryteriami oceny stanu izolacji oraz polaryzacj ˛a pomiaru.
Konfiguracja i polaryzacja
pomiaru
Warto ´s ´c znamio- nowa re- zystancji izolacji
Minimalna warto ´s ´c dopusz- czalna
PE+ L1- 1 MΩ 800 kΩ
PE+ L2- 1 MΩ 800 kΩ
PE+ L3- 1 MΩ 800 kΩ
N+ L1- >500 MΩ 1 MΩ N+ L2- >500 MΩ 1 MΩ N+ L3- >500 MΩ 1 MΩ N+ PE- >500 MΩ 90 kΩ
N- PE+ 400 kΩ 90 kΩ
L1- L2+ 2 MΩ 900 kΩ
L1- L3+ 2 MΩ 900 kΩ
L3+ L2- 2 MΩ 900 kΩ
7.4.3. Adapter
Dodatkowym czynnikiem jest zastosowany adapter:
stacja ładowania – urz ˛adzenie pomiarowe. W urz ˛adze- niu firmy Metrawatt (PRO-TYP II Z525A) zastosowano
29 Eksploatacja