• Nie Znaleziono Wyników

Instrukcja użytkownika

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Instrukcja użytkownika"

Copied!
39
0
0

Pełen tekst

(1)

Instrukcja u˙zytkownika

Pełna instrukcja u˙zytkowania ładowarek

Enelion Sp. z o.o.

info@enelion.com

(2)

Nie gwarantuje si ˛e poprawno´sci dostarczonych informacji. Wszelkie prawa zastrze˙zone.

Wersja dokumentu: V 3.4 Liczba stron: 38

Data wydania: 30 grudnia 2020

1

(3)

Spis tre ´sci

1 Wa˙zne informacje 5

1.1 Postanowienia ogólne . . . 5

1.2 Wskazówki dotycz ˛ace bezpiecze ´nstwa . . . 5

2 U˙zywanie stacji ładowania 6 2.1 Przygotowanie do u˙zycia . . . 6

2.2 Rozpocz ˛ecie ładowania . . . 6

2.3 Zako ´nczenie ładowania . . . 6

2.4 Zatrzymanie awaryjne . . . 6

2.5 Post ˛epowanie w przypadku wyst ˛apienia nieprawidłowo´sci, zakłóce ´n oraz po˙zaru. . . 6

2.6 Ogólne zasady dotycz ˛ace bezpiecze ´nstwa eksploatacji . . . 7

2.7 BHP . . . 7

2.8 Utylizacja i ochrona ´srodowiska . . . 7

3 Konfiguracja urz ˛adzenia 8 3.1 Dost ˛epne warianty . . . 8

3.2 Inicjalizacja urz ˛adzenia . . . 8

3.3 Zmiana konfiguracji . . . 9

4 Interfejs u˙zytkownika 10 4.1 Wy´swietlacz . . . 10

4.1.1 Pasek stanu . . . 10

4.1.2 Pole wy´swietlania . . . 11

4.1.3 Baner . . . 13

4.2 Ładowarka Wallbox DUO . . . 14

4.3 Pasek ´swietlny . . . 15

4.3.1 Stany ci ˛agłe ładowarki . . . 15

4.3.2 Sygnalizacja akcji . . . 15

5 Enelion Bridge 17 5.1 Wst ˛ep . . . 17

5.2 Budowa . . . 17

5.3 Ł ˛aczno´s´c . . . 17

5.3.1 Hotspot WiFi . . . 18

5.3.2 Sie´c LAN . . . 18

5.3.3 Dost ˛ep do panelu konfiguracyjnego . . . 18

5.4 Nawigacja . . . 18

5.5 Dashboard . . . 19

2 Spis tre´sci

(4)

5.6 Network . . . 19

5.6.1 Overview . . . 19

5.6.2 Ethernet . . . 19

5.6.3 WiFi . . . 20

5.6.4 Hotspot . . . 20

5.6.5 LTE . . . 21

5.7 OCPP . . . 21

5.7.1 Connection . . . 21

5.7.2 Configuration keys . . . 22

5.8 Charging points . . . 22

5.8.1 Overview . . . 22

5.9 System . . . 23

5.9.1 Overview . . . 23

5.9.2 Update . . . 24

5.9.3 Settings Management . . . 24

5.9.4 Users . . . 24

5.9.5 Time . . . 25

5.9.6 Logs . . . 25

5.9.7 Reboot . . . 25

5.10 Dane techniczne . . . 26

6 Konserwacja 27 6.1 Czyszczenie . . . 27

7 Eksploatacja 28 7.1 Eksploatacja i serwisowanie Stacji ładuj ˛acych . . . 28

7.2 Badania techniczne, odbiór UDT . . . 28

7.3 Pomiar rezystancji uziemienia obudowy . . . 28

7.4 Badanie rezystancji izolacji . . . 28

7.4.1 Badanie rezystancji izolacji instalacji elektrycznej zasilaj ˛acej stacj ˛e ładowania . . . 28

7.4.2 Badanie rezystancji izolacji stacji ładuj ˛acej z modułem ładuj ˛acym . . . 29

7.4.3 Adapter . . . 29

7.5 Pomiar skuteczno´sci ochrony przeciwpora˙zeniowej . . . 30

7.6 Badanie działania urz ˛adze ´n ochronnych ró˙znicowopr ˛adowych . . . 30

7.6.1 Próby funkcjonalne urz ˛adzenia – metody wykonywania . . . 31

8 Opis techniczny 32 8.1 Arkusz do cz ˛e´sciowego wypełnienia . . . 32

3 Spis tre´sci

(5)

9 Rozwi ˛azywanie problemów 33

9.1 Kody bł ˛edów . . . 33

9.2 Kategorie bł ˛edów . . . 33

9.2.1 Ostrze˙zenie . . . 33

9.2.2 Bł ˛ad . . . 33

9.2.3 Uszkodzenie . . . 33

9.3 Zródła bł ˛edów . . . .´ 33

9.4 Numer bł ˛edu . . . 33

9.5 Najcz ˛e´sciej zadawane pytania . . . 36

9.5.1 Enelion Bridge . . . 36

4 Spis tre´sci

(6)

1. Wa˙zne informacje

1.1. Postanowienia ogólne

Ładowarka firmy Enelion (zwana dalej urz ˛adzeniem, ła- dowark ˛a lub terminalem ładuj ˛acym) jest stacj ˛a ładu- j ˛ac ˛a przeznaczon ˛a do ładowania pojazdów elektrycz- nych w rozumieniu „Ustawy o elektromobilno´sci i pa- liwach alternatywnych” z dnia 11 stycznia 2018 roku w podpunktach 5, 12, 13 oraz 27 art. 2 ww. ustawy.

Instalacja i serwis urz ˛adzenia musz ˛a by´c przepro- wadzane przez osoby wykwalifikowane i uprawnione, a naprawy mo˙ze przeprowadza´c jedynie producent b ˛ad´z upowa˙znione przez producenta podmioty.

Zabrania si ˛e ingerencji w elementy mechaniczne, elek- tryczne i elektroniczne oraz w oprogramowanie urz ˛a- dzenia pod rygorem utraty gwarancji. Wyj ˛atkiem s ˛a czynno´sci opisane w poni˙zszej instrukcji oraz takie, które zostały uzgodnione pisemnie z producentem.

Producent nie ponosi odpowiedzialno´sci za uszkodze- nia mienia wynikaj ˛ace z wy˙zej zabronionej ingerencji w produkt.

Instalacja elektryczna, z której korzysta´c b ˛edzie urz ˛a- dzenie w trakcie eksploatacji musi spełnia´c warunki opi- sane w instrukcji monta˙zu. Producent nie ponosi odpo- wiedzialno´sci za nieprawidłowe wykonanie i/lub zabez- pieczenie instalacji elektrycznej, do której jest podł ˛a- czone urz ˛adzenie.

Producent nie ponosi odpowiedzialno´sci za nieprawi- dłowe funkcjonowanie instalacji elektrycznej, do której jest podł ˛aczone urz ˛adzenie.

Instalacja elektryczna, z której korzysta´c b ˛edzie urz ˛a- dzenie w trakcie eksploatacji musi by´c zgodna z nor- mami prawnymi obowi ˛azuj ˛acymi w miejscu instalacji i eksploatacji urz ˛adzenia. Producent nie ponosi odpo- wiedzialno´sci za szkody spowodowane przez instalacj ˛e elektryczn ˛a niespełniaj ˛ac ˛a norm prawnych.

Urz ˛adzenie nie posiada wbudowanego wł ˛acznika.

Urz ˛adzenie uruchamia si ˛e w raz z pojawieniem si ˛e na- pi ˛ecia zasilaj ˛acego. Odci ˛ecie zasilania musi by´c za- pewnione poprzez odpowiednie aparaty instalacji elek- trycznej opisane w instrukcji monta˙zu. Poza sytuacjami awaryjnymi urz ˛adzenie nie mo˙ze by´c wył ˛aczane w trak- cie procesu ładowania.

Zabrania si ˛e wł ˛aczania zasilania urz ˛adzenia, gdy obu- dowa urz ˛adzenia pozostaje otwarta.

Zabrania si ˛e u˙zytkowania ładowarki uszkodzonej me- chanicznie, b ˛ad´z sygnalizuj ˛acej bł ˛ad krytyczny.

Zabrania si ˛e umieszczania w gnie´zdzie ładowarki obiektów do tego nieprzeznaczonych. Jedynym obiek- tem przeznaczonym do umieszczania w gnie´zdzie ła- dowarki jest sprawny kabel zasilaj ˛acy o odpowiednim dla mocy urz ˛adzenia i typu pojazdu elektrycznego prze- kroju, zako ´nczony sprawn ˛a wtyk ˛a typu 2 wg EC 62196- 2.

Zabrania si ˛e u˙zywania przedłu˙zaczy kabla ładuj ˛acego.

Producent nie ponosi odpowiedzialno´sci za utrat ˛e zdro- wia lub ˙zycia wynikaj ˛ac ˛a z niestosowania si ˛e do wy˙zej wymienionych zalece ´n.

Tabliczka znamionowa obecna na urz ˛adzeniu jest jego integraln ˛a cz ˛e´sci ˛a i nie mo˙ze by´c usuni ˛eta lub uszko- dzona pod rygorem utraty gwarancji producenta.

1.2. Wskazówki dotycz ˛ ace bezpiecze ´ n- stwa

Nie nale˙zy prowadzi´c monta˙zu zewn ˛etrznego podczas trwania opadów atmosferycznych b ˛ad´z silnego wiatru je´sli wyst ˛epuje ryzyko, ˙ze do urz ˛adzenia mo˙ze si ˛e do- sta´c woda b ˛ad´z zanieczyszczenia.

Wszystkie czynno´sci opisane w tej instrukcji nale˙zy przeprowadza´c po upewnieniu si ˛e, ˙ze w przewodzie za- silaj ˛acym nie ma napi ˛ecia.

5 Wa˙zne informacje

(7)

2. U˙zywanie stacji ładowania

2.1. Przygotowanie do u˙zycia

Przed pierwszym u˙zyciem ładowarki upewnij si ˛e, ˙ze:

1. Ładowarka została poprawnie zainstalowana i nie stwarza niebezpiecze ´nstwa dla u˙zytkownika.

Wi ˛ecej informacji w instrukcji monta˙zu dost ˛epnej na stroniehttp://enelion.pl/pomoc.

2. Przeprowadzona została inicjalizacja ładowarki kart ˛a konfiguracyjn ˛a. Wi ˛ecej informacji w roz- dziale 3 Konfiguracja urz ˛adzenia.

3. Ładowarka uruchomiła si ˛e poprawnie i informuje o gotowo´sci do u˙zycia. Wi ˛ecej informacji w roz- dziale 4 Interfejs u˙zytkownika.

2.2. Rozpocz ˛ecie ładowania

Aby rozpocz ˛a´c ładowanie samochodu przyłó˙z kart ˛e u˙zytkownika do czytnika RFID umieszczonego za wy-

´swietlaczem, a w przypadku ładowarki Stilo w gór- nym wieczku. Przyło˙zenie poprawnej karty zakomu- nikowane zostanie zapaleniem si ˛e kolejno diod pa- ska ´swietlnego w jednym kierunku w kolorze zielonym (patrz rozdział4.3 Pasek ´swietlny). Po akceptacji karty:

1. podł ˛acz kabel do ładowarki1, 2. podł ˛acz kabel do samochodu,

3. upewnij si ˛e, ˙ze blokada zamkn ˛eła si ˛e poprawnie2 i rozpocz ˛ał si ˛e proces ładowania.

Po wykonaniu tych czynno´sci ładowarka przejdzie do stanu ładowania, komunikuj ˛ac to zielonym ´swiatłem na pasku ´swietlnym oraz prezentuj ˛ac stan ładowania na wy´swietlaczu. Podczas ładowania pasek ´swietlny pulsuje promieni´scie od ´srodka w kierunku kraw ˛edzi, a na pasku stanu interfejsu graficznego znajduje si ˛e ikona ładowania. Brak ikony ładowania i/lub jednolity zielony kolor na pasku ´swietlnym oznacza, ˙ze łado- warka jest w stanie gotowo´sci do ładowania i oczekuje na reakcj ˛e samochodu. Wi ˛ecej informacji w rozdziale 4 Interfejs u˙zytkownika. Przy konfiguracji stacji jako Plug & Charge, na ˙zyczenie operatora, mo˙zliwe jest wył ˛aczenie blokowania wtyczki w stacji przed rozpocz ˛e- ciem ładowania. Takie rozwi ˛azanie stosuje si ˛e czasami w ładowarkach publicznych. Pozwala to na przerwanie

ładowania bez konieczno´sci u˙zycia karty RFID albo ów- czesnego odł ˛aczenia pojazdu. Konstrukcja wtyczki za- pewnia rozł ˛aczenie styków komunikacyjnych w pierw- szej kolejno´sci co przerywa proces ładowania. Nast ˛ep- nie rozł ˛aczane s ˛a styki pr ˛adowe ale napi ˛ecie zostało ju˙z w tym momencie wył ˛aczone, na ko ´ncu rozł ˛aczany jest styk przewodu ochronnego. Przy takiej konfiguracji stacji nale˙zy pomin ˛a´c sprawdzanie poprawno´sci dzia- łania blokady mechanicznej.

2.3. Zako ´ nczenie ładowania

Aby zako ´nczy´c proces ładowania, odł ˛acz kabel ładu- j ˛acy od samochodu. Spowoduje to odblokowanie blo- kady kabla w ładowarce oraz powrót ładowarki do stanu gotowo´sci. W przypadku konfiguracji RFID po- nowne przyło˙zenie odpowiedniej karty równie˙z spo- woduje przerwanie ładowania oraz odblokowanie blo- kady. Wi ˛ecej informacji w rozdziale 3 Konfiguracja urz ˛adzenia.

Ÿ INFO

W przypadku ładowarek online mo˙ze by´c wy- magane przyło˙zenie odpowiedniej karty w celu odblokowania blokady kabla w ładowarce.

2.4. Zatrzymanie awaryjne

Proces ładowania mo˙ze zosta´c przerwany przez po- nowne przyło˙zenie karty RFID lub wyci ˛agni ˛ecie wtyczki z pojazdu. Podczas ładowania, gdy blokada w sta- cji jest zamkni ˛eta nie ma mo˙zliwo´sci wyrwania z niej wtyczki. Przy konfiguracji stacji w trybie Plug & Charge z wył ˛aczon ˛a blokad ˛a, mo˙zliwe jest przerwanie ładowa- nia poprzez wyci ˛agni ˛ecie wtyczki ze stacji ładuj ˛acej.

2.5. Post ˛epowanie w przypadku wyst ˛ apie- nia nieprawidłowo ´sci, zakłóce ´ n oraz po˙zaru.

W przypadku wykrycia usterki, uszkodzenia lub niepra- widłowo´sci nale˙zy niezwłocznie przerwa´c korzystanie ze stacji i zgłosi´c zaistniał ˛a sytuacj ˛e do operatora sta- cji. W przypadku po˙zaru stacji ładuj ˛acej nale˙zy jak naj- szybciej odł ˛aczy´c zasilanie stacji, nast ˛epnie odł ˛aczy´c

1Dotyczy urz ˛adze ´n z gniazdem.

2Nie dotyczy urz ˛adze ´n z konfiguracj ˛a Plug & Charge i urz ˛adze ´n z kablem.

6 U˙zywanie stacji ładowania

(8)

i w miar ˛e mo˙zliwo´sci usun ˛a´c na bezpieczn ˛a odległo´s´c pojazd.

Wezwa´c odpowiednie słu˙zby – numer alarmowy Stra˙zy Po˙zarnej to 998. Gaszenie nale˙zy przeprowadza´c

´srodkami przeznaczonymi do urz ˛adze ´n elektrycznych do 1000V – ga´snica ´sniegow ˛a (CO2), proszkow ˛a lub piaskiem. Wi ˛ecej informacji mo˙zna uzyska´c na stro- nie stra˙zy po˙zarnej: http://www.straz.gov.pl/porady/

pozary

2.6. Ogólne zasady dotycz ˛ ace bezpiecze ´ n- stwa eksploatacji

Urz ˛adzenie nale˙zy eksploatowa´c zgodnie z zalece- niami zamieszczonymi w dokumentacji producenta i za- sadami zdrowego rozs ˛adku. Ładowanie pojazdów elektrycznych mo˙ze odbywa´c si ˛e wył ˛acznie przy u˙zy- ciu sprawnych stacji, kabli ładuj ˛acych oraz pojazdu.

o UWAGA

Zabronione jest stosowanie przedłu˙zaczy, przej´sciówek, rozgał ˛ezie ´n.

Po zako ´nczeniu ładowania kable ładuj ˛ace musz ˛a zo- sta´c odwieszone w wyznaczonym do tego miejscu. Ko- niecznie nale˙zy unika´c mo˙zliwo´sci najechania na kable lub wtyczk˛e podczas manewrowania pojazdem.

Nie nale˙zy u˙zywa´c wtyk, które s ˛a wyra´znie zabrudzone lub zamoczone.

Pojazd musi by´c tak zaparkowany, aby kabel ładuj ˛acy nie był nadmiernie rozci ˛agni ˛ety, sytuacja taka grozi po- tkni ˛eciem i upadkiem u˙zytkownika lub osoby postron- nej.

o UWAGA

Niedozwolone jest otwieranie stacji, (szczegól- nie pod napi ˛eciem) umieszczania przedmiotów w wtyczkach i gniazdach.

Ÿ INFO

Urz ˛adzenia spełnia norm ˛e szczelno´sci IP 54.

W zwi ˛azku z poziomem szczelno´sci IP 54 zabrania si ˛e mycia ładowarki przy pomocy myjek ci´snieniowych, w ˛e˙zy ogrodowych, prysznica b ˛ad´z jakichkolwiek innych

´zródeł strumienia wody.

o UWAGA

Nieprawidłowe u˙zytkowanie grozi uszkodze- niem mienia, po˙zarem, a w skrajnym przypadku utrat ˛a zdrowia lub ˙zycia w wyniku pora˙zenia pr ˛adem elektrycznym.

2.7. BHP

Praca z urz ˛adzeniem musi odbywa´c si ˛e zgodnie z wy- maganiami BHP dla urz ˛adze ´n elektrycznych. Instruk- cja instalacji urz ˛adzenia wymaga zainstalowania w roz- dzielnicy zabezpieczenia ró˙znicowopr ˛adowego. Zabez- pieczenie to pełni form ˛e ochrony przeciwpora˙zeniowej oraz przeciwpo˙zarowej.

Prace serwisowe mog ˛a by´c wykonywane jedynie przez osoby do tego uprawnione i zgodnie z Instrukcj ˛a Serwisow ˛a. Szczegóły opisane s ˛a w rozdziale 7 Eksploatacja.

2.8. Utylizacja i ochrona ´srodowiska

Zu˙zytego sprz ˛etu elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzuca´c razem ze zwykłymi domowymi odpa- dami. Według dyrektywy WEEE obowi ˛azuj ˛acej w UE dla zu˙zytego sprz ˛etu elektrycznego i elektronicznego nale˙zy stosowa´c oddzielne sposoby utylizacji.

W Polsce, zgodnie z przepisami o zu˙zytym sprz ˛ecie elektrycznym i elektronicznym, zabronione jest umiesz- czanie zu˙zytego sprz ˛etu (oznakowanego symbolem przekre´slonego kosza) z innymi odpadami. U˙zytkow- nik, który zamierza pozby´c si ˛e tego produktu, jest obo- wi ˛azany do oddania ww. do punktu zbierania zu˙zytego sprz ˛etu.

Punkty zbierania prowadzone s ˛a m.in. przez sprzedaw- ców hurtowych i detalicznych tego sprz ˛etu oraz gminne jednostki organizacyjne prowadz ˛ace działalno´s´c w za- kresie odbierania odpadów.

7 U˙zywanie stacji ładowania

(9)

3. Konfiguracja urz ˛ adzenia

3.1. Dost ˛epne warianty

System konfiguracji ustawie ´n ładowarek Enelion po- lega na odczytaniu ustawie ´n z karty konfiguracyjnej do- ł ˛aczonej do urz ˛adzenia. Pozwala to na spersonalizowa- nie poszczególnych ustawie ´n w zale˙zno´sci od wyma- ga ´n klienta. Ustawienia nagrywane s ˛a na kart ˛e przez Dealera po otrzymaniu zamówienia przez klienta, który musi poda´c kilka podstawowych informacji.

Dost ˛epne warianty wynikaj ˛ace z konfiguracji urz ˛adze- nia przedstawia poni˙zszy spis:

Rodzaj instalacji elektrycznej

– Instalacja jednofazowa — do ładowa- nia wykorzystywana b ˛edzie tylko pierwsza faza podł ˛aczona do urz ˛adzenia. Mo˙zliwe jest ustawienie mocy ładowarki w zakresie 1,4 kW – 7,4 kW.

– Instalacja trójfazowa — do ładowania wy- korzystane zostan ˛a trzy fazy. Mo˙zliwe jest ustawienie mocy ładowarki w zakresie 4,1 kW – 22 kW.

Moc ładowarki — Dost ˛epne warto´sci mocy:

1,4 kW – 22 kW.

Ustalana w zale˙zno´sci od rodzaju instalacji elek- trycznej u˙zytkownika. Pozwala na ograniczenie pr ˛adu ładowania samochodu w celu zabezpie- czenia sieci elektrycznej przed przeci ˛a˙zeniami.

Sposób autoryzacji - tryby ładowania

– Plug and Charge — Autoryzacja u˙zytkow- nika nie jest wymagana: podł ˛aczenie samo- chodu rozpocznie proces ładowania.

– RFID — Proces ładowania zostanie rozpo- cz ˛ety tylko po przyło˙zeniu wła´sciwej karty RFID. W przypadku ładowarek offline za- akceptowane zostan ˛a tylko karty przezna- czone do danej ładowarki. Autoryzacja w ła- dowarce online wymaga akceptacji u˙zyt- kownika przez system administracyjny.

Sposób deautoryzacji

Poni˙zsze warto´sci uwzgl ˛ednianie s ˛a tylko w łado- warkach offline. Deautoryzacja w ładowarce on- line przetwarzana jest przez system administra- cyjny.

– Tylko kart ˛a rozpoczynaj ˛ac ˛a — Zako ´ncze- nie procesu ładowania jest mo˙zliwe tylko po

przyło˙zeniu tej samej karty, któr ˛a został roz- pocz ˛ety proces ładowania.

– Ka˙zd ˛a kart ˛a wydan ˛a do ładowarki — Kon- figuracja wykorzystywana w ładowarkach offline. Pozwala na zako ´nczenie procesu ła- dowania ka˙zd ˛a kart ˛a, która została wydana do danej ładowarki.

Numer ładowarki w sieci Enelion Chain Wszystkie ładowarki w sieci potrzebuj ˛a unikal- nego numeru identyfikacyjnego. Ten parametr istotny jest przy tworzeniu sieci ładowarek online lub sieci ładowarek wspieraj ˛acych DLB.

Dodatkowe parametry zwi ˛azane z działaniem Dynamic Load Balancing:

Ograniczenie pr ˛adowe

Podawane w amperach. Ograniczenie pr ˛adu do- st ˛epnego dla pojedynczej fazy w przył ˛aczu. Jest to graniczna warto´s´c pr ˛adu, która nie zostanie przekroczona sumarycznie przez wszystkie łado- warki ładuj ˛ace w tym samym momencie.

Przeplot faz

Sekwencja podł ˛aczenia faz do ładowarki. Mo˙z- liwe s ˛a trzy sekwencje instalacji: L1 L2 L3, L2 L3 L1 i L3 L1 L2. Pozwala na lepsze wykorzystanie mocy przył ˛acza w sieci ładowarek.

3.2. Inicjalizacja urz ˛ adzenia

Ÿ INFO

Ładowarka przed wczytaniem konfiguracji jest zablokowana i nie jest w stanie rozpocz ˛a´c pro- cedury ładowania.

Po pierwszym wł ˛aczeniu urz ˛adzenia ładowarka ocze- kuje na wczytanie konfiguracji u˙zytkownika. Sygnali- zuje to pulsuj ˛acym białym ´swiatłem na pasku ´swietlnym oraz, gdy ładowarka jest wyposa˙zona w wy´swietlacz OLED to wy´swietlony zostanie odpowiedni komunikat (stanUnconfigured):

8 Konfiguracja urz ˛adzenia

(10)

Aby skonfigurowa´c ładowark˛e nale˙zy:

1. Zainstalowa´c ładowark˛e zgodnie z instrukcj ˛a monta˙zu dost ˛epn ˛a na stronie http://enelion.pl/

pomoc.

2. Wł ˛aczy´c zasilanie.

3. Przyło˙zy´c do czytnika kart ˛e RFID doł ˛aczon ˛a do ładowarki.

4. Odczeka´c kilka sekund na reakcj ˛e ładowarki. Po- prawne odczytanie konfiguracji spowoduje czte- rokrotne bły´sni ˛ecie paskiem ´swietlnym na biało.

5. W przypadku ładowarki z wy´swietlaczem mo˙zna sprawdzi´c czy odczytana konfiguracja zgadza si ˛e z t ˛a podan ˛a przy zakupie urz ˛adzenia. Na ekra- nie wy´swietlona zostanie konfiguracja urz ˛adzenia (stanConfiguration).

Ÿ INFO

Karta konfiguracyjna po skonfigurowaniu urz ˛a- dzenia mo˙ze by´c wykorzystywana jako karta u˙zytkownika.

3.3. Zmiana konfiguracji

Proces inicjalizacji urz ˛adzenia wykonywany jest tylko raz przy pierwszym uruchomieniu. Po ka˙zdym kolejnym wł ˛aczeniu ładowarka wczyta konfiguracj ˛e, któr ˛a została zainicjalizowana. W razie potrzeby mo˙zliwa jest zmiana konfiguracji zainicjalizowanej ju˙z ładowarki. Wymaga to nagrania nowej karty konfiguracyjnej do danej łado- warki. Mo˙ze si ˛e to wi ˛aza´c ze zło˙zeniem zlecenia wyda- nia karty u Dealera, który sprzedał t ˛a ładowark˛e.

W celu zmiany konfiguracji, dysponuj ˛ac now ˛a kart ˛a konfiguracyjn ˛a wydan ˛a dla tego urz ˛adzenia, nale˙zy wy- kona´c nast ˛epuj ˛ace czynno´sci:

1. odł ˛aczy´c samochód od ładowarki,

2. upewni´c si ˛e, ˙ze ładowarka jest gotowa do u˙zycia,

3. przyło˙zy´c now ˛a kart ˛e konfiguracyjn ˛a do czytnika RFID,

4. odczeka´c kilka sekund na reakcj ˛e ładowarki,

Ÿ INFO

Poprawne odczytanie konfiguracji spo- woduje czterokrotne bły´sni ˛ecie paskiem

´swietlnym na biało.

5. w przypadku ładowarki z wy´swietlaczem mo˙zna sprawdzi´c czy odczytana konfiguracja zgadza si ˛e ze zleceniem wydania karty konfiguracyjnej.

Po zmianie konfiguracji ładowarka zrestartuje si ˛e, a po ponownym uruchomieniu b ˛edzie gotowa do u˙zytkowa- nia.

9 Konfiguracja urz ˛adzenia

(11)

4. Interfejs u˙zytkownika

4.1. Wy ´swietlacz

Ekran u˙zytkownika składa si ˛e z trzech elementów:

1. Pasek stanu — zawiera ogólne informacje o sta- nie ładowarki,

2. Pole wy ´swietlania — zawiera komunikaty za- le˙zne od stanu ładowarki,

3. Baner — zawiera dodatkowe informacje po- mocne w u˙zytkowaniu ładowarki.

Ÿ INFO

Niektóre elementy interfejsu mog ˛a si ˛e ró˙zni´c w zale˙zno´sci od modelu lub konfiguracji łado- warki.

4.1.1. Pasek stanu

Pasek stanu umiejscowiony jest w górnej cz ˛e´sci ekranu. Widoczny jest w ka˙zdym stanie ładowarki za wyj ˛atkiem stanu u´spienia, zablokowania, rezerwacji oraz informacji o stanie odczytu karty.

Z lewej strony paska umiejscowiona jest dost ˛epna moc, jak ˛a ładowarka mo˙ze maksymalnie ładowa´c. Warto´s´c ta zmienia si ˛e dynamicznie w zale˙zno´sci od nast ˛epuj ˛a- cych ogranicze ´n mocy ładowania:

• ograniczenie mocy ładowania ustawione w konfigu- racji,

• ograniczenie mocy ładowania ustawione zdalnie,

• ograniczenie pr ˛adu ładowania wynikaj ˛ace z wło˙zo- nego w gniazdo kabla ładuj ˛acego3,

• ograniczenie mocy ładowania wynikaj ˛ace z dyna- micznego balansowania obci ˛a˙zeniem (DLB)4.

Ÿ INFO

Obecnie obowi ˛azuj ˛ace ograniczenie mocy ła- dowania jest najni˙zsz ˛a warto´sci ˛a z powy˙z- szych ogranicze ´n. Warto´s´c ta pełni funkcj ˛e informacyjn ˛a i nie jest gwarantowan ˛a moc ˛a z jak ˛a b ˛edzie si ˛e ładowa´c podł ˛aczony samo- chód. W przypadku ładowarki trójfazowej, do- st ˛epna moc zawsze b ˛edzie podawana dla łado- wania w przypadku samochodu posiadaj ˛acego trójfazow ˛a ładowark˛e pokładow ˛a.

Z prawej strony paska stanu znajduj ˛a si ˛e ikony opisu- j ˛ace stan poszczególnych elementów ładowarki:

Ikona Znaczenie

Blokada gniazda zamkni ˛eta

Blokada gniazda otwarta

Ładowanie w toku.

Uwaga: Napi ˛ecie sieciowe jest obecne na stykach gniazda. Za- chowaj ostro˙zno´s´c przy odł ˛aczaniu wtyczki.

W ładowarce Wallbox DUO pojawia si ˛e dodatkowa ikona wskazuj ˛aca obecnie wybrane gniazdo ładuj ˛ace.

Ikona, strzałki wraz z liter ˛a gniazda znajduje si ˛e po le- wej stronie gdy wybrane jest lewe gniazdo A, oraz po prawej stronie, gdy wybrane jest prawe gniazdo B.

Ikona Wybrane gniazdo

Lewe gniazdo A

Prawe gniazdo B

3Wyst ˛epuje w przypadku ładowarek z gniazdem.

4Wyst ˛epuje w przypadku ładowarek posiadaj ˛acych odblokowan ˛a funkcjonalno´s´c DLB.

10 Interfejs u˙zytkownika

(12)

4.1.2. Pole wy ´swietlania

W polu wy´swietlania zawarte s ˛a komunikaty informu- j ˛ace o czynno´sciach, jakie u˙zytkownik musi wykona´c, aby rozpocz ˛a´c ładowanie lub informuj ˛a o obecnym sta- nie ładowarki.

Ładowarka nieskonfigurowana

Ładowarka nieskonfigurowana oczekuje na przyło˙zenie karty konfiguracyjnej. Jedyn ˛a mo˙zliwo´sci ˛a odblokowa- nia ładowarki jest przyło˙zenie karty RFID dostarczonej wraz z ładowark ˛a. Po przyło˙zeniu karty ładowarka wy-

´swietli odczytan ˛a konfiguracj ˛e i uruchomi si ˛e. Wi ˛ecej informacji w rozdziale 3 Konfiguracja urz ˛adzenia.

Konfiguracja

Wy´swietlenie informacji o konfiguracji ładowarki. Wi- doczna przez pierwsze 6 sekund po uruchomieniu skonfigurowanej ładowarki lub po przyło˙zeniu karty konfiguracyjnej.

Zawiera nast ˛epuj ˛ace informacje:

Model urz ˛adzenia: Wallbox, Wallbox DUO, Ver- tica, Adspace,

Maksymalna moc ładowania: od 1,4 kW do 22 kW,

Ograniczenie pr ˛adowe na faz ˛e: od 6 A do 32 A,

Rodzaj poł ˛aczenia z samochodem: kabel lub gniazdo,

Adresowanie w sieci: adres / ilo´s´c konektorów w sieci ładowarek,

Sposób odblokowywania ładowania: dowolna karta, dedykowana karta lub Plug And Charge,

Rodzaj wbudowanego zabezpieczenia ró˙znico- wopr ˛adowego: typ A lub typ B,

Opcjonalnie konfiguracja DLB: limit pr ˛adowy przył ˛acza na faz ˛e oraz faza (ładowarka jednofa- zowa) lub rotacja faz podł ˛aczonych do ładowarki (ładowarka trójfazowa),

Wersja oprogramowania.

Rozpoczynanie ładowania

Instrukcje pojawiaj ˛ace si ˛e przed rozpocz ˛eciem ładowa- nia zale˙z ˛a od konfiguracji ładowarki.

W przypadku ładowarki odblokowywanej kart ˛a wy´swie- tli si ˛e nast ˛epuj ˛acy komunikat:

Po poprawnym zweryfikowaniu karty ładowarka ocze- kuje na podł ˛aczenie samochodu. Licznik umieszczony pod komunikatem odlicza czas, w którym u˙zytkownik ładowarki powinien podł ˛aczy´c samochód, aby rozpo- cz ˛a´c ładowanie. W przypadku upłyni ˛ecia czasu na pod- ł ˛aczenie nale˙zy ponownie przyło˙zy´c kart ˛e. Po popraw- nym podł ˛aczeniu samochodu oraz zamkni ˛eciu blokady, w ładowarkach wyposa˙zonych w gniazdo rozpocznie si ˛e proces ładowania.

Ładowarki z konfiguracj ˛a Plug And Charge oczekuj ˛a je- dynie na podł ˛aczenie samochodu. Po poprawnym pod- ł ˛aczeniu kabla ładuj ˛acego rozpocznie si ˛e proces łado- wania.

11 Interfejs u˙zytkownika

(13)

Ładowanie

Widok ładowania zawiera nast ˛epuj ˛ace informacje:

• Całkowita energia ładowania,

• Obecna moc ładowania,

• Całkowity czas procesu ładowania.

Ÿ INFO

W przypadku ładowarki skonfigurowanej w tryb Plug And Charge ładowanie mo˙ze zosta´c za- ko ´nczone poprzez odł ˛aczenie kabla ładuj ˛acego od samochodu lub ładowarki.

Ÿ INFO

W przypadku ładowarki skonfigurowanej na od- blokowywanie kart ˛a, ładowanie mo˙ze zosta´c zako ´nczone poprzez przyło˙zenie karty do wy-

´swietlacza lub odł ˛aczenie kabla ładuj ˛acego od samochodu.

Ÿ INFO

W tym stanie ładowarka pozwala na ładowanie, jednak to samochód decyduje o tym czy si ˛e b ˛e- dzie ładowa´c czy nie. Stan faktycznego ładowa- nia wy´swietlany jest w postaci ikony na pasku stanu.

Podsumowanie

Po zako ´nczeniu procesu ładowania wy´swietlone zo- staj ˛a informacje podsumowuj ˛ace. Widok ten wraca do stanu rozpoczynania ładowania po pi ˛eciu minutach bezczynno´sci, po ponownym podł ˛aczeniu wtyczki do ładowarki lub po przyło˙zeniu karty do wy´swietlacza.

Podsumowanie zawiera nast ˛epuj ˛ace informacje:

Czas ładowania — czas, w którym nast ˛epował transfer energii do samochodu,

Czas całkowity ładowania — czas od momentu rozpocz ˛ecia do zako ´nczenia ładowania,

Energia — całkowita energia przekazana do samo- chodu,

• ´Srednia moc — ´srednia moc ładowania samo- chodu.

Wykrycie bł ˛edu

W przypadku wyst ˛apienia bł ˛edu wy´swietlony zostanie komunikat zawieraj ˛acy kod błedu oraz ´zródło wyst ˛apie- nia bł ˛edu. W niektórych przypadkach poni˙zej pojawi si ˛e licznik odliczaj ˛acy do zresetowania bł ˛edu.

Ÿ INFO

Wi ˛ecej informacji o bł ˛edach znajduje si ˛e w roz- dziale 9.1 Kody bł ˛edów.

Status odczytu karty

Obszar czytnika kart w ładowarkach Enelion znajduje si ˛e w obszarze wy´swietlacza w przypadku ładowarek z wy´swietlaczem lub w wieku w przypadku ładowarki Stilo. Widok informuj ˛acy o stanie odczytu karty RFID wy´swietla si ˛e w momencie przyło˙zenia karty do ob- szaru czytnika kart. Komunikat wy´swietlony jest przez 5 sekund od momentu ostatniego przyło˙zenia karty. W momencie przyło˙zenia karty podczas widocznego wi- doku statusu odczytu karty zawarto´s´c komunikatu si ˛e od´swie˙za.

Mog ˛a wyst ˛api´c nast ˛epuj ˛ace komunikaty:

Karta zaakceptowana — Przyło˙zona karta została zaakceptowana przez ładowark˛e. Ładowanie zo- stanie rozpocz ˛ete lub zako ´nczone w zale˙zno´sci od poprzedniego stanu.

12 Interfejs u˙zytkownika

(14)

Bł ˛ad odczytu karty spróbuj ponownie — Nast ˛a- pił bł ˛ad odczytu karty. Nale˙zy ponownie przyło˙zy´c kart ˛e do wy´swietlacza. Mo˙ze oznacza´c, ˙ze przykła- dana karta jest niewła´sciwa lub uszkodzona.

Niewła ´sciwa karta u˙zyj innej karty — Karta przyło˙zona do czytnika została odrzucona lokalnie przez ładowark˛e w trybie offline. Nale˙zy u˙zy´c innej karty.

Min ˛ał czas na podł ˛aczenie spróbuj ponownie

— Min ˛ał czas na podł ˛aczenie samochodu do łado- warki. Aby rozpocz ˛a´c ładowanie u˙zyj ponownie tej samej karty.

Ł ˛aczenie z serwerem... — Ładowarka oczekuje na zaakceptowanie karty przez serwer.

Karta odrzucona u˙zyj innej karty — Karta została odrzucona przez system administracyjny. Nale˙zy u˙zy´c innej karty.

Bł ˛ad poł ˛aczenia spróbuj ponownie — Nast ˛apił bł ˛ad poł ˛aczenia z systemem administracyjnym. Na- le˙zy poczeka´c na przywrócenie poł ˛aczenia i spró- bowa´c ponownie u˙zy´c karty.

Poł ˛aczenie przerwane spróbuj ponownie — Mi- n ˛ał czas oczekiwania na odpowied´z systemu admi- nistracyjnego. Nale˙zy poczeka´c na przywrócenie poł ˛aczenia i spróbowa´c ponownie u˙zy´c karty.

Samochód odł ˛aczony — Samochód został odł ˛a- czony podczas ładowania. Blokada wtyczki w łado- warce zostanie otworzona.

W przypadku ładowarki w trybie Plug And Charge mog ˛a zosta´c wy´swietlone nast ˛epuj ˛ace komunikaty:

Rozpoczynanie ładowania — Wy´swietlany w mo- mencie podł ˛aczenia samochodu do ładowarki on- line. Ładowarka jest akceptowana przez System Administracyjny i wkrótce zacznie si ˛e proces łado- wania.

Ładowanie zabronione — Ładowarka została za- blokowana w Systemie Administracyjnym i nie mo˙ze rozpocz ˛a´c procesu ładowania.

Tryb u ´spienia

Tryb u´spienia wł ˛acza si ˛e po 5 minutach bezczynno´sci ładowarki. W formie przewijaj ˛acych si ˛e komunikatów ładowarka informuje o dost ˛epnej mocy oraz o sposobie wył ˛aczenia trybu u´spienia.

Dowolna z akcji u˙zytkownika spowoduje wył ˛aczenie trybu u´spienia:

• Podł ˛aczenie lub odł ˛aczenie wtyczki kabla ładuj ˛a- cego,

• Podł ˛aczenie samochodu,

• Przyło˙zenie karty.

Ÿ INFO

Ładowarka, do której podł ˛aczony jest samo- chód nie wł ˛aczy trybu u´spienia.

Rezerwacja

Rezerwacji ładowarki mo˙zna dokona´c jedynie zdalnie z poziomu Systemu Administracyjnego. Zarezerwo- wana ładowarka wy´swietla swój numer w celu ułatwie- nia identyfikacji zarezerwowanego urz ˛adzenia.

Wył ˛aczenie stanu rezerwacji nast ˛epuje po upływie czasu rezerwacji lub po przyło˙zeniu odpowiedniej karty.

Ładowarka niedost ˛epna

Stan zablokowania ładowarki przez operatora w Sys- temie Administracyjnym. Mo˙ze by´c to stan zwi ˛azany z aktualizacj ˛a oprogramowania lub z pracami serwiso- wymi. Ładowarka zostaje zablokowana do momentu odblokowania jej przez operatora.

4.1.3. Baner

Umieszczony jest w dolnej cz ˛e´sci wy´swietlacza i za- wiera dodatkowe informacje przewijaj ˛ace si ˛e w czasie.

Strona internetowa / tekst — Jednym z banerów jest spersonalizowany tekst, który uzupełnia sprze- dawca ładowarki. Mo˙ze to by´c strona internetowa lub numer telefonu. W przypadku, gdy sprzedawca nie wpisze ˙zadnego tekstu ten baner si ˛e nie wy-

´swietli.

13 Interfejs u˙zytkownika

(15)

Całkowita energia: 000000.0 kWh — Całkowity stan licznika energii w ładowarce. Jest to licznik całkowitej energii, jaka została zliczona przez t ˛a ładowark˛e. W ładowarce Wallbox DUO całkowita energia dotyczy obecnie aktywnego gniazda ładu- j ˛acego.

Auto si ˛e przegrzewa!, Wentylacja wymagana! — Bateria wewn ˛atrz samochodu si ˛e przegrzewa. Wy- magana jest wentylacja baterii.

Konektor numer #01 — Numer ładowarki w sieci.

Wy´swietlany w przypadku, gdy ładowarka jest w try- bie online.

U˙zyj karty by odblokowa ´c — U˙zyj karty, aby za- ko ´nczy´c proces ładowania i odblokowa´c blokad ˛e gniazda.

Odł ˛acz auto by odblokowa ´c — Odł ˛acz samo- chód, aby zako ´nczy´c proces ładowania i odbloko- wa´c blokad ˛e gniazda.

By zmieni ´c konektor wci ´snij A — Wy´swietlane w przypadku ładowarki DUO. Informuje o mo˙zliwo-

´sci zmiany widocznego gniazda wciskaj ˛ac przycisk A.

4.2. Ładowarka Wallbox DUO

W ładowarce Wallbox DUO wy´swietlacz oraz czytnik kart słu˙z ˛a do obsługi obu konektorów ładuj ˛acych. Wy-

´swietlacz pokazuje informacje dotycz ˛ace tylko aktyw- nego konektora, a obecny wybór sygnalizowany jest przez odpowiedni ˛a ikon ˛e na pasku stanu.

Ikona Wybrane gniazdo

Lewe gniazdo A

Prawe gniazdo B

Aktywny konektor przeł ˛aczy si ˛e w momencie wci´sni ˛e- cia przycisku umiejscowionego po lewej stronie pod wy-

´swietlaczem lub automatycznie w momencie podł ˛acze- nia lub odł ˛aczenia kabla do ładowarki. W trakcie przeł ˛a- czania wy´swietli si ˛e litera informuj ˛aca, na który konek- tor został przeł ˛aczony interfejs u˙zytkownika.

Procesy ładowania i autoryzacji w ładowarce s ˛a obsłu- giwane niezale˙znie i nie wpływaj ˛a na siebie nawzajem.

Pozwala to na u˙zytkowanie ładowarki Wallbox DUO przez dwóch ró˙znych u˙zytkowników.

Ÿ INFO

Czytnik kart jest aktywny tylko dla obecnie wy- branego konektora. Aby rozpocz ˛a´c lub za- ko ´nczy´c ładowanie kart ˛a w pierwszej kolejno-

´sci upewnij si ˛e, ˙ze odpowiedni konektor jest ak- tywny.

Ÿ INFO

W ładowarce online oba konektory posiadaj ˛a swoje unikalne adresy i w Systemie Administra- cyjnym s ˛a widoczne jako dwa punkty ładowa- nia.

14 Interfejs u˙zytkownika

(16)

4.3. Pasek ´swietlny

Wszystkie ładowarki Enelion wyposa˙zone s ˛a w linijk˛e diod LED, nazywan ˛a paskiem ´swietlnym, która infor- muje o obecnym stanie urz ˛adzenia sygnałami ´swietl- nymi.

Sygnały ´swietlne mo˙zna rozró˙zni´c naStany ci ˛agłe ła- dowarki oraz na Sygnalizacj ˛e akcji.

4.3.1. Stany ci ˛agłe ładowarki 1. Ładowarka niezainicjalzowana

W przypadku gdy ładowarka nie została jesz- cze zainicjalizowana to pasek ´swietlny jednolicie

´swieci w kolorze białym. Ładowarka oczekuje na przyło˙zenie karty konfiguracyjnej. Wi ˛ecej infor- macji w rozdziale 3 Konfiguracja urz ˛adzenia.

2. Stan dost ˛epno ´sci

W stanie dost ˛epno´sci pasek ´swietlny ´swieci jed- nolitym ´swiatłem o kolorze niebieskim. Łado- warka jest gotowa do rozpocz ˛ecia procesu łado- wania i w zale˙zno´sci od konfiguracji oczekuje na przyło˙zenie odpowiedniej karty RFID lub podł ˛a- czenie samochodu.

3. Ładowanie w toku

Pasek ´swietlny ´swieci na zielono, pulsuj ˛ac pro- mieni´scie od ´srodka w kierunku kraw ˛edzi. Pr ˛ed- ko´s´c pulsowania jest zale˙zna od mocy ładowa- nia. Gdy moc jest mniejsza ni˙z 0,5 kW pr ˛edko´s´c pulsowania wynosi 6 sekund, a dla maksymalnej mocy ładowania 22 kW pr ˛edko´s´c pulsowania trwa 1 sekund ˛e. W przypadku, gdy ładowarka umo˙zli- wia ładowanie, ale samochód nie pobiera energii to pasek ´swietlny ´swieci si ˛e jednolitym ´swiatłem o kolorzezielonym.

4. Rezerwacja

Ładowarka w stanie rezerwacji posiada wyga- szony pasek ´swietlny, rozbłyskaj ˛acy ´swiatłem niebieskimco trzy sekundy. Ładowarka oczekuje na przyło˙zenie odpowiedniej karty u˙zytkownika, który dokonał rezerwacji.

5. Ładowarka zablokowana

Ładowarka, która została zablokowana przez system administracyjny posiada całkowicie wy- gaszony pasek ´swietlny. Ładowarka zostaje za- blokowana do momentu odblokowania jej przez operatora.

4.3.2. Sygnalizacja akcji

Niektóre akcje u˙zytkownika sygnalizowane s ˛a przez efekty ´swietlne na pasku ´swietlnym. Kolory niektórych sygnałów ´swietlnych zale˙z ˛a od stanu ci ˛agłego w jakim si ˛e znajduje ładowarka.

Podł ˛aczenie lub odł ˛aczenie kabla ładuj ˛acego Powoduje jeden rozbłysk paska ´swietlnego w obecnym kolorze stanu ci ˛agłego ładowarki.

Podł ˛aczenie lub odł ˛aczenie samochodu Powoduje dwa rozbłyski paska ´swietlnego w obecnym kolorze stanu ci ˛agłego ładowarki, ta- kie same jak w akcji „Podł ˛aczenie lub odł ˛aczenie kabla ładuj ˛acego".

15 Interfejs u˙zytkownika

(17)

Zaakceptowanie przyło˙zonej karty RFID Diody paska zapalaj ˛a si ˛e kolejno w jednym kie- runku w kolorzezielonym. Po tej akcji ładowarka oczekuje na podł ˛aczenie samochodu.

Odrzucenie przyło˙zonej karty RFID

Diody paska zapalaj ˛a si ˛e kolejno w jednym kie- runku w kolorze czerwonym. Powód odrzucenia mo˙ze wynika´c z bł ˛edu odczytu karty, przyło˙zenia niewła´sciwej karty lub z przekroczeniem czasu na podł ˛aczenie po poprawnej autoryzacji.

Oczekiwanie na akceptacj ˛e karty przez Sys- tem Administracyjny

Oczekiwanie na odpowied´z z systemu admini- stracyjnego posiada animacj ˛e przesuwaj ˛acej si ˛e kropki ´swietlnej. Kolor kropki zale˙zy od obecnego stanu w jakim znajduje si ˛e ładowarka.

Poprawne odczytanie karty konfiguracyjnej Po poprawnym odczytaniu karty konfiguracyjnej pasek ´swietlny zmienia swój kolor na biały. Czas

do restartu odliczany jest czterema bły´sni ˛eciami w sekundowych odst ˛epach.

16 Interfejs u˙zytkownika

(18)

5. Enelion Bridge

o UWAGA

Wszystkie moduły Enelion Bridge z oprogramo- waniem w wersji 3.0.0 i wyszym, s ˛a pozbawione obsugi GSM 2G - aby komunikacja przebiegała przez sie´c GSM, nale˙zy zainstalowa´c modem LTE.

5.1. Wst ˛ep

Moduł Enelion Bridge zainstalowany w ładowarce Ene- lion umo˙zliwia:

• Podgl ˛ad i podstawowe zarz ˛adzanie punktami ła- dowania:

– Odczyt stanu punktu ładowania, w tym jego licznika, mocy ładowania, dost ˛epnej mocy – Zarz ˛adzanie blokad ˛a gniazda

– Restart punktu ładowania

• Ł ˛aczno´s´c z internetem:

– Ethernet – WiFi

• Ł ˛aczno´s´c z Systemami Zarz ˛adzania zgodnymi z OCPP 1.6 (JSON)

– Autoryzacja i rozliczanie u˙zytkowników – Monitorowanie stanu ładowarek i mocy ła-

dowania – Rezerwacje

– Profile mocy ładowania

– Zarz ˛adzanie dost ˛epem do punktu ładowa- nia

– Zdalna diagnostyka i aktualizacja oprogra- mowania

5.2. Budowa

Rys. 1: Budowa Enelion Bridge

1 Gniazdo LAN

2 Gniazdo INTERNET (WAN) 3 Przycisk resetu

4 Przeł ˛acznik resetowania ustawie ´n

Ÿ INFO

Informacje na temat instalacji Enelion Bridge w urz ˛adzeniach mo˙zna znale´z´c w instrukcjach monta˙zu.

5.3. Ł ˛ aczno ´s ´c

Enelion Bridge umo˙zliwia poł ˛aczenie do panelu konfi- guracyjnego na trzy sposoby:

5 Emitowan ˛a sie´c WiFi 6 Sie´c przewodow ˛a Ethernet

7 Poprzez sie´c, z któr ˛a Bridge jest poł ˛aczony

Ÿ INFO

Trzecia opcja poł ˛aczenia jest mo˙zliwa do- piero po skonfigurowaniu poł ˛aczenia siecio- wego zgodnie opisem w sekcji Network

17 Enelion Bridge

(19)

5.3.1. Hotspot WiFi

W celu poł ˛aczenia z emitowanym hotspotem WiFi na- le˙zy przy u˙zyciu komputera lub telefonu przeskanowa´c dost ˛epne sieci WiFi. Emitowana sie´c b ˛edzie miała nazw ˛e EnelionChargerXXX, gdzie XXX oznacza trzy ostatnie znaki numeru seryjnego modułu komunikacyj- nego. Domy´slnie emitowana sie´c nie jest zabezpie- czona hasłem. Wybranie tej sieci spowoduje poł ˛acze- nie z urz ˛adzeniem.

5.3.2. Sie ´c LAN

Aby poł ˛aczy´c si ˛e z sieci ˛a przewodow ˛a nale˙zy podł ˛a- czy´c komputer kablem Ethernet do gniazda LAN. Po kilku sekundach komputer powinien wykry´c sie´c prze- wodow ˛a bez dost ˛epu do internetu.

5.3.3. Dost ˛ep do panelu konfiguracyjnego

Po poł ˛aczeniu z sieci ˛a urz ˛adzenia mo˙zliwy jest do- st ˛ep do panelu konfiguracyjnego poprzez przegl ˛adark˛e internetow ˛a. W pasek adresu nale˙zy wpisa´c adres http://192.168.8.8 i zalogowa´c si ˛e. W panelu konfigu- racyjnym dost ˛epne s ˛a konta dlau˙zytkownika (user) i administratora (admin). Domy´slne hasło dla ka˙zdego z tych u˙zytkowników jest takie samo, jak nazwa u˙zyt- kownika i mo˙zna je zmieni´c w ustawieniach.

Ÿ INFO

Po skonfigurowaniu poł ˛aczenia z internetem, w sieci LAN istnieje równie˙z mo˙zliwo´s´c otworze- nia panelu konfiguracyjnego wewn ˛atrz sieci, do której urz ˛adzenie jest podł ˛aczone. W tym celu w pasek przegl ˛adarki nale˙zy wpisa´c adres IP modułu Bridge przydzielony przez router.

5.4. Nawigacja

Interfejs panelu konfiguracyjnego składa si ˛e z górnej belki z logo Enelion, wspólnej dla wszystkich podstron, menu bocznego z nazw ˛a zalogowanego u˙zytkownika i dost ˛epem do poszczególnych podstron, oraz wła´sciwej zawarto´sci danej podstrony.

Rys. 2: Strona Dashboard panelu konfiguracyjnego

Interfejs jest responsywny, co oznacza, ˙ze dostosowuje si ˛e do ró˙znych rozmiarów ekranów urz ˛adze ´n, na któ- rych jest u˙zywany. Na małych ekranach menu boczne jest chowane, a w celu wysuni ˛ecia go nale˙zy dotkn ˛a´c dedykowany temu przycisk.

Rys. 3: Mobilna wersja strony Dashboard

18 Enelion Bridge

(20)

5.5. Dashboard

Zakładka Dashboard zawiera podstawowe informacje dotycz ˛ace ogólnego stanu Bridge’a i sieci ładowania i prezentuje je w postaci kafelków. W zale˙zno´sci od sy- tuacji nie wszystkie kafelki b ˛ed ˛a widoczne. Dost ˛epne kafelki to:

• Ostrze˙zenie o niezabezpieczonym hotspocie WiFi

• Status OCPP

• Status poł ˛aczenia Ethernet

• Status poł ˛aczenia WiFi

• Status hotspota WiFi

• Czas działania urz ˛adzenia od uruchomienia (uptime)

• Liczba punktów ładowania w sieci

• Obecno´s´c EnergyGuarda w sieci

5.6. Network

5.6.1. Overview

Podgl ˛ad stanu wszystkich dost ˛epnych interfejsów sie- ciowych. Klikni ˛ecie dowolnego z nich spowoduje przej-

´scie do odpowiadaj ˛acej mu podstrony.

Rys. 4: Sekcja Overview zakładki Network

5.6.2. Ethernet

W celu poł ˛aczenia Enelion Bridge kablem Ethernet wy- starczy podł ˛aczy´c kabel w zł ˛aczeINTERNET (WAN), a po kilku sekundach urz ˛adzenie powinno si ˛e poł ˛aczy´c z sieci ˛a. Przed podł ˛aczeniem nale˙zy upewni´c si ˛e czy ka- bel jest podł ˛aczony do routera lub switcha z dost ˛epem do internetu i czy nie s ˛a uaktywnione blokady firewall.

W zakładce Ethernet znajduje si ˛e szczegółowy pod- gl ˛ad stanu poł ˛aczenia Ethernet oraz konfiguracji adre- sacji IP.

Rys. 5: Sekcja Ethernet zakładki Network W celu zmiany konfiguracji nale˙zy nacisn ˛a´c ikon ˛e ołówka. Otworzy to okno umo˙zliwiaj ˛ace wprowadzenie nowej konfiguracji. Po jej wprowadzeniu nale˙zy zapisa´c zmiany przyciskiem Save.

Rys. 6: Ustawienia adresacji IP interfejsu Ethernet

19 Enelion Bridge

(21)

5.6.3. WiFi

Enelion Bridge umo˙zliwia ł ˛aczno´s´c WiFi w standar- dzie 802.11 b/g/n, 2.4 GHz. Podstrona WiFi pozwala na zarz ˛adzanie poł ˛aczeniem Bridge’a z sieci ˛a WiFi.

Przeł ˛acznikiem po prawej stronie nagłówka podstrony mo˙zna wył ˛aczy´c interfejs WiFi, a sekcja Status przed- stawia szczegółowe informacje na temat poł ˛aczenia WiFi.

Rys. 7: Sekcja WiFi zakładki Network

Sekcja Available WiFi networks przedstawia list ˛e sieci WiFi wykrytych przez moduł Bridge w jego otoczeniu wraz z informacj ˛a o poziomie sygnału i rodzaju zabez- piecze ´n. Klikni ˛ecie przycisku z ikon ˛a od´swie˙z po prawej stronie nagłówka sekcji spowoduje ponowne przeska- nowanie otoczenia w poszukiwaniu sieci WiFi. Klikni ˛e- cie dowolnej z nich spowoduje otwarcie okna umo˙zli- wiaj ˛acego wpisanie hasła (w przypadku sieci zabezpie- czonych) oraz zapisanie ustawienia w celu poł ˛aczenia si ˛e z sieci ˛a.

Rys. 8: Widok ł ˛aczenia si ˛e z sieci ˛a WiFi W celu zmiany konfiguracji adresacji IP nale˙zy naci- sn ˛a´c ikon ˛e ołówka po prawej stronie nagłówka sekcji IP settings. Otworzy to okno umo˙zliwiaj ˛ace wprowa- dzenie nowej konfiguracji. Po jej wprowadzeniu nale˙zy zapisa´c zmiany przyciskiem Save.

5.6.4. Hotspot

Sekcja hostpot przedstawia status emitowanej przez moduł Bridge sieci WiFi i jej ustawienia. Tak jak w przy- padku interfejsu WiFi, hotspot mo˙zna wył ˛aczy´c prze- ł ˛acznikiem po prawej stronie.

Rys. 9: Sekcja Hotspot zakładki Network Ustawienia hotspota obejmuj ˛a hazw ˛e i hasło. Hasło musi mie´c przynajmniej osiem znaków.

Rys. 10: Ustawienia Hotspota

20 Enelion Bridge

(22)

5.6.5. LTE

Moduł Bridge nie posiada wbudowanego modemu GSM, zewn ˛etrzny modem LTE mo˙zna zakupi´c osobno.

Do stacji ładowania zamówionych z modemem LTE do- dawany jest 2,5m przewód Ethernet ze zł ˛aczem RJ45 i open-end oraz dodatkowe, krótkie zł ˛acze RJ45 do za- montowania podczas instalacji.

5.7. OCPP

Poł ˛aczenie z systemem zarz ˛adzania odbywa si ˛e za po-

´srednictwem protokołu wersji OCPP 1.6 JSON over websocket. Aktywowanie poł ˛aczenia OCPP w module Bridge zmieni zachowanie punktów ładowania w nast ˛e- puj ˛acy sposób:

• Punkty ładowania skonfigurowane w tryb Plug And Charge zaczn ˛a wysyła´c do systemu zarz ˛a- dzania numer seryjny punktu ładowania w ce- lach autoryzacyjnych. Aby umo˙zliwi´c ładowa- nie odpowiedni numer musi zosta´c wprowadzony do systemu zarz ˛adzania. W przypadku systemu Enelink dzieje si ˛e to automatycznie.

• Punkty ładowania skonfigurowane w tryb RFID zaczn ˛a autoryzowa´c karty u˙zytkowników przez system zarz ˛adzania. U˙zytkownicy, którzy mogli si ˛e ładowa´c do tej pory mog ˛a utraci´c mo˙zliwo´s´c ładowania. Odpowiednie karty musz ˛a zosta´c do- dane do systemu zarz ˛adzania aby umo˙zliwi´c ła- dowanie w punktach ładowania.

• U˙zycie przycisku Emergency start charging wi- docznego w ustawieniach punktu ładowania wy-

´sle do systemu zarz ˛adzanianumer seryjny tego punktu, tak samo jak w przypadku konfiguracji Plug And Charge.

• ˙Zadna karta nie zostanie zaakceptowana, gdy moduł Bridge nie ma ł ˛aczno´sci z serwerem OCPP. Ustawienia autoryzacji offline mo˙zna jed- nak zmieni´c z poziomu systemu zarz ˛adzania.

• Moduł komunikacyjny zacznie zapisywa´c statusy przyło˙zonych kart. Pami ˛e´c podr ˛eczn ˛a mo˙zna wy- czy´sci´c z poziomu systemu zarz ˛adzania.

5.7.1. Connection

Na podstronie Connection mo˙zna wybra´c jedn ˛a z na- st ˛epuj ˛acych opcji poł ˛aczenia z serwerem OCPP:

• Don’t connect to Management System - domy´sl- nie wybrana opcja, która wył ˛acza ł ˛aczno´s´c mo- dułu Bridge z systemem zarz ˛adzania. Zachowa- nie ładowarek, w tym autoryzacja kart zostanie niezmieniona.

• Connect to Enelion Enelink Management System - moduł komunikacyjny Bridge poł ˛aczy si ˛e z sys- temem zarz ˛adzania Enelink. Sie´c urz ˛adze ´n na- le˙zy zarejestrowa´c przy u˙zyciu podanej nazwy wyst ˛epuj ˛acej w opisie opcji ´Station identity:XYZ"

• Connect to specified Management System - po- ł ˛aczenie z systemem zarz ˛adzania innego do- stawcy. Wybieraj ˛ac t ˛a opcj ˛e nale˙zy uzupełni´c po- zycj ˛e OCPP URL w celu wskazania adresu ser- wera oraz StationID jako nazw ˛e stacji.

Rys. 11: Sekcja Connection zakładki OCPP

Wybrane zmiany zapisujemy przyciskiem Save. Re- zultat zapisanych zmian (odpowied´z serwera) mo˙zna sprawdzi´c na stronie Dashboard na kafelku OCPP Sta- tus. Mo˙zliwe statusy:

21 Enelion Bridge

(23)

OCPP Status Opis stanu OCPP

Accepted

Urz ˛adzenie poprawnie ł ˛aczy si ˛e z systemem zarz ˛adza- nia.

Pending

Urz ˛adzenie ł ˛aczy si ˛e z ser- werem, ale system nie jest gotowy na zaakceptowanie urz ˛adzenia.

Rejected

Urz ˛adzenie ł ˛aczy si ˛e z ser- werem, ale nie jest przez niego akceptowana. W przypadku wyst ˛apienia tego statusu nale˙zy skontakto- wa´c si ˛e z dostawc ˛a systemu zarz ˛adzania.

Offline

Komunikacja OCPP jest wł ˛aczona, jednak nie ma poł ˛aczenia z serwerem.

Na stronie Logs w sekcji System mo˙zna sprawdzi´c szczegóły dotycz ˛ace próby poł ˛aczenia.

Inactive Komunikacja OCPP jest wy- ł ˛aczona.

Tab 1: Statusy OCPP

5.7.2. Configuration keys

Podstrona Configuration keys pozwala sprawdzi´c i edy- towa´c warto´sci kluczy konfiguracyjnych zdefiniowanych w specyfikacji OCPP 1.6. Z u˙zyciem ikony ołówka otworzysz okno edycji warto´sci danego klucza konfi- guracyjnego. W przypadku kluczy “tylko do odczytu”

zmiana warto´sci nie jest mo˙zliwa.

o UWAGA

Zmiana warto´sci tych kluczy mo˙ze zmieni´c za- chowanie stacji ładowania w sposób niepo˙z ˛a- dany. Korzystaj z tej funkcji tylko, je´sli wiesz co robisz.

Rys. 12: Sekcja Configuration keys zakładki OCPP

5.8. Charging points

5.8.1. Overview

Sekcja Charging Points pozwala na zarz ˛adzanie urz ˛a- dzeniami obecnymi w sieci ładowania, czyli punktami ładowania i modułem EnergyGuard. Podstrona Ove- rview przedstawia list ˛e punktów ładowania w sieci wraz ze szczegółowymi informacjami na temat ka˙zdego z nich. Moduł Bridge automatycznie wykrywa liczb ˛e punktów ładowania. Je˙zeli wszystkie urz ˛adzenia wy- st ˛epuj ˛a na li´scie, nale˙zy sprawdzi´c czy stacje ładowa- nia s ˛a ze sob ˛a odpowiednio poł ˛aczone.

Rys. 13: Widok punktu ładowania w zakładce Charging Points

Dost ˛epne stany ka˙zdego z paneli ładuj ˛acych opisane s ˛a w tabeli poni˙zej:

22 Enelion Bridge

(24)

Stan gniazda Opis

Available Stan dost ˛epno´sci.

Preparing

Stan przygotowania do ła- dowania. Do panelu jest podł ˛aczony samochód lub stacja czeka na podł ˛aczenie go po poprawnej autoryza- cji, w celu rozpocz ˛ecia łado- wania.

Charging Stan ładowania.

SuspendedEV

Stan wstrzymania ładowa- nia po stronie samochodu.

Mo˙ze wyst ˛api´c w przypadku całkowitego naładowania samochodu lub wstrzy- mania ładowania z innych powodów.

SuspendedEVSE

Stan wstrzymania po stronie ładowarki. Mo˙ze oznacza´c wstrzymanie ze wzgl ˛edu na dynamiczne balansowanie mocy ła- dowania lub ze wzgl ˛edu na ograniczenie profilem ładowania.

Unavailable

Stan niedost ˛epno´sci. Za- blokowana ładowarka nie rozpocznie ładowania. Stan wymuszony przez system zarz ˛adzania.

Reserved

Stan rezerwacji. Stan wy- muszony przez system za- rz ˛adzania.

Faulted

Bł ˛ad stacji. Wi ˛ecej informa- cji nale˙zy sprawdzi´c w inter- fejsie urz ˛adzenia.

Tab 2: Mo˙zliwe stany gniazda.

Mo˙zliwe stany blokady wyja´snione s ˛a w tabeli poni˙zej:

Stan gniazda Opis

Unlocked Blokada otwarta Locked Blokada zamkni ˛eta

Unsupported

Ładowarka nie posiada lub nie pozwala na wykorzysta- nie blokady gniazda

Tab 3: Mo˙zliwe stany blokady.

Przyciski po prawej stronie nazwy panelu ładuj ˛acego umo˙zliwiaj ˛a jego restart oraz zmian ˛e jego ustawie ´n. W ustawieniach zmieni´c mo˙zna tryb blokady oraz awaryj- nie uruchomi´c lub zako ´nczy´c ładowanie w przypadku, gdy inne metody uruchomienia/zako ´nczenia ładowania zawiod ˛a.

Rys. 14: Ustawienia punktu ładowania Dost ˛epne ustawienia blokady opisane s ˛a poni˙zej:

Stan gniazda Opis

Automatic lock

Blokada b ˛edzie zarz ˛a- dzana przez ładowark˛e.

Poprawne zweryfikowanie u˙zytkownika i podł ˛aczenie kabla ładuj ˛acego spowo- duje zamkni ˛ecie blokady.

Zako ´nczenie ładowania lub odł ˛aczenie kabla od samo- chodu spowoduje otwarcie blokady gniazda.

Always open

Blokada b ˛edzie zawsze otwarta, niezale˙znie od stanu podł ˛aczenia i ładowa- nia samochodu.

Always closed

Blokada b ˛edzie zawsze zamkni ˛eta, niezale˙znie od stanu podł ˛aczenia i ładowa- nia samochodu. Umo˙zliwia trwałe zablokowanie kabla po stronie ładowarki.

Tab 4: Dost ˛epne tryby blokady.

5.9. System

Sekcja System pozwala na zarz ˛adzanie ustawieniami modułu Bridge.

5.9.1. Overview

W sekcji Overview mo˙zemy sprawdzi´c informacje do- tycz ˛ace numeru seryjnego modułu Bridge, jego wersji oprogramowania oraz czasu działania od uruchomie- nia.

23 Enelion Bridge

(25)

Rys. 15: Sekcja Overview zakładki System

5.9.2. Update

Sekcja Update pozwala na aktualizacj ˛e oprogramowa- nia stacji ładowania za pomoc ˛a pliku z aktualizacj ˛a.

W celu aktualizacji, po wybraniu pliku za pomoc ˛a sza- rego przycisku, nale˙zy klikn ˛a´c przycisk Submit. Moduł Bridge rozpocznie proces aktualizacji rozpocznie si ˛e, a panel konfiguracyjny odliczy w tym czasie około 3 mi- nuty i po tym czasie uruchomi si ˛e ponownie z now ˛a wersj ˛a oprogramowania.

Rys. 16: Sekcja Update zakładki System

5.9.3. Settings Management

Podstrona Settings Management pozwala na eksport, import ustawie ´n oraz przywrócenie modułu Bridge do ustawie ´n fabrycznych. Przycisk Download settings file spowoduje pobranie pliku z ustawieniami Bridge’a.

Wybieraj ˛ac ten plik w sekcji Import settings i klikaj ˛ac przycisk Submit zaimportujemy ustawienia do modułu Bridge. Za pomoc ˛a pola Import StationID mo˙zemy okre´sli´c czy chcemy, ˙zeby moduł Bridge importował StationID w ustawieniach poł ˛aczenia OCPP, a za po- moc ˛a pola Import hotspot settings - czy chcemy zaim- portowa´c ustawienia hotspota. Ustawienia te mog ˛a by´c przydatne w zale˙zno´sci od tego, czy importujemy ko- pi ˛e zapasow ˛a ustawie ´n z tego samego urz ˛adzenia, czy jako szablon ustawie ´n do nowego urz ˛adzenia.

Rys. 17: Sekcja Settings zakładki System Przycisk Restore to factory settings powoduje przywró- cenie modułu Bridge do ustawie ´n fabrycznych.

Ÿ INFO

Moduł Bridge mo˙zna równie˙z przywróci´c do ustawie ´n fabrycznych za pomoc ˛a przeł ˛acznika na urz ˛adzeniu. Po odł ˛aczeniu ładowarki od zasilania przesu ´n przeł ˛acznik przywracania do ustawie ´n fabrycznych. Przy ponownym urucho- mieniu si ˛e moduł Bridge przywróci ustawienia do warto´sci domy´slnych.

5.9.4. Users

Panel konfiguracyjny posiada dwa konta u˙zytkownika:

user oraz admin.

Zakładki, do których dost ˛epu nie posiada u˙zytkownik to: OCPP, Update, Settings Management. Inne funk- cje, do których u˙zytkownik ma ograniczone uprawnie- nia to: wy´swietlanie logów, zmiana adresu serwera NTP, zmiana hasła administratora.

Rys. 18: Sekcja Users zakładki System

24 Enelion Bridge

(26)

Podstrona Users pozwala na zmian ˛e hasła u˙zytkowni- ków. W celu zmiany hasła danego u˙zytkownika nale˙zy w odpowiadaj ˛ace mu pola wpisa´c jego poprzednie ha- sło oraz dwukrotnie wpisa´c nowe hasło, a nast ˛epnie za- twierdzi´c zmian ˛e przyciskiem Change password.

5.9.5. Time

Do synchronizacji czasu moduł Bridge u˙zywa zarówno odpowiednich polece ´n OCPP oraz serwera czasu NTP.

Zakładka Time pozwala na sprawdzenie aktualnego czasu u˙zywanego przez moduł Bridge, zsynchronizo- wanie go z czasem urz ˛adzenia, z którego uzyskujemy dost ˛ep do panelu konfiguracyjnego, oraz na skonfiguro- wanie automatycznej synchronizacji czasu z serwerem NTP.

Rys. 19: Sekcja Time zakładki System

W celu zmiany serwera NTP nale˙zy wybra´c ikon ˛e ołówka. Otworzy to okno z polem tekstowym, do któ- rego mo˙zna wpisa´c nowy adres serwera NTP i zatwier- dzi´c zmian ˛e przyciskiem Save.

Rys. 20: Ustawienia serwera synchronizacji czasu NTP

5.9.6. Logs

Lista zdarze ´n, jakie wyst ˛apiły w module Bridge, do- st ˛epna jest na podstronie Logs. W zale˙zno´sci od tego czy interesuj ˛a nas logi z systemu czy komunikacji OCPP oraz wewn ˛atrz sieci ładowania, mo˙zemy wybra´c stosown ˛a kategori ˛e z listy podpisanej Displayed logs

type. Lista zdarze ´n od´swie˙za si ˛e tylko, gdy przewini ˛eta jest na widok ostatnich zdarze ´n.

Rys. 21: Sekcja Logs zakładki System

Przycisk Download diagnostics pozwala na pobra- nie na dysk pliku diagnostycznego, który, w przy- padku ewentualnych problemów z modułem Bridge, po- mo˙ze wsparciu technicznemu Enelion zdiagnozowa´c ich przyczyny.

5.9.7. Reboot

Przycisk Reboot umo˙zliwia zrestartowanie modułu Bridge. Po dwóch minutach panel konfiguracyjny wy-

´swietli sekcj ˛e Dashboard.

Rys. 22: Sekcja reboot zakładki System

25 Enelion Bridge

(27)

5.10. Dane techniczne

Dane techniczne

WiFi 2.4 GHz, 802.11 bgn

Zł ˛acza Ethernet LAN, WAN (100 Base-T, RJ45)

Wersja OCPP OCPP 1.6 JSON over

websocket Wykorzystywane

porty sieciowe

TCP 20 i 21 - protokół FTP wykorzystywany w zdalnej aktualizacji stacji oraz pobieraniu diagno- styki

TCP 80 i 8080 - poł ˛acze- nie OCPP z systemem zarz ˛adzania

TCP 443 - szyfrowane poł ˛aczenie OCPP TCP i UDP 53 - protokół DNS

UDP 123 - protokół NTP Liczba obsługiwa-

nych punktów łado- wania

do 100

26 Enelion Bridge

(28)

6. Konserwacja

Urz ˛adzenie jest zaprojektowane do pracy w temperatu- rach od −25 °C do 55 °C. Producent nie gwarantuje pra- widłowego funkcjonowania stacji ładuj ˛acej, która znala- zła si ˛e w temperaturach spoza podanego zakresu. Ła- dowarki, które uległy uszkodzeniu w wyniku ekspozycji na temperatury poni˙zej −25 °C lub powy˙zej 55 °C nie podlegaj ˛a warunkom gwarancji. W wypadku wyst ˛apie- nia konieczno´sci otwarcia urz ˛adzenia nale˙zy upewni´c si ˛e, ˙ze jest ono odł ˛aczone od ´zródła zasilania. Je-

´sli urz ˛adzenie jest zainstalowane na zewn ˛atrz nale˙zy upewni´c si ˛e, ˙ze nie wyst ˛epuj ˛a opady atmosferyczne ani silny wiatr.

o UWAGA

Urz ˛adzenie mo˙ze by´c otwarte tylko przez wy- kwalifikowan ˛a i uprawnion ˛a osob ˛e.

6.1. Czyszczenie

Prawidłowym sposobem czyszczenia ładowarki jest wytarcie obudowy ´scierk ˛a z mikrofibry przy u˙zyciu

´srodka czyszcz ˛acego dedykowanego do anodowanego aluminium. Elementy pleksiglasowe (panel przedni) i plastikowe (gniazdo) nale˙zy czy´sci´c ´scierk ˛a z mikro- fibry przy u˙zyciu ´srodka czyszcz ˛acego dedykowanego do mycia szyb. Inne metody czyszczenia urz ˛adzenia (np. drucian ˛a szczotk ˛a) mog ˛a doprowadzi´c do uszko- dzenia obudowy urz ˛adzenia. Uszkodzenia wynikaj ˛ace z nieprawidłowego czyszczenia urz ˛adzenia nie s ˛a pod- staw ˛a do roszcze ´n gwarancyjnych.

o UWAGA

Urz ˛adzenie spełnia norm ˛e szczelno´sci IP 54.

W zwi ˛azku z tym zabrania si ˛e mycia ładowarki przy u˙zyciu myjek ci´snieniowych, w ˛e˙zy ogrodo- wych, prysznica b ˛ad´z jakichkolwiek innych ´zró- deł strumienia wody.

27 Konserwacja

(29)

7. Eksploatacja

7.1. Eksploatacja i serwisowanie Stacji ła- duj ˛ acych

Przegl ˛ad serwisowy wykonywany jest raz na rok.

Elementy mechaniczne takie jak gniazdo, kabel ładu- j ˛acy, blokada wtyczki, wymagaj ˛a tylko powierzchow- nych ogl ˛edzin. Nie przewiduje si ˛e zu˙zycia komponen- tów stałych/trwałych i konieczno´sci ich wymiany w okre- sie u˙zytkowania stacji. Podczas ogl ˛edzin nale˙zy zwró- ci´c uwag ˛e na potencjalne ogniska korozji, ´slady obec- no´sci wody, wytr ˛acone sole lub inne objawy, które mog ˛a

´swiadczy´c o pogorszeniu kondycji stacji.

Prace serwisowe mog ˛a by´c wykonywane tylko przy wy- ł ˛aczonym napi ˛eciu. Dokładna procedura post ˛epowania opisana jest w instrukcjach danych modeli stacji ładu- j ˛acych. Diagnoza usterek odbywa si ˛e poprzez odczyta- nie informacji na ekranie, gdzie wy´swietlane s ˛a kody bł ˛edów oraz opis problemu. W stacjach bez ekranu informacje te s ˛a przekazywane za pomoc ˛a impulsów

´swietlnych interfejsu LED’owego (rozdział 4 Interfejs u˙zytkownika).

Schemat elektryczny i budowa urz ˛adzenia znajduje si ˛e w instrukcji instalacji danego modelu ładowarki.

7.2. Badania techniczne, odbiór UDT

Stacja ładowania powinna by´c przebadana cało´sciowo pod wzgl ˛edem elektrycznym w okresach nie dłu˙zszych ni˙z co 5 lat. Co rok powinno zosta´c przeprowadzone badanie prawidłowego działania zabezpieczenia ró˙zni- cowo pr ˛adowego.

Badania sprawdzaj ˛ace sprawno´s´c stacji, zabezpiecze ´n przeciwpora˙zeniowych itp. nale˙zy wykonywa´c zgodnie z obecnie obowi ˛azuj ˛acymi normami i przepisami. Ba- dania mog ˛a by´c wykonywane jedynie przez uprawniony personel.

Poni˙zej znajduj ˛a si ˛e wskazówki do wykonywania naj- wa˙zniejszych bada ´n.

7.3. Pomiar rezystancji uziemienia obu- dowy

Stacje ładowania posiadaj ˛a aluminiow ˛a, uziemion ˛a obudow ˛e – 1 klasa ochronno´sci. Ze wzgl ˛edów este- tycznych powierzchnia jest anodowana, przez co staje si ˛e słabym przewodnikiem. Pomiar nale˙zy wykona´c w miejscach odsłoni ˛etych, to jest, na ci ˛etej kraw ˛e- dzi profili aluminiowych widocznych po zdj ˛eciu górnej

pokrywy. Sondy nale˙zy wyra´znie przycisn ˛a´c do po- wierzchni metalowej tak, aby przebi´c si ˛e przez warstw ˛e tlenków. Pomiar nale˙zy wykona´c trzykrotnie.

7.4. Badanie rezystancji izolacji

7.4.1. Badanie rezystancji izolacji instalacji elek- trycznej zasilaj ˛acej stacj ˛e ładowania

Podczas badania ładowarka musi by´c odł ˛aczona od sieci lub moduł ładuj ˛acy wyci ˛agni ˛ety ze słupa Vertica.

Badanie nale˙zy przeprowadza´c w trybie 3 lub 5 prze- wodowym w zale˙zno´sci od wykonanej instalacji. Za- leca si ˛e stosowanie urz ˛adze ´n dedykowanych do wyko- nywania pomiarów rezystancji izolacji z aktualnym cer- tyfikatem kalibracji. Miernik mo˙zna podł ˛aczy´c np. do terminali wyj´sciowych wył ˛acznika nadmiarowo pr ˛ado- wego instalowanego w rozdzielnicy, dolnej cz ˛e´sci słupa lub innym wygodnym miejscu. W stacjach Vertica mo˙z- liwe jest podł ˛aczenie układu pomiarowego bezpo´sred- nio do gniazda zasilaj ˛acego moduł ładuj ˛acy za pomoc ˛a zł ˛acza WAGO 831-3205.

o UWAGA

W trakcie pomiarów rezystancji izolacji nale˙zy bezwzgl ˛ednie pami ˛eta´c o odł ˛aczeniu napi ˛ecia zasilaj ˛acego i upewnieniu si ˛e, ˙ze napi ˛ecie to nie b ˛edzie przypadkowo ponownie zał ˛aczone!

Je˙zeli w badanej instalacji zastosowano ochronniki przeciwprzepi ˛eciowe, przed przyst ˛apieniem do pomia- rów, nale˙zy przerwa´c poł ˛aczenie ochronnika z fazami L1, L2, L3 i przewodem N, a po pomiarze ponownie je poł ˛aczy´c. W przypadku, gdy stacja wyposa˙zona jest w liczniki energii, nale˙zy odł ˛aczy´c przewody od zacisków wej´sciowych licznika i u˙zy´c ich jako punkt pomiarowy.

Nieodł ˛aczenie licznika zani˙zy warto´sci rezystancji faza- faza do około 1500 kΩ a faza-neutral do około 750 kΩ.

Sposób wykonywania pomiaru i wymagane warto´sci napi ˛e´c probierczych i minimalnej rezystancji izolacji dla instalacji elektrycznej podczas bada ´n odbiorczych i okresowych podaje norma PN-IEC 60364-6-61. Zwy- kle napi ˛ecie probiercze wynosi 500 VDC, a minimalna warto´s´c rezystancji izolacji to 1 MΩ. Pomiary nale˙zy wykona´c pomi ˛edzy przewodami jak w zał ˛aczonej tabeli.

28 Eksploatacja

(30)

Rezystancja w [MΩ]

L1- L2

L1- L3

L2-

L3 L1-N L2-N L3-N L1- PE/

PEN L2- PE/

PEN L3- PE/

PEN N- PE

[MΩ] [MΩ] [MΩ] [MΩ] [MΩ] [MΩ] [MΩ] [MΩ] [MΩ] [MΩ]

7.4.2. Badanie rezystancji izolacji stacji ładuj ˛acej z modułem ładuj ˛acym

Dodatkowo mo˙zna zbada´c warto´sci izolacji całej sta- cji ładuj ˛acej. Test nale˙zy przeprowadzi´c w sposób po- dobny do badania stanu izolacji obwodów zasilaj ˛acych, to znaczy bez zał ˛aczonego napi ˛ecia, w trybie 5-cio przewodowym i z odł ˛aczonym układem ochrony prze- pi ˛eciowej. Zaleca si ˛e stosowanie urz ˛adze ´n dedyko- wanych do wykonywania pomiarów rezystancji izola- cji z aktualnym certyfikatem kalibracji. Najwi ˛eksze do- puszczalne napi ˛ecie probiercze to 500 VDC. Przepro- wadzaj ˛ac badanie rezystancji izolacji stacji ładowania, nale˙zy zwróci´c uwag ˛e na polaryzacj ˛e napi ˛ecia testo- wego. Istotne jest to z powodu zastosowanych ukła- dów pomiarowych i zabezpieczaj ˛acych wewn ˛atrz urz ˛a- dzenia. Polaryzacj ˛e miernika rezystancji izolacji mo˙zna łatwo sprawdzi´c za pomoc ˛a uniwersalnego multimetru na pomiarze napi ˛ecia DC. Je´sli nie ma takiej mo˙zli- wo´sci, to pomiar izolacji mi ˛edzy N a PE na gnie´zdzie stacji ładuj ˛acej wska˙ze polaryzacj ˛e miernika. Gdy wy- nik jest w okolicach 90 kΩ – 400 kΩ przyło˙zone napi ˛ecie ma polaryzacj ˛e N-PE+ . W przeciwnym wypadku mier- nik wska˙ze >500 MΩ, co oznacza polaryzacj ˛e N+ PE- . Dla wygody nale˙zy odpowiednio oznaczy´c sondy po- miarowe i dokona´c pozostałych pomiarów przy prawi- dłowej polaryzacji z tabeli. Wykonuj ˛ac pomiary Mierni- kiem Sonel MPI 520/530 z przystawk ˛a AUTO ISO-1000 lub podobn ˛a, w trybie automatycznym, wszystkie po- miary b ˛ed ˛a miały prawidłow ˛a polaryzacj ˛e. Pomiar N- PE wystarczy wykona´c tylko w jednej polaryzacji. Przy wykonywaniu pomiarów miernikiem Gossen Metrawatt PROFITEST MXTRA oraz adaptera 2 polowego, pola- ryzacja pomiaru zaznaczona jest na zdj ˛eciu poni˙zej.

Ÿ INFO

Pomiar rezystancji izolacji wykonywany jest na- pi ˛eciem stałym. Ró˙zni producenci urz ˛adze ´n pomiarowych przyjmuj ˛a ró˙zne konwencje po- laryzacji dla pomiarów, nie jest to ustandary- zowane. Dla przykładu, miernik Sonel MPI 520/530 podaje napi ˛ecie ujemne na przewody fazowe a dodatnie na N/PE. Przy odwrotnej po- laryzacji (plus na L, minus na N) w urz ˛adzeniu uruchamia si ˛e wewn ˛etrzny układ zasilania urz ˛a- dzenia poprzez gniazdo. Układ ten stosowany jest do testowania urz ˛adze ´n. W efekcie urz ˛a- dzenie pomiarowe jest obci ˛a˙zone uruchamia- j ˛ac ˛a si ˛e przetwornic ˛a i wyniki rezystancji s ˛a na poziomie kilkunastu kΩ co nie odpowiada fak- tycznemu stanu izolacji.

Poni˙zej została zamieszczona tabela z kryteriami oceny stanu izolacji oraz polaryzacj ˛a pomiaru.

Konfiguracja i polaryzacja

pomiaru

Warto ´s ´c znamio- nowa re- zystancji izolacji

Minimalna warto ´s ´c dopusz- czalna

PE+ L1- 1 MΩ 800 kΩ

PE+ L2- 1 MΩ 800 kΩ

PE+ L3- 1 MΩ 800 kΩ

N+ L1- >500 MΩ 1 MΩ N+ L2- >500 MΩ 1 MΩ N+ L3- >500 MΩ 1 MΩ N+ PE- >500 MΩ 90 kΩ

N- PE+ 400 kΩ 90 kΩ

L1- L2+ 2 MΩ 900 kΩ

L1- L3+ 2 MΩ 900 kΩ

L3+ L2- 2 MΩ 900 kΩ

7.4.3. Adapter

Dodatkowym czynnikiem jest zastosowany adapter:

stacja ładowania – urz ˛adzenie pomiarowe. W urz ˛adze- niu firmy Metrawatt (PRO-TYP II Z525A) zastosowano

29 Eksploatacja

Cytaty

Powiązane dokumenty

Połączenie do PostgreSQLa oraz tworzenie użytkownika i bazy danych został stworzony użytkownik oraz baza danych do obsługi systemu SERWISANT... nazwy lub

Dla transakcji Direct Carrier Billing miejscem hostowania formularza płatności jest strona Mobiltek, na którą powinien zostać przeniesiony Użytkownik chcący dokonać

Tryb szybkiego zwrotu klucza Parametr umożliwia zwrot klucza do depozytora po identyfikacji na panelu MD70 za pomocą breloka klucza.. W takim układzie nie jest

Łado- warka jest gotowa do rozpocz ˛ecia procesu łado- wania i w zale˙zno´sci od konfiguracji oczekuje na przyło˙zenie odpowiedniej karty RFID lub podł ˛ a- czenie

W tej pierwszej menu znajduje się po lewej stronie okna i jest wzbogacone o dodatkowe funkcjonalności, ułatwiające tworzenie nowych kart pracy i dodawanie

Zbada´ ´ c obszar zbie˙zno´sci podanych szereg´ ow oraz wyrazi´ c sumy szereg´ ow przez

[r]

To oznacza, ˙ze T nie jest epimorfizmem i kolumny jego macierzy s¸ a liniowo zale˙zne... W´ owczas, macierz F w tej bazie ma wszystkie elementy w diagonale r´