• Nie Znaleziono Wyników

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I URUCHOMIENIA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I URUCHOMIENIA"

Copied!
6
0
0

Pełen tekst

(1)

H0001529/PL

www.caleffi.com

seria 579

Funkcja

Filtry kołnierzowe, skośne z serii 579 posiadają korpus z żeliwa szarego, które jest wytwarzane zgodnie z ścisłymi normami. Filtry stanowią ochronę pomp, zaworów, izolatorów przepływów zwrotnych i regulatorów ciśnienia, przed zabrudzeniami (rdza, odpady po spawaniu, zanieczyszczenia stałe). Fitry można stosować w zakładach chemicznych, spożywczych i przemysłowych, w systemach ogrzewania i chłodzenia, do dystrybucji wody i dla celów rolniczych.

Filtr można montować w pozycji poziomej i pionowej.

Nie jest przeznaczony do instalacji z parą wodną.

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I URUCHOMIENIA

Filtr skośny PL

© Copyright 2019 Caleffi

1. Przyłącze kołnierzowe zgodne z EN 558-1/1.

2. Zatyczki lub zawory upustowe (1 szt. dla DN 100, 2 szt. dla ≥ DN 125) są przeznaczone do spuszczenia wody w obu położeniach filtra.

3. Element filtrujący wykonany jest z drutu ze stali nierdzewnej, dla zminimalizowania strat ciśnienia. Wyposażony jest we wzmocnienie pierścieniami aby zapobiec deformacji przy wysokim ciśnieniu.

4 Zdejmowana pokrywa umożliwiająca kontrolę filtra.

Normy konstrukcyjne i testowe (zgodności):

Przyłącze kołnierzowe zgodne z EN 558-1 Kołnierze: EN 1092

Oznakowanie: EN 19

Testowanie: w 100 % testowane zgodnie z EN 12266

(2)

Materiały

Wymiary

Waga

6

1 3

24

5 H H1 T

A

w,m

n° x D

C F

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

A EN 558/1 - 1 230 290 310 350 400 480 600 730

H 90 95 110 125 145 170 205 245

H1 147 168 195 224 255 300 370 435

Średnica drutu, w 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1 1

Szerokość siatki, m 0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6

C EN 1092 PN 16 165 185 200 220 250 285 340 405

F 125 145 160 180 210 240 295 355

n x D

T ISO 228/1 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/ 4"

Ilość zatyczek 1 1 1 1 2 2 2 2

Ilość zaworów upustowych 1 1 1 1 2 2 2 2

kg 11 16 21 27 37 56 91 144

12 34 56

Element Korpus Pokrywa Element filtrujący Uszczelnienie pokrywy Zatyczka

Zawór upustowy Sworzeń

M ateriał EN GJL 250 EN GJL 250 AISI 304 EPDM

Stal węglowa ocynkowana Mosiądz

Stal węglowa ocynkowana

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

A EN 558/1 - 1 230 290 310 350 400 480 600 730

H 90 95 110 125 145 170 205 245

H1 147 168 195 224 255 300 370 435

Diameter of wire, w 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1 1

Mesh width, m 0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6

C EN 1092 PN 16 165 185 200 220 250 285 340 405

F 125 145 160 180 210 240 295 355

n x D 4 x 19 4 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 23 12 x 23 12 x 27 T ISO 228/1 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4"

Number of plugs 1 1 1 1 2 2 2 2

Number of

minivalves 1 1 1 1 2 2 2 2

12 34 56

Component Body Bonnet Strainer Bonnet gasket Plug Mini-valves Bolting

Material EN GJL 250 EN GJL 250 AISI 304 EPDM

Galvanized carbon steel Brass

Galvanized carbon steel

Powłoka RAL 5002 niebieski- RAL 7000 szary

Coating RAL 5002 blue - RAL 7000 grey

CALEFFI

579050 579060 579080 579100 579120 579150 579200 579250

Kod/ Art. numer 11.00005016B00WC 11.00006516B00WC 11.00008016B00WC 11.00010016B00WC 11.00012516B00WC 11.00015016B00WC 11.00020016B00WC 11.00025016B00WC

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

Zastosowanie

Woda bieżąca

CALEFFI

579051 579061 579081 579101 579121 579151 579201 579251

Kod/ Art. numer 11.00005016B00GC 11.00006516B00GC 11.00008016B00GC 11.00010016B00GC 11.00012516B00GC 11.00015016B00GC 11.00020016B00GC 11.00025016B00GC

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

Ogrzewnictwo

12 34 56

Composant Corps Couvercle Filtre Joint couvercle Capuchon Robinet Boulons

Matériau EN GJL 250 EN GJL 250 AISI 304 EPDM

Acier carbone, zincé Laiton

Acier carbone, zincé Peinture RAL 5002 bleu - RAL 7000 gris

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

A EN 558/1 - 1 230 290 310 350 400 480 600 730

H 90 95 110 125 145 170 205 245

H1 147 168 195 224 255 300 370 435

Diamètre du filet, w 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1 1

Lumière maille, m 0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6

C EN 1092 PN 16 165 185 200 220 250 285 340 405

F 125 145 160 180 210 240 295 355

n x D 4 x 19 4 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 23 12 x 23 12 x 27 T ISO 228/1 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4"

Nbres capuchons 1 1 1 1 2 2 2 2

Nbre de

robinets 1 1 1 1 2 2 2 2

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

A EN 558/1 - 1 230 290 310 350 400 480 600 730

H 90 95 110 125 145 170 205 245

H1 147 168 195 224 255 300 370 435

Drahtquerschnitt, w 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1 1

Maschenweite, m 0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6

C EN 1092 PN 16 165 185 200 220 250 285 340 405

F 125 145 160 180 210 240 295 355

n x D 4 x 19 4 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 23 12 x 23 12 x 27 T ISO 228/1 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4"

Anzahl Stopfen 1 1 1 1 2 2 2 2

Anzahl Hähne 1 1 1 1 2 2 2 2

12 34 56

Bauteil Gehäuse Deckel Filtersieb Deckeldichtung Stopfen Hahn Schrauben

Material EN GJL 250 EN GJL 250 AISI 304 EPDM

Karbonstahl, verzinkt Messing

Karbonstahl, verzinkt Lackierung RAL 5002 blau - RAL 7000 grau 4 x 19 4 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 23 12 x 23 12 x 27

Zastosowanie

DN

50 65 80 100 125 150 200 250

A

EN 558/1 - 1 230 290 310 350 400 480 600 730

H

90 95 110 125 145 170 205 245

H1

147 168 195 224 255 300 370 435

Średnica drutu, w

0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1 1

Szerokość siatki, m

0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6

C

EN 1092 PN 16 165 185 200 220 250 285 340 405

F

125 145 160 180 210 240 295 355

n x D

T

ISO 228/1 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/ 4"

Ilość zatyczek

1 1 1 1 2 2 2 2

Ilość zaworów upustowych

1 1 1 1 2 2 2 2

kg

11 16 21 27 37 56 91 144

1 2 3 4 5 6

Element Korpus Pokrywa Element filtrujący Uszczelnienie pokrywy Zatyczka

Zawór upustowy Sworzeń

M ateriał EN GJL 250 EN GJL 250 AISI 304

EPDM Stal węglowa ocynkowana Mosiądz

Stal węglowa ocynkowana

DN

50 65 80 100 125 150 200 250

A

EN 558/1 - 1 230 290 310 350 400 480 600 730

H

90 95 110 125 145 170 205 245

H1

147 168 195 224 255 300 370 435

Diameter of wire, w

0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1 1

Mesh width, m

0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6

C

EN 1092 PN 16 165 185 200 220 250 285 340 405

F

125 145 160 180 210 240 295 355

n x D

4 x 19 4 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 23 12 x 23 12 x 27

T

ISO 228/1 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4"

Number of plugs

1 1 1 1 2 2 2 2

Number of

minivalves

1 1 1 1 2 2 2 2

1 2 3 4 5 6

Component Body Bonnet Strainer Bonnet gasket Plug

Mini-valves Bolting

Material EN GJL 250 EN GJL 250 AISI 304 EPDM

Galvanized carbon steel Brass

Galvanized carbon steel

Powłoka RAL 5002 niebieski- RAL 7000 szary

Coating RAL 5002 blue - RAL 7000 grey

CALEFFI

579050 579060 579080 579100 579120 579150 579200 579250

Kod/ Art. numer 11.00005016B00WC 11.00006516B00WC 11.00008016B00WC 11.00010016B00WC 11.00012516B00WC 11.00015016B00WC 11.00020016B00WC 11.00025016B00WC

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

Zastosowanie

Woda bieżąca

CALEFFI

579051 579061 579081 579101 579121 579151 579201 579251

Kod/ Art. numer 11.00005016B00GC 11.00006516B00GC 11.00008016B00GC 11.00010016B00GC 11.00012516B00GC 11.00015016B00GC 11.00020016B00GC 11.00025016B00GC

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

Ogrzewnictwo

1 2 3 4 5 6

Composant Corps Couvercle Filtre

Joint couvercle Capuchon Robinet Boulons

Matériau EN GJL 250 EN GJL 250 AISI 304 EPDM

Acier carbone, zincé Laiton

Acier carbone, zincé

Peinture RAL 5002 bleu - RAL 7000 gris

DN

50 65 80 100 125 150 200 250

A

EN 558/1 - 1 230 290 310 350 400 480 600 730

H

90 95 110 125 145 170 205 245

H1

147 168 195 224 255 300 370 435

Diamètre du filet, w

0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1 1

Lumière maille, m

0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6

C

EN 1092 PN 16 165 185 200 220 250 285 340 405

F

125 145 160 180 210 240 295 355

n x D

4 x 19 4 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 23 12 x 23 12 x 27

T

ISO 228/1 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4"

Nbres capuchons

1 1 1 1 2 2 2 2

Nbre de

robinets

1 1 1 1 2 2 2 2

DN

50 65 80 100 125 150 200 250

A

EN 558/1 - 1 230 290 310 350 400 480 600 730

H

90 95 110 125 145 170 205 245

H1

147 168 195 224 255 300 370 435

Drahtquerschnitt, w

0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1 1

Maschenweite, m

0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6

C

EN 1092 PN 16 165 185 200 220 250 285 340 405

F

125 145 160 180 210 240 295 355

n x D

4 x 19 4 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 23 12 x 23 12 x 27

T

ISO 228/1 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4"

Anzahl Stopfen

1 1 1 1 2 2 2 2

Anzahl Hähne

1 1 1 1 2 2 2 2

1 2 3 4 5 6

Bauteil Gehäuse Deckel Filtersieb Deckeldichtung Stopfen Hahn Schrauben

Material EN GJL 250 EN GJL 250 AISI 304 EPDM

Karbonstahl, verzinkt Messing

Karbonstahl, verzinkt

Lackierung RAL 5002 blau - RAL 7000 grau

4 x 19 4 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 23 12 x 23 12 x 27

Zastosowanie

DN

50 65 80 100 125 150 200 250

A

EN 558/1 - 1 230 290 310 350 400 480 600 730

H

90 95 110 125 145 170 205 245

H1

147 168 195 224 255 300 370 435

Średnica drutu, w

0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1 1

Szerokość siatki, m

0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6

C

EN 1092 PN 16 165 185 200 220 250 285 340 405

F

125 145 160 180 210 240 295 355

n x D

T

ISO 228/1 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/ 4"

Ilość zatyczek

1 1 1 1 2 2 2 2

Ilość zaworów upustowych

1 1 1 1 2 2 2 2

kg

11 16 21 27 37 56 91 144

1 2 3 4 5 6

Element Korpus Pokrywa Element filtrujący Uszczelnienie pokrywy Zatyczka

Zawór upustowy Sworzeń

M ateriał EN GJL 250 EN GJL 250 AISI 304 EPDM

Stal węglowa ocynkowana Mosiądz

Stal węglowa ocynkowana

DN

50 65 80 100 125 150 200 250

A

EN 558/1 - 1 230 290 310 350 400 480 600 730

H

90 95 110 125 145 170 205 245

H1

147 168 195 224 255 300 370 435

Diameter of wire, w

0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1 1

Mesh width, m

0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6

C

EN 1092 PN 16 165 185 200 220 250 285 340 405

F

125 145 160 180 210 240 295 355

n x D

4 x 19 4 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 23 12 x 23 12 x 27

T

ISO 228/1 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4"

Number of plugs

1 1 1 1 2 2 2 2

Number of

minivalves

1 1 1 1 2 2 2 2

1 2 3 4 5 6

Component Body Bonnet Strainer Bonnet gasket Plug

Mini-valves Bolting

Material EN GJL 250 EN GJL 250 AISI 304 EPDM

Galvanized carbon steel Brass

Galvanized carbon steel

Powłoka RAL 5002 niebieski- RAL 7000 szary

Coating RAL 5002 blue - RAL 7000 grey

CALEFFI

579050 579060 579080 579100 579120 579150 579200 579250

Kod/ Art. numer 11.00005016B00WC 11.00006516B00WC 11.00008016B00WC 11.00010016B00WC 11.00012516B00WC 11.00015016B00WC 11.00020016B00WC 11.00025016B00WC

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

Zastosowanie

Woda bieżąca

CALEFFI

579051 579061 579081 579101 579121 579151 579201 579251

Kod/ Art. numer 11.00005016B00GC 11.00006516B00GC 11.00008016B00GC 11.00010016B00GC 11.00012516B00GC 11.00015016B00GC 11.00020016B00GC 11.00025016B00GC

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

Ogrzewnictwo

1 2 3 4 5 6

Composant Corps Couvercle Filtre

Joint couvercle Capuchon Robinet Boulons

Matériau EN GJL 250 EN GJL 250 AISI 304 EPDM

Acier carbone, zincé Laiton

Acier carbone, zincé

Peinture RAL 5002 bleu - RAL 7000 gris

DN

50 65 80 100 125 150 200 250

A

EN 558/1 - 1 230 290 310 350 400 480 600 730

H

90 95 110 125 145 170 205 245

H1

147 168 195 224 255 300 370 435

Diamètre du filet, w

0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1 1

Lumière maille, m

0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6

C

EN 1092 PN 16 165 185 200 220 250 285 340 405

F

125 145 160 180 210 240 295 355

n x D

4 x 19 4 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 23 12 x 23 12 x 27

T

ISO 228/1 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4"

Nbres capuchons

1 1 1 1 2 2 2 2

Nbre de

robinets

1 1 1 1 2 2 2 2

DN

50 65 80 100 125 150 200 250

A

EN 558/1 - 1 230 290 310 350 400 480 600 730

H

90 95 110 125 145 170 205 245

H1

147 168 195 224 255 300 370 435

Drahtquerschnitt, w

0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1 1

Maschenweite, m

0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6

C

EN 1092 PN 16 165 185 200 220 250 285 340 405

F

125 145 160 180 210 240 295 355

n x D

4 x 19 4 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 23 12 x 23 12 x 27

T

ISO 228/1 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4"

Anzahl Stopfen

1 1 1 1 2 2 2 2

Anzahl Hähne

1 1 1 1 2 2 2 2

1 2 3 4 5 6

Bauteil Gehäuse Deckel Filtersieb Deckeldichtung Stopfen Hahn Schrauben

Material EN GJL 250 EN GJL 250 AISI 304 EPDM

Karbonstahl, verzinkt Messing

Karbonstahl, verzinkt

Lackierung RAL 5002 blau - RAL 7000 grau

4 x 19 4 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 23 12 x 23 12 x 27

Zastosowanie

Ciśnienie - Temperatura

Temp. min °C

Kod Temp. max °C

-10 100

Uwaga: maksymalne ciśnienie robocze zmniejsza się, gdy temperatura wzrasta, co przedstawia poniższy wykres.

Płyny inne niż niebezpieczne 16 bar

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

Kv m3/h 54 76 108 170 295 408 725 938

Płyny

579..1

5 65

579..0

(3)

Wykres zależności ciśnienia od temperatury

3 2

DN 250

m3/h 8

4 15

20

DN 100 DN 200

DN 125

5

DN 150

DN 50 DN 65 DN 80

200 0 1000

300 500

200 100

0

3 50

10 0,6

0,8 0,5 1 10 6 m sl.w.

bar

120

20 40 60 80

10 20

°C 100

-10 0

1

Spadek ciśnienia cieczy: woda (1 m sl.w. = 0,098 bar)

3 2

DN 250

m3/h 8

4 15

20

DN 100 DN 200

DN 125

5

DN 150

DN 50 DN 65 DN 80

200 0 1000

300 500

200 100

0

3 50

10 0,6

0,8 0,5 1 10 6 m sl.w.

bar

120

20 40 60 80

10 20

°C 100

-10 0

1

Temp. min °C

Kod Temp. max °C

-10 100

Uwaga: maksymalne ciśnienie robocze zmniejsza się, gdy temperatura wzrasta, co przedstawia poniższy wykres.

Płyny inne niż niebezpieczne 16 bar

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

Kv m3/h 54 76 108 170 295 408 725 938

Płyny

579..1

5 65

579..0

Tabella Kv - DN

(4)

UWAGA

Filtry należy montować zgodnie z kierunkiem strzałki znajdującej się na korpusie urządzenia.

Podłączyć filtr do przeciwkołnierzy oraz zainstalować uszczelnienie pomiędzy kołnierzami filtra, a przeciwkołnierzami na rurze.

Sprawdzić czy uszczelki są poprawnie umiejscowione.

Odległość między przeciwkołnierzami na rurze musi być równa długości filtra mierzona od jednego kołnierza do drugiego.

Nie należy używać śrub, do przykręcania kołnierzy, do przybliżenia do nich rur. Śruby muszą być dokręcone krzyżowo.

Nie spawać kołnierzy do rur po zainstalowaniu zaworu.

UPUST

Filtr, znajdujący się w którymś z dwóch możliwych położeń, można całkowicie opróżnić z zanieczyszczeń.

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

A EN 558/1 - 1 230 290 310 350 400 480 600 730

H 90 95 110 125 145 170 205 245

H1 147 168 195 224 255 300 370 435

Średnica drutu, w 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1 1

Szerokość siatki, m 0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6

C EN 1092 PN 16 165 185 200 220 250 285 340 405

F 125 145 160 180 210 240 295 355

n x D

T ISO 228/1 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/ 4"

Ilość zatyczek 1 1 1 1 2 2 2 2

Ilość zaworów upustowych 1 1 1 1 2 2 2 2

kg 11 16 21 27 37 56 91 144

12 34 56

Element Korpus Pokrywa Element filtrujący Uszczelnienie pokrywy Zatyczka

Zawór upustowy Sworzeń

M ateriał EN GJL 250 EN GJL 250 AISI 304

EPDMStal węglowa ocynkowana Mosiądz

Stal węglowa ocynkowana

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

A EN 558/1 - 1 230 290 310 350 400 480 600 730

H 90 95 110 125 145 170 205 245

H1 147 168 195 224 255 300 370 435

Diameter of wire, w 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1 1

Mesh width, m 0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6

C EN 1092 PN 16 165 185 200 220 250 285 340 405

F 125 145 160 180 210 240 295 355

n x D 4 x 19 4 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 23 12 x 23 12 x 27 T ISO 228/1 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4"

Number of plugs 1 1 1 1 2 2 2 2

Number of

minivalves 1 1 1 1 2 2 2 2

12 34 56

Component Body Bonnet Strainer Bonnet gasket Plug Mini-valves Bolting

Material EN GJL 250 EN GJL 250 AISI 304 EPDM

Galvanized carbon steel Brass

Galvanized carbon steel

Powłoka RAL 5002 niebieski- RAL 7000 szary

Coating RAL 5002 blue - RAL 7000 grey

CALEFFI

579050 579060 579080 579100 579120 579150 579200 579250

Kod/ Art. numer 11.00005016B00WC 11.00006516B00WC 11.00008016B00WC 11.00010016B00WC 11.00012516B00WC 11.00015016B00WC 11.00020016B00WC 11.00025016B00WC

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

Zastosowanie

Woda bieżąca

CALEFFI

579051 579061 579081 579101 579121 579151 579201 579251

Kod/ Art. numer 11.00005016B00GC 11.00006516B00GC 11.00008016B00GC 11.00010016B00GC 11.00012516B00GC 11.00015016B00GC 11.00020016B00GC 11.00025016B00GC

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

Ogrzewnictwo

12 34 56

Composant Corps Couvercle Filtre Joint couvercle Capuchon Robinet Boulons

Matériau EN GJL 250 EN GJL 250 AISI 304 EPDM

Acier carbone, zincé Laiton

Acier carbone, zincé Peinture RAL 5002 bleu - RAL 7000 gris

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

A EN 558/1 - 1 230 290 310 350 400 480 600 730

H 90 95 110 125 145 170 205 245

H1 147 168 195 224 255 300 370 435

Diamètre du filet, w 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1 1

Lumière maille, m 0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6

C EN 1092 PN 16 165 185 200 220 250 285 340 405

F 125 145 160 180 210 240 295 355

n x D 4 x 19 4 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 23 12 x 23 12 x 27 T ISO 228/1 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4"

Nbres capuchons 1 1 1 1 2 2 2 2

Nbre de

robinets 1 1 1 1 2 2 2 2

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

A EN 558/1 - 1 230 290 310 350 400 480 600 730

H 90 95 110 125 145 170 205 245

H1 147 168 195 224 255 300 370 435

Drahtquerschnitt, w 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1 1

Maschenweite, m 0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6

C EN 1092 PN 16 165 185 200 220 250 285 340 405

F 125 145 160 180 210 240 295 355

n x D 4 x 19 4 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 23 12 x 23 12 x 27 T ISO 228/1 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4"

Anzahl Stopfen 1 1 1 1 2 2 2 2

Anzahl Hähne 1 1 1 1 2 2 2 2

12 34 56

Bauteil Gehäuse Deckel Filtersieb Deckeldichtung Stopfen Hahn Schrauben

Material EN GJL 250 EN GJL 250 AISI 304 EPDM

Karbonstahl, verzinkt Messing

Karbonstahl, verzinkt Lackierung RAL 5002 blau - RAL 7000 grau 4 x 19 4 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 23 12 x 23 12 x 27

Zastosowanie Z upustem

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

A EN 558/1 - 1 230 290 310 350 400 480 600 730

H 90 95 110 125 145 170 205 245

H1 147 168 195 224 255 300 370 435

Średnica drutu, w 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1 1

Szerokość siatki, m 0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6

C EN 1092 PN 16 165 185 200 220 250 285 340 405

F 125 145 160 180 210 240 295 355

n x D

T ISO 228/1 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/ 4"

Ilość zatyczek 1 1 1 1 2 2 2 2

Ilość zaworów upustowych 1 1 1 1 2 2 2 2

kg 11 16 21 27 37 56 91 144

12 34 56

Element Korpus Pokrywa Element filtrujący Uszczelnienie pokrywy Zatyczka

Zawór upustowy Sworzeń

M ateriał EN GJL 250 EN GJL 250 AISI 304

EPDMStal węglowa ocynkowana Mosiądz

Stal węglowa ocynkowana

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

A EN 558/1 - 1 230 290 310 350 400 480 600 730

H 90 95 110 125 145 170 205 245

H1 147 168 195 224 255 300 370 435

Diameter of wire, w 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1 1

Mesh width, m 0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6

C EN 1092 PN 16 165 185 200 220 250 285 340 405

F 125 145 160 180 210 240 295 355

n x D 4 x 19 4 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 23 12 x 23 12 x 27 T ISO 228/1 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4"

Number of plugs 1 1 1 1 2 2 2 2

Number of

minivalves 1 1 1 1 2 2 2 2

12 34 56

Component Body Bonnet Strainer Bonnet gasket Plug Mini-valves Bolting

Material EN GJL 250 EN GJL 250 AISI 304 EPDM

Galvanized carbon steel Brass

Galvanized carbon steel

Powłoka RAL 5002 niebieski- RAL 7000 szary

Coating RAL 5002 blue - RAL 7000 grey

CALEFFI

579050 579060 579080 579100 579120 579150 579200 579250

Kod/ Art. numer 11.00005016B00WC 11.00006516B00WC 11.00008016B00WC 11.00010016B00WC 11.00012516B00WC 11.00015016B00WC 11.00020016B00WC 11.00025016B00WC

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

Zastosowanie

Woda bieżąca

CALEFFI

579051 579061 579081 579101 579121 579151 579201 579251

Kod/ Art. numer 11.00005016B00GC 11.00006516B00GC 11.00008016B00GC 11.00010016B00GC 11.00012516B00GC 11.00015016B00GC 11.00020016B00GC 11.00025016B00GC

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

Ogrzewnictwo

12 34 56

Composant Corps Couvercle Filtre Joint couvercle Capuchon Robinet Boulons

Matériau EN GJL 250 EN GJL 250 AISI 304 EPDM

Acier carbone, zincé Laiton

Acier carbone, zincé Peinture RAL 5002 bleu - RAL 7000 gris

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

A EN 558/1 - 1 230 290 310 350 400 480 600 730

H 90 95 110 125 145 170 205 245

H1 147 168 195 224 255 300 370 435

Diamètre du filet, w 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1 1

Lumière maille, m 0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6

C EN 1092 PN 16 165 185 200 220 250 285 340 405

F 125 145 160 180 210 240 295 355

n x D 4 x 19 4 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 23 12 x 23 12 x 27 T ISO 228/1 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4"

Nbres capuchons 1 1 1 1 2 2 2 2

Nbre de

robinets 1 1 1 1 2 2 2 2

DN 50 65 80 100 125 150 200 250

A EN 558/1 - 1 230 290 310 350 400 480 600 730

H 90 95 110 125 145 170 205 245

H1 147 168 195 224 255 300 370 435

Drahtquerschnitt, w 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1 1

Maschenweite, m 0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6

C EN 1092 PN 16 165 185 200 220 250 285 340 405

F 125 145 160 180 210 240 295 355

n x D 4 x 19 4 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 23 12 x 23 12 x 27 T ISO 228/1 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4"

Anzahl Stopfen 1 1 1 1 2 2 2 2

Anzahl Hähne 1 1 1 1 2 2 2 2

12 34 56

Bauteil Gehäuse Deckel Filtersieb Deckeldichtung Stopfen Hahn Schrauben

Material EN GJL 250 EN GJL 250 AISI 304 EPDM

Karbonstahl, verzinkt Messing

Karbonstahl, verzinkt Lackierung RAL 5002 blau - RAL 7000 grau 4 x 19 4 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 23 12 x 23 12 x 27

Zastosowanie

Instrukcje i zalecenia SKŁADOWANIE

Przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.

KONSERWACJA

Upewnij sie, że filtr jest czysty. W przeciwnym razie może nie działać poprawnie i w efekcie mogą wystąpić odkształcenia i pęknięcia. Zatyczki i zawory upustowe umożliwiają całkowite spuszczenie wody wraz z zanieczyszczeniami z filtra, znajdującego się w którymś z dwóch możliwych położeń.

OSTRZEŻENIA

Przed przystąpieniem do konserwacji lub demontażu zaworu:

- upewnij się, że instalacja, medium i zawory ostygły - że ciśnienie spadło, a instalacja została opróżniona.

Temperatura powyżej 50 °C i poniżej 50 °C może stanowić zagrożenie dla ludzi.

INSTALACJA

- Obchodzić się ostrożnie

- Uderzenia hydrauliczne mogą powodować uszkodzenia i pęknięcia. Nachylanie, skręcanie i niewspółosiowość rur może narazić zainstalowany zawór na nadmierne naprężenia, dlatego zaleca sie stosowanie elastycznych połączeń aby maksymalnie ograniczyć tego typu zjawiska.

(5)

DN 125÷DN 250 2 zatyczki

DN 50÷DN 100 1 zatyczka

Wyprodukowany przez

Brandoni

(6)

Cytaty

Powiązane dokumenty

3) Zamknij opiekacz, aby płyty podgrzewające zagrzały się szybciej. 4) Zanim płyty się zagrzeją, przygotuj kanapki. Do jednej kanapki potrzebne są dwie kromki chleba tostowego

[r]

 Aby ustawid czas pracy lampy UV-C naciśnij przez 3 sekundy, ustawienia filtra zostaną odblokowane co sygnalizuje otwarty symbol kłódeczki, przytrzymaj ponownie przez 3

Skan musi być CZYTELNY i zawierać wszystkie strony świadectwa (nawet jeśli są puste!). Po uzupełnieniu powyższej sekcji, przechodzimy do Sekcji 8, w której określamy

Za pomocą zadajników „TAG” (dzień) i „NACHT” (noc) regulatora elektronicznego ustawia się zadane wartości temperatury trybu ogrzewania i trybu obniżenia. Przykład: 21°C Tryb

Jeśli urządzenie stoi przez dłuższy czas całkowicie opróżnione należy je wyłączyć, rozmrozić, oczyścić, osuszyć i zostawić drzwi urządzenia otwarte, aby

Podczas pierwszego przygotowania ekspresu do pracy i podłączenia instalacji gazowej należy wymienić dyszę na typ z oznaczeniem 65 (ta dysza przeznaczona jest do gazu propan-butan

Przycisk zacznie migać na niebiesko, a urządzenie rozpocznie wstępne parzenie przez 3 sekundy, a następnie zaparzanie kawy.. W celu przygotowania podwójnej filiżanki przytrzymaj