• Nie Znaleziono Wyników

Zestaw montażowy LG 2/H Liftgate

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Zestaw montażowy LG 2/H Liftgate"

Copied!
44
0
0

Pełen tekst

(1)

Instrukcja montażu MTPL 358 734/2015-01

Zastępuje: – POLSKI

Zestaw montażowy LG 2/H Liftgate

Obowiązuje dla następujących typów:

3 842 549 511 3 842 549 512 3 842 549 513 3 842 549 514

3 842 549 515 3 842 549 516 3 842 549 517 3 842 549 509

POLSKI

3842358734_2015_01_PL_media.indd 1

3842358734_2015_01_PL_media.indd 1 09.06.2015 07:09:1909.06.2015 07:09:19

(2)

Bosch Rexroth AG, MIT: Liftgate, MTPL 358 734/2015-01

Zawarte dane stanowią wyłącznie opis produktu. Jeżeli będą podawane dane dotyczące aplikacji, to stanowią one wyłącznie przykłady aplikacji. Dane katalogowe nie są właściwościami zapewnionymi. Zawarte dane nie zwalniają użytkownika z obowiązku dokonania własnej oceny i analizy. Nasze produkty podlegają naturalnemu procesowi zużycia i starzenia się.

© Wszystkie prawa posiada Bosch Rexroth AG, również w przypadku zgłoszenia nadużycia praw autorskich. Wszystkie prawa takie, jak prawo powielania i przekazywania należą do nas.

Na stronie tytułowej jest przedstawiona konfi guracja przykładowa. Dostarczony produkt może więc różnić się od tego na zdjęciu.

Instrukcja oryginalna została sporządzona w języku niemieckim.

DE Die vorliegende Montageanleitung ist in den hier angebenen Sprachen verfügbar. Weitere Sprachen auf Anfrage.

Als gedruckte Version (print) oder als PDF-Datei (media) zum Download aus dem Medienverzeichnis:

www.boschrexroth.com/medienverzeichnis

Geben Sie in die Suchmaske (oben rechts, unter „Suche“) 3 842 358 734 ein, dann klicken Sie auf „Suche“.

EN These assembly instructions are available in the languages indicated here. Other languages on request.

They come in a hard copy (print) or a PDF fi le (media) that can be downloaded at:

www.boschrexroth.com/mediadirectory

Enter 3 842 358 734 in the search mask (at the top right, under “Search”), then click “Search”.

FR Les présentes instructions de montage sont disponibles dans les langues spécifi ées ici. Autres langues sur demande.

En version imprimée (print) ou en version PDF (media) téléchargeable sur le répertoire multimédia : www.boschrexroth.com/mediadirectory

Saisissez 3 842 358 734 (en haut à droite, sous « Search »), puis cliquez sur « Search ».

IT Le presenti istruzioni di montaggio sono disponibili nelle lingue seguenti. Altre lingue su richiesta.

Scaricabile come versione stampata (print) o come fi le PDF (media) dal Media Directory:

www.boschrexroth.com/mediadirectory

Digitare il codice 3 842 358 734 nel campo di ricerca “Search” (in alto a destra), quindi fare clic su “Search”.

ES Las presentes instrucciones de montaje están disponibles en los idiomas indicados. Hay más idiomas a petición.

Las instrucciones están disponibles como versión impresa (print) o como archivo PDF (media) para descargar del archivo de medios: www.boschrexroth.com/mediadirectory

En el buscador (en la parte superior derecha, donde pone "Search") introduzca 3 842 358 734, a continuación haga clic en

"Search".

PT- BR

Este manual de montagem está disponível nos idiomas especifi cados aqui. Outros idiomas mediante pedido.

Como versão impressa (impressão) ou como arquivo PDF (mídia) para download do índice de mídias:

www.boschrexroth.com/mediadirectory

Entre na máscara de pesquisa (canto superior direito, em «Search») 3 842 358 734 e clique em «Search».

ZH 本安装说明书有这里给出的语言版本。有印刷版本 (print) 或者电子版 PDF 文件 (media) 供使用,电子版文件可在下列的公司网站媒体网

页上下载: www.boschrexroth.com/mediadirectory

1. 在搜索窗口 (右上角,“Search”窗口) 内输入编号 3 842 546 367。2. 点击“Search”。

CS Tento návod k montáži je k dispozici ve zde uvedených jazycích. Jako tištěná verze (print) nebo jako soubor PDF (media) je ke stažení z adresáře médií: www.boschrexroth.com/mediadirectory

1. Zadejte do vyhledávací obrazovky (nahoře vpravo, pod „Search“) MTCS 358 734. 2. Klikněte na „Search“.

PL Dana instrukcja montażu jest dostpna w podanych tutaj językach. W postaci wydrukowanej lub w wersji pdf (media) do pobrania ze strony: www.boschrexroth.com/mediadirectory

1. Do wyszukiwarki wpisać (w prawym górnym rogu „Search“) MTPL 358 734 . 2. KKliknać „Search“

SV Föreliggande monteringsanvisning är tillgänglig på här angivna språk. Som trycket version (print) eller som PDF-fi l (media) för nedladdning ur mediakatalogen: www.boschrexroth.com/mediadirectory

Ange MTSV 358 734 i sökrutan (uppe till höger ovanför ”Search”) och klicka sedan på ”Search”.

3 842 358 734 print media Montagesatz LG 2/H Liftgate DE Deutsch

3 842 358 734 print media Mounting kit LG 2/H Liftgate EN English 3 842 358 734 print media Jeu de montage LG 2/H Liftgate FR Français 3 842 358 734 print media Kit di montaggio LG 2/H Liftgate IT Italiano 3 842 358 734 print media Juego de montaje LG 2/H Liftgate ES Español 3 842 358 734 print media Conjunto de montagem LG 2/H Liftgate PT Português

3 842 546 367 print media 升降闸门的装配套件 LG 2/H ZH 中文

MTCS 358 734 media Montážní sada LG 2/H Liftgate CS Česky

MTPL 358 734 media Zestaw montażowy LG 2/H Liftgate PL Polski

MTSV 358 734 media Monteringssats LG 2/H Liftgate SV Svenska

3842358734_2015_01_PL_media.indd 2

3842358734_2015_01_PL_media.indd 2 09.06.2015 07:09:2409.06.2015 07:09:24

(3)

MTPL 358 734/2015-01, MIT: Liftgate, Bosch Rexroth AG 3/44 Spis treści

1 Informacje dotyczące niniejszej dokumentacji 5

1.1 Zakres obowiązywania dokumentacji 5

1.2 Dokumenty wymagane i uzupełniające 5

1.3 Prezentacja informacji 5

1.3.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 5

1.3.2 Symbole 6

1.3.3 Oznaczenia 7

2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 7

2.1 Informacje dotyczące tego rozdziału 7

2.2 Użycie zgodne z przeznaczeniem 7

2.3 Użycie niezgodne z przeznaczeniem 8

2.4 Kwalifi kacje personelu 8

2.5 Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa 8

2.6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z konkretnym produktem 9

2.7 Środki ochrony osobistej 10

2.8 Obowiązki użytkownika 10

3 Ogólne wskazówki dotyczące szkód materialnych i uszkodzeń produktu 10

4 Zakres dostawy 11

4.1 Stan dostawy 11

4.2 Potrzebny osprzęt 11

4.3 Opcjonalne akcesoria 11

5 Informacje dotyczące produktu 12

5.1 Opis działania 12

5.1.1 Zastosowanie bramki podnoszonej 12

5.1.2 Wykonanie bramki podnoszonej 12

5.2 Opis produktu 13

5.3 Identyfi kacja produktu 17

6 Transport i magazynowanie 17

6.1 Transport produktu 17

6.2 Magazynowanie produktu 17

7 Montaż 18

7.1 Rozpakowywanie 18

7.2 Warunki montażu 18

7.2.1 Miejsce montażu 18

7.2.2 Mocowanie za pomocą śrub młoteczkowych 18

7.3 Potrzebne narzędzie 18

7.4 Używane symbole 19

7.5 Montaż produktu 20

7.5.1 Montaż podpór 20

7.5.2 Montaż mechanizmu odchylania 22

8 Uruchomienie 35

8.1 Pierwsze uruchomienie 35

8.2 Ryzyka resztkowe 36

8.3 Ponowne uruchomienie po postoju 37

Spis treści

POLSKI

3842358734_2015_01_PL_media.indd 3

3842358734_2015_01_PL_media.indd 3 09.06.2015 07:09:2409.06.2015 07:09:24

(4)

Bosch Rexroth AG, MIT: Liftgate, MTPL 358 734/2015-01

9 Eksploatacja 38

9.1 Wskazówki dotyczące eksploatacji 38

10 Konserwacja i naprawa 38

10.1 Czyszczenie i konserwacja 39

10.2 Konserwacja 39

10.3 Wymiana części zużywających się 39

10.3.1 Wymiana sprężyny gazowej 40

10.4 Części zamienne 41

11 Wyłączenie z eksploatacji 41

12 Demontaż i wymiana 41

12.1 Przygotowanie produktu do magazynowania / dalszego użytkowania 41

13 Utylizacja 42

14 Rozszerzenia i przebudowa 42

15 Identyfi kacja i usuwanie usterek 42

16 Dane techniczne 43

16.1 Warunki panujące w otoczeniu 43

16.2 Układ pneumatyczny 43

3842358734_2015_01_PL_media.indd 4

3842358734_2015_01_PL_media.indd 4 09.06.2015 07:09:2409.06.2015 07:09:24

(5)

Informacje dotyczące niniejszej dokumentacji 5/44

MTPL 358 734/2015-01, MIT: Liftgate, Bosch Rexroth AG

1 Informacje dotyczące niniejszej dokumentacji

1.1 Zakres obowiązywania dokumentacji

Dokumentacja dotyczy następujących produktów:

• 3 842 549 511, zestaw montażowy LG 2/H bramka podnoszona 1

• 3 842 549 516, zestaw montażowy LG 2/H bramka podnoszona 2

• 3 842 549 513, zestaw montażowy LG 2/H bramka podnoszona 3

• 3 842 549 514, zestaw montażowy LG 2/H bramka podnoszona 4

• 3 842 549 515, zestaw montażowy LG 2/H bramka podnoszona 5

• 3 842 549 516, zestaw montażowy LG 2/H bramka podnoszona 6

• 3 842 549 517, zestaw montażowy LG 2/H bramka podnoszona 7

• 3 842 549 509, zestaw montażowy PN LG 2/H

Niniejsza dokumentacja jest adresowana do monterów, operatorów, serwisantów i użytkowników instalacji.

Dokumentacja zawiera ważne informacje umożliwiające bezpieczny i fachowy

montaż, transport, uruchomienie, eksploatację, użytkowanie, konserwację, demontaż i usuwanie prostych usterek produktu.

 Przed rozpoczęciem pracy z produktem należy przeczytać w całości niniejszą dokumentację, w szczególności rozdział 2 „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa” i rozdział 3 „Ogólne wskazówki dotyczące szkód osobowych i materialnych”.

1.2 Dokumenty wymagane i uzupełniające

 Produkt można uruchomić dopiero wtedy, gdy dokumenty oznaczone

symbolem książki są dostępne oraz zostały przeczytane i wzięte pod uwagę.

Tabela 1: Dokumenty wymagane i uzupełniające

Tytuł Nr dokumentu Rodzaj dokumentu

Szkolenie pracowników w zakresie bezpieczeństwa technicznego

3 842 527 147

MTparts 3 842 529 770 Lista części zamiennych

na płycie CD

1.3 Prezentacja informacji

Aby umożliwić sprawną i bezpieczną pracę z produktem, w dokumentacji ujednolicono wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, symbole, pojęcia i skróty.

Dla ułatwienia ich zrozumienia zostały one objaśnione w poniższych podrozdziałach.

1.3.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

W niniejszej dokumentacji wskazówki dotyczące bezpieczeństwa zamieszczono w rozdziale 2.6 „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z konkretnym produktem”

oraz w rozdziale 3 „Ogólne wskazówki dotyczące szkód osobowych i materialnych”, a także przed sekwencją czynności lub wskazówką obsługową, z którą związane jest niebezpieczeństwo szkód osobowych i materialnych. Należy przestrzegać opisanych środków zaradczych mających zapobiegać niebezpieczeństwom.

POLSKI

3842358734_2015_01_PL_media.indd 5

3842358734_2015_01_PL_media.indd 5 09.06.2015 07:09:2409.06.2015 07:09:24

(6)

Bosch Rexroth AG, MIT: Liftgate, MTPL 358 734/2015-01

Struktura wskazówek dotyczących bezpieczeństwa wygląda następująco:

HASŁO OSTRZEGAWCZE

Rodzaj i źródło niebezpieczeństwa!

Skutki w przypadku nieprzestrzegania

 Środek zaradczy zapobiegający niebezpieczeństwu

 …

Znak ostrzegawczy: zwraca uwagę na niebezpieczeństwo

Hasło ostrzegawcze: określa stopień niebezpieczeństwa

Rodzaj i źródło niebezpieczeństwa!: podaje rodzaj i źródło niebezpieczeństwa

Skutki: opisuje skutki nieprzestrzegania

Zapobieganie: podaje sposób uniknięcia niebezpieczeństwa

Tabela 2: Klasy niebezpieczeństwa wg ANSI Z535.6-2006 Znak ostrzegawczy, hasło ostrzegawcze Znaczenie

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Opisuje niebezpieczną sytuację, której nieuniknięcie oznacza śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.

OSTRZEŻENIE

Opisuje niebezpieczną sytuację, której nieuniknięcie może spowodować śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.

PRZESTROGA

Opisuje niebezpieczną sytuację, której nieuniknięcie może spowodować lekkie lub średnio ciężkie obrażenia ciała.

NOTYFIKACJA

Szkody materialne: Może dojść do uszkodzenia produktu lub jego otoczenia.

1.3.2 Symbole

Poniższymi symbolami oznaczone są wskazówki, które nie są wprawdzie istotne dla bezpieczeństwa, ale czynią dokumentację bardziej zrozumiałą.

Tabela 3: Znaczenie symboli

Symbol Znaczenie

Nieprzestrzeganie informacji uniemożliwia optymalne użytkowanie lub eksploatację produktu.

Pojedynczy, niezależny krok obsługowy 1.

2.

3.

Numerowana instrukcja obsługowa:

cyfry określają kolejność wykonywania kroków obsługowych.

3842358734_2015_01_PL_media.indd 6

3842358734_2015_01_PL_media.indd 6 09.06.2015 07:09:2409.06.2015 07:09:24

(7)

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 7/44

MTPL 358 734/2015-01, MIT: Liftgate, Bosch Rexroth AG 1.3.3 Oznaczenia

W niniejszej dokumentacji używane są następujące oznaczenia:

Tabela 4: Oznaczenia

Oznaczenie Znaczenie

LG 2/H Zestaw montażowy bramki podnoszonej

BS 2/… Odcinek taśmy wchodzący w skład systemu transportowego TS 2plus fi rmy Rexroth

SZ 2 Podpora wchodząca w skład systemu transportowego TS 2plus fi rmy Rexroth

WT 2 Paleta do transportu przedmiotów obrabianych wchodząca w skład systemu transportowego TS 2plus fi rmy Rexroth

2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

2.1 Informacje dotyczące tego rozdziału

Produkt został wyprodukowany zgodnie z ogólnie przyjętymi zasadami techniki.

Pomimo to istnieje niebezpieczeństwo szkód osobowych i materialnych, jeśli nie są przestrzegane wskazówki zamieszczone w tym rozdziale oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone w niniejszej dokumentacji.

 Przed rozpoczęciem pracy z produktem należy dokładnie i w całości przeczytać niniejszą dokumentację.

 Dokumentację należy przechowywać w taki sposób, aby w każdej chwili była dostępna dla każdego użytkownika.

 Produkt należy przekazywać osobom trzecim razem z wymaganymi dokumentami.

2.2 Użycie zgodne z przeznaczeniem

Produkt jest maszyną niekompletną.

Produkt wolno użytkować w następujący sposób:

• w celu zamontowania w systemie transportowym TS 2plus fi rmy Rexroth, w połączeniu z odcinkiem taśmy BS 2/… i podporami odcinków SZ 2.

• Maksymalne obciążenie / obciążenie odcinka: patrz Dane techniczne na stronie 43.

• Warunki otoczenia patrz strona 43.

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do stosowania w przemyśle, a nie do użytku prywatnego.

Użycie zgodne z przeznaczeniem obejmuje także przeczytanie w całości i zrozumienie niniejszej dokumentacji, a w szczególności rozdziału 2 „Wskazówki dotyczące

bezpieczeństwa”.

POLSKI

3842358734_2015_01_PL_media.indd 7

3842358734_2015_01_PL_media.indd 7 09.06.2015 07:09:2409.06.2015 07:09:24

(8)

Bosch Rexroth AG, MIT: Liftgate, MTPL 358 734/2015-01

2.3 Użycie niezgodne z przeznaczeniem

Każde użycie, które nie zostało opisane jako użycie zgodne z przeznaczeniem, jest kwalifi kowane jako użycie niezgodne z przeznaczeniem, a przez to niedopuszczalne.

Spółka Bosch Rexroth AG nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wynikające z użycia niezgodnego z przeznaczeniem. Wszelkie ryzyka w przypadku użycia

niezgodnego z przeznaczeniem bierze na siebie użytkownik.

Za użycie niezgodne z przeznaczeniem uważa się także następujące dające się przewidzieć przypadki błędnego zastosowania:

• Transport materiałów innych niż określone w specyfi kacji.

• Przemieszczanie się osób na produkcie lub na transportowanym materiale.

• Wchodzenie na produkt

– produkt nie nadaje się do chodzenia.

• Eksploatacja w obszarze prywatnym.

2.4 Kwalifi kacje personelu

Opisane w niniejszej dokumentacji czynności wymagają zasadniczej wiedzy mechanicznej, elektrycznej i pneumatycznej oraz znajomości pojęć związanych z tymi dziedzinami. Podczas transportu i obchodzenia się z produktem wymagana jest dodatkowo znajomość zasad posługiwania się urządzeniem podnośnikowym i odpowiednimi zawiesiami. Aby zagwarantować bezpieczeństwo użytkowania, czynności te mogą być wykonywane tylko przez odpowiednio wykwalifi kowany lub przeszkolony personel pod kierownictwem specjalisty.

Specjalista to osoba, która na podstawie swojego technicznego wykształcenia, swojej wiedzy i doświadczeń oraz znajomości odpowiednich przepisów potrafi ocenić powierzone mu prace, rozpoznać ewentualne zagrożenia i podjąć

odpowiednie środki bezpieczeństwa. Specjalista musi przestrzegać odpowiednich przepisów i zasad oraz dysponować odpowiednią wiedzą fachową.

Firma Bosch Rexroth oferuje swoim klientom wsparcie w zakresie szkoleń w specjalistycznych obszarach. Przegląd tematyki szkoleń jest dostępny w internecie na stronie http://www.boschrexroth.de/didactic

2.5 Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa

• Należy przestrzegać przepisów BHP i przepisów o ochronie środowiska.

• Należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa i krajowych przepisów w kraju, w którym będzie stosowany produkt.

• Stosować tylko sprawne technicznie produkty fi rmy Rexroth.

• Przestrzegać wszystkich zaleceń znajdujących się na produkcie.

• Osoby zajmujące się montażem, obsługą, demontażem lub konserwacją produktów fi rmy Rexroth nie mogą być pod wpływem alkoholu, innych narkotyków lub leków wpływających na zdolność reagowania.

• Należy używać tylko oryginalnego wyposażenia i części zamiennych fi rmy Rexroth, aby wykluczyć zagrożenie osób wskutek użycia nieodpowiednich części zamiennych.

• Należy przestrzegać danych technicznych i warunków otoczenia zamieszczonych w dokumentacji produktu.

3842358734_2015_01_PL_media.indd 8

3842358734_2015_01_PL_media.indd 8 09.06.2015 07:09:2409.06.2015 07:09:24

(9)

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 9/44

MTPL 358 734/2015-01, MIT: Liftgate, Bosch Rexroth AG

• Produkt można uruchomić dopiero po stwierdzeniu, że produkt końcowy (na przykład maszyna lub instalacja), w którym zamontowano produkty fi rmy Rexroth, spełnia krajowe regulacje, przepisy bezpieczeństwa i normy użytkowania.

2.6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z konkretnym produktem

• Zasadniczo nie wolno wprowadzać zmian konstrukcji produktu.

• W żadnym wypadku nie wolno mechanicznie obciążać produktu w niedozwolony sposób. Nigdy nie używać produktu w charakterze stopnia. Nie odkładać na produkt żadnych przedmiotów.

• Zawsze zabezpieczać produkt przed przewróceniem.

• Przestrzegać wszystkich zaleceń odnośnie transportu zamieszczonych na opakowaniu.

• Sprawdzić produkt pod kątem widocznych uszkodzeń podczas transportu.

• Kable i przewody należy ułożyć w taki sposób, aby nie zostały uszkodzone i nie były przyczyną potknięcia.

• Odpowiednią część instalacji należy zawsze odłączać od ciśnienia i napięcia przed zamontowaniem produktu, względnie podłączeniem lub wyciągnięciem wtyczki.

• Zabezpieczyć tę część instalacji przed ponownym uruchomieniem.

• Przed uruchomieniem upewnić się, że wszystkie uszczelki i zamknięcia połączeń wtykowych są prawidłowo zamontowane i nie są uszkodzone, aby zapobiec przeniknięciu cieczy i ciał obcych do produktu.

• Przed uruchomieniem należy przeznaczyć kilka godzin na aklimatyzację produktu, gdyż w przeciwnym razie w obudowie może się gromadzić kondensat.

• Upewnić się, że wszystkie przyłącza elektryczne i pneumatyczne są zajęte lub zamknięte.

• Sprawdzić wymagania odnośnie bezpieczeństwa wg DIN EN 619.

• Należy uruchamiać wyłącznie produkt w pełni zainstalowany.

• Upewnić się, że wszystkie należące do produktu urządzenia zabezpieczające są dostępne, prawidłowo zainstalowane i w pełni sprawne. Nie można zmieniać położenia urządzeń zabezpieczających, obchodzić ich ani sprawiać, że nie spełniają swojej funkcji.

• Nie sięgać do poruszających się części.

• Sprawdzić produkt pod kątem nieprawidłowego działania.

• Upewnić się, że wyłącznie upoważniony personel, działając w ramach użytkowania zgodnego z przeznaczeniem

– uruchamia i obsługuje instalację oraz ingeruje w jej normalne funkcjonowanie.

– uruchamia urządzenia nastawcze komponentów i podzespołów.

• Dostęp do obszaru roboczego w bezpośrednim otoczeniu produktu powinny posiadać tylko osoby upoważnione przez użytkownika. Dotyczy to także okresów postoju produktu.

• Upewnić się, że

– żadne przeszkody nie utrudniają dostępu do urządzeń do zatrzymywania awaryjnego.

– żadne stacje podawcze, stanowiska robocze i przejścia nie są zablokowane.

• Nie używać urządzeń do zatrzymywania awaryjnego w celu normalnego zatrzymywania maszyny.

• Regularnie sprawdzać urządzenia do zatrzymywania awaryjnego pod kątem prawidłowego funkcjonowania.

• Po zatrzymaniu awaryjnym w przypadku wystąpienia usterki lub innych nieprawidłowości należy wyłączyć produkt i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem.

Uwagi ogólne

Podczas transportu Podczas montażu

Podczas uruchamiania

W trakcie eksploatacji

POLSKI

3842358734_2015_01_PL_media.indd 9

3842358734_2015_01_PL_media.indd 9 09.06.2015 07:09:2409.06.2015 07:09:24

(10)

Bosch Rexroth AG, MIT: Liftgate, MTPL 358 734/2015-01

• Nie sięgać do poruszających się części.

• Instalacja podczas postoju nie jest bezpieczna, gdyż nagromadzona energia może zostać uwolniona w sposób niezamierzony lub wskutek nieprawidłowej konserwacji.

• Po zatrzymaniu awaryjnym lub wystąpieniu usterki instalację należy włączyć dopiero po ustaleniu przyczyny usterki i jej usunięciu.

• Upewnić się, że dojścia do stanowisk służących do konserwacji i przeglądów są wolne od przeszkód.

• Zalecane prace konserwacyjne należy wykonywać w odstępach czasowych wskazanych w rozdziale 10.3 „Konserwacja”.

• Upewnić się, że żadne połączenia przewodów, przyłącza i elementy nie są

rozłączone tak długo, jak instalacja pozostaje pod ciśnieniem i jest podłączona do napięcia. Zabezpieczyć instalację przed ponownym uruchomieniem.

• Produkt należy zutylizować zgodnie z przepisami krajowymi.

2.7 Środki ochrony osobistej

• Podczas wykonywania czynności związanych z produktem należy nosić

odpowiednio dobrane wyposażenie ochronne (np. obuwie ochronne, przylegającą do ciała odzież, siatkę na długie i luźne włosy).

Użytkownik lub operator instalacji jest osobiście odpowiedzialny za używanie odpowiedniego wyposażenia ochronnego podczas wykonywania czynności związanych z produktem.

Wszystkie elementy środków ochrony osobistej muszą być w stanie nienaruszonym.

2.8 Obowiązki użytkownika

• Przed pierwszym lub ponownym uruchomieniem systemu przenośnikowego należy dokonać oceny ryzyka wg DIN EN ISO 12100.

• Przed pierwszym uruchomieniem należy upewnić się, że żadne wystające ani posiadające ostre krawędzie elementy nie zagrażają personelowi w obszarze roboczym ani w obszarze ruchu.

• Przed pierwszym lub ponownym uruchomieniem systemu – a później w regularnych odstępach – należy prowadzić szkolenia personelu w zakresie bezpieczeństwa technicznego.

3 Ogólne wskazówki dotyczące szkód materialnych i uszkodzeń produktu

Gwarancja dotyczy wyłącznie dostarczonej konfi guracji.

• Roszczenia z tytułu gwarancji wygasają w przypadku nieprawidłowego montażu, uruchomienia i eksploatacji, jak również użycia innego niż zgodne z przeznaczeniem lub nieprawidłowego obchodzenia się z produktem.

• Unikać przenikania środków czyszczących do systemu.

• Nie używać rozpuszczalników ani środków czyszczących o inwazyjnym działaniu.

• Nie używać do czyszczenia myjek ciśnieniowych.

Zatrzymanie awaryjne, usterka Podczas konserwacji

i naprawy

Podczas utylizacji

Podczas czyszczenia

3842358734_2015_01_PL_media.indd 10

3842358734_2015_01_PL_media.indd 10 09.06.2015 07:09:2409.06.2015 07:09:24

(11)

Zakres dostawy 11/44

MTPL 358 734/2015-01, MIT: Liftgate, Bosch Rexroth AG

4 Zakres dostawy

Zakres dostawy obejmuje:

• 1 zestaw montażowy LG 2/H bramka podnoszona

• 1 instrukcję montażu zestawu montażowego LG 2/H bramka podnoszona

4.1 Stan dostawy

• Zestaw montażowy, niezmontowany, w częściach składowych.

4.2 Potrzebny osprzęt

• 1 odcinek taśmy BS 2/…, o l = bD + 500 mm, odpowiednio do otaczającego go systemu

• 1 podpora odcinka SZ 2, 3842999816 o b = bodcinek, hSZ = hstandard SZ

• 1 podpora odcinka SZ 2, 3842999816 z

– MA = L/R, b = 240 mm: b = bodcinek, hSZ = hstandard SZ + 40 mm

– MA = L/R, b ≥ 320 mm: b = bodcinek – 105 mm, hSZ = hstandard SZ + 40 mm – MA = M: b = bodcinek + 135 mm, hSZ = hstandard SZ + 40 mm

• 2x 4 profi le podporowe 45x60 jako połączenie z następną podporą

• 16 kątowników 45x45 z elementami mocującymi

• 2 kątowniki przy podłożu z elementami mocującymi

4.3 Opcjonalne akcesoria

• Zestaw montażowy PN LG 2/H, 3842 549 509 do odblokowania pneumatycznego

POLSKI

3842358734_2015_01_PL_media.indd 11

3842358734_2015_01_PL_media.indd 11 09.06.2015 07:09:2409.06.2015 07:09:24

(12)

Bosch Rexroth AG, MIT: Liftgate, MTPL 358 734/2015-01

5 Informacje dotyczące produktu

5.1 Opis działania

Rys. 1:

358 734-01

Opis działania bramki podnoszonej

5.1.1 Zastosowanie bramki podnoszonej

• Zestaw montażowy służący do składania odcinka taśmy BS 2/… w pozycji odchylonej, tak aby po odchyleniu odcinka taśmy powstawało przejście.

5.1.2 Wykonanie bramki podnoszonej

• Zestaw montażowy do odcinków taśmy – BS 2, b = 160 mm do b = 1200 mm.

– BS 2/C-100, b = 240 mm do b = 1200 mm.

– BS 2/R-300, b = 240 mm do b = 1200 mm.

– Kombinacja odcinka ST 2/C-H, napędu AS 2/C-100 i zespołu zwrotnego

UM 2/C-60 (ST 2/C-H + AS 2/C-100 + UM 2/C-60), b = 240 mm do b = 1200 mm.

– Kombinacja odcinka ST 2/R-H, napędu AS 2/R-300 i zespołu zwrotnego UM 2/R-60 (ST 2/R-H + AS 2/R-300 + UM 2/R-60), b = 240 mm do b = 1200 mm.

• Szerokość przejścia 600 mm do b = 1800 mm

• W stanie otwartym otwarcie pod kątem 85°, z blokadą

• Blokada mechaniczna

• Wyłącznik bezpieczeństwa w położeniu zamkniętym

• Możliwość zastosowania w charakterze odcinka poprzecznego

3842358734_2015_01_PL_media.indd 12

3842358734_2015_01_PL_media.indd 12 09.06.2015 07:09:2409.06.2015 07:09:24

(13)

Informacje dotyczące produktu 13/44

MTPL 358 734/2015-01, MIT: Liftgate, Bosch Rexroth AG

5.2 Opis produktu

Rys. 2:

358 734-02

D

F

G

F H

H

G A

B

C2

E

C1

Bramka podnoszona A: Dźwigar odchylania

B: Sprężyna gazowa C: Wyłącznik

bezpieczeństwa D: Uchwyt ręczny E: Odcinek taśmy

(nie wchodzi w zakres dostawy)

F: Podpora odcinka (nie wchodzi w zakres dostawy)

G: Profi l podporowy, kątownik

(nie wchodzi w zakres dostawy)

H: Kątownik przy podłożu (nie wchodzi w zakres dostawy)

POLSKI

3842358734_2015_01_PL_media.indd 13

3842358734_2015_01_PL_media.indd 13 09.06.2015 07:09:2409.06.2015 07:09:24

(14)

Bosch Rexroth AG, MIT: Liftgate, MTPL 358 734/2015-01 Rys. 3:

358 734-16

30

l =bD +500

325 bD

175

5

Bramka podnoszona bD: Szerokość przejścia

3842358734_2015_01_PL_media.indd 14

3842358734_2015_01_PL_media.indd 14 09.06.2015 07:09:2509.06.2015 07:09:25

(15)

Informacje dotyczące produktu 15/44

MTPL 358 734/2015-01, MIT: Liftgate, Bosch Rexroth AG Opis działania bramki podnoszonej

Rys. 4:

358 734-20

A

B

X Y

C

b b + 196

45 56

62

51 b + 115

bM bM86

79

X Y 45

5662

51

Kontury zakłócające bramki podnoszonej M

B, BS 2 154

BS 2/C-100 158,5 BS 2/R-300 158,5 AS 2/C-100 158,5 AS 2/R-300 158,5

C, BS 2 154

BS 2/C-100 158,5 BS 2/R-300 158,5 AS 2/C-100 158,5 AS 2/R-300 158,5

POLSKI

3842358734_2015_01_PL_media.indd 15

3842358734_2015_01_PL_media.indd 15 09.06.2015 07:09:2509.06.2015 07:09:25

(16)

Bosch Rexroth AG, MIT: Liftgate, MTPL 358 734/2015-01

Możliwości montażu bramki podnoszonej

Rys. 5:

358 734-03

A

B

C

Możliwości montażu bramki podnoszonej A: Montaż przy układzie

silnika MA = M B: Montaż przy układzie

silnika MA = R/L, b ≥ 320 mm

C: Montaż przy układzie silnika MA = R, b = 240 mm

(montaż symetryczny w przypadku MA = L)

3842358734_2015_01_PL_media.indd 16

3842358734_2015_01_PL_media.indd 16 09.06.2015 07:09:2509.06.2015 07:09:25

(17)

Transport i magazynowanie 17/44

MTPL 358 734/2015-01, MIT: Liftgate, Bosch Rexroth AG

5.3 Identyfi kacja produktu

Rys. 6: Tabliczka znamionowa

6 Transport i magazynowanie

• Przestrzegać wszystkich zaleceń odnośnie transportu zamieszczonych na opakowaniu.

• Ciężar transportowy: patrz dokumenty dostawy

• Zabezpieczyć produkt przed przewróceniem!

• Podczas magazynowania i transportu należy zawsze utrzymywać wymagane warunki otoczenia, patrz strona 43.

6.1 Transport produktu

OSTRZEŻENIE

Podwieszone ładunki mogą spaść!

Wskutek upadku ładunków może dojść do ciężkich obrażeń (również ze skutkiem śmiertelnym).

 Należy używać tylko zawiesi o wystarczającym udźwigu (waga produktu patrz dokumenty dostawy).

 Przed podniesieniem produktu sprawdzić, czy pasy do podnoszenia są prawidłowo zamocowane!

 Na czas podnoszenia zabezpieczyć produkt przed przewróceniem!

 Podczas podnoszenia i opuszczania zwrócić uwagę na to, aby poza operatorem w strefi e zagrożenia nie było innych osób!

6.2 Magazynowanie produktu

• Produkt odstawiać wyłącznie na równą powierzchnię.

• Chronić produkt przed oddziaływaniami mechanicznymi.

• Chronić produkt przed wpływem czynników środowiskowych, takich jak zabrudzenia i wilgoć.

• Uwzględnić warunki otoczenia, patrz strona 43.

• Zapewnić podporę produktu, tak aby podwieszone zamontowane silniki nie były obciążone.

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . .

. . . .

A

C

B

Typschild

A: Numer materiałowy (numer zamówieniowy) B: Oznaczenie

C: Dane dotyczące wersji i wymiarów

POLSKI

3842358734_2015_01_PL_media.indd 17

3842358734_2015_01_PL_media.indd 17 09.06.2015 07:09:2609.06.2015 07:09:26

(18)

Bosch Rexroth AG, MIT: Liftgate, MTPL 358 734/2015-01

7 Montaż

7.1 Rozpakowywanie

 Podnieść produkt z opakowania.

 Zutylizować opakowanie zgodnie z przepisami krajowymi.

7.2 Warunki montażu

 Podczas montażu należy zawsze utrzymywać warunki otoczenia podane w danych technicznych (patrz strona 43).

7.2.1 Miejsce montażu

 Produkt należy zamontować z zachowaniem wyrównania i wypoziomowania, prostopadle i równolegle do osi. Zapewnia to bezpieczeństwo funkcjonowania i zapobiega przedwczesnemu zużyciu.

7.2.2 Mocowanie za pomocą śrub młoteczkowych

• Systemy transportowe TS 1, TS 2plus, TS 2pv, TS 4plus, TS 5 oraz systemy

przenośników łańcuchowych VarioFlow i VarioFlow S montuje się za pomocą śruby młoteczkowej i nakrętki z zatoczeniem.

• Podczas zakładania i dokręcania należy zwrócić uwagę na prawidłowe położenie łba śruby młoteczkowej we wpuście. Karb w końcówce śruby wskazuje orientację łba śruby.

 1 = pozycja śruby młoteczkowej we wpuście podczas zakładania.

 2 = położenie zaciskowe śruby młoteczkowej we wpuście.

 Moment zakręcenia: 25 Nm

7.3 Potrzebne narzędzie

• Klucz sześciokątny nr 13

• Klucz imbusowy nr 3, 4, 5

• Klucz do śrub Torx T30, T50

• Śrubokręt krzyżowy PZ2

• Młotek

• Poziomnica 2

1

3842358734_2015_01_PL_media.indd 18

3842358734_2015_01_PL_media.indd 18 09.06.2015 07:09:2609.06.2015 07:09:26

(19)

Montaż 19/44

MTPL 358 734/2015-01, MIT: Liftgate, Bosch Rexroth AG

7.4 Używane symbole

Tabela 5: Używane symbole

2

1 Połączenie za pomocą śruby młoteczkowej i nakrętki z zatoczeniem.

Podczas zakładania i dokręcania należy zwrócić uwagę na prawidłowe położenie łba śruby młoteczkowej we wpuście. Karb w końcówce śruby wskazuje orientację łba śruby.

1 = pozycja śruby młoteczkowej we wpuście podczas zakładania.

2 = położenie zaciskowe śruby młoteczkowej we wpuście.

Moment zakręcenia: 25 Nm

MD SW13

= 20Nm

Klucz do śruby sześciokątnej SW = rozwartość klucza … mm

MD = wymagany moment zakręcenia … Nm

MD= 8Nm SW5

Klucz do śruby imbusowej SW = rozwartość klucza … mm

MD = wymagany moment zakręcenia … Nm

PH3 PZ2

Śrubokręt do rowka krzyżowego PZ … = grot typu Pozidriv, rozmiar … PH … = grot typu Phillips, rozmiar …

gleitmo 585 K Anti-Seize

Nasmarować / Nasmarować smarem określonego typu:

• gleitmo 585 K: gleitmo 585 K, www.fuchs-lubritech.com

• Anti-Seize: Food Grade Anti-Seize/Loctite 8014, www.henkel.com

Loctite 243 Loctite 601

Zabezpieczyć śruby za pomocą środka:

• Loctite 243: średnio demontowalny, www.loctite.de

• Loctite 601: trudno demontowalny, www.loctite.de

Tak oznaczone części nie są potrzebne do montażu w opisywanej sytuacji. Należy je zutylizować lub wykorzystać w innym celu.

2

1 3

Kolejność czynności montażowych przedstawionych na grafi kach.

Cyfry odpowiadają kolejności czynności montażowych, zgodnie ze wskazówkami obsługowymi w towarzyszącym grafi ce tekście.

A B C X

Oznaczenia komponentów na grafi kach.

Litery oznaczają komponenty wspomniane w towarzyszącym grafi ce tekście.

Widok szczegółowy z innej perspektywy, np. od tyłu albo od spodu produktu.

POLSKI

3842358734_2015_01_PL_media.indd 19

3842358734_2015_01_PL_media.indd 19 09.06.2015 07:09:2609.06.2015 07:09:26

(20)

Bosch Rexroth AG, MIT: Liftgate, MTPL 358 734/2015-01

7.5 Montaż produktu

7.5.1 Montaż podpór

Rys. 7:

220

200

285 SW13

MD=25 Nm G2

G1 F

F

2

35 120

40

285

bD +535 bD +500

175 325

5 30 0

bD BS

220 hsz

H hsz+40 40

358 734-05

Montaż podpór 1. Zamontować

podporę (F), patrz instrukcja montażu podpory. Ustawić wysokość podpory (patrz strona 21).

2. Zamocować profi l podporowy (G1, G2) jako połączenie z podporami sąsiednich odcinków taśmy.

bD: Szerokość przejścia H: Wysokość podpór

do poziomu transportowego hSZ: Wysokość podpór

do dolnej krawędzi odcinka

3842358734_2015_01_PL_media.indd 20

3842358734_2015_01_PL_media.indd 20 09.06.2015 07:09:2609.06.2015 07:09:26

(21)

Montaż 21/44

MTPL 358 734/2015-01, MIT: Liftgate, Bosch Rexroth AG Montaż kątowników przy podłożu

Rys. 8:

358 734-06

SW13

Ø 8

73

M = 25 NmD 3 842 528 718

H

3 842 146 815 3 842 526 560 1

3.1

3.2 3 842 345 081

SW13 M = 25 NmD

SW19/24 M = 25 NmD

40

Montaż kątowników przy podłożu 3. Zamontować kątownik

przy podłożu (H) jako zabezpieczenie przed przewróceniem.

Należy przestrzegać poniższych zaleceń:

Przy niewielkiej szerokości systemu i dużej szerokości przejścia kątowniki przy podłożu nie stanowią dostatecznego zabezpieczenia przed przewróceniem po

podniesieniu odcinka taśmy!

Należy zamontować dodatkowe podpory, aby wykluczyć przewrócenie się instalacji w bok.

POLSKI

3842358734_2015_01_PL_media.indd 21

3842358734_2015_01_PL_media.indd 21 09.06.2015 07:09:2709.06.2015 07:09:27

(22)

Bosch Rexroth AG, MIT: Liftgate, MTPL 358 734/2015-01

7.5.2 Montaż mechanizmu odchylania

Montaż wstępny sprężyn gazowych

Rys. 9:

358 734-04

J

L M

3

SW3 MD=2 Nm 4

2 B

M X

K J 2

SW3 MD=2 Nm

4

1 3

Montaż wstępny sprężyn gazowych

Tabela 6: Przyporządkowanie zestawu montażowego do typu sprężyny gazowej LG 2/H … Zestaw montażowy LG

2/H …

Nr Typ sprężyny gazowej (X)

1 3 842 549 511 GS-28-200-EE-300

2 3 842 549 512 GS-28-200-EE-450

3 3 842 549 513 GS-28-200-EE-580

4 3 842 549 514 GS-28-200-EE-750

5 3 842 549 515 GS-28-200-EE-950

6 3 842 549 516 GS-28-200-EE-1300

7 3 842 549 517 GS-28-200-EE-1600

1. Na podstawie tabliczki znamionowej sprawdzić (

X), czy używane sprężyny gazowe są odpowiednie dla danego zastosowania, patrz tabela 6.

2. Zamocować sprężynę gazową (B) za pomocą tarcz rozruchowych (J) w uchwycie (K,L).

3. Zamontować trzpień łożyskowy (M).

4. Zabezpieczyć trzpień łożyskowy.

3842358734_2015_01_PL_media.indd 22

3842358734_2015_01_PL_media.indd 22 09.06.2015 07:09:2709.06.2015 07:09:27

(23)

Montaż 23/44

MTPL 358 734/2015-01, MIT: Liftgate, Bosch Rexroth AG Tabela 7: Wybór zestawu montażowego LG 2/H … dla typu odcinka taśmy

BS 2 BS 2/C-100

bD: bWT: bD: bWT:

160 240 320 400 480 640 800 1040 1200 160 240 320 400 480 640 800 1040 1200

600 1 1 1 1 1 1 1 1 1 600 x*) 1 1 2 2 2 2 2 2

700 1 1 1 1 1 1 1 1 1 700 x*) 2 2 2 2 2 2 2 2

800 1 1 1 1 1 1 1 1 1 800 x*) 2 2 2 2 2 2 2 2

900 1 1 1 1 1 1 1 1 1 900 x*) 2 2 2 2 2 3 3 3

1000 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1000 x*) 2 2 2 3 3 3 3 3

1100 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1100 x*) 3 3 3 3 3 3 3 3

1200 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1200 x*) 3 3 3 3 3 3 3 3

1300 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1300 x*) 3 3 3 3 3 4 4 4

1400 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1400 x*) 3 3 3 4 4 4 5 5

1500 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1500 x*) 4 4 4 4 5 5 5 5

1600 2 2 2 2 2 2 2 3 3 1600 x*) 4 4 4 5 5 5 5 5

1700 2 2 2 2 2 3 3 3 3 1700 x*) 5 5 5 5 5 5 5 5

1800 2 2 2 3 3 3 3 3 3 1800 x*) 5 5 5 5 5 6 6 6

bD: bWT:

Szerokość przejścia (patrz strona 14) Szerokość palety

bD: bWT: x*) :

Szerokość przejścia (patrz strona 14) Szerokość palety

Montaż nie jest możliwy

BS 2/R-300 ks BS 2/R-300 st

bD: bWT: bD: bWT:

160 240 320 400 480 640 800 1040 1200 160 240 320 400 480 640 800 1040 1200

600 x*) 2 2 2 2 2 2 3 3 600 x*) 2 2 2 2 2 3 3 3

700 x*) 2 2 2 2 2 3 3 3 700 x*) 2 2 2 2 3 3 3 3

800 x*) 2 2 2 2 3 3 3 3 800 x*) 3 3 3 3 3 3 3 3

900 x*) 2 2 2 3 3 3 3 3 900 x*) 3 3 3 3 3 3 4 4

1000 x*) 3 3 3 3 3 3 4 4 1000 x*) 3 3 3 3 3 4 4 4

1100 x*) 3 3 3 3 3 4 4 4 1100 x*) 3 3 3 4 4 4 5 5

1200 x*) 3 3 3 3 4 4 5 5 1200 x*) 4 4 4 4 4 5 5 5

1300 x*) 4 4 4 4 4 5 5 5 1300 x*) 4 4 4 5 5 5 5 5

1400 x*) 4 4 4 4 5 5 5 5 1400 x*) 5 5 5 5 5 5 5 5

1500 x*) 4 4 5 5 5 5 5 5 1500 x*) 5 5 5 5 5 5 6 6

1600 x*) 5 5 5 5 5 5 6 6 1600 x*) 5 5 5 5 5 6 6 6

1700 x*) 5 5 5 5 6 6 6 6 1700 x*) 5 6 6 6 6 6 6 6

1800 x*) 5 6 6 6 6 6 6 6 1800 x*) 6 6 6 6 6 6 6 6

bD: bWT:

… ks:

… st:

x*) :

Szerokość przejścia (patrz strona 14) Szerokość palety

Spiętrzeniowy przenośnik rolkowy, rolki poliamidowe Spiętrzeniowy przenośnik rolkowy, rolki stalowe Montaż nie jest możliwy

bD: bWT:

… ks:

… st:

x*) :

Szerokość przejścia (patrz strona 14) Szerokość palety

Spiętrzeniowy przenośnik rolkowy, rolki poliamidowe Spiętrzeniowy przenośnik rolkowy, rolki stalowe Montaż nie jest możliwy

POLSKI

3842358734_2015_01_PL_media.indd 23

3842358734_2015_01_PL_media.indd 23 09.06.2015 07:09:2709.06.2015 07:09:27

(24)

Bosch Rexroth AG, MIT: Liftgate, MTPL 358 734/2015-01

Tabela 7: Wybór zestawu montażowego LG 2/H … dla typu odcinka taśmy

ST 2/C-H + AS 2/C-100 + UM 2/C-60 ST 2/R-H + AS 2/R-300 + UM 2/R-60 (st)

bD: bWT: bD: bWT:

160 240 320 400 480 640 800 1040 1200 160 240 320 400 480 640 800 1040 1200

600 x*) 2 2 3 3 3 3 3 3 600 x*) 2 3 3 3 3 3 3 3

700 x*) 3 3 3 3 3 3 3 4 700 x*) 3 3 3 3 3 3 4 4

800 x*) 3 3 3 3 3 4 4 4 800 x*) 3 3 3 3 4 4 4 4

900 x*) 3 3 3 4 4 4 4 4 900 x*) 3 3 4 4 4 4 4 4

1000 x*) 4 4 4 4 4 5 5 5 1000 x*) 4 4 4 4 5 5 5 5

1100 x*) 4 4 5 5 5 5 5 5 1100 x*) 4 5 5 5 5 5 5 5

1200 x*) 5 5 5 5 5 5 5 5 1200 x*) 5 5 5 5 5 5 5 5

1300 x*) 5 5 5 5 5 5 5 6 1300 x*) 5 5 5 5 5 5 6 6

1400 x*) 5 5 5 5 6 6 6 6 1400 x*) 5 5 5 6 6 6 6 6

1500 x*) 5 6 6 6 6 6 6 6 1500 x*) 6 6 6 6 6 6 6 6

1600 x*) 6 6 6 6 6 6 6 7 1600 x*) 6 6 6 6 6 6 7 7

1700 x*) 6 6 6 6 7 7 7 7 1700 x*) 6 6 6 7 7 7 7 7

1800 x*) 6 6 6 6 7 7 7 7 1800 x*) 6 6 6 7 7 7 7 7

bD: bWT: x*) :

Szerokość przejścia (patrz strona 14) Szerokość palety

Montaż nie jest możliwy

bD: bWT: x*) :

Szerokość przejścia (patrz strona 14) Szerokość palety

Montaż nie jest możliwy

3842358734_2015_01_PL_media.indd 24

3842358734_2015_01_PL_media.indd 24 09.06.2015 07:09:2709.06.2015 07:09:27

(25)

Montaż 25/44

MTPL 358 734/2015-01, MIT: Liftgate, Bosch Rexroth AG Rys. 10:

358 734-07

A

C B

7.2

7.1

7.1 T50

MD= 35 Nm

N

N

N N

7.2 6

5

T50 MD= 35 Nm

7.2 T50 MD= 35 Nm N

6

7.1 6 N

O

Montaż mechanizmu odchylania (1/7) A: Montaż przy układzie

silnika MA = M B: Montaż przy układzie

silnika MA = R/L, b ≥ 320 mm

C: Montaż przy układzie silnika MA = R, b = 240 mm (montaż symetryczny w przypadku MA = L)

5. Zamontować trzpień (O) we wpuście przesuwnym (N).

6. Zamontować

i zamontować wpust przesuwny - die ostateczne położenie ustala dopiero element współpracujący.

7. Zamontować kozioł łożyskowy na podporze.

POLSKI

3842358734_2015_01_PL_media.indd 25

3842358734_2015_01_PL_media.indd 25 09.06.2015 07:09:2709.06.2015 07:09:27

(26)

Bosch Rexroth AG, MIT: Liftgate, MTPL 358 734/2015-01 Rys. 11:

358 734-08

A

C B

P

L B

SW6 8.2

8.1 MD=18 Nm

SW6

M8 x 55 M8x55

M8x55

M8x20 M8x20

8.2

MD=18 Nm SW6 9

MD=18 Nm

SW6 9

MD=18 Nm

M8x55

8.1 P L

B

O O

Montaż mechanizmu odchylania (2/7) A: Montaż przy układzie

silnika MA = M B: Montaż przy układzie

silnika MA = R/L, b ≥ 320 mm

C: Montaż przy układzie silnika MA = R, b = 240 mm

(montaż symetryczny w przypadku MA = L)

8. Zamontować uchwyt (P) i zmontowaną wstępnie sprężynę gazową (B, L).

3842358734_2015_01_PL_media.indd 26

3842358734_2015_01_PL_media.indd 26 09.06.2015 07:09:2809.06.2015 07:09:28

Cytaty

Powiązane dokumenty

W Umowie rachunku powierniczego Bank zobowiązuje się do przechowywania powierzonych środków pieniężnych wpłaconych na podstawie Umowy powierniczej na rachunek powierniczy

Jeśli na wyświetlaczu pojawi się wskazanie , konieczne jest ponowne nastawienie zegara czasu rzeczywistego. Przełączanie wskazania temperatury między czujnikiem układu regulacji

Jeśli na wyświetlaczu pojawi się wskazanie , konieczne jest ponowne nastawienie zegara czasu rzeczywistego..

były zamieszczane również na interneto- wej stronie „Wspólnoty Polskiej”, będącej organizatorem igrzysk. Jest na niej rów- nież mnóstwo zdjęć, a na wielu z nich wi-

Czy spotykasz się ze swoim pracownikiem po drugim miesiącu pracy, żeby podsumować jego osiągnięcia. Czy udzielasz na bieżąco informacji zwrotnej nowemu

- Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat, a także przez osoby o obniżonej sprawności psychicznej, czuciowej i mentalnej oraz o ograniczonym doświadczeniu

i ograniczeniu zużywania się filtrów (otwarcie okien, niezależnie od jakości powietrza, działanie oczyszczacza jest bezsensowne ze względu na

Jeśli urządzenie stoi przez dłuższy czas całkowicie opróżnione należy je wyłączyć, rozmrozić, oczyścić, osuszyć i zostawić drzwi urządzenia otwarte, aby