• Nie Znaleziono Wyników

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2015 r. (OR. en)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2015 r. (OR. en)"

Copied!
5
0
0

Pełen tekst

(1)

RadaUnii Europejskiej

Bruksela, 28 kwietnia 2015 r.

(OR. en) 7192/15

VISA 109 COASI 32 Międzyinstytucjonalny numer

referencyjny:

2015/0052 (NLE)

AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY

Dotyczy: DECYZJA RADY w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Unią Europejską a Republiką Vanuatu dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

(2)

DECYZJA RADY (UE) 2015/…

z dnia …

w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między

Unią Europejską a Republiką Vanuatu dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 77 ust. 2 lit. a), w związku z art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) ppkt (v),

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego1,

1 Zgoda z dnia … (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

(3)

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Komisja wynegocjowała w imieniu Unii Europejskiej umowę z Republiką Vanuatu dotyczącą zniesienia wiz krótkoterminowych („umowa”).

(2) Zgodnie z decyzją Rady (UE) 2015/ …1umowa została podpisana i jest tymczasowo stosowana od dnia ….

(3) Umowa ustanawia wspólny komitet ekspertów ds. zarządzania Umową. Unia ma być reprezentowana w ramach wspólnego komitetu przez Komisję, która powinna być wspierana przez przedstawicieli państw członkowskich.

1 Decyzja Rady (UE) 2015/… z dnia … w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Umowy między Unią Europejską a Republiką Vanuatu dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych (Dz. U. …).

Dz.U.: proszę wstawić numer, datę oraz odniesienie Dz.U. decyzji zawartej w dokumencie st 7117/15 i uzupełnić przypis.

 Dz.U.: proszę wstawić datę podpisania umowy o której mowa do decyzji z dok. st 7117/15.

(4)

(4) Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE1; Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w związku z tym w jej przyjęciu i nie jest nią związane ani jej nie stosuje.

(5) Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE2; Irlandia nie uczestniczy w związku z tym w jej przyjęciu i nie jest nią związane ani jej nie stosuje.

(6) Umowa powinna zostać zatwierdzona,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

1 Decyzja Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotycząca wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43).

2 Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii

o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).

(5)

Artykuł 1

Umowa między Unią Europejską a Republiką Vanuatu dotycząca zniesienia wiz krótkoterminowych zostaje niniejszym zatwierdzona w imieniu Unii.

Artykuł 2

Przewodniczący Rady dokonuje w imieniu Unii powiadomienia przewidzianego w art. 8 ust. 1 umowy1.

Artykuł 3

Komisja, przy wsparciu przedstawicieli państw członkowskich, reprezentuje Unię w ramach wspólnego komitetu ekspertów ustanowionego na mocy art. 6 umowy.

Artykuł 4 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w …

W imieniu Rady Przewodniczący

1 Data wejścia w życie umowy zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Wymogi i procedury dotyczące dopuszczenia do obrotu produktów leczniczych stosowanych u ludzi oraz przepisy dotyczące stałej kontroli produktów po ich

Rada Członków stanowi najwyższy organ i organ decyzyjny IOC oraz wykonuje wszelkie zadania i pełni wszelkie funkcje niezbędne do osiągnięcia celów tej umowy. Jako

Decyzja Rady w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu UPG, ustanowionego na mocy Wstępnej umowy o partnerstwie gospodarczym między

PRZYPOMINA, że aby ulepszyć integralność i zabezpieczyć sprawne funkcjonowanie rynków unijnych uprawnień do emisji, w tym kompleksowy nadzór nad działalnością handlową,

– wyrażenie poparcia dla artykułów zawartych w załączniku.. Akty proceduralne Prokuratury Europejskiej, które mają wywoływać skutki prawne wobec osób trzecich,

(1) Umowa o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej („umowa o

Dotyczy: DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, Protokołu zmieniającego Porozumienie z Marrakeszu ustanawiające Światową Organizację Handlu... DECYZJA RADY

Komisja występuje z wnioskiem, aby Rada zatwierdziła stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii w ramach Wspólnego Komitetu ustanowionego na mocy Umowy o