• Nie Znaleziono Wyników

ALL ARE WELCOME CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski ROMAN CATHOLIC PARISH

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "ALL ARE WELCOME CELEBRATE WITH US!!! OUR LADY OF CZESTOCHOWA. PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski ROMAN CATHOLIC PARISH"

Copied!
6
0
0

Pełen tekst

(1)

CELEBRATE WITH US!!! !

!!

EUCHARIST & RECONCILIATION

!

MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA

! !

!!

Morning Masses / Msze poranne: ! 7:00AM (English / w języku angielskim) !

Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami!

8:00AM (Polish / w języku polskim) !

First Friday confession / Spowiedź w pierwsze piątki ! 6PM 8:45PM

!

Every Saturday / Każda sobota:

!

!

4:00PM ! 5:00PM Adoration of the Most Blessed Sacrament, confessions & Mass at 5:00PM

!

Saturday Vigil Mass/ Sobota wieczór Msza Św.:

!

! 5:00PM (English ) !

4:00PM ! 5:00PM Adoracja Najświętszego

Sakramentu, spowiedź oraz Msza Św. wieczorna o

 godz. 5:00PM (w języku angielskim)

!

Sunday Masses / Msze Niedzielne:

!

!

8:00AM & 11:00AM (Polish / w języku polskim) ! 9:30AM [Children !focused] (English / w języku !

! ! ! ! angielskim)

7:00PM (English / w języku angielskim) 

!

!

!

! !

!

!

OUR LADY OF CZESTOCHOWA !

ROMAN CATHOLIC PARISH

115 South Third Street!

Harrison, NJ 07029!

Tel: 9734832255, Fax: 9734834688!

E!mail: rectory@olczestochowa.com

! !

PASTOR / PROBOSZCZ

Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski

IN RESIDENCE / REZYDENT

Fr. Msgr. Joseph Plunkett / Ks. Joseph Plunkett

RELIGIOUS EDUCATION - CCD DIRECTOR

& SECRETARY /

DYREKTOR PROGRAMU KATECHETYCZNEGO &

SEKRETARKA Mrs. Marzena Żmuda – Dudek

MUSIC DIRECTOR / DYREKTOR MUZYCZNY Mr. Krzysztof Buczynski

! !

PARISH OFFICE / GODZINY OTWARCIA ! HOURS / KANCELARII PARAFIALNEJ!

Monday !! Friday Poniedziałek !! Piątek ! 9:00AM  4:00PM 9:00 do 16:00!

Saturday Sobota  9:00AM  12:00Noon 9:00 do 12:00!

!!

DEVOTIONS / NABOŻEŃSTWA 

(in Polish or English / w języku polskim lub angielskim)

!

Annual Eucharistic Devotions after Labor Day! Doroczne Nabożeństwo 40!to godzinne po Labor Day.

!

Every Wednesday / Każda środa: !

6:00PM ! 7:00PM Adoration of the Most Blessed Sacrament, confessions, Rosary & Chaplet of Divine Mercy, Novena to Our Blessed Lady & Mass at 7:00PM (Polish) 

6:00PM  7:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu, spowiedź, Różaniec i Koronka do Miłosierdzia Bożego, Nowenna do Matki Bożej oraz Msza św. o 19:00 (w jęz. polskim) 

!

First Friday / Pierwszy piątek miesiąca !

…& added 9:00PM Mass & 6:00 PM to 9:00PM Adoration of the Most Blessed Sacrament / także Msza o 23:00 i Adoracja Najświętszego Sakramentu od 18:00 do 23:00 

!

ALL ARE WELCOME



!

(2)

!

FIFTH SUNDAY OF EASTER /  V NIEDZIELA WIELKANOCNA 

! 5:00PM Vigil !

!

Sunday  Niedziela  April 29!

8:00AM + Helen Kordz (rodzina)

!

!

9:30AM Children Focused Mass !

! For good health and God’s blessing in

! thankfulness to Fr. Paul and all parishioners !

! ! ! and friends (Kevin with parents) !

!  For a successful surgery and the recovering

! health of George & Lillian Zin ( Ian & Meghan !

! ! ! ! ! Raimundo) !

11:00AM 1) O zdrowie, Boże błogosławieństwo i ! opiekę Matki Najświętszej z podziękowaniem !

! dla Ks. Proboszcza, parafian oraz przyjaciół

! ! ! ! ( Kevin z rodzicami) !

!

2) + Antonina Lewczuk  3 rocz. Śm. ( syn)!

+ Stanley  rocznica śmierci + Alice !

! ! Truskolaski (córka z rodziną) ! + Janina Chęcinska ( Maria Noga) ! + Jan Korinok (Maria Noga) !

+ Edmund Chałupa ( rodzina Bednarczyk) ! + Franciszek Dąbrowski ( siostra Krystyna) !

! + Halina Przybojewski ( Barbara & Lukasz !

! ! ! ! Wolsza) ! 7:00PM + Pat O’Conner & deceased members of !

! ! ! ! FOSS !

Monday  Poniedziałek  April 30!

7:00AM For the people of the parish ! 8:00AM !

!

!

Tuesday  WtorekMay 1!

7:00AM ! 8:00AM !

… & 7:00PM Nabożeństwo Majowe ! Wednesday  Środa  May 2!

7:00AM For good health of Jane@e Faulk !

6:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu, okazja

! do spowiedzi, Różaniec i Koronka do miłosierdzia

! ! Bożego, Nowenna do Matki Bożej ! 7:00PM Za wszystkich kapłanów którzy pracowali w !

! naszej parafii ( Helen Kornak  Szostek)!

! ! +Wojtuś Przywaraurodzinowa ( rodzina Zając)!

+ Franciszek Mróz ( córka Janina Lewczuk z rodziną)!

Thursday  Czwartek May 3!

7:00AM !

8:00AM O Boże błogosławieństwo wszelkie !

potrzebne łaski dary Ducha św. Troslkiwą ! opiekę Panny Najświętszej dla grupy ! Pielgrzymkowej Sursum Corda z Nowego Jorku!

… & 7:00PM Nabożeństwo Majowe !

!

First Friday  Pierwszy Piątek May 4!

7:00AM !

8:00AM Za dusze w czyśćcu cierpiące !

! 9:00PM !

Saturday  Sobota  May 5!

7:00AM ! 8:00AM !



SIXTH SUNDAY OF EASTER /  VI NIEDZIELA WIELKANOCNA 

First Holy Communion / ! Pierwsza Komunia Święta !

!

5:00PM Vigil 1) For good health and God’s blessing

! ! ! ! to Mateusz ( Mom) !

2) +William Sasso  1 yr. anniv. ( Vincent Franco)!

! + Stanisław Muchowski (wife & son) ! Sunday  Niedziela  May 6!

8:00AM + Helen Kordz (rodzina)

!

!

9:30AM Children Focused Mass

!

! !

11:00AM 1) W intencji dzieci, które przystępują ! dziś do Pierwszej Komunii Świętej i ich rodzin /

!  For all children who received Jesus in First ! Communion today & for their families !

!  O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Joanny

! & Henryka Zajkowskich oraz Krystyny & Jacka

! Wierzbowskich z okazji 26 rocznicy ślubu !

!

2) + Andrzej Niedbal ( syn z rodziną) ! + Alicja Sobczyk (córka z rodziną) ! + Halina Przybojewski (Edyta & Mariusz Niedbal !

! + Janina Chęcinska ( Grażyna Rawa) ! + Henryk Grabowski (Maria Noga z rodziną) ! + Marianna Rybicka ( córka Maria) ! 7:00PM !

! !

!

Kochani parafianie.



Zapraszam Was wszystkich na modlitewne czuwanie w pierwszy piątekmaja, którego tematem będzie 

“Maryja prowadzi nas do Jezusa". 

i na pierwszopiątkową spowiedź świętą. Czuwanie rozpoczniemy w ciszy o godz. 18.00 wystawieniem Najśw. Sakramentu. O godz. 19.00 zaśpiewamy Rożaniec, potem Koronkę do Miłosierdzia Bożego, przeplatając ciszę przed Chrystusem obecnym w Eucharystii rozważaniami na temat czasu jako dar od Boga i pieśniami. Czuwanie zakończymy Mszą św. o godz. 21.00 i Apelem Jasnogórskim.

Serdecznie wszystkich Parafian na te pierwszopiątkowe czuwanie.

ks.Paweł ! proboszcz

. !

(3)

April 29, 2018  Our Lady of Czestochowa Parish, Harrison, NJ  29 Kwiecień 2018 miłości, niż narazić się na atak świata, w którym żyją. To nie zawsze jest skutkiem braku odwagi, zawsze natomiast jest połączone ze zlekceważeniem daru bojaźni Bożej. To znak braku odpowiedzialności za zadania, jakie Bóg chrześcijaninowi wyznacza i z których trzeba się będzie rozliczyć.

Każdy z nas winien budzić się rano ze świadomością, że dziś Bóg go potrzebuje do dania świadectwa Jego miłości. Dla matki i ojca będzie to świadectwo dane wobec dzieci, dla pra- cownika świadectwo dane w zakładzie pracy, dla chorego, dane wobec tych, którzy się nim opiekują, dla młodzieńca dane wobec kolegów, koleżanek, wychowawców. To świadectwo trzeba składać wobec bliskich i wobec obcych. Nie ma dnia, w którym by Bóg nie wyznaczył nam takiego zadania. Czasem nawet nie jest- eśmy świadomi, że ktoś, kto nas słucha, obserwuje i odkrywa w nas piękno ewangelicznego życia. Dar bojaźni Bożej jest nieodzowną pomocą w dawaniu świadectwa ewangelicznej prawdzie i miłości.

! ! ! ! ! Ks. Edward Staniek 



GOSPEL REFLECTIONS 

5th Sunday of Easter !

! Are you ready for a trim? In today's Gospel, we hear the familiar teaching of the vine and the branches. Jesus reminds us that if we remain close to him-living in humility, following God's law, loving our neighbor-we will notice a pos- itive change in our life and the lives of those around us.

"Whoever remains in me and I in him will bear much fruit."

The Holy Spirit is life-giving. He is fruitful. The Spirit of God won't refuse grace to a heart that is open.

As we progress through life, learning how to live and love, we grow. Our personalities flower. We discover what it is to be a blessing to others. We also experience lack, loss, and the results of our failures. We know what it is like to

"wither" at times, particularly the times when we willingly separate ourselves from Jesus. "Just as a branch cannot bear fruit on its own unless it remains on the vine, so neither can you unless you remain in me." For most of us, this expe- rience of being disconnected and off track generates a de- sire to return to what is right and good, to return to the vine.

But this Gospel is more than "Are you in or are you out?"

Even when we remain in God, when we follow Jesus, we are not exempt from the challenge, the pruning. "Everyone that [bears fruit] he prunes." A prudent trim is necessary in the natural world of trees and vines. Dead wood, broken shoots, and diseased branches need to be cut back in order for the plant to bear fruit. Jesus wants us to be healthy! He says as much himself: "By this is my Father glorified, that you bear much fruit and become my disciples." Take a look at your life today. Where are you bearing fruit? Where do you need to be pruned?

© Liturgical Publications Inc ! REFLEKSJE EWANGELICZNE !

Dar bojaźni Bożej

Ten kto kocha, nie boi się osoby kochanej. Im głębiej przeżywa prawdę o miłości, tym pełniej doświadcza miłości Boga, tym mniej się Go obawia. Miłość usuwa lęk. Jest nasta- wiona na ubogacenie, podnoszenie, uszczęśliwianie osoby kochanej, więc jakże pogodzić ją z lękiem? Chrześcijaństwo wśród wszystkich religii świata objawia miłość, podprowadzając człowieka jako kochane dziecko najbliżej Boga. To religia, w której znika dystans między grzesznym człowiekiem a kochającym Bogiem Ojcem. Ktokolwiek jednak przeżył w sposób odpowiedzialny prawdę, że Bóg go kocha, spotyka się twarzą w twarz z niezwykłym zaufaniem, jakim Bóg go darzy. W zaufaniu tym dźwięczy struna bojaźni, by tego zaufan- ia nie zawieść. Owa bojaźń się potęguje, gdy Bóg w imię miłości oczekuje od człowieka złożenia w świecie świadectwa tej miłości. Bóg pragnie, byśmy objawiali ludziom, jak bardzo On ich kocha. Nie łatwe to zadanie. Aby je dobrze wykonać, potrzebne jest poczucie odpowiedzialności za zaufanie. I to poczucie jest darem Ducha Świętego, który zwiemy darem bojaźni Bożej.

Każdy chrześcijanin jest apostołem Jezusa Chrystusa w swoim środowisku. Od jego świadectwa zależy skuteczność odkrywania wartości Ewangelii we współczesnym świecie. To apostolstwo musi więc być oparte w wielkiej mierze na darze bojaźni Bożej.

Doskonale można obserwować dary Ducha Świętego w życiu i działalności św. Pawła. On, gorliwy prześladowca chrześcijan, obalony łaską Boga na ziemię w drodze do Damaszku, bardzo szybko odkrył gest zaufania, jakim go ob- darzył zmartwychwstały Chrystus. Odtąd tylko jednego się obawiał, by nie zawieść Zmartwychwstałego. Nie bał się ludzi.

Wzmocniony darem odwagi potrafił pokonywać wszystkie prze- ciwności, zwycięsko wyjść z najtrudniejszych sytuacji, bał się jedynie, by nie zawieść Chrystusa, w którym dostrzegał Mesjasza. Bojaźń Boga wzywała go do ustawicznego podejmowania trudnych misji, dotarł na Areopag w Atenach, by dyskutować o zmartwychwstaniu z ówczesną inteligencją Grecji; stanął przed namiestnikiem w Cezarei, przed Sanhe- drynem w Jerozolimie i przed samym cesarzem w Rzymie.

Bojaźń Boża była motorem jego apostolskiego działania.

Każde sumienie dobrze ustawione lęka się, by Boga nie obrazić, by Go nie zranić grzechem. Dar bojaźni Bożej jest częścią apostolskiego wyposażenia dojrzałego chrześcijanina.

To szczególna więź z Bogiem, oparta na odpowiedzialności za wykonanie zadania. To ona sprawia, że Bóg może spokojnie na danego człowieka liczyć, wiedząc, że on Go nie zawiedzie.

Ten dar wzrasta, w miarę jak człowiek się do niego

odwołuje. Duch Święty czuwa, by to poczucie odpowiedzi-

alności było coraz większe. Udział w pracy, do której Bóg an-

gażuje swego apostoła, doskonali jego miłość, a ta w miarę jak

wzrasta, pociąga za sobą wzrost odpowiedzialności. Jakże

niewielu chrześcijan obecnie jest dumnych z tego, iż Bóg po-

trzebuje ich na świadków swojej miłości. Często uciekają przed

tą odpowiedzialnością, nie chcąc narażać się na przykrości ze

(4)

2018 EASTER FLOWER OFFERING !

Za dusze zmarłych:!

! Stanisław Wołosz ! od Elżbiety Wołosz

! Henryk, Stanislaw & Genowefa Robak! od Elżbiety Wołosz

! Maria & Henryk Plugawko! od Elżbiety Wołosz

!Maria & Henryk Pielecki od Elżbiety Wołosz

!Edward Obrycki od Zdzislaw & Iwona Obrycki

!Dominik Frankowski od Zdzislaw & Iwona Obrycki

!Jadwiga Obrycka od Zdzislaw & Iwona Obrycki

! Halina & Zygmunt Laskowski! od Mr. & Mrs. L. Kasztelan

! Marian & Eugenia Kasztelan! od Mr. & Mrs. L. Kasztelan

! Stanley Wolanski Sr.! from Mr. & Mrs. Leo Viviano

! Sophie Wolanski ! from Mr. & Mrs. Leo Viviano

! Christine Vochecowicz ! from Mr. & Mrs. Leo Viviano

! Stanley E.Wolanski Jr. ! from Mr. & Mrs. Leo Viviano

! Deceased members of the Viviano & Como Families

  ! from Mr. & Mrs. Leo Viviano

! All deceased friends! from Mr. & Mrs. Leo Viviano

!Maria & Michal Poznar od Mr. & Mrs. Andrzej Wierzgala

!Bronislaw Wierzgala od Mr. & Mrs. Andrzej Wierzgala

! In memory of Botch, Anderson and Sisco families !from Carole

      Anderson 

! In memory of Charles Anderson from Carole Anderson  ! In memory of Victoria McDonough !from Carole Anderson  ! In memory of Claire Wisnewski from Carole Anderson 

! Dominik Frankowski ! from Zbigniew Frankowski

! Charlie Dombrowski ! from Laura Dombrowski

! Teofila & Walenty Dombrowski family! from Laura 

     Dombrowski

! Sophie & George Rendzianiak family ! from Laura 

     Dombrowski

! Klotz & Dombrowski family ! from Laura Dombrowski

! Walterine Rendzianiak family ! from Laura Dombrowski

! Marcin & Zofia Bator  from Joseph Bator Jr.

! Joseph & Mary Pszonka from Joseph Bator Jr.

! Mary Jane Lopez  from Joseph Bator Jr. 

! Sam, Sammy, Helen DelGuercio  from Joseph Bator Jr. 

! Mary & Steve Kuziel  from Joseph Bator Jr. 

! Wladyslaw & Salomea Pienciak from Joseph Bator Jr.

! uncle Richard Neidenberg from Joseph Bator Jr.

! uncle Joseph Maki from Joseph Bator Jr.

! Stanley Szostek ! from Helen Kornak  Szostek !

! Frank Czajkowski ! from Halina Czajkowski

! Jadwiga & Stanislaw Sliwowscy from Stanislawa & Lucji 

      Sliwowski

! Kazimiera & Wladyslaw Pietreniuk Stanislawa & Lucji 

      Sliwowski

! Pawlowicz & Zalewski family! from Halina & Louis 

      Pawlowicz

!Teofil & Natalia Staszkiewicz! od Leszek & Anna Staszkiewicz

! Bronislaw & Celina Dec !od Leszek & Anna Staszkiewicz

! Franciszek Stasiuk !od Leszek & Anna Staszkiewicz

! Deceased members of the Kozlowski, Covine & Zaccardi 

   Families ! from Rose Kozlowski

! Mitchell Kozlowski ! from Rose Kozlowski

! In memory of Anna Grykien from Teresa Rakowski with 

      family

! Alexander Welzer ! from Agnes Welzer

! Leokadia i Wladyslaw Faszczewski ! from Agnes Welzer

! Mary Welzer ! from Agnes Welzer

! Marianna & Teodor Gronet ! from Mr. & Mrs. Stanley Gronet

! Janina & Jan Romanowski! from Mr. & Mrs. Stanley Gronet

!Chet Yaszczemski from Paul & Anne!Marie Zarbetski

!Raymond & Estelle Franklin from Paul & Anne!Marie 

      Zarbetski

!!

!!

! Ann Julies from Paul & Anne!Marie Zarbetski

! Czesław Kwapniewski ! from Hanna Kwapniewski 

! Jan & Bronisława Kwapniewski ! from Hanna Kwapniewski

! Ryszard & Zofia Morawski ! from Hanna Kwapniewski

! Ryszard Wrobel ! from Hanna Kwapniewski 

! Tadeusz Ramotowski ! from Genowefa Ramotowski

Za zmarłych rodziców od Genowefa Ramotowski

! Dominik Frankowski! od Haliny & Eugeniusza Czochanski

! Irena & Jaroslaw Czochanski! od Haliny & Eugeniusza 

     Czochanski

!Julia & Franciszek od Teresy Roszkowski

!Kazimierz, Potr, Marek, Marianna, Kazimierz od Teresy 

     Roszkowski

!Janina Checinska od Teresy Roszkowski

!Piotr Zajkowski ! from Mr. & Mrs. John Zajkowski

!Fidel Torres! from Mr. & Mrs. John Zajkowski

Za rodzine Dziebak i Gudow od Jozefa Dziebak

! Alfreda & Frank Drapola ! from Mrs. F. Towey

! Frederick Towey ! from Mrs. F. Towey

! Walter Frankowski ! from Mrs. F. Towey!

! Al Welzer ! from Mrs. F. Towey

! Klusek & Orzechowski family ! from Mr. & Mrs. Kazimierz 

     Orzechowski

! Janina, Tomasz, Bronislawa, Kazimiera Zajkowski!od Mr. &

    Mrs. Mariusz Zajkowski

! Jan Lada!od Mr. & Mrs. Mariusz Zajkowski

! Wlodzimiesz Wlodarski!od Mr. & Mrs. Mariusz Zajkowski

! Michalina, Tomasz, Franciszek, Tomasz, Eugeniusz, Antoni Wadolowski!od Mr. & Mrs. Mariusz Zajkowski

! Marian Kulesza!od Mr. & Mrs. Mariusz Zajkowski

! Aleksandra Lada!od Mr. & Mrs. Mariusz Zajkowski

! Aleksander Kulesza !od Mr. & Mrs. Mariusz Zajkowski

! Kazimierz Lada!od Mr. & Mrs. Mariusz Zajkowski

! Andrzej i Teresa Kotoski!od Mr. & Mrs. Mariusz Zajkowski

! Krzysztof & Andrzej Kotoski!od Mr. & Mrs. Mariusz 

     Zajkowski

!Klus & Jarosz families ! from Mr. & Mrs. Artur Klus

!Ryszard Mojkowski od Teresy & Jerzego Mojkowski

!Bronislawa Wierzgala od Teresy & Jerzego Mojkowski

!Bogumil i Zygmunt Przybylski od Bozeny Przybylskiej

!Michal Laszczowski od od Bozeny Przybylskiej

!Piotr & Lech Molewski od Bozeny Przybylskiej

!Edward Karolasz Jr. Od Krystyny Karolasz

!Edward Karolasz Sr. Od Krystyny Karolasz

!Jan & Marianna Seredynski od Krystyny Karolasz

!Antoni, Stanislawa Onochowski od Krystyny Karolasz

! Wieslaw Wasacz!od Mr. Krzysztof Grochala

! rodzina Kubas ! fromTadeusz Kubas

! rodzina Hnat! fromTadeusz Kubas

!Jan & Marianna Jałbrzykowski i zmarlych z rodziny 

! Living & Deceased members of the Rosary Altar Society!

from OLC Rosary Altar Society

! Stanley & Mary Kurasz ! from Alice Ferruggio

! Charles Ferruggio from Alice Ferruggio

!Bazydlo family from Alice Ferruggio

! Deceased members of Wasowski & Listwan family from 

     Judith Listwan

! Za zmarlych rodziców i brata! od Mr. & Mrs. Zygmunta 

      Wrona

!Helena Czeslawa, Czeslaw, Stefan, od Mr. & Mrs. Bednarczyk

! Krzysztof Noga i zmarli z rodziny Noga i Kuczabo from 

     Maria Noga

!Z dusze S.p. Wladyslawa Kolacz od Mr.& Mrs. Grzegorz 

      Walega

! Zmarlych z rodziny Winter i Zajkowskich!from Ryszard 

      Winter



!

! !

(5)

**************************************************** If we forgot anybody !

it was not intentional.!

Please accept our apology.!

!

!

Jeżeli kogoś pominęliśmy,!

to nie było to celowe.!

Przepraszamy.!

!

!

May God bless all who!

support our parish!!

!

Bóg zapłać za Waszą ofiarność!

! !

!

! !

OFFERINGS:

!

Host & Wine Za dusze Ś.P. +Antoniny Lewczuk od !

! ! ! ! ! ! syna !

! !

Mass Candles Za dusze Ś. P. +Wojtusia Przywary z ! okazji urodzin od rodziny Zając ! Sanctuary Lamp In special intention from Bronisław !

! ! ! ! ! Zajkowski !

Devotional Candles W specjalnej intencji od Jan & !

!! ! Justyna Kwapniewski ! April 29, 2018  Our Lady of Czestochowa Parish, Harrison, NJ  29 Kwiecień 2018



! Janina, Maria, Jan Król ! od Józefa & Krystyny Bartkiewicz 

! Zofia & Jan Bartkiewicz ! od Józefa & Krystyny Bartkiewicz 

! rodziny Rybickich, Zuławinskich od Marii Żuławinska

! from Marion Listwan

! Adam Dębski od Michala & Agnieszki Dabrowski

! Janina Zajkowska od Stanislawa Zajkowski

! In memory of +Raymond McDonough from Constance McDonough

! Adela & Stanislaw Dabrowski from Krystyna Frankowski

! Dominik Frankowski from Krystyna Frankowska

! Mara, Anna, & Jerzy Gudow from Maria & Jozef Dziebak 

! Jadwiga & Wladyslaw Dziebak from Maria & Jozef Dziebak

! Celina Michalski!od Mr. Ryszard Lubas

! Jerzy Michalski!od Mr. Ryszard Lubas

! Anna Lubas!od Mr. Ryszard Lubas

! Ryszard Lubas!od Mr. Ryszard Lubas

!Rodzina Golla!od Mr. Ryszard Lubas

! Boleslaw Pilewski od Mrs. Felicja Slepecki

! Marian, Joanna & Julian Slepecki od Mrs. Felicja Slepecki

!Pawel Zajac od Mr. & Mrs. Jozef Zajac

!Wladyslaw Dul od od Mr. & Mrs. Jozef Zajac

! Anna Zajac od Mr. & Mrs. Jozef Zajac

!Ryszard Zajac od Mr. & Mrs. Jozef Zajac !

!Wojtus Przywara od Mr. & Mrs. Jozef Zajac!

Special Intentions: !

!from Mr. & Mrs. Waclaw Sak

Z podziekowaniem za otrzymane łaski od Mr.& Mrs. Grzegorz

      Walega

!Bogumila Groszewska

!Mr & Mrs Tadeusz Glazewscy

!od Mr. & Mrs. Mips

! od Mr. & Mrs. Henryk Zajkowski 

! W specjalnej intencji od Krystyna Balakier

!Za zmarłych z rodziny Laski i Pulkosnik od Jadwiga & Teofil

      Laski

In honor of Krystyna Frankowski from Zdzislaw & Iwona 

      Obrycki

! In special intention from Mr. Walter Wilinski

!od Zbigniew & Ewa Polak

! od Mrs. Zofia Pasieka

In special intention from Ms. M. D Anjos Lopes

!od Mr. & Mrs. Jan Zmuda

od Mr. & Mrs. Antoni Cyrkler

!from Lorraine Johnson

!W specjalnej intencji od Jadwigi Słota

!od Jan Strzepek

!Andrzej Lapinski from Marta & Marcin Mlynarczyk

!od Teresa Jankowska

!od Krystyny Rytelewskiej

! from Mr. & Mrs. Stanisław Czopek

TOTAL EASTER FLOWER OFFERINGS AS OF 4/25/18

!

 OGÓLNA KWOTA ZEBRANA NA KWIATY

WIELKANOCNE DO DNIA 4/25/18



$ 2,040.00 !

! !

! !

! !

! !

DONATIONS FOR THE WEEK OF!

 4±

22!! 2018:

Total Sunday Collection $ 2, 465. 00 ! Serdecznie dziękujemy za wszystkie

złożone ofiary 

Thank you for all your donations Bóg zapłać !

!

NABOŻEŃSTWA MAJOWE !

Nabożeństwa majowe w naszej parafii w miesiącu maju będą odprawiane w poniedziałki, wtorki,

czwartki i piątki o godz. 19:00 oraz w środy podczas Nowenny. W niedziele modlimy sie słowami

Litanii Loretańskiej na zakonczenie Mszy świętej ! o godz. 8:00 i 11:00 !

Serdecznie zapraszamy wszystkich do udziału w tym pięknym nabożeństwie ku czci Najświętszej Marii

Panny, której losy naszego narodu i całego świata

zawierzył nasz papież, Święty Jan Paweł II

!

(6)

FUNERAL HOME

596 BELGROVE DRIVE • KEARNY, NJ

Mark G. Wiggins, Manager

N.J. Lic. No. 3916

(201) 991-0657 • Fax (201) 991-0806

758 Kearny Avenue • Kearny, NJ 07032 Office: (201) 991-0032

Direct: (201) 538-0692 Fax: (201) 991-2316 MaggyOti@hotmail.com

Artfully uniting extraordinary homes with extraordinary lives.

Ana Maggy Oti REALTOR® Sales Associate

Arrangements can be made in English/Polish 331 Cleveland Ave., Harrison

973-481-4333

Pre-need planning available

Frank X. Mulligan III - Manager, NJ Lic. No. 4221 Modern Barrier Free Facility • Private Parking

www.mulliganfh.com | mulliganfh@gmail.com

Ad info. 1-800-477-4574 • Publication Support 1-800-888-4574 • www.4lpi.com Our Lady of Czestochowa, Harrison, NJ 04-1010 Contact Greg Hann to place an ad today!

ghann@4LPi.com or (800) 477-4574 x6544

Condon Funeral Home

684 Kearny Ave., Kearny

Barbara Ann Condon, Mgr. NJ Lic. No. 3577

www.condonfuneralhome.com

201-991-1568

Our Family Serving Your Family Since 1895

UNIA KREDYTOWA TO WIĘCEJ NIŻ BANK!

Od ponad 37 lat służymy Polonii oferując szeroki zakres usług finansowych: konta oszczędnościowe, IRA, karty VISA, szeroki wybór kredytów oraz serwis bankowości internetowej. Zapraszamy do oddziału w Garfield (75 River Drive, Garfield, NJ 07026) lub do otwarcia konta przez Internet na www.NaszaUnia.com.

PRZYŁĄCZ SIĘ DO NAS JUŻ DZIŚ!

1.855.PSFCU.4U | www.NaszaUnia.com

Buy-Sell-Rent-Property Management Free Evaluation of your home-Serving all North NJ

Residential & Commercial Real Estate Office: 201-997-7000 Mobile: 201-424-7755

john@mycoccia.com Sprzedaż - kupno - wynajem domów

Oszacowanie i wyceny nieruchomości Sprzedajemy na cały północ NJ Biuro: 201-997-7000 Komórka: 201-424-7755

www.cocciarealty.com

Jan R. Kwapniewski, President & Parishioner

Areas #1 Real Estate Broker

Cytaty

Powiązane dokumenty

An active Catholic is a parishioner who is registered, attends Mass weekly, contributes to the support of the Church, is in a valid Catholic Marriage, and publicly leads a

Our Lady of the Scapular Parish 10th Street in Wyandotte All are welcome to pray with us. You may walk or ride from Mystery

Świadectwo Chrztu i aplikacje Kandydatów do Bierzmowania i Świadka przy Bierzmowaniu, należy zwrócić najpóźniej do 12 grudnia, 2020 w godzinach otwarcia kancelarii

W nich już nie kładzie się nacisku na cuda, lecz na konkret życia, który w spotkaniu z tymi świętymi pozwala uwierzyć, że droga Ewangelii jest drogą możliwą do

Każdy ochrzczony w wierze rzymsko-katolickiej, który pragnie zostać Członkiem Parafii Matki Bożej Różańcowej w Passaic, NJ, jest proszony o zgłoszenie się do

 Along with other related offices under the Secre- tariat for Family and Pastoral Life, the Office of Discipleship Formation for Children strives to make lifelong faith

Polędwica wołowa, grzyby, pomidory cherry, groszek cukrowy, cebula, czosnek, masło, Parmezan, demi-glace, natka pietruszki Beef tenderloin, mushrooms, cherry tomatoes, sugar snap

Istnieje świat czystego dobra, do którego zło już nie sięga.. Warto być dobrym, aby do tego świata