• Nie Znaleziono Wyników

(część I) Maria Wacławek. Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego, SJiKP UŚ, I semestr, 2021/2022

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "(część I) Maria Wacławek. Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego, SJiKP UŚ, I semestr, 2021/2022"

Copied!
17
0
0

Pełen tekst

(1)

(część I)

Maria Wacławek

Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego,

SJiKP UŚ, I semestr, 2021/2022 07.11.2021

1

(2)

Adresaci: studenci kierunków filologicznych oraz kierunków pokrewnych, takich jak logopedia.

Kompendium niezbędnych wiadomości z dotychczasowej wiedzy z zakresu fonetyki i fonologii; klarowny i jasny wywód;

Utrwalenie wiadomości – ćwiczenia.

Na końcu: rejestr cech fonologicznych wszystkich fenomenów polskich. Niniejsze opracowanie jest podręcznikiem dla studentów filologów.

Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego,

SJiKP UŚ, I semestr, 2021/2022 07.11.2021 2

(3)

Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego, SJiKP UŚ, I semestr, 2021/2022

07.11.2021 3

(4)

Bogaty zestaw ćwiczeń z zakresu fonetyki i fonologii z nagraniami na płycie CD-ROM.

Ćwiczenia do zagadnień teoretycznych i transkrypcji fonetycznej.

Wykorzystanie ciekawego materiału językowego (utwory literackie, teksty gwarowe, wypowiedzi obcokrajowców oraz osób z wadami wymowy).

Książkę polecamy studentom wszystkich kierunków filologicznych, szczególnie zaś polonistom i logopedom.

Jest klucz do ćwiczeń.

Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego,

SJiKP UŚ, I semestr, 2021/2022 07.11.2021 4

(5)

Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego,

SJiKP UŚ, I semestr, 2021/2022 07.11.2021 5

(6)

Wydanie II: uzupełnienie o efekty najnowszych badań w językoznawstwie polskim oraz

doświadczenia autorki z wieloletniej pracy glottodydaktycznej jako wykładowcy na

Uniwersytecie Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie.

Odzwierciedlenie potrzeb środowisk nauczycieli akademickich, studentów, placówek nauczania języka polskiego jako obcego w kraju i zagranicą, logopedów, a także niektórych szkół innego

typu.

Walor bardziej pragmatyczny niż stricte naukowy (trochę niezbędnej teorii, zestaw przekrojów głosek polskich w procesie

artykulacyjnym, palatogramów i labiogramów;

dużo ćwiczeń wymowy o różnym stopniu trudności).

Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego,

SJiKP UŚ, I semestr, 2021/2022 07.11.2021 6

(7)

Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego,

SJiKP UŚ, I semestr, 2021/2022 07.11.2021

(Karczmarczuk 2021) 7

(8)

Opisuje trudności związane z artykulacją polskich głosek, które mogą wystąpić u różnych grup narodowościowych cudzoziemców uczących się języka polskiego.

Prezentacja wzorcowej artykulacji samogłosek i spółgłosek, omówienie zasad prawidłowego akcentowania wyrazów i połączeń wyrazowych.

Wskazanie miejsc szczególnie trudnych dla cudzoziemców, podanie konkretnych ćwiczeń i zadań fonetycznych umożliwiających przezwyciężenie trudności wymawianiowych osób uczących się jpjo.

Na końcu: quiz fonetyczny oraz przykładowy egzamin z podstaw fonetyki i prawideł poprawnej wymowy, pozwalający określić poziom wiedzy przyszłych lektorów języka polskiego.

Każde kolejne wydanie wzbogacone zostało w stosunku do poprzedniego. Wydanie III poszerzono o kilkadziesiąt zadań poświęconych realizacji fonicznej liter ą i ę w języku polskim oraz wymowie wyrazów obcych – nazw własnych i pospolitych – w polszczyźnie.

Towarzyszące dwu pierwszym edycjom przekroje poprzeczne polskich głosek (tzw. rentgenogramy), a także materiał dźwiękowo-wizualny (pierwotnie zarejestrowany na płycie DVD) obecnie autorzy zdecydowali się zamieścić w formie elektronicznej.

Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego, SJiKP UŚ, I semestr, 2021/2022 07.11.2021 8

(9)

Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego, SJiKP UŚ, I semestr, 2021/2022 07.11.2021 9

(10)

Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego, SJiKP UŚ, I semestr, 2021/2022 07.11.2021 10

(11)

Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego,

SJiKP UŚ, I semestr, 2021/2022 07.11.2021

11

(12)

Ilustracje: tzw. pary minimalne, czyli wyrazy różniące się pojedynczą głoską i posiadające odmienne znaczenia.

Dobór przykładów podyktowany był najczęściej pojawiającymi się u cudzoziemców uczących się polszczyzny trudnościami w artykulacji polskich dźwięków.

To głównie słownictwo z zakresu poziomu podstawowego.

Przydatne dla nauczycieli, lektorów języka

polskiego jako obcego, logopedów czy nauczycieli w polskich szkołach, w których coraz więcej jest dzieci imigrantów.

Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego, SJiKP UŚ, I semestr, 2021/2022

07.11.2021

12

(13)

100 (wydrukowanych na osobnych kartach) obrazków ilustrujących poszczególne pary minimalne

Przewodnik:

- instruktaż dotyczący sposobu wykorzystania obrazków na zajęciach z języka polskiego jako obcego,

- wykład naukowo-metodyczny poświęcony kształceniu wyrazistości mowy w procesie nauczania/ uczenia się języka obcego,

- bibliografia, obejmująca wykaz książek oraz artykułów naukowych i metodycznych

poświęconych nauczaniu wymowy polskiej cudzoziemców.

Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego,

SJiKP UŚ, I semestr, 2021/2022 07.11.2021 13

(14)

Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego,

SJiKP UŚ, I semestr, 2021/2022 07.11.2021 14

(15)

bezpłatny; http://polfon.upol.cz

powstawał w latach 2014–2016 (sekcja filologii polskiej w Katedrze Slawistyki Uniwersytetu im. Palackiego w Ołomuńcu),

uroczyste udostępnienie: 2016 r., VI Światowy Kongres Polonistów w Katowicach;

skierowany do: obcokrajowców chcących opanować polską wymowę; polskich studentów polonistyki, lektorów języka polskiego, zawodowych lingwistów;

materiały: informacje teoretyczne; nagrania audio, schematy artykulacyjne szkolące słuch fonematyczny oraz umiejętność identyfikacji cech

artykulacyjnych i transkrypcji fonetycznej poszczególnych głosek;

przydatne w kontekście czcionek fonetycznych!

Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego,

SJiKP UŚ, I semestr, 2021/2022 07.11.2021 15

(16)

Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego,

SJiKP UŚ, I semestr, 2021/2022 07.11.2021 16

(17)

Użyteczna pomoc glottodydaktyczną w pracy lektora języka polskiego.

Rozbudowana baza danych przydatna w kontekście kontrastywnych badań fonetycznych.

Pożyteczny przy samodzielnej nauce wymowy przez obcokrajowców

chcących doskonalić polską wymowę lub poszerzyć swoją wiedzę o polskiej.

Wszystkie transkrypcje fonetyczne znajdujące się na stronach portalu sporządzono w oparciu o stworzony w ramach tego samego projektu skrypt popa.praat przeznaczony do automatycznej transkrypcji

fonetycznej tekstów w języku polskim.

Portal PolFon dostępny jest w Internecie: http://polfon.upol.cz, natomiast skrypt popa.praat można pobrać ze strony

https://github.com/jakubbortlik/popa.

Dostęp do platform jest całkowicie bezpłatny.

Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego,

SJiKP UŚ, I semestr, 2021/2022 07.11.2021 17

Cytaty

Powiązane dokumenty

Cel studiów: nabycie kwalifikacji do wykonywania zawodu nauczyciela w zakresie edukacji włączającej na każdym etapie edukacyjnym, wspomagania rozwoju każdego ucznia

P7S_KO, P7S_KR weryfikacja na podstawie obserwacji i analizy odpowiedzi na stawiane pytania a także przygotowanego scenariusza zajęć dla konkretnych sytuacji problemowych

Jest autorką monografii oraz artykułów z zakresu glottodydaktyki i metodyki nauczania języków obcych, programów nauczania oraz zbiorów zadań do nauczania języka

Organizacja pracy tłumacza - dr Marcin Michoń 2h/6h.

Wprowadzenie nauki o filmie na UŁ było projektem nowatorskim i swoich kontynuatorów znalazło dopiero kilkanaście lat później na Uniwersytecie Jagiellońskim (1973) i

Informacja zwrotna pomoże także w standaryzacji programu, który będzie można implementować w innych ośrodkach zajmujących się nauczaniem języka polskiego jako obcego

W początkowych dniach praktyki słuchacze powinni przede wszystkim zapoznać się z organizacją pracy szkoły i warsztatem pracy opiekuna - nauczyciela języka

2) Absolwenci studiów pierwszego stopnia mogą realizować praktykę wyłącznie w klasach IV – VIII szkoły podstawowej (II etap edukacyjny) natomiast absolwenci studiów II