• Nie Znaleziono Wyników

MC2/3-XHIV MC2/3-XU(HIV)...

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "MC2/3-XHIV MC2/3-XU(HIV)..."

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

1/2 04/05 AWA1230-2063

Montageanweisung Installation Instructions Notice d’installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje

Montagehandleiding Montážní návod Montážny návod Szerelési utasítás Navodila za montažo

Upute za uporabu Instrukcja montażowa Instructiuni de montaj Инструкция по монтажу

Elektrický prúd! Nebezpečenstvo života!

Ďalej uvedené úkony smú vykonávat´ len odborne spôsobilé osoby v elektrotechnike.

Villamos áram! Életveszélyes!

Csak képzett és kioktatott személy hajtsa végre a következő műveleteket.

Električna napetost! Smrtno nevarno!

Dela na napravi naj izvajajo samo za to usposobljene osebe!

Električni napon! Opasno po život!

Slijedeće opisane radnje smiju provoditi samo elektrotehnićki osposobljene osobe.

Urządzenie pod napięciem ! Zagrożenia dla życia !

Obsługa tylko przez personel przeszkolony oraz posiadający stosowne uprawnienia.

Sub tensiune! Pericol de moarte!

Operatiile urmatoare pot fi executate doar de personal calificat si autorizat.

Электрический ток! Опасно для жизни!

Только специалисты или проинструктированные лица могут выполнять следующие операции.

SK

H

SLO

HR

PL

RO

RUS

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im Folgen- den beschriebenen Arbeiten ausführen.

Electric current! Danger to life!

Only skilled or instructed persons may carry out the following operations.

Tension électrique dangereuse ! Seules les personnes qualifiées et averties doivent exécuter les travaux ci-après.

Tensione elettrica: Pericolo di morte!

Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!

El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas.

Gevaar voor elektrocutie!

Enkel ervaren of vakkundig geschoolde personen in elektrotechniek zijn bevoegd volgende instructies uit te voeren.

Elektrické napětí nebezpečné životu!

Následující montáž smí provádět jen osoba s elektrotechnickou kvalifikací.

GB

F

I

E

NL

CZ

MC2/3-XHIV MC2/3-XU(HIV)...

MC2/3-XA(HIV)...

Montage Mounting Montaggio Montaje Montáž Szerelés Montaža Montaż Montare Монтаж

1 2

ON

Trip

OFF Z 2

1

ON

Trip

2

3 4

oder or ou oppure ó или oder – or ou – oppure ó –of – nebo alebo – vagy ali – ili –lub sau – или

Z 2

1

2

1 Nm

(2)

2/2

Schrack Energietechnik GmbH, A-1235 Wien, Seybelgasse 13

© 2003 Schrack Energietechnik GmbH

Änderungen vorbehalten

04/05 AWA1230-2063 12259104/DE08 Doku/DM Printed in the Federal Republic of Germany (05/05)

04/05 AWA1230-2063

Demontage – Dismantling – Démontage – Smontaggio – Desmontaje – Demontáž – Kiszerelés – Demontaža – Demontaż – Demontare – Разбeрка

5

ON

2

1

6

Z 2 1 Nm

ON

Trip

2

1

7

TEST

ON

Trip = OK

D1 C1

NZM2/3-XU NZM2/3-XA

2

1

3

ON

Trip

MC2/3-XU-... MC2/3-XA-...

1

4

2

3 1

Off

1(2) x 0.75 – 2.5 mm2 MC2/3-XHIV

MC2/3-XU

MC2/3-XA

MC2/3-XUHIV

MC2/3-XAHIV

6-7

3.23

3.24 3.13

3.14

D1

D2

U <

C1

C2

D1 3.13

3.14 D2

C1

C2 3.13

3.14 19150405_Brandlabel.FM Seite 2 Montag, 30. Mai 2005 12:50 12

Cytaty

Powiązane dokumenty

Uwaga Achtung Attention Caution Figyele Attenzione Opgelet Atentie Upozornrnie Dikkat Upozorn n.

[r]

Montagehandleiding Montážní návod Montážny návod Szerelési utasítás Navodila za montažo.. Upute za uporabu Instrukcja montażowa Instructiuni de montaj Инструкция

Czujka podczerwieni w urządzeniu jest zawsze aktywna i w przypadku wykrycia włamania (świecąca się czerwona dio- da) natychmiast uaktywnia czujkę mikrofalową, (świecąca

Aby uzyskać perfekcyjne wykończenie wokół rur, należy zastosować rozetki do rur Quick-Step ® oraz elastyczny, wodoodporny, przezroczysty silikon Quick-Step ® HydroKit na

Sollte eine Reparatur wirt- schaftlich nicht nachvollziehbar oder technisch unmöglich sein, ist der Servicedienst dazu verpfl ichtet, das Gerät kosten- los entgegenzunehmen!. •

Препорьчваме серията: ravak anlicalc condilioner препарат, който перфиктно вьзстановява и поддьржа всички изисквани от горния защитен пласт RAVAK

Brak wypoziomowania nawiewnika może doprowadzić do odkształcenia obudowy oraz gniazda (przepony) osadzenia filtra, co będzie przyczyną braku szczelności osadzenia filtra.. Oś