• Nie Znaleziono Wyników

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język angielski. Turystyka i rekreacja. stacjonarne.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język angielski. Turystyka i rekreacja. stacjonarne."

Copied!
8
0
0

Pełen tekst

(1)

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Nazwa przedmiotu Język angielski

Kierunek Turystyka i rekreacja

Forma studiów stacjonarne

Poziom kwalifikacji I stopnia

Rok II

Semestr 3

Jednostka prowadząca SJO

Osoba sporządzająca mgr M.Engelking

Profil ogólnoakademicki

Rodzaj przedmiotu dodatkowy

Liczba punktów ECTS 1

RODZAJ ZAJĘĆ – LICZBA GODZIN W SEMESTRZE

WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM

30

1. CEL PRZEDMIOTU

C1. Kształcenie i rozwijanie podstawowych sprawności językowych (rozumienia, mówienia, czytania, pisania), niezbędnych do funkcjonowania w międzynarodowym środowisku pracy oraz w życiu codziennym.

C2. Poznanie niezbędnego słownictwa ogólnotechnicznego i specjalistycznego związanego z kierunkiem studiów.

C3. Nabycie przez studentów wiedzy i umiejętności interkulturowych.

(2)

2. WYMAGANIA WSTĘPNE W ZAKRESIE WIEDZY, UMIEJĘTNOŚCI I INNYCH KOMPETENCJI

1. Znajomość języka na poziomie biegłości B1 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy.

2. Umiejętność pracy samodzielnej i w grupie.

3. Umiejętność korzystania z różnych źródeł informacji, również w języku obcym.

3. EFEKTY KSZTAŁCENIA

EK 1- student potrafi porozumieć się w środowisku zawodowym i typowych sytuacjach życia codziennego, EK 2- student posługuje się charakterystycznymi dla języka docelowego konstrukcjami gramatycznymi,

EK 3- student potrafi prowadzić korespondencję prywatną i służbową,

EK 4- student czyta ze zrozumieniem prosty tekst popularno-naukowy ze swojej dziedziny, EK 5- student posługuje się podstawowym słownictwem ogólnotechnicznym oraz z zakresu logistyki,

EK 6- student potrafi przygotować i przedstawić prezentację z użyciem środków multimedialnych.

4. TREŚCI PROGRAMOWE

Forma zajęć - Ćwiczenia Liczba godzin

C 1 Organizacja firmy – zakres obowiązków służbowych, metody pracy. 2

C 2 Powtórzenie gramatyki (struktury porównawcze). 2

C 3 Korespondencja prywatna i służbowa (transactional letters). 2 C 4 Powtórzenie gramatyki (struktury w stronie biernej) 2 C 5 Opis procesów produkcyjnych – przepływ materiałów,

magazynowanie, dystrybucja.

2

C 6 Tekst specjalistyczny. 2

C 7 Podróże służbowe. Przyjmowanie partnerów zagranicznych w firmie. 2

C 8 Kolokwium I 2

C 9 Prezentacja multimedialna na zadany temat (zwroty i wyrażenia). 2

C 10 Indywidualne prezentacje studentów. 2

C 11 Język sytuacyjny – hotel, dworzec, lotnisko. Środki transportu. 2

(3)

C 12 Tekst specjalistyczny. 2 C 13 Powtórzenie gramatyki (I i II okres warunkowy). 2 C 14 Prowadzenie biznesu w różnych środowiskach kulturowych. 2

C 15 Kolokwium II. 2

RAZEM: 30

5. NARZĘDZIA DYDAKTYCZNE

1. podręczniki do języka ogólnego i specjalistycznego 2. ćwiczenia z zastosowaniem środków audiowizualnych 3. prezentacje multimedialne

4. Internet

5. słowniki specjalistyczne i słowniki on-line 6. plansze, plakaty, mapy, itp.

6. SPOSOBY OCENY ( F – FORMUJĄCA, P – PODSUMOWUJĄCA) F1. ocena przygotowania do zajęć dydaktycznych

F2. ocena aktywności podczas zajęć F3. ocena za test osiągnięć

F4. ocena za prezentację.

P1. ocena za test zaliczeniowy

*) warunkiem uzyskania zaliczenia jest otrzymanie pozytywnych ocen ze wszystkich powyższych elementów

Forma aktywności Średnia liczba godzin na zrealizowanie aktywności

Godziny kontaktowe z nauczycielem 30

Suma 30

SUMARYCZNA LICZBA PUNKTÓW ECTS 1

(4)

DLA PRZEDMIOTU

8. LITERATURA PODSTAWOWA I UZUPEŁNIAJĄCA Literatura podstawowa:

1. J. Naunton, M. Tulip: ‘ProFile’ intermediate/pre-intermediate; OUP 2009 2. K. Harding, L. Taylor: ‘ New International Express- Intermediate’; OUP 2009 3. D. Bonamy: ‘Technical English’ 1,2,3 ;Pearson Longman 2008

4. H. Sanchez, A. Frias i inni: ‘English for Professional Success’; Thomson LTD 2006 5. B. Muscall, J. Comfort: ‘Best Practice’; intermediate/pre-intermediate; Thomson ELT

2007

6. M. Ibbotson: ‘Engineering, Technical English for Professionals’; CUP 2009 7. I. Williams: ’English for Science and Engineering;’ Thomson LTD 2001 8. D. Cotton, D. Falvey, S. Kent: ‘Market Leader ‘intermediate/pre-intermediate;

Pearson Longman 2002

9. Marion Grussendorf, ‘English for Logistics’, OUP 2009

10. M.Bednarska-Wnęk, A.Kwiecińska, ‘Transport and Logistics’, SPNJO, Kraków 2004

Literatura uzupełniająca:

1. E. J. Williams: ‘Presentations in English’; Macmillan 2008 2. J.M. Milne: ‘Business Language Practice’; Heinle 1994

3. J. Dooley, V. Evans: Grammarway 2,3,4 Express Publishing 1999

4. Dictionary of Contemporary English ; Pearson Longman 2009 oraz inne słowniki

2. PROWADZĄCY PRZEDMIOT ( IMIĘ, NAZWISKO, ADRES E-MAIL) 1. Mgr Zofia Sobańska; zsobanska@adm.pcz.czest.pl

2. Mgr Przemysław Załęcki;

pzalecki@ o2.pl

3. Mgr Jadwiga Załęcka; jzalecka@adm.pcz.czest.pl

4. Mgr Wioletta Będkowska; wbedkowska@adm.pcz.czest.pl

(5)

5. Mgr Anna Wcisło; awcislo@ adm.pcz.czest.pl

6. Mgr Joanna Pabjańczyk; jpabjanczykm@adm.pcz.czest.pl 7. Mgr Barbara Nowak; bnowak@ adm.pcz.czest.pl

8. Mgr Monika Nitkiewicz;

mnitkiewicz@adm.pcz.czest.pl

9. Mgr Beata Marszałek; beamar18@o2.pl

10. Mgr Leszek Mazurkiewicz; lechumazur@poczta.fm 11. Mgr Barbara Janik; barbara.janik@adm.pcz.czest.pl 12. Mgr Izabella Mishchil; imishchil@adm.pcz.czest.pl 13. Mgr Marian Gałkowski; mgalkowski@adm.pcz.czest.pl 14. Mgr Małgorzata Engelking; mengelking@adm.pcz.czest.pl 15. Mgr Joanna Dziurkowska; jdziurkowska@adm.pcz.czest.pl 16. Mgr Bożena Danecka; bdanecka@ adm.pcz.czest.pl

17. Mgr Dorota Imiołczyk; dimiolczyk@wp.pl

10. MACIERZ REALIZACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA

Efekt kształcenia

Odniesienie danego efektu do

efektów zdefiniowanych

dla całego programu (PEK)

Cele przedmiotu

Treści programowe

Narzędzia dydaktyczne

Sposób oceny

EK1 K_W01, K_U19,

K_U20, K_K01 C1, C2 Ćw. 1-15 1, 2,5 F1, F2, P1,F3

EK2 K_W01, K_U19, K_U20, K_K01

C1 Ćw. 1-15 1,2,4,6 F1, F3, P1

EK3 K_W01, K_U19, K_U20, K_K01

C1,C2,C3 Ćw. 2,3,4,13 1,2,4,5

F3, P1

EK4 K_W01, K_U19,

K_U20, K_K01 C1,C2,C3 Ćw. 2,4,5,6,12,13 1,2,4,5

F2,F3,P1

EK5 K_W01, K_U19, K_U20,

C2,C3 Ćw. 1,5-6,12,14 1,2,4,5,6

F3, P1

(6)

K_K01K_U09

EK6 K_W01, K_U19, K_U20, K_K01

C1,C2, C3 Ćw. 2,4,9,10,13 3,4,6

F4

11. FORMY OCENY – SZCZEGÓŁY

Na ocenę 2 Na ocenę 3 Na ocenę 4 Na ocenę 5

Efekt 1 Student potrafi porozumieć się w środowisku zawodowym i typowych sytuacjach

życia codziennego Student nie potrafi

porozumieć się w środowisku zawodowym i typowych sytuacjach

życia codziennego Student potrafi

stosować proste wypowiedzi dot. życia zawodowego i prywatnego w bardzo ograniczonym zakresie

Student potrafi porozumiewać się w rutynowych

sytuacjach życia codziennego i zawodowego

Student potrafi płynnie i spontanicznie

wypowiadać się na tematy zawodowe i społeczne oraz w kontaktach towarzyskich

Efekt 2

Student posługuje się

charakterystycznymi dla danego języka konstrukcjami gramatycznymi

Student uzyskał wynik z testu poniżej 60%;

Nie potrafi stosować konstrukcji gramatycznych w sposób prawidłowy w wypowiedziach ustnych i pisemnych

Student uzyskał wynik z testu w przedziale 60-76%;

Potrafi zastosować typowe konstrukcje gramatyczne charakterystyczne dla danego języka, lecz popełnia przy tym liczne błędy.

Student uzyskał wynik z testu w przedziale 77-92%;

Posługuje się danymi konstrukcjami gramatycznymi w sposób prawidłowy, lecz okazjonalnie popełnia przy tym błędy.

Student uzyskał wynik z testu w przedziale 93-100%;

Płynnie i

precyzyjnie potrafi zastosować konstrukcje językowe

charakterystyczne dla danego języka.

Efekt 3 Student potrafi prowadzić korespondencję prywatną i służbową

Student nie potrafi sformułować prostych tekstów w

korespondencji prywatnej i zawodowej.

Student potrafi w sposób

komunikatywny, lecz w bardzo

ograniczonym

zakresie sformułować proste teksty w korespondencji prywatnej i zawodowej

Student potrafi w sposób

komunikatywny wypowiadać się w formie pisemnej, lecz okazjonalnie popełnia przy tym błędy.

Student potrafi swobodnie i kreatywnie wypowiadać się pisemnie , z zachowaniem

wszelkich standardów obowiązujących w korespondencji w języku docelowym Efekt 4

Student czyta ze zrozumieniem prosty tekst popularno-

Student nie rozumie tekstu, który czyta.

Uzyskał wynik z testu obejmującego

Student rozumie jedynie fragmenty tekstu, który czyta, ma trudności z jego

Student rozumie znaczenie głównych wątków tekstu i potrafi je

Student rozumie wszystko, co przeczyta, również szczegóły. Potrafi

(7)

naukowy ze swojej dziedziny

sprawność czytania poniżej 60%

interpretacją. Uzyskał wynik z testu

obejmującego

sprawność czytania w przedziale 60-76%

zinterpretować.

Uzyskał wynik z testu obejmującego

sprawność czytania w przedziale 77-92%

bezbłędnie i interpretować własnymi słowami przeczytany tekst.

Uzyskał wynik z testu obejmującego

sprawność czytania w przedziale 93-100%

Efekt 5 Student zna podstawowe słownictwo

ogólnotechniczne oraz z zakresu logistyki

Student uzyskał wynik z testu na słownictwo poniżej 60%;

Nie zna

podstawowych pojęć związanych ze swoją dziedziną.

Student uzyskał wynik z testu w przedziale 60-76%;

Zna w ograniczonym zakresie słownictwo ogólnotechniczne

Student uzyskał wynik z testu w przedziale 77-92%;

Dobrze posługuje się słownictwem

ogólnotechnicznym.

Student uzyskał wynik z testu w przedziale 93-100%;

Potrafi bezbłędnie posługiwać się terminologią techniczną

Efekt 6 Student potrafi przygotować i przedstawić

prezentację z użyciem środków

multimedialnych

Student nie potrafi przygotować i przedstawić

prezentacji na zadany temat.

Student potrafi przygotować

prezentację zgodnie z przyjętymi zasadami i przedstawić ją, lecz w trakcie prezentacji popełnia liczne błędy językowe.

Student potrafi przygotować

prezentację zgodnie z przyjętymi zasadami i potrafi ją przedstawić w sposób prosty i komunikatywny.

Student potrafi przygotować

prezentację zgodnie z przyjętymi zasadami i potrafi ją przedstawić, posługując się

bogatym słownictwem i konstrukcjami gramatycznymi.

12. INNE PRZYDATNE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE 1. Wszelkie informacje dla studentów danego kierunku wraz z:

- programem nauczania dot. języka obcego - harmonogramem odbywania zajęć

- informacjami dot. zapisów na lektorat

dostępne są na stronie internetowej Studium Języków Obcych P.Cz.-

www.sjo.pcz.pl

2. Zajęcia z języków obcych odbywają się w Studium Języków Obcych P.Cz. ul. Dąbrowskiego 69 IIp

3. Informacja na temat konsultacji przekazywana jest studentom podczas pierwszych zajęć z

danego przedmiotu, a także jest zamieszczona na stronie internetowej SJO-

www.sjo.pcz.pl

(8)

..………..

Podpis osoby sporządzającej

Cytaty

Powiązane dokumenty

‒ Dostrzega relację między systematyczną pracą, której wymaga nauka ideogramów, a osiąganymi wynikami oraz potrafi przez całe życie samodzielnie poszerzać kompetencje

C3 Rozwinięcie umiejętności analizy krytycznej oraz użycia naukowego słownictwa do diachronicznego opisu zmian językowych.. C4 Zaznajomienie z zasadniczymi źródłami

EK1, EK2, EK3, EK4 Student opanował wiedzę z zakresu technik wytwarzania części maszyn i urządzeń, potrafi podać właściwe maszyny do realizacji typowych zadań

Student samodzielnie potrafi uzasadnid zastosowane metody kontroli wad wyrobów i przydzielania zasobów ludzkich do zadao.

Student potrafi omówić etapy projektowania procesów technologicznych przetwórstwa, potrafi dokonać analizy i podstawowych obliczeń oraz opracować dokumentację.

Uzyskanie przez studentów podstawowej wiedzy z zakresu zagadnień związanych z prowadzeniem działalności gospodarczej w warunkach gospodarki rynkowej.. Nabycie przez

Student wykonał sprawozdanie z wy- konanego dwiczenia, ale nie potrafi doko- nad interpretacji oraz analizy wyników własnych badao, zadania wynikające z realizacji

C1. Nabycie przez studentów wiedzy dotyczącej podstaw cieplnych i reologicznych przetwórstwa. Zapoznanie studentów z zachowaniem się tworzyw polimerowych w narzędziach roboczych