• Nie Znaleziono Wyników

Od Nowego Roku wprowadzamy kilka zmian

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Od Nowego Roku wprowadzamy kilka zmian "

Copied!
1
0
0

Pełen tekst

(1)

Alkoholizm i Narkomania 4/37/99

OD REDAKCJI

Szanowni Czytelnicy!

Od Nowego Roku wprowadzamy kilka zmian

dotyczących

regulaminu

ogłaszania

prac w "Alkoholizmie i Narkomanii".

Nagłówki artykułów

powinny

zawierać pełne

imiona i nazwiska autorów,

nazwę

ich miejsca pracy,

tytuł

w

języku

polskim i angiel- skim.

Poniżej należy zamieścić

abstrakt i

słowa

kluczowe (3-5) w

języku

angielskim i w

języku

polskim

(wyjątkowo

dopuszczamy

możliwość nadsyłania

prac ze stresz- czeniem i

słowami

kluczowymi tylko w

języku

polskim) (3-5

słów

kluczowych), na

kOł1cU

artykuh!.

Abstrakty powinny

składać się

z

około

120

słów

i

zajmować pół

strony

(szczegóły

w regulaminie).

Od 2000 roku wprowadzamy

numerację

roczników (tomów), a

ponieważ będzie

to 13 rok wydawania "Alkoholizmu i Narkomanii",

będzie

to 13 tom:

kolejność

nu- merów

będzie

utrzymana.

Nie

zmieniają się

opiaty za

prenumeratę.

Blankiet przekazu na

końcu

numeru.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Przedmiot ma na celu zapoznanie studenta ze specyfiką interwencji terapeutycznej i wzbogacenie jego warsztatu o wybrane metody i techniki terapii w pracy z

 Korzysta z literatury metodycznej, podręczników wychowania inkluzyjnego i porozumienia bez przemocy oraz podstawowych aktów prawnych z zakresu resocjalizacji w

C2 - ćwiczenie poprawnego użycia angielskiej gramatyki i leksyki w pracach pisemnych C3 - kształcenie umiejętności rozróżniania stylów, rejestrów i form języka pisanego.

C2- rozwijanie umiejętności kreatywnego pisania tekstów biznesowo-ekonomicznych w języku angielskim na poziomie zaawansowanym C1, na podstawie wiedzy formalnej, jak też informacji

C1 - wyrobienie, kształtowanie i utrwalanie umiejętności tworzenia krótszych i dłuższych wypowiedzi pisemnych w języku angielskim na poziomie średniozaawansowanym B2,

Dane tekstowe wskazują na najistotniejsze kate- gorie profilowania pojęcia prawo: jako zbioru norm postępowania, obowiązku w języku polskim, natomiast w języku angielskim jako

Nadawcy osiągali wzmocnienie dezaprobaty na różne sposoby – bądź to krótkimi replikami (Bzdura; Nie ma mowy; Hell no!), bądź też dłuższymi wypowiedziami (Не могу

Jednak nie zawsze spotyka się termin „homonimia morfologiczna” w opozy- cji do terminu „homonimia leksykalna”. Czasem termin „homonimia morfolo- giczna” używany jest w