Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
r) „zasilanie energią elektryczną z lądu” oznacza system zasilania statków cumujących energią elektryczną o niskim lub wysokim napięciu, prądzie
przemiennym lub stałym, w tym instalacji na statku i na lądzie, doprowadzający energię elektryczną bezpośrednio do głównej rozdzielni statku w celu zasilania odbiorników hotelowych, usługowych lub ładowania baterii wtórnych;
r) „zasilanie energią elektryczną z lądu” oznacza system zasilania statków cumujących energią elektryczną o niskim lub wysokim napięciu, prądzie
przemiennym lub stałym, w tym instalacji na statku i na lądzie, doprowadzający energię elektryczną do głównej rozdzielni statku w celu zasilania odbiorników hotelowych, usługowych lub ładowania baterii wtórnych;
Or. en
Poprawka 256
Idoia Villanueva Ruiz, Mick Wallace Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – litera s a (nowa)
Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
sa) organ administrujący w odniesieniu do przedsiębiorstwa żeglugowego zdefiniowano w art. 3gd wniosku 2021/0211(COD);
Or. en
Poprawka 257
Idoia Villanueva Ruiz, Mick Wallace Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – litera u
Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
u) „świadectwo zgodności FuelEU”
oznacza właściwe dla każdego statku świadectwo, wydawane przedsiębiorstwu przez weryfikatora, potwierdzające, że dany statek osiągnął zgodność z niniejszym rozporządzeniem w określonym okresie
u) „świadectwo zgodności FuelEU”
oznacza właściwe dla każdego statku świadectwo, wydawane przedsiębiorstwu przez organ administrujący w odniesieniu do przedsiębiorstwa żeglugowego,
potwierdzające, że dany statek osiągnął
PE719.782v01-00 116/240 AM\1250326PL.docx
PL
sprawozdawczym; zgodność z niniejszym rozporządzeniem
w określonym okresie sprawozdawczym;
Or. en
Poprawka 258 Jutta Paulus
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – litera x a (nowa)
Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
xa) „niezgodny z przepisami rejs arktyczny” oznacza rejs statku niezgodny z wymogami określonymi w art. 5a;
Or. en
Poprawka 259 Jutta Paulus
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – litera y
Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
y) „najmniej korzystna ścieżka”
oznacza najbardziej intensywną pod względem emisji ścieżkę produkcji stosowaną w odniesieniu do dowolnego paliwa;
y) „najmniej korzystna ścieżka”
oznacza najbardziej intensywną pod względem emisji gazów cieplarnianych ścieżkę produkcji stosowaną w odniesieniu do dowolnego paliwa;
Or. en
Poprawka 260 Jutta Paulus
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – litera z
Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
z) „ekwiwalent dwutlenku węgla” z) „ekwiwalent dwutlenku węgla”
AM\1250326PL.docx 117/240 PE719.782v01-00
PL
oznacza jednostkę miary stosowaną do obliczania emisji CO2, CH4i N2O na podstawie ich współczynnika globalnego ocieplenia, poprzez przeliczenie ilości CH4
i N2O na równoważną ilość dwutlenku węgla o tym samym współczynniku globalnego ocieplenia;
oznacza jednostkę miary stosowaną do obliczania emisji CO2, BC, CH4i N2O na podstawie ich współczynnika globalnego ocieplenia, poprzez przeliczenie ilości BC, CH4i N2O na równoważną ilość dwutlenku węgla o tym samym współczynniku
globalnego ocieplenia (GWP) przy użyciu danych liczbowych GWP 20;
Or. en
Poprawka 261 Jutta Paulus
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – litera ee a (nowa)
Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
eea) „organ administrujący w odniesieniu do przedsiębiorstwa żeglugowego” oznacza:
(i) w przypadku przedsiębiorstwa zarejestrowanego w państwie
członkowskim – państwo członkowskie, w którym zarejestrowano przedsiębiorstwo;
(ii) w przypadku przedsiębiorstwa, które nie jest zarejestrowane w państwie członkowskim – państwo członkowskie z największą szacunkową liczbą zawinięć do portów podczas rejsów wykonanych przez to przedsiębiorstwo w ciągu ostatnich dwóch lat monitorowania i objętych zakresem określonym w art. 2;
(iii) w przypadku przedsiębiorstwa, które nie jest zarejestrowane w państwie członkowskim i w ciągu poprzednich dwóch lat monitorowania nie odbyło żadnego rejsu objętego zakresem stosowania określonym w art. 2, organ administrujący oznacza państwo członkowskie, w którym to
przedsiębiorstwo rozpoczęło swój pierwszy rejs objęty zakresem określonym w art. 2.
Or. en
PE719.782v01-00 118/240 AM\1250326PL.docx
PL
Uzasadnienie
Definicja odzwierciedla art. 3gd wniosku Komisji w sprawie zmiany dyrektywy 2003/87/WE ustanawiającej system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii.
COM(2021)0551 final.
Poprawka 262 Nils Torvalds
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – litera ee a (nowa)
Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
eea) „żegluga na akwenach pokrytych lodem” oznacza żeglugę statku
posiadającego klasę lodową na obszarze morskim znajdującym się w obrębie krawędzi lodowej;
Or. en
Poprawka 263 Jutta Paulus
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – litera ee b (nowa)
Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
eeb) „Arktyka” oznacza wszystkie wody morskie obszaru geograficznego
obejmującego całość Alaski, Kanadę na północ od równoleżnika 60°N, wraz z północnym Quebekiem i Labradorem, całość Grenlandii, Wysp Owczych i Islandii oraz najbardziej na północ wysunięte okręgi Norwegii, Szwecji i Finlandii, a w Rosji Obwód Murmański, autonomiczne okręgi Nieniecki,
Jamalsko-Nieniecki, Tajmyrski i Czukocki, miasta Workuta w Republice Komi, Norylsk i Igarka w Kraju
Krasnojarskim oraz te części Republiki Sacha, których granice znajdują się najbliżej północnego koła
AM\1250326PL.docx 119/240 PE719.782v01-00
PL
podbiegunowego1eeb. _________________
1eebZintegrowana polityka Unii Europejskiej w sprawie Arktyki, JOIN/2016/0021 final.
Or. en
Poprawka 264 Nils Torvalds
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 3 – akapit 1 – litera ee b (nowa)
Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
eeb) „krawędź lodowa” jest
zdefiniowana w pkt 4.4. nomenklatury lodu morskiego WMO z marca 2014 r.
jako rozgraniczenie w dowolnym momencie między otwartym morzem a lodem morskim dowolnego rodzaju, zarówno szybko płynącym, jak i dryfującym.
Or. en
Poprawka 265 Jutta Paulus
Wniosek dotyczący rozporządzenia Rozdział II – tytuł
Tekst proponowany przez Komisję Poprawka
II WYMOGI DOTYCZĄCE
ZUŻYCIA ENERGII NA STATKU II WYMOGI DOTYCZĄCE