INFRASTRUCTURE. DWELLINGS
General notes
Local technical infrastructure
7.
Information regarding the length of the water-line and gas-line systems concerns street conduits (the so-called distri
bution network) excluding connections leading to residential buildings and other constructions.
Information regarding those networks in
cludes data on the transmission (main) and the distribution network.
Data regarding the length of the sewerage network, apart from street conduits, include collectors, i.e., conduits receiving sewerage from the street network; while they do not include sewers designed exclusively for draining run-off.
Data regarding the length of the sewer
age network, apart from street conduits, include collectors, i.e., conduits receiving sewerage from the street network; while they do not include sewers designed exclu
sively for draining run-off.
2. Data regarding the population using water-line systems and sewerage systems include the population living in residential buildings connected to a defined system as well as the population using a water-line system through a common courtyard or street outlet (equipment connected to the street water-line conduit), and in the case of sewer
age - sewerage inlets.
Data regarding the population using gas concern the population in dwellings equipped with gas installations connected to the gas- line system.
Data regarding the population using the water-line system, the sewerage system and the gas-line system also include the population in multi-unit residential buildings.
3. The consumption of electricity and gas from the gas-line network in house
holds is established on the basis of an estimated system of payments, as is con
sumption in households conducting small- scale service activity.
158 Lokalna infrastruktura techniczna. Mieszkania
4. Informacje z zakresu ciepłownictwa obejmują budynki mieszkalne oraz urzędy i instytucje ogrzewane centralnie za pośred
nictwem sieci przesyłowej rozumianej jako układ instalacji połączonych i współpracują
cych ze sobą, służące do przesyłania i dys
trybucji czynnika grzejnego do odbiorcy zgodnie z ustawą z dnia 10 IV 1997 r. Pra
wo energetyczne (Dz. U. Nr 54, poz. 348) z późniejszymi zmianami.
Dane w tabl. 4 dotyczą budynków i lokali ogrzewanych przy pomocy urządzeń jedno
stek gospodarki komunalnej i mieszkaniowej oraz spółdzielni mieszkaniowych i zakładów pracy, niezależnie od źródeł wytwarzania energii cieplnej (własnych lub obcych).
Kotłownia to budynek lub pomieszczenie wraz z ustawionymi w nim kotłami oraz urządzeniami służącymi do wytwarzania energii cieplnej na cele grzewcze lub ogrzewania i równoczesnego dostarczania ciepłej wody.
Od 2001 r. dane z zakresu ciepłownictwa obejmują wszystkie podmioty, którym nadano koncesje na przesył i dystrybucję energii cieplnej, co stanowić może ich pozostały rodzaj działalności. Ma to odbicie w liczbie kotłowni, gdzie uwzględniono wszystkie ko
tłownie produkujące ciepło na cele grzewcze.
5. Dane o odpadach komunalnych doty
czą odpadów powstających w gospodar
stwach domowych, a także u innych wytwór
ców odpadów (bez odpadów niebezpiecz
nych), które ze względu na swój charakter lub skład są podobne do odpadów powstających w gospodarstwach domowych.
Informacje o odpadach komunalnych podaje się zgodnie z rozporządzeniem Ministra Śro
dowiska z dnia 27 IX 2001 r. w sprawie kata
logu odpadów (Dz. U. Nr 112, poz. 1206).
6. Dane o nieczystościach ciekłych doty
czą nieczystości pochodzących z gospo
darstw domowych (budynków mieszkal
nych), budynków użyteczności publicznej oraz budynków jednostek prowadzących działalność gospodarczą - w przypadku gdy nie są odprowadzane siecią kanalizacyjną.
Mieszkania
1. Informacje o zasobach mieszkaniowych i mieszkaniach oddanych do użytku doty
czą mieszkań, a także izb i powierzchni
4. Information within the range of heating regards dwellings as well as offices and institutions with central heating within transmission thermalline - which is con
sidered as a system of conduits leading heating medium to distribution line accord
ing to Law from 10 IV 1997 Energetic law (Journal of Laws No. 54, item 348) with later amendments.
Data in table 4 apply to the buildings and premises heated by installations operated by communal and housing organizations and by housing co-ops or enterprises, regardless of the sources supplying the thermal energy (own and other).
Boiler-house is a building or space with boilers and installations used for produc
tion of thermal energy to heating or both heating and supplying warm water.
Since 2001 data on heating range have included each unit which has licence to transmit and distribute of thermal en
ergy (even though it is its second activity)- It can be seen in quantity of boiler-houses, where all boiler-houses producing heating are taken into account.
5. Data on municipal waste concern the waste produced in households, and also at other waste producers (excluding hazar
dous waste), which in respect of their cha
racter or composition is similar to the waste produced in households.
Information on communal wastes is quoted according to regulation of the Minister of Environment of 27IX 2001 on catalogue of wastes (Journal of Laws No. 112, Here 1206).
6. Data on liquid waste concern waste which comes from households (dwellings), public buildings and buildings of units run
ning a business - in case they are not discharged by sewerage system.
Dwellings
1. Information regarding dwelling stocks and completed dwellings concerns dwell
ings, as well as rooms and the usable floor Loral technical infrastructure. Dwellings
Lokalna Infrastruktura techniczna. Mieszkania Local technical infrastructure. Dwellings 159
użytkowej w tych mieszkaniach, znajdują- ych się w budynkach mieszkalnych i nie
mieszkalnych. Dane nie obejmują lokali zbiorowego zamieszkania (hoteli pracowni
czych, domów studenckich i internatów, omów opieki społecznej i in.) i pomiesz- zeń nie przeznaczonych na cele mieszkal- ,®’ a z różnych względów zamieszkanych pomieszczeń inwentarskich, barakowozów,
*atków, wagonów i in ).
'eszkanie jest to lokal składający się z jednej lub kilku izb łącznie z pomieszcze- n,ami pomocniczymi, wybudowany lub Przebudowany dla celów mieszkalnych dla lednej rodziny, konstrukcyjnie wydzielony (rwałymi ścianami) w obrębie budynku, do . órego to lokalu prowadzi niezależne wej- Scie z klatki schodowej, ogólnego korytarza, Wspólnej sieni bądź bezpośrednio z ulicy, Podwórza lub ogrodu.
jest to pomieszczenie w mieszkaniu
^dzielone od innych pomieszczeń stałymi banami, o powierzchni co najmniej 4 m2, bezpośrednim oświetleniem dziennym, j oknem lub oszklonymi drzwiami w ścianie ownętrznej budynku. Za izbę uważa się arówno pokój, jak i kuchnię - jeśli odpo-
^'ada warunkom określonym w definicji.
I °w'erzchnia użytkowa mieszkania jest to 5Czna powierzchnia pokoi, kuchni, przedpo- 0|> łazienek i wszystkich innych pomiesz- c*eń wchodzących w skład mieszkania.
• Dane o zasobach mieszkaniowych opra- c^ano na podstawie bilansu zasobów leszkaniowych - według stanu w dniu 31 XII.
■ Dane o liczbie izb w mieszkaniach j Wz9lędniają także izby użytkowane stale 'wyłącznie do prowadzenia działalności gospodarczej, jeżeli izby te znajdowały się obrębie mieszkania konstrukcyjnego i nie la,y dodatkowego, oddzielnego wejścia u|icy, podwórza lub z ogólnie dostępnej
^ści budynku.
‘ Dane o liczbie mieszkań wyposażonych instalacje uwzględniają modernizację 'oszkań spółdzielczych, komunalnych gminnych), zakładowych, wspólnot miesz
kowych oraz budownictwa społecznego 5zynszowego.
ohPane 0 iudności - przyjęte za podstawę 'ocenia przeciętnej liczby osób na miesz- zanie i na izbę obejmują ludność faktycznie
amieszkałą - nie obejmują ludności:
space in these dwellings, located in residen
tial and non-residential buildings. Data do not include premises of group residences (em
ployee hostels, student dormitories and boarding schools, social welfare homes and others) and spaces not designed for residen
tial purposes, but for various reasons are inhabited (animal accommodations, cara
vans, ships, wagons and others).
A dwelling is a premise comprising one or several rooms including auxiliary spaces, built or remodelled for residential purposes for a single family, structurally separated (by permanent walls) within a building, into which a separate access leads from a staircase, passage, common hall or directly from the street, courtyard or garden.
A room is a space in a dwelling separated from other spaces by permanent walls, with an area of at least 4 m2, with direct day lighting, i.e., with a window or door contain
ing a glass element in an external wall of the building. A kitchen area is treated as a room if it meets the conditions described in the definition.
The usable floor space of a dwelling is the total usable floor space of the rooms, kitchens, foyers, bathrooms, and all other spaces comprising the dwelling.
2. Data regarding dwelling stocks have been compiled on the basis of the balance of dwelling stocks, as of 31 XII.
3. Data regarding the number of rooms in dwellings also include rooms used regu
larly and exclusively to conduct economic activity, if these rooms are located in a separately constructed dwelling and do not have an additional, separate access from the street, courtyard or from a common space in the building.
4. Data regarding dwellings fitted with instalations include the modernisation of co-operative, municipal (gmina), com
pany, condominiums and public building society dwellings.
5. Data regarding the population which constitute the basis for calculating the average number of persons per dwelling and per room include population in actual facet inhabiting, do not include the popula
tion:
IGO Lokalna infrastruktura techniczna. Mieszkania
1) zamieszkałej w gospodarstwach zbioro
wych, np. hotelach pracowniczych, domach studenckich, internatach, domach opieki społecznej;
2) zamieszkałej w pomieszczeniach nie przeznaczonych na cele mieszkalne.
6. Informacje o mieszkaniach, powierzchni użytkowej mieszkań oraz o izbach odda
nych do użytku dotyczą mieszkań w budynkach nowo wybudowanych i rozbu
dowanych (w części stanowiącej rozbudowę) oraz uzyskanych w wyniku adaptacji inwesty
cyjnej, łącznie z mieszkaniami uzyskanymi z przebudowy oraz z zagospodarowania strychów i innych wolnych powierzchni.
Informacje o efektach:
budownictwa spółdzielczego dotyczą mieszkań oddanych do użytku przez spółdzielnie mieszkaniowe, z przezna
czeniem dla osób będących członkami tych spółdzielni;
- budownictwa komunalnego (gminne
go) dotyczą mieszkań realizowanych w całości z budżetu gminy (głównie o cha
rakterze socjalnym lub interwencyjnym);
budownictwa zakładowego dotyczą mieszkań oddanych do użytku przez zakłady pracy (sektora publicznego i prywatnego), z przeznaczeniem na zaspokojenie potrzeb mieszkaniowych pracowników tych zakładów (bez mieszkań oddanych do użytku przez osoby fizyczne prowadzące działalność gospodarczą zaliczanych do budownic
twa indywidualnego);
- budownictwa przeznaczonego na sprzedaż lub wynajem dotyczą miesz
kań oddanych do użytku przez różnych inwestorów w celu osiągnięcia zysku (bez mieszkań oddanych do użytku przez osoby fizyczne prowadzące dzia
łalność gospodarczą zaliczanych do budownictwa indywidualnego);
budownictwa społecznego czynszo
wego dotyczą mieszkań realizowanych przez towarzystwa budownictwa spo
łecznego (działające na zasadzie non profit), z wykorzystaniem kredytu z Kra
jowego Funduszu Mieszkaniowego;
1) living in group institutional households e g., in employee hostels, student dormito
ries, boarding schools, social welfare homes;
2) living in premises not designed for resi
dential purposes.
6. Information regarding dwellings, usable floor space of dwellings as well as re
garding rooms completed concerns dwell
ings in newly built and expanded buildings (the portion comprising the expansion) es well as dwellings obtained as a result of investment adaptations, together with dwellings obtained from conversion as well as from adapting attics and other free spaces.
Information regarding the results of:
- co-operative construction concerns dwellings completed by housing co- -operatives, designed for persons being members of these co-opera
tives;
municipal (gmina) construction concerns dwellings realized in fell from the gmina budget (primarily with a public assistance or intervention character);
- company construction concerns dwellings completed by companies (of the public and private sectors), desig
nated for meeting the residential needs of the employees of these companies (excluding dwellings completed by natural persons conducting economic activity included in private construc
tion);
- construction for sale or rent con
cerns dwellings completed by various investors in order to achieve a profil (excluding dwellings completed by natural persons conducting economic activity included in private construc
tion);
- public building society construction concerns dwellings built by public buil
ding societies (operating on a non profit basis) utilizing credit granted by the National Housing Fund:
Local technical infrastructure. Duellings
Lokalna infrastruktura techniczna. Mieszkania Local technical infrastructure. Dwellings 161
budownictwa indywidualnego doty
czą mieszkań oddanych do użytku przez osoby fizyczne (prowadzące i nie- prowadzące działalności gospodarczej), kościoły i związki wyznaniowe, z prze
znaczeniem na użytek własny inwestora oraz na sprzedaż lub wynajem.
• Źródłem informacji o transakcjach kup
na-sprzedaży nieruchomości są dane Pochodzące z aktów notarialnych groma
dnych przez Prezydenta I wykorzysty
wane do zasilania rejestru cen i wartości nieruchomości (RCiWN), o którym mowa w § 74 ust. 1 i 2 rozporządzenia Ministra
“ozwoju Regionalnego i Budownictwa 2 dnia 29 marca 2001 r. w sprawie ewiden
cji' gruntów i budynków (Dz.U. Nr 38, poz
private construction concerns dwell
ings completed by natural persons (conducting or not conducting eco
nomic activity), churches and religious associations, designed for the own use of the investor or for sale and rent.
7. Source of information for purchase - sale transactions of real estates are data, which derive from notarial acts col
lected by president and used to supple
ment the Register OF Prices and Real Estate Value (RCiWN), which has been discussed in § 74 article 1st and 2nd of the decree of the Minister of Regional Deve
lopment and Construction, dated 29 III 2001, in regard to the registration of land and buildings (Journal of Laws, No. 38, item 454).
162 Lokalna infrastruktura techniczna. Mieszkania Dual technical infrastructure. Dwellings
LOKALNA INFRASTRUKTURA TECHNICZNA
LOCAL TECHNICAL INFRASTRUCTURE
TABL. 1/64/. LUDNOŚĆ KORZYSTAJĄCA3 Z SIECI KOMUNALNEJ Stan w dniu 31 XII
POPULATION USINGa MUNICIPAL SYSTEM As ol 31 XII
RODZAJE SIECI 2000 2003 KINDS OF SYSTEMS
W TYSIĄCACH IN THOUSANDS
Wodociągowa... 619,0 610,5 Water-line Kanalizacyjna... 594,3 550,9 Sewerage Gazowa... 608,0 611,4 Gas-line
W % OGÓŁU LUDNOŚCI IN % OF TOTAL POPULATION
Wodociągowa... 96,6 95,8 Water-line Kanalizacyjna... 92,8 86,4 Sewerage Gazowa... 94,9 95,9 Gas-line
Dane na podstawie szacunków 1 Based on estimated data
TABL. 2/65/. WODOCIĄGI I KANALIZACJA Stan w dniu 31 XII
WATER-LINE AND SEWERAGE SYSTEMS As of 31 XII
WYSZCZEGÓLNIENIE 2000 2002 2003 SPECIFICATION
Sieć w km: Network in km:
wodociągowa rozdzielcza... 1146,9 1172,5 1178,4 water-line distribution w tym własność jednostek
samorządu terytorialnego 1146,9 1172,5 1178,4
of which local self-gover
nment entities ownership kanalizacyjna®... 757,5 787,1 793,2 seweragea
w tym własność jednostek
samorządu terytorialnego 757,5 787,1 793,2
of which local self-gover
nment entities ownership Połączenia prowadzące do
budynków mieszkalnych w tys.:
Connections leading to resi
dential buildings in thous.:
wodociągowe... 29,3 30,3 30,6 water-line kanalizacyjne... 20,0 20,9 21,1 sewerage
a Sieć rozdzielcza i kolektory
‘ Distribution network and collectors.
Lokalna infrastruktura techniczna. Mieszkania Local technical infrastructure. Dwellings 163
TĄBl~ 2/65/. WODOCIĄGI I KANALIZACJA (dok.) Stan w dniu 31 XII
WATER-LINE AND SEWERAGE SYSTEMS (conl.) ____ As ol 31 XII
WYSZCZEGÓLNIENIE 2000 2002 2003 SPECIFICATION
Zużycie wody z wodociągów w gospodarstwach domowych
<w ciągu roku):
w dam3...
na 1 mieszkańca w m3...
33515,1 52,1
29785,0 46,5
29218,8 45,8
Consumption of water from water-line systems in house
holds (during the year):
in dam3 per capita in m3
TabL. 3/66/. ODBIORCY I ZUŻYCIE ENERGII ELEKTRYCZNEJ W GOSPODARSTWACH DOMOWYCH CONSUMERS AND CONSUMPTION OF ELECTRICITY IN HOUSEHOLDS
WYSZCZEGÓLNIENIE 2000 2002 2003 SPECIFICATIONS
Odbiorcy w tys. (stan w dniu
31 XII)... 226,6 240,1 237,9
Consumers in thous.
(as of 31 XII) Zużycie w GW-h... 466,6 481,6 501,7 Consumption in GW-h
ca 1 mieszkańca w kW*h.... 725,9 752,1 785,9 per capita in kW-h ca 1 odbiorcę8 w kW+i... 2076,2 2039,0 2108,7 per consumer* in KW-h
Do przeliczeń przyjęto przeciętną liczbę odbiorców w roku 2 r ó dto: dane Ministerstwa Gospodarki i Pracy.
The average number ot consumers during the year was used in calculations.
Source: data of the Ministry of the Economy and Labour.
TABL. 4/67/. OGRZEWNICTWO Stan w dniu 31 XII HOUSE-HEATING As of 31 XII
Wyszczególnienie 2000 2002 2003 SPECIFICATION
Kotłownie
7850440
19888
8119,0
116
40988
15208
6681,4 4878,1 1803,3
116
54174
19676
7163,4 5612,1 1551,3
Boiler rooms
Cubic volume of central heating buildings in dam3
of which residential buildings Sale of heating energy (during the
year) in TJ:
residential buildings public offices