• Nie Znaleziono Wyników

aspekt lokucyjny, odnoszący się „do procesu tworzenia określonego wyraże- wyraże-nia o treści wynikającej z systemu języka; polegający zatem „na zastosowaniu

języka bez uwzględnienia sytuacji oraz uczestników aktów mowy”35;

2) aspekt illokucyjny, odnoszący się do skuteczności danego wypowiedzenia (siły illokucyjnej); określający treść nadaną, zamierzoną przez mówiącego

in-31 Ibidem, s. 60–62.

32 Ibidem, s. 98.

33 Ibidem, s. 100–102.

34 M.M. Czarnawska: Przyjazne porozumiewanie się. Wzajemny szacunek, wzajemna ak‑

ceptacja, radość z kontaktu. Gdańsk, Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne, 2004, s. 31.

35 D. Zdunkiewicz: Akty mowy. W: Współczesny język polski. Red. J. Bartmiński. Lublin, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie -Skłodowskiej, 2001, s. 271.

tencję, wiążący się więc z tym, co chcemy osiągnąć przez dane wypowiedze-nie (np. prośbę, ostrzeżewypowiedze-nie, obietnicę);

3) aspekt perlokucyjny – związany z ubocznymi, wtórnymi celami i rezultatami aktu mowy, tzw. efektami perlokucyjnymi (są nimi np. zlekceważenie, obro-na, komplementowanie, rozbawienie)36.

Aby akty mowy były skuteczne, to znaczy, żeby istniał wysoki stopień zgodności skutku, jaki wypowiedź wywarła na słuchaczu, z intencją mówiącego, muszą być spełnione pewne warunki. Elżbieta Putkiewicz, odnosząc się do koncepcji Searle’a  i  analizując proces komunikacji na lekcjach, zwraca uwagę na cztery z nich: warunek przygotowawczy, warunek szczerości, warunek sądu zawartego w przekazie oraz warunek treści aktu illokucyjnego przekazu37. Wa-runek przygotowawczy odnosi się do wiedzy słuchacza i mówiącego. Ważna jest tu wiedza nauczyciela o tym, czego nie wiedzą uczniowie – co trzeba przekazać, czemu trzeba zaprzeczyć itp. Warunek ten wiąże się zatem, zdaniem Putkiewicz, z  przekazywaniem „skutecznych stwierdzeń” w  toku swobodnej i  taktownej wymiany myśli na lekcji. Warunek szczerości jest jednocześnie warunkiem spontaniczności, oznaczającej wolność wyboru, wyrażanie własnych uczuć, opi-nii, przekonań; wyzwolenie od przymusu odczuwania tylko tego, co człowieka nauczono. Warunek treści sądu „[jest – B.O. -K.] spełniony wtedy, gdy słuchacz rozumie treść sądu, a warunek treści sądu illokucyjnego – gdy intencja ta jest przez niego właściwie zrozumiana”38.

O  warunkach skutecznej komunikacji (w  sytuacji rozmowy), w  której doniosłą rolę odgrywa znaczenie i brzmienie, możemy też wnosić z wyjaśnień Ingardena, który wiąże je z dwoma funkcjami języka: przedstawianiem i powia-damianiem39. Obie te funkcje odbywają się przy pomocy tworów językowych, mających brzmienie i  znaczenie, takich jak słowa, zwroty, zdania, zespoły zdań. Zdaniem autora, znaczenie realizuje funkcję przedstawiania, jest ze-społem intencji, „wskazujących podobieństwo do tego, co zachodzi w  każdym akcie psychicznym: funkcję wskazywania na coś i  jego określania”40. Z  kolei brzmienie, opatrzone znaczeniem, realizuje funkcję powiadamiania. Maria Szybisz łączy z  kolei powiedzenie czegoś z  czynem komunikacyjnym. Pisze o odpowiedzialności za słowa w aspekcie etyki mowy, w kontekście społecznym

36 Ibidem. W  tekście autorka nawiązuje między innymi do tekstu J. Austina: How to Do Things with Words. Tłum. B. Chwedeńczuk. W: Mówienie i poznawanie. Rozprawy i wykłady filologiczne. Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, 1993.

37 E. Putkiewicz: Proces komunikowania się na lekcji. Analiza wypowiedzi nauczycieli i ucz‑

niów. Warszawa, Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, 1990, s. 23 [za: J.R. Searle: Speech acts.

Cambridge, Cambridge University Press, 1969].

38 Putkiewicz, E.: Proces komunikowania się na lekcji. Warszawa, Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, 1990, s. 24–25.

39 R. Ingarden: O języku i jego roli…, s. 98–99.

40 Ibidem, s. 99.

dla komunikacji edukacyjnej. Stwierdza także, że „[mówienie – B.O. -K.] bez in-tencji komunikowania i brak cech w przekazie, takich jak: roszczenia ważności, zrozumiałości, prawdziwości, szczerości, słuszności (…), jest przejawem czynów komunikacyjnych ułomnych”41.

Skuteczność aktów mowy (wypowiedzeń) trzeba zatem wiązać również z po-ziomem aktywności osób biorących udział w dyskursie. Wychodząc z założenia, że język ma naturę dualistyczną, jest nie tylko zjawiskiem funkcjonalnym, ale i  substancjonalnym, można stwierdzić, że nadawca komunikatu jest zaintere-sowany skutecznością działania językowego odbiorcy oraz własnym wysiłkiem językowym, tym, aby zastosowana przez niego forma językowa była jak najbar-dziej dopasowana do kontekstu aktu mowy42. Interakcję nadawca – odbiorca Aleksander Kiklewicz lokuje w procesach współdziałania socjalnego, wskazuje na ich związek ze stereotypami, przyjętymi w kulturze. Odnosi do niej funkcję pragmatyczną wypowiedzenia. W  zakresie jej znaczenia wyróżnia podklasę dotyczącą perspektywy aktu mowy, czyli celów, które mówiący realizuje lub zamierza zrealizować za pomocą komunikatu, oraz podklasę, dotyczącą retro-spektywy aktu mowy, a więc przyczyn oraz czynników warunkujących działal-ność językową człowieka w określonej sytuacji. Na tej podstawie wyróżnia dwie funkcje szczegółowe: aktywną i reaktywną43.

Skuteczność aktów mowy zależy od uwarunkowanej społecznie i kulturowo komunikacji językowej. Jak twierdzi Zdunkiewicz – „Każda kultura może być opisywana przez charakterystyczne dla niej akty mowy. Często skodyfikowane (ujęte) w  odrębnych jednostkach leksykalnych (wyrazach) są odbiciem histo-rycznych doświadczeń społeczności mówiącej danym językiem”44. Często też są właściwe takim grupom społecznym, jak klasa szkolna. Uczniowie posługują się nie tylko językiem ojczystym, nie tylko językiem używanym na co dzień w  domu rodzinnym, ale i  swoistym socjolektem – językiem specyficznym dla kręgu rówieśniczego45. Na konieczność posługiwania się wspólnym kodem se-mantycznym w trakcie złożonych czynności, wymagających skoordynowanego działania, zwraca uwagę Bożydar Kaczmarek. Zdaniem autora, nadawca prze-kazuje odbiorcy „językowo zorganizowane komunikaty, czyli wypowiedzi, które

41 M. Szybisz: O potrzebie komunikacyjnego pojmowania edukacji. W: Nauczyciel – uczeń, między przemocą a  dialogiem: obszary napięć i  typy interakcji. Red. M. Dudzikowa. Kraków, 1996, Polskie Towarzystwo Pedagogiczne, Wydział Studiów Edukacyjnych Uniwersytetu im.

A. Mickiewicza w Poznaniu, Wyższa Szkoła Pedagogiczna ZNP w Warszawie, Oficyna Wydaw-nicza „Impuls”, 1996, s. 96.

42 A. Kiklewicz: Język – komunikacja – wiedza. Mińsk, ВТАА Πравда i эканомика, 2006, s. 95–96.

43 Ibidem, s. 110–111.

44 D. Zdunkiewicz: Akty mowy…, s. 277.

45 R. Mrózek: Rzeczywistość szkolna w języku środowiskowym uczniów. W: Dziecko w świe‑

cie szkoły. Red. B. Dymara. Kraków, Oficyna Wydawnicza „Impuls”, 1998, s. 25–34.

są odczytywane, czy raczej interpretowane”46. Pojedynczy komunikat to inaczej akt mowy lub akt procesu porozumiewania się. Kilka lub nawet kilkanaście następujących po sobie aktów mowy, zaistniałych na skutek szybkich zmian ról nadawcy i odbiorcy, składa się na proces komunikacji językowej słownej. Trzeba też dodać, że – jak twierdzi Bronisław Rocławski – „[akt – B.O. -K.] semiczny udaje się wtedy, kiedy przekaz, który nadawca zamierza przesłać, i przekaz, który odbiorca podporządkowuje sygnałowi, są jednym i  tym samym przekazem”47. Zdaniem Stanisława Grabiasa, analizującego między innymi cechy opisowej socjologii języka, „[doświadczenie – B.O. -K.] uczy, że formy zachowań języko-wych są dorobkiem danej wspólnoty komunikatywnej i  tkwią w  świadomości jej członków jako stereotypy”48. Autor wskazuje też na czynniki, wyodrębnione przez socjologów języka, odgrywające decydującą rolę w  nadawaniu kształtu wypowiedzi: możliwości nadawcy, postawę odbiorcy, język lub odmiany języka rozmowy, sytuację, w jakiej rozmowa zachodzi. Czynniki te są specyficzne dla teorii interakcji, zajmującej się zachowaniami ludzkimi jako nośnikami znaczeń, warunkami kreowania i odbioru tych zachowań (sytuacją, intencją), a także dla teorii dyskursu, zajmującej się regułami rządzącymi mową, w  tym – aktami mowy, wynikającymi z udziału języka w procesie zachowań. Opisują one między innymi sytuacje komunikacyjne, jakie zachodzą w klasie szkolnej. Nadawca ko-munikatu używa danego kodu językowego lub kodów językowych. Możliwości posługiwania się kodem (kodami) zależą od jego poziomu rozwoju umysłowego, udziału w procesie socjalizacji. Sama wypowiedź, formułowana przez nadawcę, staje się wtedy komunikatem, kiedy zarówno on, jak i  jej odbiorca, są gotowi do podjęcia interakcji, chętni do włożenia wysiłku w  odkrywanie intencji na-dawcy. Grabias twierdzi, że osoby podejmujące interakcję (rozmowę) – nadawca i odbiorca – realizują trwałe i nietrwałe społeczne role językowe w kontekstach oficjalnych, jak i  nieoficjalnych, w  interakcjach o  rangach równorzędnych i nierównorzędnych, ze zbiorowością i w interakcjach indywidualnych49. Pisząc o kompetencjach nadawcy aktu mowy, nazywa je sprawnościami komunikacyj-nymi, a Piotr Zbróg, kontynuujący ten wątek, widzi je w kontekście kształcenia kompetencji językowych u uczniów50.

Sprawność komunikacyjna uczniów niewątpliwie łączy się z rodzajami kodu transmisji informacji w klasie szkolnej, zależy od typu procesu edukacji, którym kieruje nauczyciel. Obok kodu językowego i ról językowych nadawcy i odbiorcy,

46 B. Kaczmarek: Mózg – język – zachowanie. Lublin, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie -Skłodowskiej, Agencja Wydawniczo–Handlowa Antoni Dudek, 1994, s. 17.

47 B. Rocławski: Podstawy wiedzy…, s. 27.

48 S. Grabias: Język w zachowaniach…, s. 57.

49 Ibidem, s. 272.

50 P. Zbróg: Modele kształcenia językowego w podręcznikach do języka polskiego a potrzeby komunikacyjne uczniów. W: Podręczniki do kształcenia polonistycznego w zreformowanej szkole – koncepcje, funkcje, język. Red. H. Synowiec. Kraków, Wydawnictwo Edukacyjne, 2007, s. 29–42.

w  poszukiwaniu kolejnych reguł dyskursu51 warto zanalizować także sytuację wypowiedzi. W łańcuchu wypowiedzi Grabias wyróżnia te, które są najbardziej związane (rozmówcy, miejsce i czas rozmowy), mniej związane, dopuszczające różne możliwości wyboru (między innymi kanał przekazu informacji) oraz swobodne (temat rozmowy). Jak twierdzi autor, liczba rozmówców decyduje o formie wypowiedzi – monologu (jeden mówiący), dialogu (przynajmniej dwu mówiących) i polilogu (suma dialogów wielu rozmówców uczestniczących jed-nocześnie w dialogu). Pisząc o miejscu rozmowy, Grabias proponuje uwzględnić rozróżnienie na plener i miejsce zamknięte52. Rozmowa odbywa się w określo-nym czasie, a czasowa relacja między nadawcą a odbiorcą wyznacza różne typy interakcji. Może zatem być tak, że interakcja zachodzi w  tym samym dla jej uczestników czasie i nadawca może się zwracać do odbiorców w przyszłości lub w  przeszłości. Informacje przekazywane odbiorcy przez nadawcę są związane z  kanałami ich przekazu. W  przypadku rozmowy istotną rolę odgrywa kanał słuchowy (lub wzrokowy w  przypadku osób niedosłyszących) oraz wzrokowy, jeśli uwzględnimy gest i mimikę osób uczestniczących w dyskursie. Kolejnymi warunkami dyskursu są, zdaniem autora, temat, cel (intencje) mówiącego.

Wskazuje on na fakt, że ludzkie chcenia i uczucia nie muszą być w wypowiedź wbudowane świadomie i  że mogą przejawiać się w  niej niezależnie od świa-domości nadawcy. Powołując się na prekursorów teorii aktów mowy (Austina, Searle’a) i  ich kontynuatorów (D. Wunderlicha, A. Awdiejewa, A. Wierzbicką) pisze, że intencja jest polem istnienia kilku językowych funkcji pragmatycznych:

modalnych (kiedy nadawca ujawnia uczuciowy stosunek do przedstawionych procesów lub trwania stanów rzeczy), emocjonalnych (kiedy nadawca ujawnia swój emocjonalny stosunek do przedstawionych procesów lub stanów rzeczy), oznajmienia (kiedy nadawca chce poinformować odbiorcę o czymś, prezentuje przekonanie co do prawdziwości wypowiadanych sądów) i  działania (kiedy nadawca używa języka, aby czegoś dokonać). Grabias dokonuje gruntownej analizy poszczególnych funkcji wypowiedzi. Wiele z poruszanych przez autora wątków ma odniesienie do pytań i  stwierdzeń w  czasie zajęć edukacyjnych.

Zdaniem autora, język dysponuje pokaźnym zasobem środków do ujawniania emocjonalnych czynności nadawcy, a środki emocji bardziej niż inne elementy podlegają uwarunkowaniom społecznym i  sytuacyjnym. Wyróżnia pięć klas znaków emocjonalnych: oznaki emocji typu – „Aj!” („czuję ból!”); znaki stanów emocjonalnych typu – „O jasny gwint!” („Czuję złość i dziwię się.”); znaki sta-nów emocjonalnych i przyczyn emocji typu – „Świnia!” („On jest niekoleżeński.”

„Czuję z powodu jego postępowania oburzenie.”); znaki stanów emocjonalnych i przyczyn emocji z komponentem sterowania uczuciami odbiorców typu – „On

51 Pod pojęciem dyskursu, S. Grabias rozumie „ciąg zachowań językowych, których postać zależy od tego, kto mówi, do kogo, w jakiej sytuacji i w jakim celu” (S. Grabias: Język w zacho‑

waniach…, s. 264).

52 S. Grabias: Język w zachowaniach…, s. 282–284.

ględzi” („On mówi dużo i nudnie.” „Śmiej się z niego.”); znaki sterujące uczu-ciami odbiorców typu – „ On kradnie” („Gardź nim, unikaj go.”)53.

Wśród szczegółowych funkcji emotywnych w  wyznaczonych kategoriach pojawiają się na przykład: zadowolenie z  siebie, przechwałki, niezadowolenie z siebie, samokrytyka, żal w stosunku do siebie, tłumaczenie siebie, usprawied-liwianie się, zadowolenie, pochwała, zachwyt, potępienie, zazdrość, zawiść, wyrazy zrozumienia, usprawiedliwienia, rozpacz, pokora, pogodzenie się ze stanem rzeczy, złośliwość, zadowolenie w  złej sytuacji. Funkcje te określają stosunek emocjonalny nadawcy aktu wypowiedzi i ocenę nadawcy. Klasyfikację tę Grabias modyfikuje, ujmując emocjonalne zachowania (uczuciowe oceny rzeczy i ich stanów) kierowane na nadawcę (tj. na nosiciela stanu) i na zjawiska poza nadawcą (tj. na odbiorców, osoby i  zjawiska trzecie) oraz rozdzielając zachowania emocjonalne, skierowane na osoby, od takich, które są kierowane na zjawiska nieosobowe i ich stany. Typologia przeżyć emocjonalnych obejmuje dwie główne kategorie: emocje pozytywne i emocje negatywne. W każdej z nich ujmuje dwie grupy – emocje skierowane na nosiciela stanu oraz emocje skiero-wane na zjawiska poza nosicielem stanów emocjonalnych (na osoby, na zjawiska nieosobowe i ich stany). W zakresie szczegółowych emocjonalnych środków ję-zykowych (tzw. formuł jęję-zykowych) wyróżnia: zadowolenie, radość, wzruszenie, podziw, szacunek, miłość, akceptację, niezadowolenie, złość, przykrość, smutek, wstyd, rozczarowanie, rozpacz, dezaprobatę, zazdrość, nienawiść. Wśród kate-gorii wypowiedzeń, realizujących intencję informowania, można wyróżnić za Grabiasem:

1) oznajmienia, kiedy nadawca informuje o  stanach rzeczy za pomocą formuł performatywnych, opadającej intonacji zdań orzekających;

2) przeczenia, korygujące informacje za pomocą partykuły „nie” lub innych środków;

3) potwierdzenia, kiedy nadawca zgadza się z interpretacją stanu rzeczy przez odbiorcę, co sygnalizuje za pomocą partykuły „tak” lub innych środków ję-zykowych;

4) pytania, kiedy nadawca sygnalizuje brak informacji, które chce uzupełnić / uzyskać za pomocą pytań rozstrzygnięcia, pytań o formule performatywnej, pytań rozstrzygnięcia będących zdaniami modalnymi, pytań o uzupełnienie, rozpoczynających się zaimkiem pytajnym przy intonacji opadającej lub uzu-pełnianym formułami performatywnymi54.

Poznanie emocji nadawcy, informacji, które docierają do odbiorcy, pozwala wysnuć wnioski co do rodzajów wiedzy transmitowanej przez nauczyciela w kie-runku uczniów i przez uczniów w kiew kie-runku nauczyciela oraz wynikających stąd możliwości wpływu na dokonanie zmiany procesu edukacji (np. poprzez zmianę

53 Ibidem, s. 289–293.

54 Ibidem, s. 295–302.

wiedzy i zachowań nauczyciela). To natomiast wiąże się z jeszcze jednym rodza-jem funkcji wypowiedzi – funkcji działania, kryjącej się w  eksplikacji: „Chcę spowodować, żebyś wiedział, że chcę, abyś (abym) wykonał działanie x”55.

Akty mowy można analizować ze względu na ich nacechowanie subiek-tywnością (egocentrycznością) nadawcy i  odniesienie do koordynat czasowo- -przestrzennych. Renata Grzegorczykowa dokonała typologii słownictwa w tym zakresie, zastrzegając jednocześnie, że nie jest to typologia kompletna, a jedynie ma ona charakter ramowy i przybliżony. Wyróżniła wyrażenia (leksemy): deik-tyczne dotyczące uczestników i koordynat czasowo–przestrzennych aktu mowy (np. „my”, „nasz”, „ty”, „tu”, „tam”, „teraz”, „właśnie”, „jutro”, „wczoraj” itp.”);

modalne – epistemiczne (np. „chyba”, „na pewno”, „podobno”, „oczywiście”,

„przecież”); modalne deontyczne (np. „powinien”, „musi”, „trzeba”, „należy”,

„warto” itp.); emocjonalne – eksplicytne (np. „Smutno, że…”, „To przykre/miłe”.,

„na szczęście”, „niestety”) i implicytne (np. „wreszcie”, „bachor”, „klecha” itp.);

z oceną „dobry – zły” (np. „dobry”, „zły”, „świetny”, „wróg”, „zdrajca”, „nasi”,

„swoi”, „oni”, „obcy” itp.); z oceną estetyczną (np. „ładny”, „brzydki”, „wstrętny”,

„okropny” itp.); z oceną wielkości, ilości, wymiaru (np. „mały”, „duży”, „gruby”,

„długi” itp.); percepcyjne z obserwatorem–nadawcą (np. „blisko”, „w dali”, „Czuć przypaleniznę”, „Słychać muzykę”, „Widać wieżę” itp.); z oceną prawdziwościową (np. „wiedzieć”, „mylić się”); ze złożoną oceną: prawdziwościową i wartościującą (np. „oszczerstwo”, „symulowanie”, „udawanie”)56.

Dla procesu komunikacji w klasie szkolnej ważne jest, aby nauczyciel i ucz-niowie posługiwali się tym samym kodem językowym, co wynika z  faktu, że język pełni w  procesie kształcenia dwie funkcje: środka porozumiewania się oraz środka uczenia się57. Przeważający ciągle w procesie kształcenia dyrektywny styl nauczania i językowa dominacja nauczyciela prowadzą w konsekwencji do konieczności odbioru i  rozumienia treści komunikatów adresowanych przez nauczyciela do uczniów. Ich rodzaj określa intencję, z jaką są do nich kierowane, a ta z kolei – rodzaj interakcji między uczestnikami procesu kształcenia. Helena Synowiec, powołując się na Bogusława Skowronka, zwraca uwagę, że nauczyciel posługuje się następującymi rodzajami aktów mowy: sterującymi (pytania,

55 Ibidem, s. 305. Typologia aktów komunikacyjnych, którą proponuje Grabias, w tym zakre-sie obejmuje wypowiedzi, w których intencja nadawcy realizuje się jako: ujawnianie zaintereso-wania działaniem, odmowa przyzwolenia na działanie, niezdecydowanie, ujawnianie gotowości do działania, obietnica podjęcia działania, proponowanie wspólnego działania, zgoda na wspólne działanie, pobudzanie do działania, groźba, żądanie, rozkaz, zakaz (S. Grabias: Język w zacho‑

waniach…, s. 309–311).

56 R. Grzegorczykowa: Punkt widzenia nadawcy w znaczeniach leksemów. W: Punkt wi‑

dzenia w języku i kulturze. Red. J. Bartmiński, S. Niebrzegowska -Bartmińska, R. Nycz. Lub-lin, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie -Skłodowskiej, 2004, s. 165–166.

57 E. Rostańska: Rozmowa w szkole. Mówienie i słuchanie w klasach początkowych. Warsza-wa–Kraków, Wydawnictwo Edukacyjne, 1995, s. 21.

żądania, polecenia); orzekającymi (wyjaśnienia, pogadanki, wykłady); wartoś-ciującymi; grzecznościowymi; deklaratywnymi; zobowiązującymi58.

Nadrzędne miejsce wśród wymienionych wyżej rodzajów wypowiedzeń zajmuje pytanie, gdyż kryje się ono za każdą wypowiedzią59. Zakładając, że pod-miot poszukuje informacji, docieka, bada itp., możemy przyjąć, że zadaje sobie pytania, a  znalazłszy odpowiedź, wypowiada ją, inaczej mówiąc – stwierdza, przedstawia swoją opinię lub punkt widzenia.