• Nie Znaleziono Wyników

9.1 Rysunek złożeniowy ze spisem elementów

9.1.1 Ustawienie poziome

800

230 411.10 412.08 902.01 920.01

411.03 101 163 903.02 411.02

Rys. 9: Rysunek złożeniowy – wersja GNNG, GDNG

2362.8/06-PL 914.03 550.22509

914.02

Rys. 10: Rysunek złożeniowy – wersja DDDD

2362.8/06-PL 9.1.2 Ustawienie pionowe

412.75

Rys. 11: Rysunek złożeniowy – wersja GNNG, GDNG

2362.8/06-PL

Rys. 12: Rysunek złożeniowy – wersja DDDD

2362.8/06-PL 9.1.3 Uszczelnienie mechaniczne

Uszczelnienie mechaniczne KSB 4KBL

412.06

412.53 412.52

523

477 487

473 472.51

472.52

Rys. 13: Uszczelnienie mechaniczne KSB 4KBL Uszczelnienie mechaniczne,

Burgmann MG1-G6

500.54 412.06

477.54

481.54 500.55

472.54

475.55 412.55 504.54

Rys. 14: Uszczelnienie mechaniczne, Burgmann MG1-G6

2362.8/06-PL

Uszczelnienie mechaniczne John Crane 2100

524.01 504.54 433.02

Rys. 15: Uszczelnienie mechaniczne John Crane 2100

9.1.4 Wykaz części Tabela 22: Wykaz części19)

Numer części Składa się z Zakres dostawy

101 101 Korpus pompy

411.0120)/.0220)/.0320)/.10 Pierścień uszczelniający

550.44 Podkładka

901.01 Śruba z łbem sześciokątnym

902.01 Śruba dwustronna

903.0120)/.0220)/.0320) Śruba zamykająca

920.01 Nakrętka sześciokątna

135 135 Tarcza ścieralna

411.13 Pierścień uszczelniający

412.05/.75 O-ring

914.05 Śruba z łbem o gnieździe sześciokątnym

146 146 Obudowa pośrednia

550.57 Podkładka

913 Śruba odpowietrzająca

901.57 Śruba z łbem sześciokątnym

903.17/.25/.26 Śruba zamykająca

920.04 Nakrętka sześciokątna

932.01 Pierścień zabezpieczający

163 163 Pokrywa ciśnieniowa

412.08 O-ring

550.45/.22 Podkładka

901.30 Śruba z łbem sześciokątnym

902.15 Śruba dwustronna

920.15 Nakrętka sześciokątna

914.22 Śruba z łbem walcowym

500.14 Pierścień

19) Różnice w zależności od wersji 20) Jeśli występuje

2362.8/06-PL Numer części Składa się z Zakres dostawy

210 210 Wał

904.30 Wkręt bez łba

932.20 Pierścień zabezpieczający

940.01 Wpust pasowany

950.10 Sprężyna

230 230 Wirnik

321.01 321.01 Łożysko kulkowe zwykłe

411.77 411.77 Pierścień uszczelniający

504.5421) 504.54 Pierścień dystansowy

509 509 Pierścień pośredni

412.12 O-ring

914.02/.03 Śruba z łbem walcowym

513.11 513.11 Pierścień

412.11 O-ring

524.01 524.0122) Tuleja ochronna wału

412.06 O-ring

63923) 411.25/.27 Pierścień uszczelniający

639.N1 Wskaźnik poziomu oleju, kompletny

644 Pierścień smarny

710.N1/.N2 Rura

720/731.N1 Nypel rurowy

731.N6 Przyłącze śrubunkowe

731.N2/.N3/.N4/.N5 Kolanko

903.25 Śruba zamykająca

680.01 680.01 Osłona

800 800 Silnik, kompletny

906 906 Śruba wirnika

412.03 O-ring

99-9 99-9 Zestaw uszczelek

411.01/.02/.03/.10/.12/.13/.

16/.17/.77

Pierścień uszczelniający

412.03/.05/.06/.08/.11/.75 O-ring Tabela 23: Spis elementów uszczelnienia mechanicznego 4KBL

Numer części Składa się z Zakres dostawy

433 412.52/.53 O-ring

472.51 Pierścień ślizgowy

472.52 Przeciwpierścień

473 Wspornik pierścienia ślizgowego

477 Sprężyna

487 Uchwyt przeciwpierścienia

523 Tuleja ochronna wału

Tabela 24: Spis elementów uszczelnienia mechanicznego MG1-G6 Numer części Składa się z Zakres dostawy

433 412.55 O-ring

472.54 Pierścień ślizgowy

21) Dotyczy tylko wersji ze znormalizowanym uszczelnieniem mechanicznym

22) W przypadku uszczelnienia mechanicznego 4KBL część uszczelnienia mechanicznego 23) Dotyczy tylko wersji z zasobnikiem oleju

2362.8/06-PL

Numer części Składa się z Zakres dostawy

433 475.55 Przeciwpierścień

477.54 Sprężyna

481.54 Mieszek

500.54 Pierścień

500.55 Pierścień

10 Deklaracja zgodności UE

Producent: Firma KSB SE & Co. KGaA

Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Niemcy) Niniejszym producent oświadcza, że produkt:

KWP, KWPR, KWP-Bloc

numer zamówienia KSB: ...

▪ odpowiada wszystkim wymogom następujących wytycznych w ich obowiązującym brzmieniu:

– Pompa/agregat pompowy: dyrektywa 2006/42/WE „Maszyny”

Ponadto producent oświadcza, że:

▪ zastosowane zostały następujące międzynarodowe normy zharmonizowane24): – ISO 12100

– EN 809

Osoba upoważniona do zestawienia dokumentacji technicznej:

Nazwisko Funkcja Adres (firma) Adres (ulica nr)

Adres (kod pocztowy) (kraj)

Deklaracja zgodności UE została wystawiona:

Miejscowość, data

...25)...

Nazwa Funkcja Firma Adres

24) Oprócz wskazanych norm z odniesieniem do dyrektywy maszynowej w przypadku wersji przeciwwybuchowej (dyrektywa ATEX) należy w razie potrzeby zastosować inne normy oraz normy wymienione w obowiązującej deklaracji zgodności UE.

25) Podpisana i tym samym ważna deklaracja zgodności WE jest dostarczana łącznie z produktem.

2362.8/06-PL

11 Zaświadczenie o nieszkodliwości

Typ: ...

Numer potwierdzenia zamówienia/

Numer pozycji potwierdzenia zamówienia26):

...

Data dostawy: ...

Zakres zastosowania: ...

Medium26): ...

Odpowiednie zakreślić26):

żrące podsycające ogień zapalne wybuchowe zagrażające zdrowiu

R

szkodliwe dla zdrowia trujące radioaktywne szkodliwe dla

środowiska

nieszkodliwe

Przyczyna zwrotu26): ...

Uwagi: ...

...

Produkt/wyposażenie zostały przed wysłaniem/udostępnieniem starannie opróżnione oraz wyczyszczone od zewnątrz i wewnątrz.

Niniejszym oświadczamy, że produkt ten nie zawiera niebezpiecznych środków chemicznych, materiałów biologicznych i radioaktywnych.

W przypadku pomp połączonych sprzęgłem elektromagnetycznym wewnętrzny zespół wirnika (wirnik, pokrywa korpusu, wspornik pierścienia łożyska, łożysko ślizgowe, wirnik wewnętrzny) został wyciągnięty z pompy i oczyszczony. W przypadku nieszczelności garnka oczyszczony został również wirnik zewnętrzny, klosz wspornika łożyska, bariera wycieku i korpus łożyskowy lub element pośredni.

W przypadku pomp bezdławnicowych z rurą osłonową wirnik i łożysko ślizgowe zostały wyjęte z pompy w celu oczyszczenia.

W razie nieszczelności rury szczelinowej stojana komora stojana została sprawdzona pod kątem wnikania medium, ewentualnie medium zostało usunięte.

W przypadku dalszego postępowania nie są niezbędne żadne szczególne środki bezpieczeństwa.

Następujące środki bezpieczeństwa są niezbędne w odniesieniu do mediów płuczących, pozostałości cieczy oraz utylizacji:

...

...

Zapewniamy, iż powyższe informacje są prawidłowe i kompletne, oraz że wysyłka odbywa się zgodnie z przepisami.

... ... ...

Miejscowość, data i podpis Adres Pieczęć firmy

26) Pola obowiązkowe

2362.8/06-PL

Budowa i sposób działania 20

C

Częstotliwość włączeń 34 Część zamienna

Zamawianie części zamiennych 48

D

Demontaż 43

Dokumentacja techniczna 6

Dozwolone siły i momenty oddziałujące na króćce pompy 25

E

Erodujące media tłoczone 35

F

Filtr 24, 40

G

Granice zakresu pracy 33

K

Kierunek obrotów 28 Komora olejowa 29 Konserwacja 14, 36, 38 Konstrukcja 17

Momenty dokręcania śrub 47 Montaż 43

N

Napełnianie i odpowietrzanie 31 Numer potwierdzenia zamówienia 6

O

ochrona przeciwwybuchowa 11, 27, 28, 30, 31, 33, 34, 37, 38, 40

Ochrona przed wybuchem 40 Opis produktu 16

Oznaczenia wskazówek ostrzegawczych 7

P

Ponowne uruchomienie 36

Praca ze znajomością wymagań BHP 9 Przechowywanie 36

Przewidywane wartości hałasu 21 Przewody rurowe 24

Przyłącza 19

R

Rodzaje zabudowy 18

Roszczenia z tytułu gwarancji 6 Rozruch 29, 32

S

Składowanie 14 smarowanie olejowe

jakość oleju 41

Smarowanie smarem stałym Okresy 41

Przyczyny i usuwanie 50 Uszczelnienie wału 18 Uszkodzenie 6

Zamawianie części zamiennych 48 Utylizacja 15

2362.8/06-PL

W

Wartości graniczne temperatury 11 Wskazówki ostrzegawcze 7 wydajność tłoczenia 34 Wykaz części 57

Wyłączanie z eksploatacji 36 Wymienność elementów pompy 49

Z

Zakres dostawy 21 Zakres zastosowania 8

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 8 Zaświadczenie o braku zastrzeżeń 61 Zwrot do producenta 14

KSB SE & Co. KGaA

Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany)

2362.8/06-PL