• Nie Znaleziono Wyników

Pomme de reinette et pomme d’api, czyli owocowa lekcja języka francuskiego

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Pomme de reinette et pomme d’api, czyli owocowa lekcja języka francuskiego"

Copied!
4
0
0

Pełen tekst

(1)

!"#$! %&'($%&#%')*$+,-.'/0#+#1

2&!#1% 3'4/5&%3 '6! 3"!3&7'2/'#1%6(5& '

EETP Vol. 11, 2016, No 1(39) ISSN 1896-2327 / e-ISSN 2353-7787

Tatiana Konderak

!"#$%&'()%) *+&',+$'-#. /"')()0) 123+"#')(-#

4233% 5% &%#"%))% %) 6233% 57+6#.

8,(9# 2$282$+ 9%-8:+

:;,(-+ <&+"80'-#%=2

4233% 5% &%#"%))% %) 6233% 57+6#.

>%+"' )?% @&0#) @&%"8? A%''2"

Pomme de reinette et pomme d’api1 Pomme de reinette et pomme d’api,

tapis, tapis rouge. Pomme de reinette et pomme d’api, tapis, tapis gris.

Temat: Pomme de reinette et pomme d’api. Cele zajęć:

Cele poznawcze:

t

poznawanie słownictwa występującego w wyliczance;

t

odkrywanie własnych możliwości przez stwarzanie sytuacji do osiągnięcia sukcesów;

t

rozwijanie spostrzegawczości, umiejętności kojarzenia i pamięci;

t

kształtowanie umiejętności aktywnego słuchania i rozumienia ze słuchu.

Cele społeczno-kulturowe:

t

kształtowanie współpracy w grupie i parach;

t

rozwijanie wrażliwości, tolerancji i empatii;

t

rozbudzanie i pogłębianie motywacji i aktywności.

1 Utwór pochodzi z albumu Les plus belles comptines des Petits Lascars autorstwa Michèle Garabédian, Magdeleine Lerasle, Catherine Lemaire, Françoise Ménil Wydawnictwa Didier jeunesse, Paryż 2005.

(2)

140

Cele dydaktyczne:

t

osłuchanie uczniów z językiem francuskim;

t

poznanie tekstu piosenki Pomme de reinette et pomme d’api;

t

utrwalenie poznanego słownictwa i wdrażanie nowych słów w wypowiedź ustną;

t

rozwijanie umiejętności mówienia i śpiewania w języku francuskim.

Pomoce i środki dydaktyczne:

t

pluszowa maskotka, miękka piłeczka;

t

dwa jabłuszka: szara reneta i małe, bardzo czerwone (rajskie) jabłuszko;

t

ilustracja piosenki oraz podwójny zestaw rysunków ilustrujących poszczególne frazy/ fragmenty utworu;

t

płyta CD z nagraniem utworu, odtwarzacz;

t

czarodziejski, materiałowy woreczek lub kolorowa, papierowa torebka jak na prezenty;

t

wycięte z bibuły czerwone, szare i złote dywaniki.

Na piknik:

t

serwetka lub mały obrus;

t

po dwa jabłka na każdą grupę (szara reneta i czerwone, małe jabłuszko);

t

2 papierowe lub plastikowe talerzyki;

t

nożyk do obierania i krojenia owoców, woreczek na obierki;

t

wykałaczki lub plastikowe widelczyki, chusteczki.

Przebieg zajęć

Część I. Organizacyjno-powtórzeniowa

t

Przywitanie z maskotką, sprawdzenie obecności

t

Rozgrzewka językowa

– Nauczyciel rzuca piłeczkę do uczniów i zadaje pytania: Comment ça va? Commet

tu t’appelles? Uczniowie odpowiadają, odrzucając piłeczkę. Mogą też nawzajem

zadawać sobie pytania i na nie odpowiadać.

– Wspólne zaśpiewanie wybranej piosenki, wyliczanki lub wyrecytowanie pozna-nego przez dzieci wierszyka.

Część II. Wprowadzenie i utrwalenie nowego materiału 1. Piosenka

t

Nauczyciel prezentuje dzieciom ilustrację do piosenki, opowiadając jej treść po polsku, po czym zachęca uczniów do wspólnego powtórzenia (Załącznik 1).

(3)

141 !"#$! %&'($%&#%')*$+,-.'/0#+#1

2&!#1% 3'4/5&%3 '6! 3"!3&7'2/'#1%6(5& '

t

Posłuchajmy teraz, jak ślicznie ona brzmi w języku francuskim. Uczniowie słucha-ją nagrania, a nauczyciel pokazuje kolejno obrazki tak, aby uczniowie wiedzieli, który fragment utworu jest właśnie śpiewany.

t

Po wysłuchaniu piosenki uczniowie z nauczycielem wspólnie wymyślają gesty do poszczególnych fraz, po czym starają się ją zaśpiewać, pokazując ustalone gesty.

2. Jabłuszka

t

Podajemy sobie w kółeczko z rąk do rąk szarą renetę, mówiąc kolejno: Pomme de

reinette. Można owoc powąchać, dotknąć i obejrzeć ze wszystkich stron.

t

Gdy jabłko wróci już do nauczyciela, podajemy w drugą stronę rajskie jabłuszko, tym razem mówiąc: Pomme d’api.

t

Nauczyciel losuje z czarodziejskiego woreczka jedno z dwóch wyżej wymienionych jabłek, a uczniowie mówią, czy jest to: Pomme de reinette czy pomme d’api2?

t

Gdy nauczyciel trzyma ręce za plecami i dzieci ich nie widzą, przekłada on w dło-niach jabłka, dlatego raz np. Pomme d’api pojawi się w prawej, a raz w lewej ręce. To naprawdę jakieś czary…

t

Nauczyciel obiera jabłka: szarą renetę, potem rajskie jabłuszko i kładzie je na osob-nych talerzykach, przed którymi jest odpowiedni rysunek. Podczas obierania wszy-scy słuchają piosenki, próbując ją już śpiewać.

t

Teraz kroimy obrane jabłka na małe kawałeczki, ale żeby nauczyciel mógł to zro-bić, dzieci muszą mówić KTÓRE JABŁUSZKO on kroi, powtarzając przy szarej renecie: Pomme de reinette, pomme de reinette… a przy drugim: Pomme d’api,

pom-me d’api…

t

Kolej na degustację: każdy uczeń bierze mały widelczyk lub wykałaczkę. Najpierw nauczyciel nabija kawałek szarej renety, mówiąc: Pomme de reinette i kawałek raj-skiego jabłuszka, dodając: …et pomme d’api, czyli jak w wersie z naszej piosenki. Teraz pozostało mu już tylko je zjeść. Dzieci częstują się po kolei, nabijając kawałki jabłek i nazywając je po francusku.

3. Kolorowe dywaniki

t

Do magicznego woreczka nauczyciel wkłada wycięte z szarej i czerwonej bibuły małe dywaniki z frędzlami oraz jeden lub dwa złote (lub żółte) dywaniki.

2 Więcej dynamizmu i humoru będzie, jeżeli nauczyciel schowa jabłka w dłoniach za plecami, mrucząc (wyraźnie) pod nosem: Pomme de reinette et pomme d’api, Pomme de reinette et pomme d’api… a na hasło Abracadabra! wyciągnie szybciutko i pokaże na dłoni jedno z nich. Dzieci muszą dobrze nazwać jabłuszko. Za dobrą odpowiedź uczeń liczy sobie punkt.

(4)

142

t

Uczniowie losują je, a nauczyciel wciąż powtarza niby do siebie, ale bardzo wyraź-nie, aby wszyscy słyszeli: tapis rouge? tapis gris? ou tapis doré3. Każdy mówi, jakiego koloru dywanik wylosował, po czym zatrzymuje go na czas zabawy.

t

Gdy każde dziecko ma już jeden z trzech rodzajów papierowych dywaników, liczy-my i sprawdzaliczy-my, których jest najwięcej. Nauczyciel mówi np.:

– Je voudrais un tapis doré s’il vous plaît! Kto ma dany kolor, wrzuca go do

worecz-ka, mówiąc, co wrzuca, a nauczyciel z pomocą dzieci liczy wrzucane kolejno do woreczka dywaniki.

Część III. Podsumowanie i pożegnanie

t

Nauczyciel rozdaje dzieciom rysunki do piosenki ilustrujące poszczególne frag-menty utworu. Wspólnie układają z nich na podłodze tekst piosenki, kładąc je jeden od drugiego w odległości jednego kroku. Wszyscy ustawiają się jeden za drugim (nauczyciel pierwszy) i robiąc duże kroki, przechodzą lub skaczą od rysun-ku do rysunrysun-ku, mówiąc tekst utworu. Przy fragmencie: tapis, tapis rouge oraz tapis,

tapis gris można trzy razy klasnąć w dłonie, podskoczyć lub wykonać trzy razy jakiś

inny gest lub czynność (Załącznik 2).

t

Teraz już wszyscy wspólnie zaśpiewają nowo poznaną piosenkę, słuchając nagrania i pokazując ustalone wcześniej gesty.

t

Dziękujemy wszystkim dzieciom za udział w zajęciach i miło spędzony czas. Tatiana Konderak

Uniwersytet Warszawski, Instytut Romanistyki e-mail: tatiana.konderak@op.pl

3 Aby utrzymać uwagę dzieci, dobrze jest, gdy nie losują one po kolei, tak jak siedzą w kółeczku, lecz raz z jednej strony, raz z drugiej.

!(5&7'(/',/5&78/ (& #)% !((5&77'4/5'#/55&78/ (& #&

Cytaty

Powiązane dokumenty

Ouvrez donc des écoles, en ferm ez - y l’enseignem ent dans des lim ites aussi étroites que bon vous sem blera, et nous vous rendrons grâces en c o re, parce qu’en

Za dziewiczością Maryi po narodzeniu przemawia również to, że Maryja jako typ Kościoła „bez skazy i zmarszczki” nie miałaby być dziewicą tylko na chwilę, lecz

Quant à la Prusse, si elle prend part au Congrès* ce ne sera que pour mieux jeter la pomme de discorde, se faire l’avocat de la Russie et former avec l’Autriche

Das gute Vernehmen zwischen Vater und Sohn dauerte aber nicht lange, denn es kam bald zwischen beiden zum offenen Kriege, der zwar auf einige Zeit beigelegt

ständig in dieser Abhandlung, welche Köhler nur als eine vorläufige herausgab, aufgeführt; manche der darin beschriebenen Münzen, gehören nicht unserem Cherronesos

selben. Auch sie gehören nach der Hauptseite, jener der ersten gleich, nach Fulda. Beide tragen in M itte dieser Rückseite ein Kreuz mit Vita, was wohl nichts

Sous les hypoth` eses pr´ ec´ edentes la courbe C poss` ede un nombre fini de points S-entiers.. Construction d’une fonction qui param´

Dans le deuxi`eme paragraphe, nous donnons une g´en´eralisation de l’algorithme de Schur au cas des fonctions rationnelles f sur un corps de nombres totalement r´eel, ayant un