• Nie Znaleziono Wyników

Nederlanda Katoliko. Jg. 4, no. 1 (Januari 1913)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Nederlanda Katoliko. Jg. 4, no. 1 (Januari 1913)"

Copied!
16
0
0

Pełen tekst

(1)

Jan u a ri 1 9 1 3 4 e J a a r g a n g N o . 1 ( 3 7 )

N e d e rla n d a K a to lik o

M a a n d b l a d , O f f i c i e e l O r g a a n v a n d e n N c d e r l . R .- K a t h . E s p

„ N e d e r l a n d a K a t o l i k o ” , g e v e s t i g d t e ’s H e r t o g e n b o s c

A u g u s t u s 1 9 0 9 ; b i s s c h o p p e l i j k e n k o n i n k l i j k g o e d g e k e u r d .

C ion per am o, n en ion per forto. f Ŝ . F ran ĉ. de S a le s ).

La Ondo de Esperanto.

ciu

M o n a t a Ilu ŝtr . R e v u o

( F o n d i t a e n la j a r o 1 9 0 9 ) . L a ab on an toi d e la j.aro 1 9 1 2 jam ricev is sen p age rom anon d e A . T o ls to j

„ P r in c o Serebrjanij**, k ies prezo por ne-abonintoj ‘ e ŝta s S m . 1 ,6 0 afr.. N un abonanto d e jaro 1 9 1 3 , — krom ' 12 n-oj' d e la gazeto, — sen p age

ricevos d o n a ce belan E sp er. libron.

„ORIENTA ALM ANAK O ”

A

e l la lingtioj ja p d n a t h in a 9 a ra b d , n in d d 9 sa n sk riia , p e rs a t a rm e n a ,.

k a rtv e la , k-t-P>-, k .t.p .

„ L a O n d o " aperas akurate la la n d a t o n , n o v stile . C iu riumero h avas 16-—2 4 paĝ. Form ato 17 2 6 . B ela lcovrilo.

Literaturaj konkursoj kun prem ioj. Portretoj d e konataj E sp era n tisto j. D iv er- saj illuslrajoj. B eletristik o originala kaj tradukita. P le n a kroniko. B ibliografio.

A m u z a fako (kun prem ioj) A n e k d o ta r a . K o resp o n d o tutmorida. (P o ŝ tk . illuslr.)- A n o n c o e n , , K o r e s p . F a k o ” —- 3 r e a p o n d k u p o n o j

L a abon p agon (2 rubl. = 2 , 1 2 0 S m .) oni sen d u al librejo „Esperanto**

(M o sk v o , T versk aja, 2 6 , R u sla n d o ) aŭ al. aliaj E sp er. librejoj — poŝt- m andate, resp on d k u p on e, paperm orie, Aper bankĉekoj au per transpag. d e

E sp er.. C ek b an k o.

ESPERANTO-EXAMENS, Diploma A en B.

S C H R I F T E H J K E C U R S U S .

A c l r e s :

H. J. BULTHUIS,

D a g u e r r e s .t r a a t 8 4 , D e n Ĥ a a g .

4 z

K o r te r is. d e w e g d o o r v o o r b e e ld d a n d o o r r e g e ls.

„ N ed erla n d a K a to lik o ” , bet orgaan der N e d . K atb . E sp era n tisten , scb reef o .a . over b et L e e r b o e k d e r W e r e l d h u l p t a a l E s p e r a n t o , door M ajoor J. P . L , N I E S T E N :•

„ G e le id e lijk h eid , e e n v o u d ig h e id , d u id elijk b eid zijn d e kenrherken van zijn. le e r b o e k . en t e v e n s z i j n e b e ste aanbeveling**.

D it v o lled ig leerb o ek , m et opgaven en uitvverkingen, b evatten d e 2 7 5 ' b la d z ., k o st s le c b ts f 1 , 5 0 . .

(2)

HAMMOND SKRIBMAŜINO LA PLEJ BONA!

L a H a m m o n d -K o p ie j o.

S in o k u p a s pri la k o p ia d o d e tagordoj, cirkuleroj, regu laro j .

Same de

L e t e r o j , P o l i s o j , D i k t a ĵ o ĵ ,

K o n t r a k t o j , P r o t o k o l o j , V e n d e j a j k a j b o r s a j s c i i g o j k . t. p .

S e k r e t ig e c o , r a p id a liv e r a d o , n e t a k aj a k u r a ta faraĵo g a r a n tia ta .

Sekretarioj de unuiĝoj, postulu nian specialan prezaron.

Diversaj referencoj estas disponeblaj.

A m s te r d a m o . -:- R o k in 38.

T E L E F O N O 4 4 4 3 .

2

(3)

Januari 1 9 1 3 4 e Jaargang N o. 1 ( 3 7 )

N e d e rla n d a K ato lik o

M a a n d b la d , O f f i c i e e l O r g a a n v a n d e n N e d e r l. R .-K a th . E s p e r a n t i s t e n b o n d

„ N e d e r l a n d a K a t o l i k o ” , g e v e s t i g d t e ’s H e r t o g e n b o s c h , o p g e r i c h t 2 9 A u g u s t u s 1 9 0 9 , b i s s c h o p p e l i j k e n k o n in k lij k g o e d g e k e u r d .

A

C ion per amo, nenion per forto. ( S . F ranc. de S a le s).

H o o f d r e d a c t e u r :

J. N . J. Sm ulders, A r ts te U d en h ou t.

A b o n n e m e n t s p r i j s ,

p.jaar, (ranco p. post, bij vooruitbetaling N ed erlan d (n iet-led en ). . . f 1.—

B elgie . . Sm . 0 ,8 7 — - 1-,06 A n d ere landen (aliaj landoj)

Sm . 1,04 — - 1 ,2 4 A (zonderlijke nummers 10 cent.

E S P E R A N T O

R e d a c t i e e n A d m in is t r a t ie : H . D am en , St. Crispijnstr. 5 7 ,’sB o sc h .

A d v e r t e n t i e p r i j s ,

per regel 10 c ts.

Bij geregelde plaatsing aanzienlijke korting.

V o o r inlichtingen w en d e mer* zich tot d e adm inistratie.

oo oo oo oo oo oo oo oo

@ o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o Q o o o

F e l i ĉ a n N o v j a r o n g

o

deziras al siaj legantoj g

o

N e d e r l a n d a K a t o lik o . g

o o

^ o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o ^

E e n n ie u w J a a r.

D e n vierden jaargang reed s treedt ..N ed erlan d a K atolik o” in bij het ver- schijnen van dit eerste nummerin 1913.

D rie jaren reed s w as on s maand- schrift d e trouwe w achter naast d e belangen van onzen N ed erlan d sch en R oom sch K atholieken E sperantisten- bond. E n als wij de nummers van den nu afgeloopen jaargang nog een s ter hand nem en en naslaan, dan w orden wij vreugdevol gestem d bij het be- merken van z o o v ele en voortdurende actie, van nooit rustende propaganda, zo o a ls d ie op z o o v e le plaatsen door

d e afdeelingen van d e n B ond gevoerd w erd.

V rien d en , wij gaan vooruit I

V e e l werks is door onze onver- m oeide propagandisten verricht in het afgeloopen jaar. E n reeds heeft het zijne belooning gevonden.

T w e e nieuw e afdeelingen toch sch o n k on s 1 9 1 2 : te B oxtel en te B ussum , ĉĉn in ’t Z u id en en een in

’t N oorden.

V a n 1 9 1 3 hebben wij nog grooter verw achtingen. N iet vruchteloos bleef d e propaganda in w oord en geschrift, die door onze werkers voor d e sch o o n e w ereldtaalbew eging werd gemaakt.

H e t uitgestrooide zaad begint te ont- kiem en op vele plaatsen. Maar dan ook wordt in 1913 van on s, meer nog dan voorheen, arbeid geeisch t, veel ar- beid, om de ontluikende vrucht tot rijp- heid te brengen. Laten wij niet verge- ten, dat het onze plicht is de belang- stelling d ie wij voor E speranto gew ekt hebben, gaande te houden en aan te

(4)

wakkeren. O veral dus, in elke afdee- ling vooral, bedenke men dit w el en trachte men een groep werkers-pro- pagandisten te verkrijgen. D ie zullen ook het leven houden in d e vereen- iĝirig z*-lf, tenvijl zij in hunne bijeen- kom sten hunne E sperantokennis stel- lig zullen verm eerderen. Z o o d o e n d e zullen wij dus o v e r a le e n kern krijgen van bekw am e E sperantisten, a ls waar- op inderdaad reed s verschillenden onzer afdeelingen m ogen bogen.

Daarnaar te streven zij m ede ons d oel.

E en goed jaar w a s 1 9 1 2 voor on s.

H e t ingetreden jaar zal, naar wij hopen en vertrouwen,- zich daarbij waardig aansluiten, vruchtbaarder nog zijn dan zijn vooiganger voor de K ath oliek e E s- perantobew eging in N ederland. H D .

O F IC I A L A P A R T O .

H e t D agelijk sch Bestuur van „ N e - derlanda K atolik o” , overw egend e:

dat in de eerste zitting van „N ia T ria ” (het 3 e C ongres van K ath.

E sperantisten, gehouden 2 3 -2 5 aug.

1.1. te B ud apest) d e w e n sc h is uit- gesproken dat het d enkb eeld van kath. pacifism e bestudeerd en ge- propageerd w orde in d e kath. E s - . perantisten-kringen,

dringt bij d e Jeden van de plaatse- lijke vereenigingen en begunstigers van

„ N ed .. K a t,” er op aan lid te w orden yan d e „ N ed erlan d sch e R o o m sch - K atholieke V ereen igin g tot bevorder- ing van den W ereldvT ede’*, gevestigd te *s-Gravenhage (S ecretariaat: G root Hertoginrielaan 121).

D e jaarlijksche ĉontributie bedraagt (m in sten s) f 1,— ..

V o o r het D ag. Bestuur, L . J. J. M . P O E L L , R .K . P r.,

V oorzittef.

H . B . V A N Z W E T , 1e S ecr,

A t t e n t ie !

A a n d e plaatselijke vereenigingen ( le d e n ) van N ed erla n d a K a to lik o . V o lg e n s art. 12 van het H u ish . R egl. zal d e jaarvergadering in de maand A pril gehouden w orden. D a - tum er. plaats zullen nader bekend gemaakt w orden. V oorstellert ter be- handeling op de jaarvergadering m oe-

ten 3 maanden te voren, schriftelijk en onderteekend, door het bestuur der plaatselijke vereeniging, bij d en 1 en Secretaris van den Bond worden in- gediend (art. 14 H u ish . R e g l.)

V o o r het D ag. Bestuur, H . B . V A N Z W E T , 1e Secr.

A

S a n g o j e n l a a n a r a l i s t o $ is la 1 5 a d e D e c e m b r o 1 9 1 2 a .

F A V O R A N T O J . N o v a j:

S-ro J. Braakhuis, O otm arsum .

H . J. D . v. O ort,

H . D am huis, D enekam p.

T . A . H orsthuis, L o sser.

A d resŝa n ĝ o :

S-ro H . M . W inkelm an de Z w o lle al D en H aag, van Brakelstraat 102.-

S -in o Sm ulders, de Schijndel al U d en h ou t.

P -o H u b . H oen er d e V a a ls al D ŭ sseld orf, St. Josep h sh au s, Krupp- strasse 2 3 (D u itsch lan d )

U N U IĜ O J .

’s-G ravenhage, ad resŝan ĝo:

S-ro J. A . M . vai> G eldorp, V a n K insbergenstraat 5 6 .

B o x tel: „ P er tiu-ĉi signo ni v en k o s”

F ondita la 3an d e N ovem bro 1 9 1 2 -a . M ĉmbroj (dua listo ).

S-ro H . B ekkers, M ach in ist, zuivel-

(5)

fabriek, R oond.

S-ro L. Brekelm ans, T u in m a n .Z e - genw erp, S t. M ic h ie lsg e ste l.

F -ino C ato C lercx, R echterstr.

C . van D ie ten , M o d iste, R echterstraat.

S-ro C . van D on gen , E in d h oven - sch e Straatvveg.

„ P . J. van G o o l, K lerk, Breu- k elsch e straat.

L. H . Florie, W ev er, Breu- k elsch e straat B 8 7 .

„ W . van E upen U itgever, Sta- tionsstraat.

„ H . M . van G riensven, H oofd M . U .L .O . sc h o o l, Burgakker.

F -in o A . v. d . H eijden, Kruisstr.

S-ro W . K apteijns, Tuinm an, H e - melrijk, St. M ich ielsg estel.

„ G . van N istelrooij, W a g en - m eester S S ., B reukelen.

F -in o M arie Prick, R echterstr.

S-ro H . van R oosm alen, S tation s- arbeider, Breukelen.

F -ino Jeannette S ch ilte, Ondervvij- zeres, Stationsstraat.

F-ino N e lly S ch ilte, Stationsstr.

S-ro H . Schutte, V rijgesteld e van St. R afael, M olenstraat.

H . Tim m erm ans, Stationsar- beider, Breukelen.

F -ino J. P . C . d e W ord, B ellevu e B o ssc h e w eg.

B ussum , ,,N ia P e n a d o ”

N o v a m em bro: S-ro J. W . Jagers, H o o fd der S ch o o l, N aarden.

U d e n , ,,V o o r kunde en k o n st” , N o v a membro : S-ro A . van Z e e ls t, Student, C o lleg e der K ruisheeren.

V e g h e l.

A d resŝa n g o , S-ro J. N . J. Sm ulders S chijnd el a l ' U denhou t.

A m sterd am , „N ia Kredo*4.

N ovaj m em broj:

R e v . P -o P . A . Desae.ns,- R ector, G ravesandestraat 1.

F -in o S . van D am , R ozengr. 15.

S-ro H . C . Baar, v. H allstraat 171.

G reib, Kerkstraat 9 3 .

M . H afkam p, S in gel 4 1 4 .

,, A« Schrakam p, N .Z . V o o r - burgwal 2 8 9 .

P E T O 11 N i petas in siste al la ŝekretariojGnoj) d e la unuigoj, ĉiam sen d i ĉium onate antaŭ la 15a la ŝan- ĝojn en Ia anara listo al la ĉefsekre- tario d e „N ederlanda K a to lik o ” S-ro H . B . van Z w e t, L eeuw straat 3 bis, U trecht.

Sam an peton al la favorantoj pri adresŝanĝoj.

P len d o jn pri la ne regula ricevo de nia organo „N ederlanda K atolik o”

al la sama adreso.

A T T E N T I E 11

M et nadruk wordt er op gew ezen , dat geen enkele verandering in de ledenlijsten der plaatselijke vereenig- ingen of adresverandering van de be- gunstigers, d ie niet is o p g eg ev en a a n het S ecretariaat van den B ond (L e e u w - straat 3bist U trech t) zal worden op- genom en in het officieel orgaan.

H . B. V A N Z W E T , l e S e c r .

4 e J a a r v e r g a d e r in g .

H e t ‘D agalijksch B estu u r oan „ N e - derlan da K .a to lik o ' heeft besloten. d e 4 e Jaaroergadering te doen plaats heb- ben te ’s-H ertogenboscht eri u)el op Z o n d o g 2 0 A p r il e.k.

H t $ , V A N Z W E T , /e Secretaris.

W ie v o lg t ?

Dringen voorbeelden nog tot navol- ging ? G elukkig .ja, en zelfa nergens zoo sterk dan in on s R o o m sc h leyen.

U w penningm eester ontving voor ,,N . K ” s kas f 1 0 ,— van M e j. E . T .

M et dankbare g ev o elen s voor d e schenkster w elt te v en s naar de lippen d e vraag „ W ie volgt** ?

T H . C . V A N E R P , . P enningm eester N .K . Bergen o p .Z o o m , .3 0 -1 2 -1 2 .

5

(6)

MOERKERK-BAND.

E v en a ls voor den eersten en tw eed en jaargang is er ook thans w eer ge- legen h eid om zich een kunstvollen om slag aan te schaffen, tot het doen inhinden van den derden jaargang (1 9 1 2 ) van dit tijdschrift.

D e adm inistratie vertrouwt dat hiervan een druk gebruik zal vvorden g e - maakt, d o ch verzoekt dringend om bestellingen verg ezeld van postioissel a d.

0 . 2 5 in te zen d en voor 15 F eb . e.k . V o o r uitvoering van na dien datum aangekom en opgaven kan niet vvorden ingestaan. V o o r. den le n en 2en jaargang zijn nog een ige banden beschikbaar.

D e adm inistrateur:

H . D A M E N .

S t. Crispijnstraat 5 7 . ‘s H ertogen b osch .

E N L A N D A K R O N I K O . T w e e d e E s p e r a n t o - d a g te

T ilb u r g .

N o g spreekt men allervvegen over het prachtige su c c e s, dat aan onzen eersten E speranto-dag in V e g h e l ten d eel viel, en reed s is d e tvveede in voorbereiding. En z e lfs zijn die voor- b ereid selen ie e d s zoover gevorderd, dat vvij met d e grootst m ogelijke ze- kerheid een prachtig slagen kunnen tegem oetzien . Tvveem aal reeds vverd door h etzelfd e C om it£, dat zich ten vorige jare voor den V e g h e lsc h e n dag gevorm d heeft, te ‘s -B o s c h vergaderd.

In d e eerste vergadering vverd de w e n sc h uitgesproken dat onze tw e ed e E speranto-dag zou gehouden w orden in T ilburg, gedurende d e groote in- ternationale ten toon stellin g die in den zom er van 1 9 1 3 te Tilburg gehouden w ordt. N a d ien heeft d e T ilb u rg sch e Propagandaclub zich m et het T e n - toonstellingscom it£ in verbinding ge- steld en m ocht aan d ie zijde veel belangstelling voor het plan optm oe- ten, tervvijl groote steun en m ed e- w erking w erd to egezegd . M et dit in- derdaad v eelb elo v en d e vooruitzicht b e slo o t het Comit^, b estaan d e z o o a ls bekend is uit d e afgevaardigden der

vereenigingen in Tilburg, V e g h e l, U d e n , Land van Cuijk en ‘s -B o s c h , in zijne tw eed e vergadering definitief om voor d e tw eed e maal een E s p e - rantodag te organiseeren en w e l te T ilburg.

In overleg met het bestuur der T en to o n stellin g is de dag reeds vast- gesteld op Z o n d a g 6 Juli 1 9 1 3 . D e bijeenkom sten zullen plaats vinden op d e terreinen der tentoonstelling in d e ruime en prachtige feestzaal, d ie het tentoon stellin gscom it£ w elw illen d ter beschikking stelt. D e deelnem ers aan d en E speranto-dag zullen tegen halven prijs toegang hebben tot d e terreinen der tentoonstelling, tervvijl speciaal met het oog op het te ver- w achten groot aantal E sperantisten uit a lle d eelen d e s lands, ‘s avon d s buitengew one feestelijkh ed en zullen plaats hebben. O n s m oet uit d e pen een w oord van ware erkentelijkheid jegen s d e vooruitstrevende organisa- tors der T ilb u rgsch e tentoonstelling, d ie reeds eerder toonden hun tijd te kennen, toen zij d e m edew erking aan- vaardden der T ilb u rg sch e Propagan- daclub en op hare in het buitenland verspreide reclam e-billetten ook ver- m eld d e, E speranto als corresponden- tietaal te benutten.

N u rest d u s onzerzijds d eze ten- toonstelling en vooral onzen E speran-

(7)

todag te propageeren. H e t spreekt vanzelf dat o n s C om itĉ niet zal stil zitten, doch reeds thans wordt van alle Esperantisten m edew erking ver- zoch t, opdat deze E speranto-dag van Tilburg overal heen bekend w orde als een grootsche m anifestatie en pro- paganda voor d e sch o o n e en nuttige wereldhulptaal E speranto. H . D .

O n z e s lu it z e g e ls .

N u wij ze hebben, m oeten wij ze ook gebruiken.

Er zijn er 2 5 0 0 0 verkocht, waar- van 1 0 .0 0 0 in U d e n . M en vroeg ons het geheim van d ie buitengew one verkoop in U d en , Er is hoegenaam d g66n geheim mee gem oeid. D e zaak is zeer eenvoudig,

D e sekretaris van ,,V o o r K unde en K o n st” b esteld e er 5 0 0 0 . E en der studenten werd tot zegelverkoper benoem d. H e t w a s tegen nieuwjaar, d e studenten zouden op vakantie gaan, de zegels zagen er aantrekke- lik uit — dus gingen er honderden met onze studenten m ee naar alle richtingen.

V erd er w erden in d e w inkel van een vlugge verkoopster 66k sluitze- gels verkrijgbaar gesteld , met t gevolg dat er 'n nieuw e 5 0 0 0 uit A m ster- dam m oesten kom en. D ie zijn w e nu aan ’t verkopen.

W anneer de Sekretaris van iedere afdeling er 5 0 0 0 durfde b e stellen , ze m eebracht en z e vertoonde op de bijeenkom sten der afdeeling, w eldra zouden er nog honderden onder de m enaen kom en.

H e t sluitzegel m oet langzamerhand inburgeren bij onze le d e n . H e t m oet on s voortdurend propaganda-m iddel zijn. Maar dan m oeten onze sekre- tarissen ze ook altijd in voorraad hebben.

D a t 18 het s u k s e s : durven, begin- nen, volhouden.

D e slu itzegels w orden v e r k o c h t:

vijftig voor een dubbeltje. D e over- w inst is voor onze kas.

D e zeg els versieren onze brieven en briefkaarten, op drukwerk mogen ze niet w orden geplakt, z e zijn een zachte vermaning om met ona mee te werken en ze helpen ten slotte om ’t gelaat te verhelderen van onze p ein zen d e penningm eester in Bergen- op -Z oom .

U d e n N ieuw jaarsm aand, 1 9 1 3 .

H . L I N N E B A N K . K ruisheer.

N A S C H R I F T .

M en kan de slu itzegels bestellen bij d e ĥrma J. S . de H a a s, boek- handel, Paleisatraat 14, A m sterdam .

ii

P r o f. A u g . P itlik e n N e d e r la n d o .

T re eĥkan paroladvojaĝon kom en- c is antatt nelonge nia sam ideano s-ro prof. A u g . Pitlik el Praha (B oh em - ujo) pri tiu mirinda urbo kaj la tuta B ohem a reĝolando. Pri la vojaĝo mem oni legu la artikolon d e s-ro prof. Pitlik, en ĉi tiu numero. N i d evas konfesi ke neniam ni vid is tiajn ar- tistajn lum bildojn, kiel projektas prof.

Pitlik. E n N ed erlan d o li jam faris 3 paroladojn, la 2 9 -a n d e D e c . 1 9 1 2 en V e g h e l, la 3-an de Januaro en U d en kaj la 4-an de Januaro en ‘sH ertogen - b osch . E n ambati unuaj lokoj s-ro Sch en d eler resum e tradukis neder- landen la klarigojn pri ĉiuj bildoj, ki- ujn prof. P itlik en E speranto aldonis.

En ‘sH ertogen b osch la prezidanto s-ro Paatoor peris la Esperantan paroladon.

K iel en V e g h e l kaj U d en ankati^en

‘s H ertogen b osch la publiko e stis grandnombre alveninta. T ie l eĉ, ke kvankam la reklamo kaj organizo k o s- tis ŝuĥĉe multe da m ono, tamen la kunveno ne la sis deĥciton. L a p s- rolado fariĝis propagando por nia afero, precipe ĉar Ia prezidanto ne la sis la okazon senuzita, por montri

(8)

tre klare al la ĉeestantoj la utilon d e lingvo internacia E speranto, so le per kiu prof. Pirlik travojaĝas la tutan kulturmondon, ne konante la multajn diversajn lingvojn. P o s t la kunveno kelkaj novaj membroj aliĝis. Prof.

P itlik restis ankorau kelkajn tagojn en *s H ertogen b osch , kie la gesam i- deanoj klop od is por agrabligi lian restadon. M ardon la 7-an d e Janua- ro li vizitis la konversacian v esp e- ron kie li adiattis la gesam ideanojn, ĉar Ia sek von tan tagon li forveturis

L ond onon.

S i iu grupo deziru s en sia loko inviti prof.on ^flug. P itlik , oni povas por inform ojn an kaŭ sin turni a l la redakcio de „& £ederlanda K a t o l i k o ’.

’s - G r a v e n h a g e . L a 14 -an d e D e- cembro 1 9 1 2 la H agaj E speranto- grupoj ,,F in e ĝi v en k o s” kaj ,,C iam Antatten*’ aranĝis festvesperon en

„ D ilig en tia ’*, okaze d e la 5 2 -a reveno d e la naskiĝdato d e D -ro L . L. Z a - m enhof.

La salon o e stis tute plena per e s - peiantistoj kaj interesuloj.

P o st bonvendiro de S —o A . C.

van der V e t, la E speranta K an tsoci- eto, gvidata de S -in o T ie le n s D o e s - burg, attdigis ,,L a E sp ero (n )” d e D -ro Z am enhof, kaj kelkajn aliajn kantojn kiujn tradukis esperanten F -in o N .

B oon kaj S-ro J. z_iermans.

U nu elA la membroj d e la Tram ista Grupo „Ciam A ntatten” faris su k ces- plenan komikan deklam on, nederland- kaj esperantlingve (la traduko esta s d e unu el la membroj d e la P olica Grupo).

S ed certe ne malpli da aplattdo rikoltis la fervora esperantistino, F -ino N . B oon, kiu faris du deklam ojn gitarakompanitajn, precipe per ,,E s - peranto kaj la Komunuma K onsilan- taro** en kiu F -in o B oon tre sprite memorigis, kiel la peto de la Hagaj E sperantistoj, ke la komunuma estraro starigu kursojn esperantajn, e sta s kon- sentata.

P o st la pattzo, dum kiu oni dis"

do nis la konatajn propagandlibretojn, lattdinde e stis prezentata „ D e Blij- m oedigen” (L a G ajem uloj) duakta ko- m edio nederlanda d e F -in o N . B o o n , en kiu kom edio, esperanto ludis gra- van rolon klel lingvo internacia.

ALa grupoj „F in i ĝi v en k o s” kaj

„C iam A ntatten” certe m em oros kon- tentege ĉi tiun suk cesplenan vesperon.

H . F . P O T H A S T .

— L a 2 7-an d e F^bruaro okazos festa kunveno de Hagaj geesperan - tistoj en kafejo „H olIan d ais” , G roen - markt. L a programo en h avas kantojn, deklam ojn, k.t.p. Enirpago lO c e n d o j.

Ciuj esperantistoj e sta s bonvenaj.

H . F . P . T ilb u r g . L a 17-an de D ecem bro la Tilburgaj geesperantistoj kaj in- teresiĝantoj havis la plezuron vidi en sia m ezo lian kapitanan m oŝton T h . van Erp el Bergen op Z o o m . Invitaj kartoj e stis forsenditaj al 5 0 0 perso- noj, kaj cirkatt 8 0 personoj ĉ e e stis la prelegadon. Ciuj attskultis atentege la belan kaj konvinkigan paroladon d e tiu batalanto por nia karega m ovado.

L i klarigis al ni tre klare kial li esta s E sperantisto kaj kio esta s nia lingvo rilate al ek lezio kaj so cieto . La lattta aplattdo e stis plen e meritita kiel an- katt la dankvortojnA de nia prezidanto, el nom o d e ĉiuj; horo da frattlinoj kantis belajn himnojn esperantajn. La ekspoziciataj esperantaĵoj alogis mul- te da vidantoj. U nu el niaj membroj sciig is al ni la plezurigan fakton k e la religiaj fratoj d e nia urbo E s p e - ranton akceptos inter la nedevigitaj lernaĵoĵ d e siaj lernejoj. Koran dan- kon ni d evas eldiri al tiuj m onahoj, al kiuj la tilburganoj jam tiel multe ŝu ld as. L a estraro p ovis ankatt sciigi, ke tiel eb le plej baldatt k om en cos novaj kursoj, kaj ke ĉiujn dekkvar tagojn ok azos konversacia vespero en la ĉambrego d e 1‘konstruaĵo d e sankta E lizab eto, A ntoniusstraat. T iuj v esp e-

(9)

roj kom encis la 18-an d e D e c . 1 9 1 2 kaj esta s enireblaj por Ja anoj d e nia loka unuiĝo kaj por ĉiuj eksterurba- naj geesperantistoj. K e multaj ĉeestu ĉi-tiujn vesperojn e9tas la deziro d e

F R A N C . van A M E L S F O R T . B o x t e l. L a 15-an d e D ecem bro la ĉi-tiea grupo bavis belan festkun- venon, okaze d e la naskiĝtago (1 4 D e c .) d e D -ro Z am enbof. La granda salp n o d e la kafejo M erks (apud la stacidom o) e stis plenega. A ro da mu- zikistoj, membroj de ĉi-tiu vigla grupo bavigis al la ĉeestantoj belan koncer- ton. A lia j, per gajaj deklamaĵoj amu- zis la aŭdantojn. La festparoladon fa- ris sinjoro P astoor, la prezidanto d e la grupo en 's-H ertogen b oscb , kiu montris per bone elektitaj vortoj en vere pristudita traktado la n eceson de internacia belplingvo en la nuntempaj internaciaj rilatoj, k ies gravecon li klare montris. A p la ŭ d a d o pruvis, ke la aŭdantaro vere ĝuis la paroladon, kaj la dankon, kiun d e d iĉ is la pre- zidanto, S -ro van R ijckevorsel al S-ro F astoor e stis plene meritita. O n i pa- sig is ne nur gajan, se d ankaŭ utilan

vesp eron . H . D .

’s - H e r t o g e n b o s c h . Gravan suk- ceso n por E speranto oni p ovas noti pri nia urbo. K iel en multaj aliaj urboj, ankaŭ en la „griza D uk-urbo”

oni preparas ek sp ozicion , tenota dum som ero 1 9 13. E n ‘s-H erto g en b o scb do o k a zo s ek sp o zicio d e artaĵoj reli- giaj. En la komitato oni trovas kon- atajn artistojn katolikajn el la tuta lando, i. a. ankaŭ literaturisto P-ro Linnebank el U d e n .

A1 tiu komitato la estraro d e nia katolika grupo E sperantista sen d is pe- ton, por ke la ek sp oziclo fariĝu E s- perantia Entrepreno (d e U .E .A .) kaj ke ĝ i komisiu la ĉi-tiean delegiton de U .E .A . (S-ron M . v. d . Bruggen) pri- zorgi la forsendon d e E sperante pre- sotajn reklamfoliojn, per la servoj d e U .E .A .

T iu n p e t o n l a k o m it a t o e n ĝ e - n e r a l a k u n v e n o u n a n i m e a k c e p -

t is . L aŭdon I

Baldaŭ ni esp eras presigi en nia organo la esperantan tekston d e la presota cirkulero. T iam niaj legantoj mem pavas juĝi pri la graveco d e la

ek sp ozicio. H . D .

A1 n ia j a b o n a n t o j !

M i petas afable al ĉiuj abonantoj»

ke ili bonvolu sendi al ni la abonm o- non por 1 9 1 3 antaŭ la la d e M a r t o . E l eksterlando oni sendu prefere poŝ- tm andaton d e Sm . 1 .0 4 f 1.24 (N ederlan da m onvaloro) ; Bulgujo nur S .m . 0 .8 7 (f 1 .0 6 .)

A n taŭ e dankas,

L a A dm inistranto, H . D A M E N . S t. Crispijnstr. 5 7 . 8*B oscb.

N ed erlan d o.

A a n o n z e a b o n n e s.

B eleefd verzoek aan alle abbon ne’s in N ederland bet abonnem entsgeld (f 1 .— ) per p o stw isse l op te zenden voor 1 Maart. N a dien datum zal over dat bedrag vvorden bescbikt, verboogd met 7^/2 ct. inn in gsk osten .

Bij voorbaat mijn dank,

D e A dm inistrateur, H . D A M E N . St. Crispijnstr. 5 7 . ‘s B o s c b .

9

(10)

E k s t e r la n d a K r o n ik o . B o n a P r o p a g a n d o p o r

E s p e r a n t o .

N i ofte povis rimarki, k la plej bona kaj plej konvinkanta im preso e stis atingita, se ni fordonis esperan- tajn katalogojn aŭ prezarojn de gravegaj ĥrmoj al la koncernantoj, ne k o n sid e- rinte, ĉu iti kom prenas E speranton au n e ; tiel ni pruvis, ke nia lingvo estaa ŝatata kaj uzata d e entreprenoj, kiuj certe havas la kutimon pripensi ĉiujn d etslojn antaŭ ol e lsp ezi tiom da m ono por tiuj multkostaj kaj gravegaj v erk o j;

alie la ĥrmoj alingis sian celon , ĉar tiuj propagandiloj e stis klarigitaj kaj tre atente rigarditaj ; multaj novaj rilatoj e stis ligitaj, kaj la proĥtojn, kiujn ili alportis, pligrandigis la inte- reson kaj helpon por nia m ovado.

S ek v e ni direktis nian plej grandan atenton al tiu servo, kiu nun ĝuas kreskantan konĥdon, kaj multaj aiiaj ĥrmoj d e c id a s presigi iliajn reklamilojn en E speranto kaj distribuigas ilin per nia instituto, kiu mem d e eksterlandaj entreprenoj e sta s tre ofte uzata.

N un multaj sam ideanoj volonte farus propagandon por nia m ovado, se d ili ne sc ia s, laŭ kia m an iero; ĉi tie nun e sta s plej bona okazo.

N i se n d o s al ĉiu ajn, kiu prom esas fordoni ilin k o n scien ce, nom bron da esperantaj katalogoj, prezaroj, pros- pektoj d e diversaj entreprenoj, gvid- libroj d e urboj, k. t. p. nur esta s n e c e s e : sciig o d e precisa kaj legebla adreso kaj aldono d e sendm ono por paketo da 5 kilogramoj.

Virtem berga E speranto-Instituto

(K o n to E sp er. C ekbanko L on d on .) E sslin g en am N eckar

(G erm anujo)

A1 la T u t m o n d a

E s p e r a n t is t a r o !

Ĝ sttm a ta j S a m id e a n f in jo j !

Inter la multnombraj internaciaj kongresoj kaj festoj okazontaj dum la U niversala E k sp o zicio en G en t (G a n d ) 1913 troviĝas la Internacia E sp eran - tista S em ajn o-K on greso kiu ok azos en AG en t (G an d ) dum A ŭ g u sto 1 9 1 3 .

Ci-tiu kongreso prezentos ununuran okazon por montri al la tutmonda pu- bliko la praktikan aplikeblecon de E speranto, kaj la gravecon d e nia m ovado, kaj laŭ interkonsento kun la estraro d e la E k sp o zicio e sta s ankaŭ organizata sp eciala esperanta sek cio kiu e sto s p len e dediĉita al la propa- gando de E speranto.

T iu esperanta sem ajno ne estas kongreso, sed nur E sperantista mani- festacio, k ies programo k o n sisto s pre- cip e el prezentado d e teatraĵoj en E speranto, koncertoj, festoj, k.t.p. kaj nur unu ĝenerala labora kunsido ba- v o s lokon kaj la nura pritraktota te- mo esta s ,,K iuj e sta s la plej bonaj rimedoj por propagandi la Esperantan lingvon” .

Por doni al tiu m anifestacio, la plej grandiozan eĥkon kaj ankaŭ por progresigi 1a propagandon de E s p e - ranton, la organiza kom itato d e c id is .inviti siajn sam ideanojn d e B elgujo kaj aliaj landoj partopreni en tiu tut- m onda m anifestacio.

L a Internacia E sperantista Sem ajno K on greso plej eb le eb lig o s ia propa- gandon d s nia kara lingvo ; esta s d o dezirinde ke la esperantistaro ne restu indiferenta pri tiu grava kaj grandioza elm ontro.

L a prezo d e la kongreskarto esta s fr. 2 ,5 0 , Sm . 1,— .

Por ricevi ĝin, oni e sta s petata sin turni al la k asisto, kaj aldoni la ĉi- supre citatan sum on, ĉu ĉek e, ĉu postman^date. A nkaŭ la transpagiloj de la C ekbanko E sperantista e sta s akceptataj.

(11)

P o ŝtrev en e la subskribintoj ricevos sian provizoran kongreskarton, ŝanĝ- otan ĉe la kongreso kontraŭ deĥnitiva artplena ekzem piero.

L a organiza komitato preparas ĉiujn dezirindajn aranĝojn, por ke la res- tado d e niaj sam ideanoj en G en t (G a n d ),. estu kiel eble piej agrabla kaj prenas sur sin rezervi loĝadon al la kongresanoj.

T ia l ke la laboro d e la organiza komitato esta s tre am pleksa, kaj por realigi la punktojn d e la programo, esta s n e c e se ke ĝiaj agadoj kom encu d e la la d e januaro 1 9 1 3 .

La grava morala kaj financa res- p on d eco d e la organiza kom itato ne- cesig a s, ke ĝi kiel eble plej baldati eksciu, kiom da enspezoj ĝi p ovos proksim um e d isp on i. L a materia or- ganizado d e la k on gteso nepre d ep en - d as d e ĝiaj monrimedoj. Sam ideanoj, vi ege faciligos la taskon kaj vi mal- p ezig o s la respondecon de la organi- zantoj ne prokrastante a lsen d i vian aliĝon I

L a organiza komitato d e la Interna- cia E sperantista S em a jn o -K o n g reso :

La Prezidanto, M . Sebruijns.

L a H onora prezidanto,

A lb . M aerten s.

L a V ic-prezidan toj,

A rth . V erm an del.

W iliy Ernst.

O . d e Bruijcker.

La Sekretario, H . P etiau . La H elp-sekretario,

FI. van C leem put.

La K a sisto , Jos. Fouquet.

La H elp -k a sisto ,

J. B arbe-de K n eef.

Direktorino d e la loĝada kom itato, F -in o R . S c b e p e n s.

N . B . Por ke ĉiuj esperantistoj ebiiĝu kunhelpi je la su k ceso d e la Internacia Eeperantista Sem ajno-kon- greso, la sam ideanoj al kiuj la ĉ e e s- tado n e e sto s ebla povas enskribigi sin kiel belpkongresanoj. L a kotizajo esta s la sam a kun samaj rajtoj (t.e.

ricevo senpaga d e la raportoj, kon- greslibro, k.t.p.).

P a r o la d v o j a ĝ o tr a E ŭ r o p o . P ri P r a h a k aj p r i la B o h e m a

N a c io .

E sta s certe en bona memoro la paroladvojaĝo pri K alifornio de sin - joro Parrish el L o s A n g e lo s, kiu en 2 5 0 Europaj urboj, povis, danke E s- peranton, prezenti al la publiko la belecojn d e sia lan d o. Entuziasm igita per tiu ĉi maniero d e propagando kaj per la su k ceso de sinjoro Parrisb, mi d ecid iĝis entrepreni sim ilan voja- ĝon, celante atentigi pri la ĉefurbo de reĝolando B obem ujo-Praba kaj per tio sam tem pe helpi la propagandan klopodon d e niaj sam ideanaj kluboj.

M i esta s ĥrme konvinkita, ke la temo, akompanata d e 2 5 0 artiste ko- loritaj lumbildoj de la (aina bobem a pentristo Spillar, altiros atenton de ĉiu gasto, kaj juganta laŭ la entuzi- asm o, kiun la vizito al Praha, unu el la plej bonaj urboj d e Eŭropo, vekas en ĉiu (remdulo, mi esperas ke su - fiĉos en via rondo iom da propagando por garantii ankatt plenan su k ceson al mia parolado. (L a serio enbavas ankatt bildojn el la sokola m anifes- tacio, d e la naciaj kostum oj, popolaj konstruajoj kaj kasteloj). Pri tiu ĉi su k ceso mi esta s certa, ĉar infiuaj korporacioj, kiel ekz. :

Urbestraro d e la ĉefurbo Praba, d e la antatturboj Karlin kaj Kr. V i- nobadry, K om erca Cambro en Praba, Ia B obem a N acia K onsilantaro, B o- hemaj landaj ligoj por akceli la tu- risman m ovadon en B obem ujo kaj en M oravio, ,,Sokol** kaj la K lubo ,,A n tik va Praha** (avore subtenas tiun ĉi entreprenon.

A nkatt la konvena vintra se z o n o garantias multnombran gastaron el publiko neesperantista, por kiu estas miaj paroladoj tradukotaj nacilingven d e iu el via rondo.

Lfc pTOgramo d e la vojaĝo (D e ce m -

(12)

bro 1 9 1 2 — F ino d e A prilo 1 9 1 3 ):

Praha, O k c. Germanujo, N ederlando, B elgujo, Francujo, H ispan ujo, A lg e- rio, Suda Francujo, S v isu jo , Italujo, S am os, Bulgarujo, Rum anujo, Serbujo, Hungarujo, G a licio , R u sla n d o , S ve- dujo, N orvegujo, D anujo, A n glu jo, Germanujo, Praba.

(Sam ideanoj, loĝantaj en la nom i- taj landoj, bonvolu senprokraste sciigi al mi, ĉu ili deziras, ke mi vizitu ilian urbon, por ke mi povu laŭ ebl-

eco ĉiun kontentigi.)

Por ke ĉiu so cie to , e ĉ la plej malgranda, povu akcepti mian propo- non kaj laŭeble mem gajni per la parolado novajn ĥnancrimedojn kaj sam tem pe altiri atenton al nia lingvo, mi ĥksis por unu parolado 17 Sm (4 0 K ). L a reklam elspezoj, ĉambre- go, lumo klp. esta s pagotaj de la klubo mem, kiu prizorgos ankaŭ la aparaton por lum bildoj.

M i esp eras, ke vi uzos tiun ĉi proponon por subteni mian laboron kaj por belpi la propagandon de E s- peranto en via urbo.

A d resu ĉiam, ankaŭ dum mia vo- jaĝo: Sinjoro Prof. A u g . Pitlfk, Praba III., Jansky vrsek 3. (B ob em u jo.)

L a esp. redakcioj bonvolu represi ci tiun artikolon k a j rel^omendt la entreprenon, kiu p o va s servi tre utile la lofcan propagandon . ( R e d .

L a lX -a K o n g r e s o e n B e r n .

L a K o n sta n ta K o m ita to de la K o n - g te so j sciigas en „ O fic ia la Q a ze to

E speran tista" de 2 5 D e c .je n a n : ,,3\£aita K o n g re so .”

Sinjoro D oktoro A lfred o Stromboli kaj A ttilio V a o n a sen d is sian ek siĝon de anoj d e la K on stan ta K om itato de la K ongresoj, por la Naŭa K on- gre$o.

Car aliparte la genovaj sam ideanoj

rezignis la taskon organizi tiun K on - greson, la K onstanta K om itato klopo- d is trovi alian urbon, kie la N aŭa kongreso povus okazi.

Laŭ afabla invito de la sv isa E sp . A s o c ie , la K onstanta K om itato d e- cid is ke la foaŭ a K ongreso okazos en B ern .

E n nia proksima numero ni publi- kigos la nomojn d e la du personoj, kiuj anstataŭos s-rojn strom boli kaj V a o n a en la K onstanta K om ilato de la K on gresoj.

E s p e r a n to in E n g e la n d .

V an af D ecem b er 19 1 2 vvorden in L on d en voortaan elken 2en Z on d ag der maand E speranto g o d sd ien sto efe- ningen gebouden en vvel in d e A n g li- kaanscbe Harecourt Cburcb, St. Paul s R o a d , Canonburg N .

In Glasgovv (Scbotland) ricbtte de stedelijke ondervvijsraad een E sper.

cursus in op 2 avon d scb olen . R e e d s op 33 andere avondscb olen in E n- gelan d zijn dergelijke cursussen loo- pende.

D e L o n d en sch e ,,d elegitoj” in de U niversala E speranto A s o c io b esloten gezamenlijk een vasten con su l secre- taris te benoem en, vvegens d e buiten- gevvone vermeerdering der inlicbtingen en diensten-aanvragen. D e beer E sp - stein, daartoe benoem d, slaagde er reeds in , verschillende firma s voor E speranto te vvinnen.

H e t bekende Cbristelijke vveekblad ,,T h e Christian L ife “ neem t geregeld iedere w eek ,,traktaatjes“ op in E sp . T e L iverpool slaagde d e H eer A lv a rez, aldaar w oonacbtig, er in 5 zuid am erikaanscbe con su ls voor E sp . te w innen, d ie b eloofd en bunne re- geeringen over d e voord eelen en de vorderingen der internationale taal in te licbten.

In L et cbwortb (een E n g elscb e tuin- stad) en v ele andere sted en ) bield D r. M arcband uit Berlijn een serie lezingen in E speranto over geologie.

(13)

D e ontvangst der gem eentebesturen van W een en , Praag en Inhl door de stad L onden bood een sch oon e ge- legenheid tot su ccesvolle propaganda evenals de E n g elsch -D u itsch e C on- ferentie.

H . D .

R e d a k c ia K o r e sp o n d o .

O n i bonvolu pardoni al la redakcio la malfruan aperon de ĉi-tiu numero, kiu estas kauzata de kelksem ajna m alsaneco de la redaktoro.

A nkaŭ la Februara-numero nun d e- VO8 aperi ankorau iom tro malfrue.

D it ste lse l is o.a. ingevoerd op een groot a a n ta l katholieke scholen, en en op een groot a a n ta l kantoren, en vvordt overal in de praktijk gebruikt. H e l is het m eest verbreide stelsel.

D it systeem heeft geen verdikkingen ; geen hoog- o f /oogplaatsing ; geen nieuvve teekens of figuren voor verkortingen. A lle verkortingen kunnen in H ollan d sch e letter overgebracht, wat de duidelijkheid ten zeerste bevordert.

„D oor U w e Stenograĥe ben ik geplaatst op een bankinstelling hier ter sted e.

(w .g .) J. P . v. Z , te A . ,.D e heer Stenograaf, die mijn voordracht te D . op papier bracht, heeft dit op uitstekende wijze gedaan“ .

(w .g.) Prof.’ W E N K E B A C H , H oogleeraar te Groningen.

-r Z

Stenografie

-£> RIENTS BALT.

Z elfonderricht 8 0 ct. L e e sb o e k 5 0 ct. V e r k o r tin g s-sy ste em f 1,00.

L eerboek verkort f 0 .6 0 . In den B oekhandel en tegen p o stw issel bij R I E N T S B A L T , D en H aag, Daguerrestraat 2 8 .

ESPERO KATOLIKA.

In tern a cia m o n a ta g a z e to .

H onorita per A p o sto la B eno d e P io X -a , 27-an de Junio 1906.

O ficiala O rgano de

I n te r n a c ia K a to lik a U n u ig o E s p e r a n tis ta (I.K .U .E .)

R eligia Direktoro : P A S T R O R I C H A R D S O N . R edaktoro : D -R O S M U L D E R S .

A dm inistranto : S-ro F. S L E IJ F F E R Ŝ , Prins Hendrikstr. 9 3 , D en H aag.

Jara abono 2 Sm. (antaŭpagota).

(14)

K K B B B H B H B H B R B R B K K B B K B H K B R K K B B B B B K K B B H B B B K R

M a c h in a le F a b r ie k v a n H o u t b e w e r k in g

„ D E M A R K ”

Jac. van Groenendael, Breda

A lle T im m e r w e r k e n , S p e c ia a l in E ik e n h o u t

K E R K B A N K E N - K E R K S T O E L E N S C H O O L M E U B E L S , e n z .

R S IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS IR

W i e S o c i a l e e n P o l i t i e k e l e c t u u r w e n a c h t t e o n t v a n g e n w e n d e z ic h t o t

„ F U T U R A ” - L E ID E N .

SJ

J U S A P E R I S :

E l e m e n t a r a L e r n o lib r o

d e

E S P E R A N T O .

P. A. SCHENDELER.

P r e z o : 2 0 c e n d o j. Prĵj» 2 0 c e n t.

U i t g a v e : G E B R . B E K , B o ek d ru k k erij

= V E G H E L . =

(15)

E erste R oomsch K atholieke

L e v e n sv e r z e k e r in g -M a a tsc h a p p ij

te H A A R L E M , K le v e r p a r k 6 7

N u de concurrentie uitgeput raakt met haren voorraad materiaal om d eze instelling te belasteren, wordt nog een laatste m iddel aangew end, n.l. een ongeteek en d pamflet, waarvan de herkomst bekend is en onwillekeurig d oet denken aan het pam flet „D olk en G iftbeker’’. — Jammer voor de verspreiders dat dit spelletje zoo doorzichtig is en daardoor onw illekeurig een schitterende reclame voor de E .R .K . wordt. Z ie slech ts h a a rsteed s stijgend su c c e s. D e E .R .K . legt hare boeken open voor verzekerden en aandeelhouders. L e e s hieromtrent de clausule op d e voorzijde harer tarieven.

H.H.VINKENBURG.

B o t e r - E x p o r t .

' s - H e r t o g e n b o s c h , H o lla n d -

M akelaar in boter, aangesteld door den G em eenteraad.

G ezou ten en ongezouten boter in elke gew en sch te verpakking.

Z uiverheid gegarandeerd door het R ijkscontrolem erk.

H.H.VINKENBURG.

B u t e r o - E k s p o r t a d o .

’s - H e r t o g e n b o s c h , H o la n d o .

Buterm akleristo, elektita d e la urbe- straro.

Salita kaj nesalita butero en ĉia d e- zirata enpakajo.

Pureco garantilta de la ŝtata kon- trolmarko.

V e r s c h e n e n bij :

V a n d e r H aar & V a n K e te l, te ’s -G r a v e n h a g e

d e t w e e d e (om gew erkte en verbeterde druk) (3 d e 6 d e duizental) van H E T E E N V O U D I G E L E E R B O E K der wereldhulptaal E speranto door H . J.

B U L T H U I S . Prijs f 0 ,5 0 .

V o o r sch o o l- en z e lfs tu d ie : B evat alle oefeningen (m et H o ll. sleu tel) van Z a m e n h o fs ekzercaro, alle regels van het Fundam ento, overzicht van alle tijden der lijdende en bedrijvende w erkw oorden, leent zich uitstekend voor zelfstu d ie, voor cursussen en als handboek voor inrichtingen waarin het esperanto w ordt onderw ezen daar hetf stof in overvloed bevat om op gram- maticaal gebied de leerlingen te bekw am en voor diplom a A & B en past zich aan bij elk ander E speranto leerboek.

(16)

O o 0 0 0 0 0 0 < d 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 o o °

° 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

O o O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O 0 o o ° ° o o o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 °

Als Feestgeschenken of bij Overlijden

P e in tu re - —.—

B o g a e rts

Portretten in Olieverf.

Jarenlange b ew erk in g, on d ervin d in g en zelf u itg ev o n d en n ie u w e to ep a ssin g en , m aakten o n s m erk O N N A V O L G B A A R . M en zorge d u s d eo rig in eele ,,P E IN T U R E B O G A E R T S te bekom en" en vrage u itvoerige prijscou- rant (gratis) m et aantal getuigschriften aan

H. BOGAERTS & Co.,

= B O X T E L . =

H o o g ste o n d ersch eid in g R o m e 1 9 1 2 .

O o 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 o 0 0

° 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ° 0

0 0 o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 o o ° ° o o o o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ° °

Cytaty

Powiązane dokumenty

La paroladanto precipe lumigis, kio ankoraŭ mankas al la katolika presaro kaj priparolis ankaŭ la fondon de Internacia katolika korespond-Oficejo, kiel autaŭulo

van zijne taak gekw eten hebbende verklaart de boeken volkom en in orde te hebben b evonden en gelijkluidend met d e overgelegde b esch eid en , w e s- halve bet

En dus logen de Tilburgsche K a- iholieke Esperantisten met allen ernst aan het werk, tot voorberciding van deze grootsche propagandabetooging, die daarnevens ook

en bracht spreker daarvoor aan de ver- sch illen d e led en van dit college warme hulde.. O nder d e pauze had ten overstaan van een ige ledenvan het Bondsbestuur

al—s tacio Jungfraŭjoch, me z e d e gla- kan Zal bij deze gelegenheid voor het eersf een nieuvv propagandam iddel in gebruik vvorden gesteld , dat gevvis door alle

— Jammer voor de verspreiders dat dit spelletje zoo doorzichtig is en daardoor onwillekeurig een schitterende reclame voor de E .R .fe , wordt.. legt hare boeken

— Jammer voor de verspreiders dat'dit spelletje zoo doorzichtig is en daardoor onwillekeurig een schitterende reclame voor de E .R .K.. Z ie slech ts haar steed s

gelegd. Het wenscht daarbij het navolgende op te merken:.. W aar echter een landelijke afdeeling slechts mogelijk zal zijn, wanneer deze wordt opgebouwd uit