July 03, 2022 14 Sunday in Ordinary Time 14 Niedziela Zwykła
7 Parker Avenue Passaic, New Jersey 07055 Phone: (973) 473-2822
Fax: (973) 473-2855
E-mail: St.JosephChurch@mail.com
St.Joseph R.C.Church
Since 1892
The oldest Polish parish in Diocese of Paterson
www.StJosephRCPassaic.org
Parish Office Hours/Kancelaria parafialna:
Monday/Pon. -Thursday/Czw. 9:00 am - 2:30 pm Friday/Piątek 9:00 am - 3:00 pm
Saturday/Sobota: 9:00 am- 12:00 pm
Sunday/Niedziela: Closed
Holidays/Święta: Closed
Pastor: Rev. Dariusz Kamiński, Pastor e-mail: pastorstjosephpassaic@gmail.com Parochial Vicar: Rev. Adam Wasowski, Th.D Permanent Deacon: Brian Janusz Guściora, Ph.D.
Administrative Assistant: Iwona Guściora
SCHEDULE OF LITURGICAL CELEBRATION
HOLY MASSES/ MSZE ŚWIĘTE:
Saturday: 7:00 AM (Polish), 5:00 PM (English) Sunday: 7:30 AM (Polish), 9:00 AM, (English),
11:00 AM (Polish), 6:00 PM (Polish) Holy Day : 7:30 (Polish), 11:00 AM (Polish),
6:00 PM (Polish)
Weekday: 6:30 AM (Polish) + Special occasions 2nd Wednesday: 6:30 AM (St. John Paul II & Novena to
Our Lady Undoer of Knots) 2nd Wednesday: 6 PM (Healing Mass)
1st Friday: 6 PM (&Adoration) 3 rd Friday: 6:00 PM (& Holy Hour)
CONFESSIONS/ SPOWIEDŹ:
Saturday: 4:00 PM - 4:55 PM Daily: 15 minutes before Mass Holy Days: During Mass
First Friday: 5:30 to 5:55 PM BAPTISMS/ CHRZEST:
Every Sunday, except for Lent, at 12:00 Noon, by prior ar- rangements at the Rectory
W każdą niedzielę, z wyjątkiem Wielkiego Postu, o 12:00 PM po uprzednim ustaleniu terminu w Kancelarii Parafialnej MARRIAGES/ MAŁŻEŃSTWO:
Contact the priest one year in advance.
Należy ustalić z księdzem na rok przed ślubem SICK CALLS/ WIZYTA CHORYCH:
Any time; day or night, call or pick up the priest at the Rec- tory.
FUNERALS/ POGRZEBY:
The Funeral Home Director is asked to call the Parish Of- fice to make arrangements.
Dyrektor Domu Pogrzebowego jest proszony o kontakt z Kan- celarią Parafialną w celu ustalenia daty pogrzebu.
DEVOTIONS/ NABOŻEŃSTWA:
To St. John Paul II
& Novena to Our Lady
2nd Wednesday at 7 AM Undoer of Knots
Do Św. Jana Pawła II
i do MB Rozwiązującej Druga Środa m-ca o 7 AM Węzły Życia
Exposition of the Blessed
Sacrament 1st Friday after Mass at 6 PM Adoracja Najświętszego
Sakramentu Pierwszy Piątek m-ca o 6 PM Chaplet of the Divine Mercy Fridays before Mass at 6 PM Koronka do Miłosierdzia
Bożego Piątki przed Mszą Św. o 6 PM Holy Hour 3rd Friday after Mass at 6 PM Godzina Święta Trzecia Piątek m-ca po Mszy o 6 PM Prayers for healing September 14th, 2022 at 6 PM Modlitwy o uzdrowienie 14 września 2022 o 6 PM Novena to Our Lady
of Częstochowa Saturdays after Mass at 7 AM Nowenna do Matki Bożej
Częstochowskiej Soboty po Mszy Św. o 7 AM Rosary Monday-Friday after Mass at 6:30 AM Saturdays before Mass at 7 AM Różaniec Poniedziałek-Piątek po Mszy o 6:30 AM Soboty przed Mszą Św. o 7 AM
NIEDZIELA SUNDAY JULY 03
14 Sunday In Ordinary Time 14 Niedziela Zwykła
7:30 am Za wszystkich Dobrodziejów i ofiarodawców naszej Parafii
† Jan Bojda, Stefania i Józef Bojda 9:00 am
11:00 am Za Parafian
O zdrowie i Błogosławieństwo Boże w dniu urodzin dla
Andrzeja - od żony i dzieci
† Józef Tomaszkowicz
- od Zofii i Staszek Zarebczan
† Jan Kurnat - od rodziny Kata i Klich
† Wiesław Kozioł - od żony z rodziną 6:00 pm
MONDAY PONIEDZIAŁEK JULY 04 6:30 am O zdrowie i Błogosławieństwo Boże dla Ks. Adama w
dniu urodzin - od grupy co liczy pieniądze
† Janina Lichonczak - od syna z rodziną TUESDAY WTOREK JULY 05 6:30 am O zdrowie i Błogosławieństwo Boże dla Ks. Adama w
dniu urodzin - od grupy różańcowej
WEDNESDAY ŚRODA JULY 06 6:30 am
THURSDAY CZWARTEK JULY 07 6:30am
FRIDAY PIĄTEK JULY 08 6:30 am
6:00 pm † Józef Tomaszkowicz - od Zofii i Jana Galik
† Stanisławy Szaflarski - od brata Kazika
† Maria Kowalczyk - od Stanisława i Józef Iwan
† Władysław Majerczak - od brata z rodziną
SATURDAY SOBOTA JULY 09 7:00 am O zdrowie i Błogosławieństwo Boże dla Tadeusza
- od grupy co liczy pieniądze
† Stanisława Mroczek - od rodziny Sianorzecki
5:00pm
NIEDZIELA SUNDAY JULY 10
15 Sunday In Ordinary Time 15 Niedziela Zwykła 7:30 am † Mirosław Jaworski (3RŚ)
†Stanisława Mroczek - od rodziny Sianorzecki
†Maria Kowalczyk
- od Doroty i Mateusza Janczak
† Michał, Kazimiera, Anna Nastyń
9:00 am † Joann Zakrzewski - from parents
11:00 am Za Parafian
† Józef Tomaszkowicz - od Anny J. Dragon
† Józef Nieradką (3RŚ) - od mamy z rodziną
6:00 pm † Karolina i Franciszek Wyka - od dzieci
Saturday - July 3, 2022
&
July 04, 2022 - Monday Rectory will be closed
Have a healthy and blessed Fourth of July.
Attention:
We still remind everyone, that every parishioner should bring the data base up to date and pay parish dues. This is necessary both for the administrative purposes and also the formal ones.
Belonging to the parish is important, so that necessary documents could be issued for the individual and the formalities with the baptism, wedding, or funeral could be taken care of. Parish yearly dues are $20 per family and $10 for singles.
First collection/Pierwsza taca 6-26-2022 $2,816.00
Second collection/Druga taca 6-26-2022 $1,955.00
God Bless You for all donations!
Wszystkim ofiarodawcom, serdeczne Bóg Zapłać!
PRAY FOR OUR RECENTLY DEPARTED FAMILY
+Zbigniew Surowiec, + Helen Maciąg, +Christine Białko, +Robert Stypulczak, +Wiesław F. Kozioł, +Krzysztof Adamczak, +Piotr Sudol, +Marek Swislocki, +Waleria Kozioł, +Bogusław Mazur, +Maria Kol- walczyk, +Maria Kozioł, +Stanisław Tutak, +Marianna Agas, +Janina Sondej, +Jan Piszczek, +Kazimierz Wiszowaty, +Irena Kamińska, +Władysław Sarzyński, + Mi- chael Rychtarczyk, +Wiesław Kabat, +Stanisława Mroczek, +Bernadetta Zielinski +Genevieve Maliszewski +Wallace Sokole-
wicz +John Maliszewski +Jane Zak +Jan We are looking to rent out the school building on Monroe Street. Our school lease is coming do with Passaic Board of Education at the end of June 2022 . If anyone is looking to rent out the building from us please call the rectory at 973-473-2822 between 9am till 2:30 pm Monday - Thursday, Friday 9 am. to 3pm & Saturday 9am to 12pm. Thank you.
July 24 (Sunday) We celebrate the memory of St.
Charbel, who is referred to by the faithful as a mi- racle worker monk. At 6pm Mass anointing with St. Charbel oil, brought from Lebanon.
24 Lipca (Niedziela)
Obchodzimy wspomnienie św. Szarbela, który przez wiernych jest określany jako „święty Bogiem upojony”, mnich cudotwórca. W naszym kościele Msza św, o godz.
18:00 a następnie namaszczenie olejem św. Szarbela, przywiezionym z Libanu.
Sunday, July 24, 2022 - Blessing of the cars and drivers.
During every Mass, we will pray for all drivers and blessing of vehicles will take place after every Mass.
Niedziela - 24 lipca, 2022r. - Poświęcenie po- jazdów po każdej Mszy św. Będziemy się modlić o Błogosławieństwo Boże dla wszystkich kierowców podczas każdej Mszy św.
Wielki Bóg Zapłać Pani ZOFII PISZCZEK,
która złożyła ofiarę w wysokości $ 10,000 na potrzeby naszej Parafii.
Niech Dobry Bóg
wynagrodzi najlepiej za ten odruch dobrego serca i
obdarzy zdrowiem.
Ks. Dariusz Kamiński,
Proboszcz
Translated by Fr. Adam Wasowski
OCZY SKIEROWANE NA CEL
W dzisiejszym fragmencie Ewangelii Jezus wysłał siedemdziesięciu dwóch uczniów, aby przygotowali dla Niego serca i umysły innych ludzi. Uczniowie, których On posłał mieli liczyć na gościnność tych, którym posługiwali, a przede wszystkim głosić Królestwo Boże. Kiedy powrócili uradowani, że tak wielu zostało uzdrowionych mocą Chrystusa, On powiedział im, że prawdziwą radością jest wiedzieć, że nasze imiona są zapisane w niebie. Inaczej mówiąc, musimy mieć nasze oczy utkwione w ostatecznym celu, aby być z Bogiem na wieczność. W niebiańskim Jeruzalem odnajdziemy pociechę i obfite pożywienie. Nasze serca poznają radość, która wykracza poza to wszystko, co możemy sobie wyobrazić. Św. Paweł mówi nam dzisiaj, że doznanie łaski Chrystusa zmienia wszystko przynosząc nową perspektywę, pokój i miłosierdzie.
DO WYŻSZYCH RZECZY POWOŁANI
Pomyśl o typowym dla Ciebie dniu. Od momentu przebudzenia się aż do końca dnia możesz być zajęty, skoncentrowany na pracy lub na rodzinie, mając często mało czasu na przerwę z wyjątkiem czasu przeznaczonego na lunch czy kolację. Większość z nas powiedziałaby, że jest to dokładny opis życia, które znamy. A jeśli jesteśmy uczciwi wobec siebie to widzimy wiele dobra, które wynika z uwagi, którą poświęcamy ludziom w naszym życiu i wykonywanym zadaniom. Możemy nawet pamiętać o naszym wezwaniu, żeby robić te wszystkie rzeczy z Panem i dla Pana, kiedy dbamy o nasze życie. Jednak musimy także pamiętać, że jesteśmy powołani do rzeczy wyższych. Jesteśmy na świecie, ale nie należymy do niego. Naszym ostatecznym celem jest przebywać z Bogiem na wieczność i wszystkie nasze działania, zadania i interakcje muszą mieć na uwadze ten wielki cel.
KRÓLESTWO BOŻE JEST W ZASIĘGU RĘKI
Jezus posłał siedemdziesięciu dwóch, aby głosili Królestwo Boże. Mieli okazywać ludziom miłość Bożą poprzez sposób w jaki oni żyli. Mieli podróżować mając przy sobie tylko konieczne zapasy, polegać na dobrej woli ludzi, którym służyli i troszczyć się o tych, którzy znajdowali się w potrzebie. Podczas gdy niektórzy z nas są wezwani do życia jako misjonarze, którzy odwiedzają miejsca oddalone od zacisza niedzielnego domu; to większość z nas jest powołana do wiernego życia chrześcijańskiego w naszej codzienności, kiedy jesteśmy z rodziną i przyjaciółmi, jesteśmy współpracownikami, współobywatelami naszych lokalnych miast i miasteczek, naszego kraju i świata.
Niezależnie od tego, czy wybieramy się do odległych krajów, aby służyć i dzielić się Chrystusowym przesłaniem miłosierdzia; czy też służymy w zwyczajny sposób w domu i naszym lokalnym miejscu, to zawsze musimy pamiętać ilekroć sięgamy po uzdrowienie, przebaczenie i okazanie współczucia; że Królestwo Boże jest w zasięgu naszej ręki. Chrystus jest z nami i pozostanie z nami.
Translated by Fr. Adam Wasowski