• Nie Znaleziono Wyników

Bewilkomung der Holdseeligen Musen [...] Herrn Johann Wilmsons [...] Frauen Elisabeth geb. Langin [...]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Bewilkomung der Holdseeligen Musen [...] Herrn Johann Wilmsons [...] Frauen Elisabeth geb. Langin [...]"

Copied!
4
0
0

Pełen tekst

(1)

Bewilkoksiung

«

»

Mocdsecicskån Auss

das

erfreuliche

-

Musik«

.-

»-

Myrtüjstesixsz

·

Whrenvesien und Wolgelahrken

ohann Umfon

Wolverordneken Nocarii Cancellariæj der

«

«

·"Köm"gl. Stadt Elbmg !

Und der ·. j.

Wichhwund Ingendreichetx Wmuenx WDZM

,

WM

»

Desweiland

TszlBhrenvesten und vachmgthkm

s

Gn. Heinrich Racobsonsx

Wotgesehenen Laufs-und Handelsmasies

und

Mitglievs sEzErlx Pkæscnkikenden

Gemeine

hieselbst- nachgebltebenen Ærau Wittwew

»z-

Als felbiges den

6.

seprembkis

des

wissen Jahres höchst-

vergaäglich

vollenzogenwurde- .

Gedicht-endabgeleget

«

» » . von

·

Johann Vigismgungschullzz Jes«

OTZIÆZFMMHMÆMMMEEMMMHEÆKMIÆMMEÆOI

·

ELBJNG-

gedruckt-V

SamuelPreussm.

f-- )x.c,,

(2)

» ,«-.z..d3»»l - , ,«,--»

. »

»

Ä« k-——«..«k.IN»U,

' VOLK-L:

,',,·-Jx. J , s«. «

- -sit-?If J; .,-.

LXWt

.«-

'. .- Af -

-. s-f» »Z««; »,

J

«

xdqzl

«

,

JliommemsEdle SchanridusiissesChor der Musen ,

. Ersucht IhrnocheinmahldesstillenDransens Busen- DaxwoderElbinsg--StromvomfrischenHasssichlenkte- Und ieine muntreFluchindessenSchilff verlenckt.

. hr konnteDochwerdetIhrnun ileiderl kaummehr kennen

«.»DieschöneGrausen-Stadt- dievormahlswar zunennen »

GnLust-MannndrerSiädtlwomancherGast hinkami.,

» « TUndEumge—Zeit ihmvielErgetzungnahm. —-

Nun aber istihr Schmuck ihr nrdstenTheils benommen, .

-Nachdemdes Mai-cis GruftzuIhrauchhingekommen;

Nachdem diePest-dieFlieh»derWintersiegedruckt- JstalleEihreLustundGlanz hinweggerurkt.

Dochgnug !MitKianenwirdsowenigihr geholt-few

x Alseinemkrancken Schaaf zersteisehetvondenWolssen. -

«

- VielleichterscheinethryIhrEdlen Schwestern- hier ITZUlindern unserLeidmitEurem TrostundZier.

« WoTaubenTlagernsich-damußderFriede blühen-

;. SopflegetIhrs-«-woMarsdieTrummelrührt-«zufliehen;

Wes-aber wiedrnmsichzeigtEurer AnmuthsSchein OamußzumwenigstendesFriedens Hoffnungseyn.

So senddenn

enoch

einmahlundtanfendmahlwilkommeni Daß Euer schonetFuß hieherdenWeggenommen!

Wie abersogeschmückt-sohurtig-sogeziert- LAlswenn manJungfern-PuckzurfrohenHochzeitführt:

Verzeihtmir-sk-EdlefNeuniich habs her nahgetroffen-

,EsstehetEuchderGan-Zu jenemWohnplatzoffen- Alwo einTugend-KindundEur geliebterSohn- Anjetzterlangen solldes treuenFleisseeLohn- Qer schonrnonKindheitauffanEurer Brust gesogen- Undiius derselbenSchneederWeisheitMilchgezogen-(

DenThemisallbereit mit Gabenhoch-beschenkte-

» Und den die

Tudend

schenzum

Ehren-Hügel

lenckt.

Zieneben

haben IhndieGotter-undGöttinnew

.« ie Pallas-,Cypris selbst-undalleHuld-Liebinnen-

Nachallerihrer Kunstgantzherrlichausgeziert-

J Pandorasieugkiweil hier mehr Anmuhtwirdgesptihrb

Und ebendiesenwil dieEdleLangiafrenhem » «

Ein1ederhofft-essollderKauffIhrnichtgereuen; .

s

Dieneulichzwar derTodgarichmertzlich

hathetrühii

AlsIhrentrissenward- denhere-lichSie seMlks

«

8,--«?ZE"T PM- JYÆ

...

U

(3)

-.·.

s

-«,—,"s·-«««« .:s.-;»....I·«.;;

SK- -« « - »s-

Sie gleichfalsist geziertmithochgepriesnenGaben-«« WeilnichtsdieGratienanIhr vergessenhaben;-

r Die gantzmitGoltesfurchtundKlugheitausgerüst- MitderdieTugend längstgenauverschwistertist.

cihr komtszurechterZeic:DieGötterundGöttinnen DesDrausens sindnunmehr oersamletschondarinnen

ImnettenHochzeit-Haus-zuihremMorrtheneFest JhizwerdetIhnen seynhöchst-angenehmeGäst.

Sie haben ihren Sitzvergnüglicheingenommen-

Nachdem siealhereilssind hausiigangekommen; - ·

kAuchJuno,so dieFreoh' hat selbstzuweggebrachti · «I Doch nichtdiestörrischeidieJerselten lacht- ,»

Neinz DievomHimmel staliltundkeuscheSeelenbindek. - Seherwie dochAmor dortdesBraut-DanteHereentzätzdekkgx

«

«

DochnichtderblindeSchlie-derfrecheeBeter ereilt- und nurmit Bleul nicht Golde nachtollenSinnenpfeilir NeinzDieseristnichthierxnochvenus,dererBlicke Aufs Geilheit sindgerichtetDie bleibenhierzurücke;

DienachdemHimmel reuchtundkeuscheKinderflihrti« . Dieistes-dieallhierzugegen wirdgesplihrt. -J OwoldemselbenPaar-dasalso wirdbegllicketl «»F

»Einsolcheswirdseit-wahranSeelundLeib erquicken »-« «

Siefühlenin sderWelt diehöchsteWenn undLust- Weil nichts- alsFreundligkeitidenselbenistbewust.

ManhöretnurvonIhm; MeinHers-meinSchalzxmeinEngels VonIhr: MeinKind-meinAug-undmeinRosinens Stengelz.

» «,.«..»MeinLeben- meineLustlmeinLichtund- meineWonn- —- 3 Er nenntSie Seine Krohnx SienenntJthhre Solln-·

Wie konnteinsolchesPaardochimmermehrveralteni

« « BepdemdergleichenLieb wird nimmermehrerkalten? » ,

»

DasAlter wirdvielmehrnureineNeiisungseyns

««

-

BisSiedie ErndteflihrtzurHimmels-Sche» hinein, -« Nuneilet EdlesVoltkrichsehdieHuld-Götkikmm- « ««

»Diemöchten" Euch-dfeEhrdesVorzugesabaewinnen. - . - Schaut-wieihr freue-iKleid zumTannensichbewegt-»

GleichwiediereisseSaatvonZephirwirdgeregt.

Doch eh' Ihrr-onmirweich»erzeigtmirdieseSeite-

«

»Ihr-dierV PflegtzuseynvonwilligemGemlihtel·, Undlassemich sehn-wasihr zumBraut-Liedausgesetzt-

So

wird auchEuer Knecht-derEuchhochehrtl ersetzt.,

» n « se

»

cui-. Die

EdleLangia

wildenfrommenWilmsonsrehhene , »zspx

DerWmelstreutGlück-undSeegenundGedepeM« - « « »- Melpomese. DerTurm-Tauben TreunndslisseEinigkeit-

Der KvåheLebens-Kruste-erfrischSieiederzeite THE-»O ErmüsseGmel-onieanLiebewasnachsehen-«

Her höherschätzt-alssein-«coenelien ihrLebens «

Eure-Fee . Siemüß’AdmeterlsSchatziveikübefgchttkmLiebs Die ihresLiebstenTod durchihrenTodvertrieb.

-)

—·

«

Sein

(4)

Tstpüsbstsssein HertzemüssenichtangringerfiFlammenbrenneiil

· ««

Dochmit weitbessermGlück;.Als P1anciumwolttrennen seinem liebslenSchatzderFeinde Grausamkei«

Der garnichtleben wolc insolchemher-tenLeids Ihr HertzemüssenichtvongringernFlammenbrennen- Dochein weitbessresGlückinIhrer Liebekenn-en-

?:JAlssdortenPest-cisdenkeuschensbkutumlieb»

Diedessenharte-rFallbis indenTod betreibt-.

AnschönenSittensollIhnniemandübergehen- NaücaselbstenwirdIhmkaum zurSeitenstehen. -

An keuschenSittenwirdSie niemandübersteigen- PatercuslsnaMußVonIhrerZucht sichneigen.

"

kciyliymnisSie müssen-sehnbestricktdurchTugend-gleicheKinder;

the Hansdaßnehme zuanGutundEhrnichtminder.- )

»,Steigtzuder

Ehren

-Burg durchTugendmitderZeit- .-Doeh-wo esmuglichists ohn’allenHaßundNeud.

Sokrethtxshrkfchönes

Volckl Doch dar-fficheins nochbitten:

So nehmet diesesmit-nach huld-geneigtenSitten-

«

UndisibergebtszugleichPeinwolverlobstenPaar »F

«Ziem-gringen.Brgut-Geschenck.Denneil!OschönsteSchaats

« "«« s

Idnnei.

Osh wünsche

Glück

und"sHei)l- und Wolsahrt

undGeschen-

« :

«

Isml EdierFreund unthmlrmv Ihrr beldvte Frans

· .

Zu EuremMyrrttzen

-

Fest.

Sowie ver

Since-Ihm- Pjflegt

um

diesVorfahr-Seit

die

Felder

zuverneuem So

müsse

jederzeitM

Himmel

aufs Euch streuen -

Die

SckgckvssTWpssen

ausvon-ihohen

Sternen-qu-

Dcinilteiniedkrstets-an Euch Vergnügen

schnu-

.Und

sich

obEurem

oLizol

nidginniglich

erfreuen-.

« - ·

Nehmt- Höchst- gczlckkc chd’

in

angenehmster Ruh- Beninnrirrnetier

Treuan

Glaniz

undEhren zu!

Der

Himmelsiwk

Ench«

stetsnift

Seegens«Strömenneizenl Vertrant des

Höchsten Güte- sg

wirdEuchmit

der-Zei«

Beh

imniersgrnnerLieb·

und

holderEinigkeit

z

Rath

Eures

Herzens Wunsch einWilleMsvn ergetzen.

'

Ernte-I

canicpes Urania.

Cytaty

Powiązane dokumenty

|>örbc nach bem ©efe^e, betreffenb bie prinaf restlichen *>erhälfniffe ber Binnenfchiffahrf, geführte Schiffaregifter baa nachbejeichnefe Schiff unter

vothmuml «« 2— l- Lxxx 6.. sey er dochversichert,daßda er JEsiun den Baum des Lebens noch beysich l atund behaltenwird,daßderfelbe Ihn mit denAepsseln seinesTrosteek la-

die Pflichten- welche Sie den lieben Ihrigen erwiese- hindertensie nicht in der Betrachtung der GöttlichenDinge-. Des Morgends und Abends brachte sie GOtt die Farren ihrer Lippen-

[r]

[r]

„Die landwirthschafte Verwaltung theilt nicht die Auffassung der Petenten, daß durch die seit dem Jahre 1845 auf Staatskosten ausge ­ führten Deich- und Stromreguliru

Hauptziel der Forschung ist es festzustellen, wie das Russische im Vergleich zum Polnischen mit Anglizismen aus der Computerfachsprache umgeht, und ob in der

« Davon die Erde rauchti davon der Himmel trachte Davon manch Feisen-Hertz zuBoden wird geschlagen-. Wenn es mitZitterendieLeydens-Zeit betracht Desi dessen Ereukzes-Todt verknüpsst