• Nie Znaleziono Wyników

Galicyjski rozdział w życiu i twórczości Henryka Sienkiewicza

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Galicyjski rozdział w życiu i twórczości Henryka Sienkiewicza"

Copied!
434
0
0

Pełen tekst

(1)

Galicyjski rozdział w życiu i twórczości Henryka Sienkiewicza

BARBARA BABRAJ

(2)
(3)

Galicyjski rozdział

w życiu i twórczości

Henryka Sienkiewicza

(4)

Postać, przepyszna, królewska, wspaniała.

W białych szatach, w djademie i z jasnem obliczem.

Czasem głosem wspomogła, czasem nawet biczem Dodawała ochoty [...]

A tu szlachcic wziął batem, ha! czas wszystko zmienia...

„Tu zaszła zmiana z scenach mojego widzenia!”

Jam się oberwał [...]

Człowiek nie bydlę, w jarzmo jemu nie przystało wsprzęgać się [...]

Widziałem was, ciągnących dalej, a zmęczeni Zlani potem, ciężarem przyparci do ziemi Spiekłemi usty powiew wiatru łapiąc świeży, Wyjąc z bólu, podarte łachmany odzieży Drąc na piersiach, padliście kryjąc lica w dłonie Wóz jednak poszedł dalej, bo go inne konie Porwały i uniosły w nieskończoność ciemną

Wzorowany na mickiewiczowskim tłumaczeniu poematu Sen / z Lor- da Byrona [List do przyjaciół], Bielice 1869 / H. Sienkiewicz // War- szawianka. — R. 1, nr 1 (1924)

Następcom Iwana III, Piotra W., Katarzyny W. cel zawsze przyświeca

jeden i ten sam, jak przyświecał następcom Dżigishana i Tamerlana

[w:] Korrespondencja „Wolnego Polskiego Słowa” / X. Y. Z. // Wolne

Polskie Słowo. — Paryż. — 1897, nr 230 (1 kwietnia)

(5)

Galicyjski rozdział w życiu i twórczości Henryka Sienkiewicza

Wydanie drugie rozszerzone

Wrocław 2016

(6)

The Galician chapter in the Life and Work of Henryk Sienkiewicz

© Copyright by Barbara Babraj

Na okładce wykorzystano obraz Jadwigi Janczewskiej Chata na Litwie, prawdopodobny wizerunek domostwa Szetkiewiczów w Hanuszyszkach, literacko upamiętnionego w poemacie Hanna z 1890 roku.

Tłumaczenie tytułu oraz streszczenia Joanna Pypłacz

Projekt okładki, skład i opracowanie techniczne Bartłomiej Siedlarz

ISBN 978-83-65653-01-7

Wydawca

Wydawnictwo eBooki.com.pl ul. Obornicka 37/2

51-113 Wrocław tel.: +48 602 606 508

e-mail: biuro@ebooki.com.pl www: http://www.ebooki.com.pl

Wrocław 2016

(7)

Spis treści

Streszczenie . . . 11

Abstract . . . 13

Wstępne hipotezy . . . 15

Dwie „Hanny” . . . 29

Kariera redakcyjna w Warszawie . . . 43

Sienkiewicz jako poeta . . . 47

Guldenstern vel Guildenstern . . . 59

Analiza wiersza „Do młodego pokolenia” . . . 69

Prolegomena . . . 73

Kariera redakcyjna H. Zaleskiego w Jarosławiu . . . 87

Poezje jarosławskie . . . 107

Wątek osobisty — dwie Józefy . . . 123

Żaba . . . 143

Jeremi Zora . . . 165

Jubileusz 25-lecia . . . 175

Dramatopisarz . . . 195

Tryptyk komedii jarosławskich . . . 227

Publicystyka na przełomie stulecia . . . 249

Listy Baronowej pierwszym ogniwem galicyjskiego łańcucha . . . . 265

Listy X. Y. Z.-a publikowane na emigracji . . . 289

Przyjaźń z Edwardem Jelinkiem . . . 335

Podsumowanie . . . 341

Bibliografia Hieronima Zaleskiego . . . 357

Sprostowania I . . . 361

Polityczna formacja X. Y. Z.-a . . . 365

Kreacjonizm X. Y. Z.-a . . . 401

Sprostowania II . . . 421

Bibliografia X. Y. Z.-a i kryptonimów pochodnych . . . 427

(8)
(9)

która z zapałem w dzieciństwie układała ze mną puzzle i radośnie towarzyszyła mi przez dwadzieścia pięć lat.

Kraków, 15 lipca 2013

(10)
(11)

Streszczenie

Odkrycie poematu „Hanna” i innych utworów pisanych na terenie Galicji pod koniec XIX wieku charakterystycznym sienkiewiczowskim idiolektostylem uzu- pełnia lukę w biografii i epistolografii pisarza. Są one zgodne z jego chrześcijań- skim kanonem wartości, ponadto cenne przekaźniki prowadzące od każdego dzieła do pozostałych są kapitalnym dowodem na jedność osoby autora.

Do operatorów tych zaliczyć można suplikację „Święty Boże”, motyw wę- drujący opowieści o szczupaku, wersje bajki o mrówce i koniku polnym, liczne odwołania do króla Leara (aksjomat: „jak w każdym calu był Lear królem”), częste zwroty frazeologiczne jak „wołanie o pomstę do Boga”, wołanie św. Jana

„na puszczy”, zwroty przysłowiowe na bazie „Kto wiatr sieje, ten zbiera burzę”, komendy typu „ramię do ramienia”, archaiczne zwroty grzecznościowe jak: J. K.

Mość, mości panowie, piękne damy, piękne panie, dewizy rzymskie, np. „Con- cordia res parvae crescunt”, komparacje immanentnie sienkiewiczowskie, np.

„jako szpak wyuczony”, powiedzenia obce, np. „Donnerwetter”, „homo novus”

„leben und leben lassen”, persony jak Dalila, Epstein, pozdrowienie „bądź bło- gosławiona”; słowa-klucze: bodiak, cegiełkę, gimnazyum, inteligencya, perkali- ki, pokolenie, rozgłośnie, zarzewie, zmartwychwstanie i in.

„Starymi kluczami mnie nie otworzy” — zastrzegł niegdyś pisarz

1

. Ale obec- ność podświadomie pozostawionych kodów, po których, krok po kroku, można się poruszać w przestrzeni semantic web, ułatwia to zadanie.

Barbara Babraj

Uniwersytet Jagielloński w Krakowie

1 Bez dogmatu, 16 kwietnia // Słowo. — R. 9, nr 90 (23 kwietnia 1890)

Galicyjski Rozdział

w życiu i twórczości

Henryka Sienkiewicza

(12)
(13)

Abstract

The discovery of the poem “Hanna” as well as of other works written in the territory of Galicia at the end of the nineteenth century in a style very similar to that of Henryk Sienkiewicz, fills a biographical and bibliographical gap. Not only do they remain in accordance with the writer’s Christian system of values, but also contain a number of very important indicators suggesting that they were written by one and the same person.

These indicators include expressions such as the supplication “Święty Boże”, the wandering motif of a pike fish (szczupak), the versions of the ant and the grasshop- per story, numerous allusions to King Lear (“jak w każdym calu był Lear królem”), frequent expressions such as: “wołanie o pomstę do Boga”, “wołanie na puszczy”,

“ramię do ramienia”, the use of the same Polish proverbs such as “Kto wiatr sieje, ten zbiera burzę” and Roman proverbs such as “Concordia res parvae crescunt”, archaic courteous expressions such as: “J. K. Mość”, “mości panowie”, “piękne damy”,

“piękne panie”, expressions typical of Sienkiewicz’s prose such as “jako szpak wy- uczony”, foreign sayings such as “Donnerwetter”, “homo novus”, “leben und leben lassen”, mentions of characters such as Delilah (spelled as “Dalila”) or Epstein, key- words such as “bodiak”, “cegiełkę”, “gimnazyum”, “inteligencya”, “perkaliki”, “poko- lenie”, “rozgłośnie”, “zarzewie”, “zmartwychwstanie” etc.

Although Sienkiewicz warned

2

that he could not to be opened by old keys (“Starymi kluczami mnie nie otworzy”), he unconsciously left us a number of clues which – by enabling us to move around his semantic web – eventually make that task much easier.

Barbara Babraj

Jagiellonian University in Kraków

2 Bez dogmatu, 16 kwietnia // Słowo. — R. 9, nr 90 (23 kwietnia 1890)

The Galician chapter

in the Life and Work

of Henryk Sienkiewicz

(14)
(15)

Wstępne hipotezy

Dwóch pełnych wigoru i fantazji, szukających romantycznych przygód przyjaciół — Konrad Dobrski i Henryk Sienkiewicz — spędzają wakacje w małej przygranicznej miejscowości na Podolu, „w wiosce jednego szlachcica [...] któ- ry jednemu był stryjem a drugiego wujem” [s. 49] — taki mógłby być scenariusz rzeczywistej historii i z tego okresu pochodzi opis Galicji czyli „kraju gołych (Golicja) i kraju głodnych (Głodomerja)” zawarty w anonimowej „arcyprawdzi- wej awanturce galilejskiej” studenta zza Kongresowego Kordonu

3

.

Te pierwsze męskie podboje wychwala dwa lata później młody Sienkiewicz:

Szczęśliwe to jednak były chwile, kiedy dwóch młodzianów głupich jak pierwszy człowiek, który dopiero co wyszedł z rąk Boga, niewinnych jak dwie turkawki, a zarozumiałych jak dwa osły

4

.

17-letni Sienkiewicz, zauroczony poematem „Beniowski”, ubiera swą hero- inę, Czeszkę, we „wszystkie bogactwa historji naturalnej, bo i marmury i heba- ny, i szafiry i perły, i brylanty i korale” [s. 48], jak Słowacki — w „szkła czeskie i blaszki” [Beniowski, pieśń III, w. 471]

5

.

3 Było dwóch i jeszcze jeden : awanturka galilejska // Humorystyczno-Satyryczny Noworocznik Krzy- kacza : na rok 1863. — Lwów, 1863, s. 45-59, http://jbc.bj.uj.edu.pl/publication/316279 por. refleksje Sienkie- wicza z pobytu w Galicji w 1869 roku w dziesięć lat później: Zakordonowi bracia potrzebują latem koniecznie odetchnąć swobodnie nie tylko świeżem powietrzem, ale odetchnąć w najszerszem znaczeniu tego słowa. Pobyt w Galicyi, to dla nich sen o lepszych światach, z którego budzi dopiero głos żandarma na granicy, wołającego o paszport [w:] Z Szczawnicy / L. // Gazeta Lwowska. — R. 69, nr 189 (18 sierpnia 1879), s. 3-4. Analogicznie 18 letni Józef Ignacy Kraszewski swe pierwsze utwory literackie ogłasza w „Noworoczniku Litewskim na Rok 1831”, który otwiera „Piosnka Litwina” Hipolita Klimaszewskiego

4 Grudzień 1865 / H. S. [w:] Henryk Sienkiewicz : listy. t. 1, cz. 1, s. 284 i deklaracja późniejsza: żem się zbył swoich rozbójniczo-awanturniczych nałogów, 6 grudnia 1865 / H. S. [w:] op. cit., t. 1, cz. 1, s. 291; por.

o noweli „W krainie złota”: rankami [robię] dla Ratyńskiej powieść pełną awantur znad Sacramento, 1 września 1880 [w:] Henryk Sienkiewicz : listy. t. 1, cz. 2, s. 35

5 Beniowski // Poematy / Juliusz Słowacki ; oprac. Julian Krzyżanowski. Wrocław, 1974 (Słowacki, Ju- liusz (1809-1849). Dzieła wybrane 2); rec. komedii Wiktoryna Sardou „Nasi Najserdeczniejsi”: Ludzie tacy jak Caussade nie mają szlachetnéj natury muszli perłowych, które każdą ranę, każde ziarnko piasku, każden ból w perłę krysztalą [w:] Przegląd Teatralny / Henryk Sienkiewicz // Przegląd Tygodniowy Życia Społecz- nego, Literatury i Sztuk Pięknych. — Warszawa. — 1869, nr 16 (18 kwietnia), s. 136; Muszla ziarnko piasku,

(16)

W tym wieku chłopcy robią prasówki a potem redagują gazetki szkolne.

Otwierające „Noworocznik” uszczypliwe „Kalendarjum na rok 1863”, ośmiesza- jące przede wszystkim poczynania margrabiego

6

, przy okazji kpiąc z realiów ówczesnych podkrakowskich: Goście kąpielowi w Kisielce uskarżają się, że woda używana w łazienkach jest brudna [s. 12] i lwowskich: Wychodzące tu „Słowo”

nie staje się ciałem [s. 32], nosi ślady młodzieńczego wybryku.

Wiadomo, że Sienkiewicz jako dwunastoletni chłopiec zaczął uczęszczać do gimnazjum realnego w Warszawie i pozostawał w tej szkole do połowy 1862 roku, następnie V-ą i VI-ą klasę zaliczył w Gimnazjum 2 (do lipca 1864) i jako 18-letni młodzieniec 4 października 1864 przeszedł do Gimnazjum 4, tzw. Gim- nazjum Wielopolskiego przy ul. Królewskiej

7

a osoba patrona, od czerwcu 1862

dusza ból w perłę zamienia, smutek i samotność prowadzą do tego [w:] Na Marne : szkic powieściowy / przez H. Sienkiewicza // Wieniec : pismo illustrowane. — Warszawa. — R. 1, nr 37-60 (1872); Sienkiewicz przy- znaje, że Orzeszkowa kreuje „na wzór malarzy szkoły holenderskiej”: Każdy mimowoli musi sobie powie- dzieć: „Pani jak pani, ale fotele! Co za fotele! A firanki! A obrazy, a marmury! A bronzy!” Oznacza to dobre serce, tak nie żałować na wygodne życie bohaterom i bohaterkom [w:] recenzja powieści E. Orzeszkowej

„Pan Graba” [w:] Przegląd literacki / Henryka Sienkiewicza [wg stopki red.] // Wieniec. — Warszawa. — R. 1, t. 2, nr 85 (1872); w oknach sklepów atłasy, aksamit, bisiory, brylanty [w:] Listy Litwosa z Wystawy Paryzkiej, 12 maja 1878 // Gazeta Polska. — Warszawa. — 1878, 116; przy muzyce ułożonej z [...] dźwięków

„perłowych muszel kręconych” [...] przeszłość epicka patrzy na ciebie wielkiemi oczyma z brylantów [...] Te płonące diamenty, rubiny, szmaragdy, szafiry [w:] op. cit. // Gazeta Polska. — 1878, 117; Ku gmachom z tęczy, opalów, szmaragdu i chryzolitu [w:] Z wrażeń włoskich : Nervi / Henryk Sienkiewicz // Biblioteka Warszaw- ska. — 1893, nr 2, s. 489; por. diamenty, perły, bisior, korale, szmaragd. — ozdoby dziewczyny w albumie Anny Leo wg J. Krzyżanowskiego, vide: Sienkiewicz, Henryk (1846-1916). Dzieła t. 54; jest Byk Farnezyjski i brązy, jakich nie ma nigdzie, Neapol, 29 listopada 1886 [w:] Henryk Sienkiewicz : listy. T. 2, cz. 1, s. 277; A pomnij zawsze, że marmur sam w sobie, choćby najdroższy, jest niczem, i że prawdziwej wartości nabiera wówczas, gdy go w arcydzieło przemieni ręka rzeżbiarza [w:] Quo vadis / przez Henryka Sienkiewicza // Dziennik Poznański. — 1895, nr 131; Czy na Paros lub w Pentelikonie istnieje podobny marmur, cieply, różowy i rozko- chany, idem. — 1895, nr 191; Widać tam było harfy, lutnie greckie, lutnie hebrajskie i egipskie, liry, formingi, cytry, piszczałki, długie powyginane buciny, ule i cymbały. Patrząc na to morze instrumentów, połyskujących w słońcu złotem, bronzem, drogiemi kamieniami i perłowcem [w:] Quo vadis // Dziennik Poznański. — 1895, nr 209; Vinicius do Lygii: Z kamieni Deukaliona musiały powstać różne, zgoła do siebie niepodobne gatun- ki ludzi, [...] ty należysz do tego, który się zrodził z kryształu., idem. — 1895, nr 228; koralowe usta Eunice, idem. — 1895, nr 263; Lud opowiadał sobie cuda o oparciach, wykładanych bronzem, bursztynem, kością słoniową, perłowcem i skorupnikiem zamorskich żółwiów, idem. — 1895, nr 286; zorza poranna na Akropolu:

szmaragdy, opal, szafiry i rubiny zanurzone w ogólnej różowej toni, jęły grać, migotać, mienić się [w:] Sło- wacki-Helios / Henryk Sienkiewicz // Kurjer Warszawski. — 1909, nr 1; Rubin do Magdaleny: będziesz jak królowa-Strojna, w szkarłaty, perly i brylanty [w:] Syn cieśli. — Lwów, 1929, s. 16

6 Por. punkty dotyczące Wielopolskiego w rozdz. Ważniejsze momenta polityczne z epoki powstania 1863 r. [w:] Kilka słów oświetlających przyczynę klęski 1863 roku / przez X. Y. Z. — Kraków : nakł. Zyg- munta Czaczki, 1899 oraz branka zaaranżowana przez margrabiego: Młodzież, margrabio, każ zabrać w sał- daty! [w:] Ona : dramat w czterech aktach w siedmiu odsłonach wierszem : pisałem w Krakowie, w czerw- cu / napisał H. Zaleski. — Kraków, 1901, s. 75

7 Naprzód w szkole realnej, a następnie w gimnazyum Wielopolskiego, największy zapał wzbudzili we mnie Homer i Szekspir. Dopiero gdym go zaczął czytać w tłumaczeniu Jana Komierowskiego, z komentarzami Ge- rvinusa, dopiero mi się oczy otworzyły [w:] U Henryka Sienkiewicza / Ferdynand Hösick // Tygodnik Illu- strowany. — Warszawa. — 1900, nr 10, s. 189; Literatura polska od początków do wojny światowej. T. 4, Od

(17)

decyzją cara, naczelnika rządu cywilnego w Królestwie, implikowała śledzenie w kontekście politycznym jego działalności i potyczek z krajowym światem dziennikarskim: „dzienniki zagraniczne sądzą, że ten ostatni krok pana Margra- biego Wielopolskiego graniczy z szaleństwem” [s. 11].

Józef i Edward kochają się w córce nadstrażnika pogranicznego, grubej wprawdzie, ale posażnej: „w Galilei ten urząd bywa istną synekurą” [s. 48] i nie- omalże staczają o nią pojedynek: „Ni to koguty przyskoczyli do siebie”[s. 49].

Gerta ruda czyli... Gertruda owiana była woalem poezji, bo „z łaski swych włosów ogniem płonących doskonale rymująca z zakończeniem własnego imie- nia” [s. 48], ponadto miała inne fizyczne zalety.

Na stu studentów wziętych w jasyr miłosny dziewięćdziesięciu dziewięciu adoru- je jakby wyznawcy Islamu to półksiężycowe zagięcie zadartego noska [s. 49] — ten szczegół przypomina nam późniejszy portret Baśki Wołodyjowskiej i Kazi Su- słowskiej

8

.

Omotani przez dziewczynę młodzi chłopcy, przekraczając nocą słupy gra- niczne z kontrabandą dla córki księdza ruskiego, sądzili otrzymać nagrodę, ale, o ironio, rudowłosa córka austriackiego obertrażnika pogranicznego, zdradza ich obu, niestety, z „nadzyratelem granicznym” Moskalem a oni jako więźnio- wie trafiają do koszar.

Cenna wskazówka odnośnie imienia, zawarta w korespondencji młodego Sienkiewicza: Ile razy byłeś w takim stanie, na to nie starczyłoby mi papieru i pa- mięci, chyba wziąłbym kalendarz za rok 1863 i czytał wszystkie imiona żeńskie panien, wdów i świętych bożych. — Jeżeli się zakochałeś, napisz, 23 listopada 1865

9

, prowadzi do kolejnego dzieła.

Otóż w wydanym później, w 1865 roku, „Noworoczniku Sowizrzała” wid- nieje satyryczny kalendarz, w którym po datą marcową wpisane jest, gwoli pamięci: 17 marca: Gertrudy — wdowy

10

— może nieprzypadkowo. Imię to, w kontekście szekspirowskim, powraca później u Henryka Sienkiewicza.

roku 1864 do r. 1914 / Gabrjel Korbut. — Warszawa, 1931; Sienkiewicz w Poświętnem 1865-1866 / wstępem i objaśnieniami opatrzył Stefan Demby. Lwów, 1937

8 Nosek miała cienki, nieco zadarty, o ruchomych, ciągle rozchylających się nozdrzach [w:] Pan Wołody- jowski // Słowo. — 1887, nr 183 (20 czerwca); Kazia: Tak mówiąc, podnosi do góry swój zadarty nosek [w:]

Ta trzecia (z pamiętnika malarza) / przez Henryka Sienkiewicza, rozdz. X-XIV // Przegląd Literacki : doda- tek do „Kraju”. — R. 7, nr 49 (1888), s. 5. Zupełna pewność zwycięstwa Krzyża nad półksiężycem spłynęła na wszystkie serca [w:] Na polu chwały // Biesiada Literacka. — 1905, nr 42, s. 306

9 Henryk Sienkiewicz : listy. T. 1, cz. 1, s. 276

10 Noworocznik „Sowizrzała” : na rok pański 1866. — Lwów, 1865, s. 5, http://jbc.bj.uj.edu.pl/publication /316277

(18)

W Galicji wkraczającej w okres autonomii lokalna społeczność mogła wal- czyć przynajmniej drwiną z Moskalami zza Kordonu. Schowany na dalszych kartach „Noworocznika” poemat pt. „Czynownik w Galilei : nieciekawa histor- ja dla ciekawych czytelników” spełnia rolę kordiału, pokrzepia i wzmacnia.

Przełamywanie ustawicznego, codziennego strachu towarzyszyło tajnym szkolnym próbom literackim; w systemie moskwiczenia groziły resytrykcje za czytanie patriotycznych dzieł.

W tym czasie za pożyczenie uczniowi wyjeżdżającemu na wakacje wydania lipskiego książki wieszcza został, w wyniku donosu jednego z czynowników moskiewskich, zdymisjonowany przez władze rosyjskie prof. literatury polskiej w warszawskiem III-cim Gimnazium, Wojciech Grochowski

11

.

Charakterystyczna inwokacja do Muz

12

i przyzywania na pomoc Olimpu

13

i zapowiedź: Aż dzisiaj autor choć z szwankiem czupryny — I epos stworzy [s. 19], przełoży się na dzieło homerowskie, „Trylogię”, w której ustępy wzniosłe kre- ować będą uposażeni w bujne czupryny bohaterowie

14

, z wyjątkiem Zagłoby, który wszakże też wystawiał będzie swe życie na szwank.

Po powstaniu styczniowym, określanym przez Rosjan jako „Miatież”, tylko w Galicji można było, szukając konsolacji, przemycić pamflet na carskiego urzędnika Sukina („czuć go z daleka mazią — czynem-knutem”), który wybrał się w podróż chcąc zwiedzić „Lwa gród słynny” i został wystrychnięty na dud- ka, przez miejscowego krawca, „co włada szydłem, naparstkiem i igłą”.

11 Wspomnienie pośmiertne // Szkice Społeczne i Literackie / pod red. K. Bartoszewicza. — Kraków. — 1876, nr 3, s. 30

12 Por. o Bartku, którego cechowała „prawdziwie homeryczna naiwność”: Teraz muzo śpiewaj [w:] Bar- tek Zwycięzca : nowella / przez Henryka Sienkiewicza // Czas. — Kraków. — 1882, nr 99

13 Zeusie gromowładny, na co ty patrzysz ze szczytu Olimpu! Dzieją się rzeczy, o których nie śniło się filo- zofom [w:] Ta trzecia (z pamiętnika malarza) / przez Henryka Sienkiewicza, rozdz. XVIII-XXV // Przegląd Literacki : dodatek do „Kraju”. — R. 7, nr 51 (1888), s. 2

14 Zdrowia zaczęły krążyć, czupryny dymić [w:] Potop // Słowo. — 1884, nr 297; czupryny Kosmy i Da- miana, podobne do dwóch olbrzymich kądzieli [w:] Potop // Słowo. — 1885, nr 212; Przyjechali z Paryża Świateccy. Ale jak sobie poradziła z jego czupryną, to pozostanie dla mnie wieczną zagadką [w:] Ta trzecia (z pamiętnika malarza) / przez Henryka Sienkiewicza, rozdz. XVIII-XXV // Przegląd Literacki : dodatek do

„Kraju”. — R. 7, nr 51 (1888), s. 3; śmierć Pągowskiego: patrzyli tymczasem na jego siwą czuprynę, wciąż o krawędź stołu opartą [w:] Na polu chwały : powieść historyczna z czasów króla Jana Sobieskiego / przez Henryka Sienkiewicza // Biesiada Literacka. — 1905, nr 1; por. też: Goślicki do młodego kozaka Fiedoreńki:

Tyś stary, a twarz przecie młoda... (bierze go za włosy, próbuje i ściąga perukę). — Hę? ... czupryna ci złazi!..

(ściąga mu siwą brodę) — I odpada broda!.. — Wit: A co wielmożny panie! szpieg to oczywisty! [w:] Orle gniazdo : dramat w trzech aktach, w 6 odsłonach [współwyd. z:] Syn cieśli. Lwów, 1929, s. s. 271. O „nie- fortunnym” i konfliktowym Lubowskim: Był podobny do Dumasa syna, oczywiście tylko ... z tej czupryny [w:] Stara i młoda prasa : przyczynek do historyi literatury ojczystej (1866-1872) : kartki ze wspomnień eksdziennikarza / X. X. X. — Petersburg ; Kraków. — 1897, s. 43; oczywiście przeglądam gazety, które się za czupryny wodzą o Zolę, 25 lutego 1898 [w:] Henryk Sienkiewicz : listy. t. 2, cz. 3, s. 248

(19)

W młodzieńczym poemacie, anonimowo posłanym do „Noworocznika So- wizrzała” nieznany „Scriba rapacius” zza Kordonu („Ja co karną li novellą żyję”), krytykujący sceptycyzm Ernesta Renana

15

, pokusił się o wierszowany „epos ho- merycki” i ośmieszył oprawcę Polaków, syna „Katkowców krainy”, który od- grażał się: „Posłałbym wszystkich Lachów naokoło — Łowić na Sybir sobole kożuszki”. Na nocnym popasie, natknąwszy się w krzakach na postać budzącą podejrzenia, Sukin wpada w manię prześladowczą, szuka rebelianta („miateż- nik”), którego uzbrojeniem okazują się być wyłącznie nożyce.

Po wyjściu z Krakowa w granice Kongresówki w miasteczku Janowie puł- kownik Zygmunt Adama Chmieliński zaatakował i pobił na głowę 6 lipca 1863 roku Rosjan.

Rozweselający epizod („cały obóz parsknął homerycznym śmiechem”) z po- dającym się za krawca siedemdziesięcioletnim księdzem, sierżantem z 1831 roku, przebranym za obozowego dziadzia, którego powstańcy początkowo wzięli za moskiewskiego szpiega, opisał rówieśnik Sienkiewicza, Kazimierz Zienkiewicz

16

a anonimowy autor wykorzystał go w swym poemacie z 1865 roku

17

. U Sienkie- wicza często napotykamy odskocznie do sztuki krawieckiej

18

.

15 Mary piekielne snują się po świecie — Choć jakiś Renan duby ludziom plecie [w:] Noworocznik „Sowizrza- ła” : na rok pański 1866. — Lwów, 1865, s. 21; por. Pan Renan walczy nieco inną, mniej naukową bronią z de- mokracyą. Słyszeliście może, że wziął się do pisania dalszego ciagu „Burzy” Szekspira [...] jestto zawsze wydać sobie świadectwo braku piątej klepki [...] Ta małpa to demokracya. Tak mówi Renan [w:] Listy z Paryża / H. S.

// Nowiny : Gazeta Świąteczna / red. i wyd. Erazm Piltz. — Warszawa. — 1878, nr 22-23; Ernest Renan na pewno przyjeżdża [...] Przyjazd jego ma swoje złe strony, ale i jedną dobrą. Co to za wrażenie na Moskali, Rusi- nów „y inne podle nacye” [w:] Henryk Sienkiewicz : listy. t. 2, cz. 2, s. 294; Czytam, raczej odczytuję z wielkim zajęciem „Vie de Jésus” Renana. Wrażenie jest to, że kto by stracił wiarę, ten by ją mógł odzyskać widząc, jak ten rozumny zreszta, filister chce, a nie może dostroić się do przedmiotu, który go przewyższa, tak jak np. Alpy przewyższają jakieś narzędzia geometryczne, którymi się je mierzy [w:] op. cit., t. 2, cz. 2, s. 482

16 Ja się nazywam Józef Szydłowski [...] i jak samo moje nazwisko wskazuje, jestem majstrem od szydła w niedalekiem miasteczku Szydłowie [w:] Wspomnienia powstańca 1863 roku / Kazimierz Zienkiewicz. — Warszawa, 1932, s. 23-27; por. Vivant! Crescant! Floreant! Śród tych okrzyków i w obłokach złotej kurzawy wjechali do Szydłowca [w:] Na polu chwały // Biesiada Literacka. — 1905, nr 29

17 Por. ksiądz Bazyli: „Zkądże z księdza, przeszedłeś raptem na rębacza?” — „Nie miałem święceń”; na to chory mu odrzecze — „Czyliż każdy jest księdzem, co habit oblecze? — nosiłem go jedynie, by pod ta osłoną — Więcej dało się zdziałać, pro publico bono” [w:] Hanna / Guldenstern. — Kraków, 1890, s. 147 oraz kapelan pod Stoczkiem walczył [w:] Wspomnienie / Henryk Sienkiewicz // Tygodnik Illustrowany. — 1916, nr 48, s. 572

18 Za Słowackim: Interes wydawców i miłość własna piszących [...] są one wobec szerszych celów społecz- nych lichą szatą, dobrą na pierś krojoną według miary krawca nie Fidjasza [w:] Bez tytułu / H.S. // Ga- zeta Polska. — Warszawa. 1873, nr 110; W Anglji sztuka [...] mimoże nie sięgała nigdy w najwyższe sfery ideału, zajmuje z tem wszystkiem dość poczesne miejsce na Parnasie [...] Między illustrowaniem a upla- stycznianiem jest taka różnica jaka ...między fastrygą a stałym szwem [w:] Angielska sztuka na wystawie paryskiej // Tydzień Polski. — 1879, nr 1 (2 lutego); Zagłoba: Aha! już wiem, mówiliśmy o amorach. Jakiż był koniec? Basia: Podszewka była lepsza od płaszcza [w:] Pan Wołodyjowski // Słowo. — 1887, nr 155;

o krętactwach łódzkich finansistów w kategoriach krawieckich : Argument taki byłby racjonalny, gdyby nie był podszyty fałszywą podszewką [...] Ta cała polityka przypomina zwyczajne elegantki; która biorąc nowy

(20)

Ubogi szlachcic, podolanin Beniowski „liczył lat dwadzieścia”, czyli prawie tyle, co młody Sienkiewicz, który również ukochał tę ziemię i to prawdopodob- nie on postanowił oddelegowanego na przeszpiegi carskiego urzędnika przego- nić z ukochanego Podola. Wzorem Słowackiego, napisany w konwencji poema- tu dygresyjnego poemacik satyryczny wysłał w 1865 roku do lwowskiego

„Noworocznika Sowizrzała”.

Plastyczność dramatycznych scen, uwypuklona w uwagach odautorskich:

Obraz wart penzla i złota [s. 28], Chcąc rys skończyć jednym penzla rzutem [s. 22], przypomina zainteresowania pisarza w tym okresie: Kiedy brat Twój pytał się mnie, co będę rysował na tym brystolu — odpowiedziałem: Nie wiem jeszcze do- brze, ale zapewne Szekspira

19

.

Znacie,wy, znacie te noce obłoczne — Blaskiem księżyca z lekka przedzierż- gnięte — tak zaczyna się pierwsza strofa [s. 21].

stanik, dziurawy kładzie gorset [w:] Łódź : miasto i ludzie / przez X. Y. Z. — Łódź, 1894, s. 24; Konserwatyzm potomków senatorskich, jako też konserwatyzm sfer bankierskich [...] W tym punkcie apostolstwo Wielopol- skiego zchodzi się i zlewa z apostolstwem Blocha. Konserwatyzm jednego i drugiego odnosi się przede wszyst- kiem do stanowiska społecznego, zajmowanego przez klasę, która nie siejąc, ani orząc, ani odzieży sobie nie szyjąc, żywi się jako ptaki niebieskie i stroi jak lilije. Na pozór zdaje się, że karmi ją i ubiera ojciec co jest na niebie, Warszawa, 20 grudnia 1896 [w:] Korrespondencja „Wolnego Polskiego Słowa” / [X. Y. Z.] // Wolne Polskie Słowo. — Paryż. — 1897, nr 225 (15 stycznia); por. Ci co posiadali z domu dochodu miesięcznego rs. 15, uchodzili za bogaczów; reszta, nie mając żadnej pomocy, żyła Bóg wie czem i jak, niby „Ptaszkowie leśni, którzy ani sieją, ani orzą” [w:] Stara i młoda prasa : przyczynek do historyi literatury ojczystej (1866-1872) : kartki ze wspomnień eksdziennikarza / X. X. X. — Petersburg ; Kraków. — 1897, s. 4. Por. też: Czy afekta i fantazja nie potrzebują w życiu takiegoż samego zadosyćuczynienia jak rozsądek? A ptaszkowie leśni, którzy nie sieją i nie orzą, zali nie żyją, i zali nie dzieje im się dobrze?, Wiedeń, 20 kwietnia 1887 [w:] Henryk Sienkiewicz : listy.

t. 2, cz. 1, s. 367

19 28 września 1865 / H. S. [w:] Henryk Sienkiewicz : listy. t. 1, cz. 1, s. 260; por. Chodziłem wówczas do klasy pierwszej [...] Zajmował mnie także ogromnie obraz w wielkim ołtarzu, gdyż od dziecinnych lat byłem wielkim miłośnikiem malarstwa [w:] Wspomnienie / Henryk Sienkiewicz // Tygodnik Illustrowany. — 1916, nr 48, s. 572; potem recenzował obrazy wystawiane w galeriach: Przypomniały mi się wówczas owe całe galerye obrazów najcudniejszych, kreślone jego piórem, które było zarazem pędzlem niezwykłego mi- strza, W-wa, 20 listopada 1916 [w:] Sienkiewicz-malarz : wspomnienie malarza / Włodzimierz Tetmajer //

Tygodnik Illustrowany. — 1916, nr 48, s. 574; Napiszę tylko zamiast Tintoretto: Sienkiewicz [w:] Uwagi o „Quo vadis” / A. Drogosław // Przegląd Poznański. — R. 3, nr 27-29 (1896)

(21)

Nocną scenerię w przedstawieniach

20

Sienkiewicz krytykuje później jako ekspert od spraw malarstawa

21

a podstawowe narzędzie artysty-malarza weszło na stałe do sienkiewiczowskiego obrazowego sposobu przedstawiania świata

22

.

Beniowski jechał do Baru ojczyźnie służyć szablą

23

, to samo czynił dzielny rycerz Wołodyjowski.

20 Pies pewnego razu szczekał na księżyc — ale księżyc świecił, 1865 / H. S. [w:] Henryk Sienkiewicz : listy. t. 1, cz. 1, s. 264; Wieczorami tak mi nudno w domu, że wyłbym na księżyc, gdyby był księżyc, Warszawa, 11 paździer- nika 1898 [w:] Henryk Sienkiewicz : listy. t. 2, cz. 3, s. 264; Szczególnie ci, co, czując sympatyę do księżyca, uderza- li w sentymentalne struny serc swoich [w:] Na Marne // Wieniec. — Warszawa. — R. 1, nr 37- (1872); Żeby wyśpie- wać wiosnę, noc majową, blade światło księżyca, zapach bzu i jaśminu, trzeba się urodzić słowikiem [...] Chodzi mi o to, aby język giętki... Tu w oryginale zostaje przytoczona cała strofa z „Beniowskiego”, Pieśń V [w:] art. z 1902 r.

pt. Maria Konopnicka // Inwentarz rękopisów Biblioteki Jagiellońskiej. — Kraków, nr 6996 III, k. 28-31, tekst po zmianach przedrukowany [w:] Marya Konopnicka / list Henryka Sienkiewicza [m. in. o cyklu „Italia”] //

Szkoła : pismo poświęcone sprawom szkół ludowych i średnich, tudzież seminaryów nauczycielskich. — R. 35, t. 35, nr 42 (18 paźdz. 1902)

21 Francya [...] pięć tysięcy ludzi żyjących z pędzla, to naprawdę nie żarty! Jednakże, jak się okazuje z tej statystyki, we Francyi na 1000 malarzy zaledwie jeden dorasta szczytu [...] młoda generacya francuskich malarzy [...] zdobyła sobie prawo siegania do najwyższego szczebla sztuki malarskiej [...] światło nowiu i w ostatniej kwadrze, kiedy księżyca wcale nie ma, jest prawie nietknięte. I poczęli malować nocne pejzaże [...] których nic zgoła nie widać [w:] Uwagi nad wystawą Paryzką : sztuki piękne na wystawie Paryzkiej, odc. II // Tydzień Literacki, Artystyczny, Naukowy i Społeczny. — R. 5, t. 7, nr 69 (1878); Człowiekowi mi- mowoli żal, iż nie jest malarzem. Ileż barw i ile słońca możnaby przenieść z palety na płótno [w:] Walka by- ków : wspomnienie z Hiszpanii / przez Sienkiewicza // Czas. — Kraków. — 1889, nr 156

22 Obrazowi Makarta pewnych zalet odmówić nie można. Kto w Belwederze widział jego „Romeo i Julię”, ten nigdyby nie przypuścił, że to ten sam pędzel malował „Wjazd Karola V do Antwerpji” [w:] Uwagi nad wystawą Paryzką : sztuki piękne na wystawie paryzkiej III / Sienkiewicz Henryk [autor wg indeksu t. 7] // Tydzień Lite- racki, Artystyczny, Naukowy i Społeczny // R. 6, t. 8, nr 2 (12 stycznia 1879 ); Malując krytycznym pendzlem, można umalować na czarno każdego pisarza [w:] Szkice literackie / Henryka Sienkiewicza // Gazeta Polska. — Warszawa. — 1881, nr 213; o Bolesławie Prusie w kategoriach pędzla: W tym realiście, w tym malarzu ze szkoły flamandzkiej, siedzi poeta [w:] Szkice literackie / Henryka Sienkiewicza // Gazeta Polska. — Warszawa. — 1881, nr 217; Sienkiewicz na wystawie Krywulta w Hotelu Europejskim: Jest to też jeden z najpiękniejszych obrazów Siemiradzkiego i pióro mimowoli czuje swe niedołęztwo wobec pędzla, gdy przychodzi opisywać [w:] Literatura.

Bibliografia. Sztuka / § // Gazeta Polska. — Warszawa. — 1881, nr 241; Sienkiewicz jako bywalec Towarzystwa Zachęty Sztuk Pięknych wychwala Portret damy / Urbańskiego [w:] op. cit. // Gazeta Polska. — 1881, nr 238;

w salonie artystycznym Ungra skupia się nad kolorytem, perspektywą ale też doskonałością techniczną obrazu Herncisza „Wyświecona” [w:] op.cit. // Gazeta Polska. — 1881, nr 246; Zola, jak niektórzy malarze należy do krótkowidzów: ztąd przy całej obfitości szczegółów brak im nieco perspektywy [...] talent Zoli, który świeci często- kroć niestety jak gwiazda nad kałużą [w:] O naturaliźmie w powieści : odczyt Henryka Sienkiewicza I-II //

Niwa. — R. 10, t. 20, z. 159-160 (1881), s. 284-5. Znałem znów takich malarzy, którym się aż wargi wystrzępiały od gadania, co to jest sztuka i jaką powinna być, a jak przyszło wziąć się do pędzla, to nie mogli nic [w:] Ta trzecia (z pamiętnika malarza) / przez Henryka Sienkiewicza, rozdz. V-IX // Przegląd Literacki : dodatek do „Kraju”. — R. 7, nr 47 (1888), s. 78; Świrski, malarskie alter ego Sienkiewicza: Jest ogromna różnica między wyrzeczeniem się idei literackich a tak bezmyślnem odbijaniem świata zewnętrznego, jak odbija się klisza fotograficzna [w:] Na ja- snym brzegu : szkic do powieści / przez Henryka Sienkiewicza // Gazeta Lwowska. — R. 87, nr 33 (1897); Marsz- czył brwi, skupiał się, patrzył przez trzonek pędzla na leżącą dziewczynę i malował zawzięcie [w:] op. cit. // Ga- zeta Lwowska. — R. 87, nr 68 (1897); I już od wczesnej młodości posiadał Sienkiewicz talent nadawania swoim wizyom artystycznym plastycznego wyrazu [w:] Henryk Sienkiewicz / Ign. Chrzanowski // Rok Polski. — Kra- ków. — R. 1, nr 10 (grudz. 1916), s. 2

23 Pradziad Sienkiewicza przeniósł się z Litwy do Królestwa Polskiego w następstwie walk z Rosją, znanych w historii pod nazwą konfederacji barskiej [w:] Odwiedziny u Henryka Sienkiewicza : ze „Wspomnień pra-

(22)

Beniowskiemu towarzyszył lubiący trunki Grześ: Słysząc, jak słodko zapra- szała flasza — Spróbował jej Grześ raz, dwa i trzy razy — I w oczach mu się wnet zrobiła kasza — Z gwiazd, a sam księżyc był szperką [Beniowski, pieśń I, wiersz 417-420]; podobne jest z Zagłobą: ciągle mi się zdaje, że gwiazdy to kasza, a księżyc sperka

24

.

Stepowa królewna Swentyna [Beniowski, pieśń V], to sienkiewiczowska wiedźma Horpyna.

Inspiracje „Beniowskim” pociągnęły za sobą włączenie przez Sienkiewicza do własnego tezaurusa słów: bajronista, błoto, bodiaki, dwory, fortuna, harfa, kurhany, lutnia, oczerety, ofiara, Parnas, Pegaz, skrybent, skrzydła motyla, sfinks, szpaki (Danta)

25

, trąby, żaba, turecki święty i dewizy: Jeżeli gryzę co — to sercem gryzę [Be- niowski, Pieśń II, w. 743-744], które posłużą do rozpoznania i zintegrowania całości galicyjskiego satyrycznego dorobku pozostawionego przez Jeremiego Zorę i Żabę.

Zresztą sam Henryk Sienkiewicz, nawet w kwiecie wieku, w 1897 roku, po- równywał siebie samego do Beniowskiego: smutno jest „w samej życia wio- śnie” — być tak samotnym jako pan Kazimierz

26

.

„Śmiech homeryczny wstrząsnął wszystkie ściany” — tak kończy się po- emat

27

, w którym bryka niepowstrzymany rumak Pegaz

28

, wykorzystany na- stępnie w „Satyriconie” na przełomie stulecia

29

, by, po Słowackim, zmierzyć się z kolejną „Młodą Polską”.

cowitego żywota” (Memories of a busy life) / Jeremi Curtin ; przeł. Józef Birkenmajer. — Milwaukee : drukiem Nowin Polskich, 1938, s. 12

24 Potop // Słowo. — Warszawa. — 1886, nr 100; wcześniej: Zajrzałem raz i drugi do mojej gumowej flaszki z brandą; potem, jak mówi Słowacki, z gwiazd zrobiła mi się w oczach kasza [w:] Listy Litwosa z podróży XII : szkice amerykańskie II // Gazeta Polska. — Warszawa. — 1878, nr 53

25 Por. Wszystkie siedem grzechów głównych ze wszystkiemi cnotami, o których prawią katechizmy, idą o ciebie w zawody [...] śnisz wtedy, jak Dante, o piekle i niebie [w:] Na Marne / przez H. Sienkiewicza //

Wieniec. — Warszawa. — R. 1, nr 37- (1872)

26 Henryk Sienkiewicz : listy. t. 2, cz. 3, s. 215. Por.: „Żal serdcu mojemu tak żyty samomu”, Ruszczuk, 10 paź- dziernika 1886 Henryk Sienkiewicz : listy. t. 2, cz. 1, s. 185; ale: Potrzebowałem trochę samotności jak ryba wody, 18 listopada 1886 [w:] op. cit., t. 2, cz. 1, s. 265

27 Por. w napisanej pod pseudonimem pełnej żartów gawędzie szlacheckiej: Nowy atak śmiechu wstrzą- snął obiema paniami [...] — Naprawdę — rzekł Bobcio — że ten homeryczny śmiech znowu na spazmy zakrawa [w:] Historya jakich wiele // Nasze dwory i dworki / Jeremi Zora (H. Zaleski). — Kraków, 1905, s. 37. Pogląd Sabały na sprawę kukizowską: Najeniby se chłopa, co by księdza ciupagą ścignął [...] Najmniej- szego zmysłu moralnego; żal, że się nie udało — i homeryczna prostota. Dusza złota, Zakopane, 22 stycznia 1889 [w:] Henryk Sienkiewicz : listy. t. 2, cz. 2, s. 8

28 Por. Myśl moja mimowoli gdzieś wysoko wzlata — Trzeba ją jak rumaka na miejscu osadzić — Okiełznać i bezpiecznie na ziemię sprowadzić [w:] [List do przyjaciół], Bielice 1869 / H. Sienkiewicz // Warszawian- ka. — R. 1, nr 1 (1924)

29 Młody literat: Stój! stój pegazie! [...] Chwilkę choć spocznij [Czynownik w Galilei, s. 23] a starzejący się poeta: O! ... stój Pegazie, dalej mnie nie zawiedź! [Satyricon / Żaba. — 1900, s. 26]; stęka i sapie — Wierżga

(23)

Właśnie od recenzji komedii, wprawdzie banalnej sztuki Wiktoryna Sardou, dwudziestotrzyletni Sienkiewicz, jako wytrawny znawca sztuki teatralnej, roz- poczyna swe eseje w renomowanym tygodniku Adama Wiślickiego

30

.

U progu studiów, wkraczający dopiero w dorosłość i niepewny swej drogi (kariera aktorska czy malarska

31

), uwikłany w różne erotyczne dystrakcje, mło- dy erudyta obrał drogę Minerwy

32

.

W listach do Konrada Dobrskiego, które Sienkiewicz, od sierpnia 1865 roku guwerner Stasia Weyhera, posyłał do przyjaciela przed rozpoczęciem studiów w Szkole Głównej, pojawia się informacja o utworze pt. „Ofiara”: Piszę zaciekle powieść [...] mam minę niezmiernie przejętą własną wielkością [...] Piszę [...] sło- wa, które mnie mają postawić w liczbie pierwszorzędnych talentów autorskich

33

.

19-letni Sienkiewicz przygotowuje się do egzaminu dojrzałości, niemniej udaje mu się napisać utwór z końcem 1865 roku: Posyłam Ci przez tegoż mło- dzieńca moją powieść pod tytułem: „Ofiara” [...] to jest dziecię chorowitej wy- obraźni mojej, które pewnego dnia, mniejsza o datę, poczęło się szarą godziną pod piecem [...] bijąc w to, że to jest pierwszy utwór młodocianego autora, powtórzę w takim razie za Słowackim „Krytykom, jak psom, ciskam parę kości [...] poezji nie piszę, a mój ojciec nie jest wcale królem

34

.

Utwór nie został nigdy wydrukowany: Samą „Ofiarę” poświęciłem jak owo jagnię białorunne na ofiarę Minerwie, satyrom i innym tego rodzaju bóstwom.

Przyjdzie jednak czas, w którym wydam wojnę tym siłom [...] Klęknąłem pewnego wieczora do nie mówionego od dwóch lat pacierza [...] Na tym zakończę list. Przy- pomni Ci on rok 63, kiedyśmy szarą godziną albo wieczorem tworzyli tysiące co- raz nowych systemów

35

.

4 lutego 1867 rozpoczyna studia na Wydziale Filologicznym w Warszawie, a do idei narodowego poematu, zrodzonej po klęsce Polaków, którzy w latach 1863-1864 porwali się na rosyjskie imperium, powróci później.

i rwie się jak fiakierskie szkapię [Czynownik w Galilei, s. 24] a Trudno by Pegaz mój się pohamował — Nie wierżgnął ciebie! [Satyricon / Żaba. — 1900, s. 7]; http://www.wbc.poznan.pl/publication/274660

30 Przegląd Teatralny / Henryk Sienkiewicz // Przegląd Tygodniowy Życia Społecznego, Literatury i Sztuk Pięknych. — Warszawa. — 1869, nr 16 (18 kwietnia), s. 136-137

31 Człowiekowi mimowoli żal, iż nie jest malarzem. Ileż barw i ile słońca możnaby przenieść z palety na płót- no [w:] Walka byków : wspomnienie z Hiszpanii / przez Sienkiewicza // Czas. — Kraków. — 1889, nr 156

32 Szkoła Główna to wieża portowa do której dążę z utęsknieniem, przed 27 stycznia 1866 [w:] Henryk Sienkiewicz : listy. t. 1, cz. 1, s. 308; por. Mój wieszczu! Gdzież to wy idziecie? — Jaka wam świeci! gdzie?

portowa wieża? [Beniowski, pieśń V, w. 517-518]

33 Poświętne, 24 września [1865] / H. S [w:] Henryk Sienkiewicz : listy. t. 1, cz. 1, s. 253-255

34 Poświętne — grudzień 1865 / H. S. [w:] op. cit. t. 1, cz. 1, s. 282-283

35 1865 / H.S. [w:] Henryk Sienkiewicz : listy. t. 1, cz. 1, s. 293

(24)

Odłożył pisanie „mową wiązaną”, bo zdawał sobie sprawę, że nad kompozy- cją i stylem dzieła będzie musiał jeszcze popracować.

Przede wszystkim jednak — kształcił się. A kształcił się o wiele gorliwiej, niż by można było sądzić z rezultatów egzaminów, jakie niekiedy zdawać mu przyszło.

Od ostatecznego egzaminu uchylił się świadomie, gdy Szkołę Główną zamieniono na uniwersytet rosyjski [...] Ten — niesłusznie pomijany przez biografów — fakt zerwania z urzędową nauką rosyjskiego uniwersytetu jest w życiu Sienkiewicza ważniejszy, niż się zdaje

36

.

Mnogość wystąpień słowa „Ofiara” w odnalezionym poemacie Guldenster- na z okresu powstania pt. „Hanna” jest uderzająca

37

.

„Ofiara” użyta jest głębszym w kontekście usiłowania przełamania rozpo- czy, którym nacechowana jest cała dotychczas znana twórczość pisarza

38

.

W czasie I wojny Emil Haecker pisał: Tytan piśmiennictwa polskiego, mistrz ojczystego języka, jeden z naszych największych artystów słowa [...] w najcięż- szych czasach, kiedy wszelka od narodu odbieżała nadzieja, stworzył ojczyźnie w swych dziełach kordyał czarodziejski „dla pokrzepienia serc”

39

.

Podobnie odczuwali inni: Działały w nim nie tylko pierwiastki artystyczne, ale działała także ta przedziwna moc nadprzyrodzona, która roztacza opiekę tylko nad wybrańcami i wykreśla drogi geniuszom. On jeden, jak Mickiewicz, miał w narodzie „rząd dusz”

40

; Miał głęboką, mocną i żywą wiarę, że, pomimo łez i ję- ków, życie ma jednak sens i wartość, że cierpienie jest jego pierwiastkiem nie tylko koniecznym, ale i potrzebnym [...] Niech będzie błogosławiony optymizm Sienkie-

36 „Trud niemały” Henryka Sienkiewicza / Józef Birkenmajer. — [S.l.: s.n.], 1938 (Milwaukee : drukiem Nowin Polskich), s. 2

37 Wtedy tylko coś sprawim, gdy będziem mieć wiarę — Że nienadarmo z siebie czynimy ofiarę [w:] Hanna / Guldenstern. — Kraków, 1890, s. 8; Grzmi zdala tentent koni, świst nahajek, płazów — I kondukt pada również ofiarą ich razów, s. 45; I młodość przeminie — Zanim wrócą ofiarę, wydartą rodzinie, s. 138; Nam jest czynu potrzeba; jedności i wiary — Ojczyzny pojedyńcze nie zbawią ofiary!, s. 142; Niech wyzwie wróg do walki, za wolność i wiarę! — Obecnie czynim tylko ze siebie ofiarę, s. 143; Car [...] trunkiem uspakaja dręczące sumienie

— Zaspakaja krwi żądzę i ofiar pragnienie, s. 153; Przed oblicze Twe nowe przywodzim ofiary — Bodaj się przy- czyniły do zmniejszenia kary, s. 144; Czesław: Myśl moja błądzić poczyna, strapiona: — O, dzięki Tobie, Boże, że do ofiar grona — Wkrótce chcesz mnie zaliczyć, s. 159; Wtem — drzwi się znów naoścież roztwarły więzienia, Weszli zbrojni i wyszli — a z nimi ofiara, s. 159; A jednakże wszystkiemu trzeba było sprostać — Ażeby uspoko- ić ofiarę, że przecie — Dotąd niezapomniana przez wszystkich na świecie, s. 161; Grzmią sygnały doboszów [...]

Czynią to, aby na śmierć wiedziona ofiara — Nie miotała w rozpaczy przekleństwa na cara, s. 163; Zostawmy bolejących nad losem ofiary — Spiesząc śladami innej w północne obszary, s. 169

38 A z kunikulów wypychano coraz nowe ofiary [w:] Quo vadis / przez Henryka Sienkiewicza // Dziennik Poznański. — 1895, nr 291

39 Henryk Sienkiewicz / Emil Haecker // Naprzód. — Kraków. — 1916, nr 323

40 Duch Sienkiewicza / Zdzisław Dębicki // Tygodnik Illustrowany. — Warszawa, 1916, nr 48

(25)

Poemat „List do przyjaciół” H. Sienkiewicza z 1869 r.

(26)

wicza! [...] Nikt od czasów Mickiewicza nie wpajał w nasze serca mocniej i głębiej miłości ojczyzny i wiary, że się nasze marzenia ziścić muszą

41

.

Przypomnijmy język dorastających do miłości nastolatków z połowy lat 60-tych XIX wieku: [Hipolit Hantower] pokochał [...] jakąś łobuzkę, co go bierze na łapę, żeby go złapać... — Dixi

42

; Twego brata [...] można brać na łapę, jak kto chce

43

.

Na sam koniec serce wam roztworzę

Jako stary przyjaciel. (Nie łapa, zapewniam!) Ja się lada głupstwem czyjem nie rozrzewniam

44

Ten charakterystyczny passus wiedzie prosto do poematu „Hanna”, już na początku proboszcz zwraca się do prezesa: Ja pana dobrodzieja i przy córce zła- pę! — Nie tak łatwo wziąść księdza starego na łapę!

45

.

Napisany wierszem w 1869 roku w Bielicach „List do przyjaciół” Henryka Sienkiewicza zawiera sporo intertekstualnych wyznaczników („odgłos ligawy”,

„hartownym krzemieniem”, „rumaka na miejscu osadzić”, „poeta stał się proza- ikiem”), które można odnaleźć w późniejszych utworach.

Do formy noworocznika poeta powraca w 1904 roku, by w kontekście prze- drukowanego po latach raportu Wydziału Wykonawczego na Litwie do Rządu Narodowego w sprawie przymusowego zbierania w 1863 roku podpisów pod adresem wiernopoddańczym do cara, oddać swą gorzką refleksję o losie po- wstania styczniowego na Litwie. Generał Zygmunt Sierakowski, który, według patriotycznego kalendarzyka historycznego zamieszczonego w noworoczniku, zwyciężył pod Ginetynem, został powieszony przez Moskali w Wilnie, 27 czerw- ca 1863 r.:

41 Henryk Sienkiewicz/ Ign. Chrzanowski // Rok Polski. — Kraków. — R. 1, nr 10 (grudz. 1916)

42 Poświętne, 24 września [1865] / H. S. [w:] Henryk Sienkiewicz : listy. t. 1, cz. 1, s. 253-255

43 Poświętne, 27 września [1865] / H. S. [w:] Henryk Sienkiewicz : listy. t. 1, cz. 1, s. 260; por. Boli mnie lewa łapa. Początek paraliżeczku czy co!, 11 kwietnia 1893 [w:] op.cit. t. 2, cz. 2, s. 523. Nota bene: król Klaudiusz i królowa Gertruda, wdowa po Hamlecie, seniorze uczestniczą w sztuce pt. „Łapka na myszy”, oryg. „The Mouse trap” [w:] Hamlet : królewic duński / przekład Józefa Paszkowskiego // Biblioteka War- szawska. — 1862, t. 3, s. 469, podobnie [w:] Hamlet ; Romeo i Julja / przekł. z pierwotworu. — Warszawa, Drukarnia S. Orgelbranda, 1857, s. 101; ale por. wcześniejsze tłumaczenie słów Hamleta: A widowisko bę- dzie łapką, którą ja na sumnienie Króla zastawię [w:] Hamlet krolewicz dunski : traiedya w 5 aktach w angielskim języku / przez wiekopomnego Schakespeara napisana; z niemieckiego zaś polskiém piórem przez Jana Nepomucena Kamińskiego przełożona. — Minkowce, 1805, s. 63

44 [List do przyjaciół], Bielice 1869 / H. Sienkiewicz // Warszawianka. — R. 1, nr 1 (1924)

45 Hanna / Guldenstern. — Kraków, 1890, s. 11; antecendens u ówczesnego mistrza młodego Sienkiewi- cza: ukartowana schadzka przez zazdrosną o rywalkę: To być może łapka zastawiona na pana. Nie może być, żeby senatorowa wówczas wystawiała pana na próbę [w:] Bajronista : powieść współczesna. T. 2 / przez Zygmunta Kaczkowskiego. — Wilno, 1857, s. 76

(27)

O Wilno! borów litewskich strażnico!

Twój dzień czerwony był, a w nocy Wstał wiatr i zatrząsł krwawą szubienicą, A Pan na serce twe hańbę niemocy

Położył, mówiąc: Oto z tego grodu Wynieśli ducha wielkiego narodu

46

.

46 Z cyklu: Wilno / Litwos // Noworocznik Litewski na Rok 1904 / wydany staraniem Stronnictwa Demo- kratyczno-Narodowego na Litwie. — Wilno. — R. 1 (1904), s. 142; http://pbc.biaman.pl/publication/2794

(28)

na Litwie, w pobliżu Trok położonych pomiędzy dwoma jeziorami

(29)

Dwie „Hanny”

W 2013-ym roku Jagiellońska Biblioteka Cyfrowa opublikowała na okolicz- ność obchodów 150-ej rocznicy wybuchu powstania styczniowego unikatowy trzynastozgłoskowy

47

poemat „Hanna” o ofiarnym niepodległościowym zrywie Polaków, z oryginału opublikowanego w 1890 roku w Krakowie a przechowy- wanego w zbiorach Biblioteki Jagiellońskiej

48

.

Autorstwo dzieła, jego odkrywca, etnolog Jan Płonka przypisuje Henrykowi Sienkiewiczowi, niemniej od dziesięciu lat nikt nie podjął się obrony tej hipotezy.

Dawni recenzenci dzieło docenili, choć nie rozpoznali

49

, jakkolwiek inny utwór o tytule „Hania” zaistniał już w ówczesnym świecie literackim w1875

50

.

Pisarz miał obiekcje przed upowszechnianiem swych wczesnych utworów, kiedy w tym samym roku belgijska tłumaczka zaproponowała mu przekład

47 Por. nieukończony poemacik bez tytułu, ze zbiorów pozostałych po Konradzie Dobrskim:

Sam nie wiem, jak mam weną poetyczną władać, Jak wiersze, strofy, zwrotki i rymy układać:

Czy, szanując pojęcia w sztuce prawidłowe, Ubrać swe myśli w szaty trzynastozgłoskowe Czyli też, Słowackiego zachwycony sławą Porzucić heksametry, a pisać oktawą [w Bielicach pod Warszawą, 1867]

[w:] Z teki młodzieńczej Sienkiewicza // Rok Polski. — Kraków. — R. 1, nr 4 (maj 1916), s. 76-77

48http://jbc.bj.uj.edu.pl/publication/170029

49 Pan Guldenstern (nie wiem, czy to nazwisko czy pseudonim) przeczytał „Pana Tadeusza” i przejął się nim tak gwałtownie, że postanowił napisać pendant do nieśmiertelnego utworu Adama [...] Jeżeli autor jest młody, to stanowczo może mieć przed sobą nawet wybitniejszą przyszłość literacką [w:] Kraj. — Petersburg. — R. 9, nr 12, s. 7 (4 kwietna 1890)

50 Nowela Hania / przez Litwosa powstała na przełomie list. / grudz. 1875, pierwodruk w Gazecie Pol- skiej. — Warszawa, 1876, nr 2-6, 9-11,18-21, 25-30 (cykl „Z natury i z życia ; II); obawy, że arkusze zostaną zutylizowane przez gospodynie domowe: Ej, „Haniu”! posmarują cię masłem, na czym w porównaniu ze swoim autorem wyjdziesz o tyle dobrze, że jeśli i jego chciano przyprawiać, to zawsze tylko z pieprzem i octem [w:] Mięszaniny [!] literacko-artystyczne I / Litwos // Niwa, 1879, t. 16, s. 917; przetłumaczona na język nowo-grecki przez panią Nikopis, zamieszkałą w Krymie, umiejącą po polsku // Dziennik Polski. — Lwów. — 1887, nr 57 (26 lutego), s. 3 [brak wzmianki [w:] Dzieła Sienkiewicza w przekładach : bibliografia. -Warsza- wa 1953 // Sienkiewicz Henryk (1846-1916). Dzieła]

(30)

podlaskiej „Sielanki”

51

. Powoli dojrzewała w nim myśl o uhonorowaniu pole- głych powstańców literackim testamentem

52

. Supozycje o związku tytułu z na- zwą miejscową (według legendy Anna Jagiellonka podróżowała na Ruś i w dro- dze zepsuła się jej karoca a miejscowość, w której spędziła nocleg nazwano jej imieniem)

53

stanowią dodatkową okoliczność potwierdzającą ten zamysł. Naj- bardziej jednak wydaje mi się przekonywująca chęć upamiętnienia miejsca, w którym siostry Szetkiewiczówny spędziły swe młode lata: dworu w Hanu- szyszkach, unicestwionego po powstaniu

54

.

Barwny epos niesie treści pokrzepiające, zawarte we wspaniałych homeryc- kich opisach uroczystości i zwyczajów w przypominającym stare billewiczow- skie gniazdo, zażewskim dworze w 1860 roku. Pieśń I została opatrzona tytułem Okrężne a tematem żniwiarzy i obchodów ich święta Sienkiewicz zajmował się znacznie wcześniej

55

. Bohaterowie tańczą mazura wycinając hołubce w niezli- czonych zakrętach, flirtują, rywalizując ze sobą

56

, uczestniczą w uroczystych

51 Pani Poradowska [...] donosi mi, że tłomaczy obecnie dla „Revue” mała moją nowelkę p[od] tytułem

„Sielanka”. Odpisałem jej, prosząc, żeby tego nie czyniła, gdyż to jest bardzo młodociany mój utwór, którego bym nawet w zbiorze pism nie pozwolił umieścić, 1890 [w:] Henryk Sienkiewicz : listy. Warszawa, 2007. T. 3, cz. 3., s. 441. Pierwodruk [w:] Bluszcz. — 1875, nr 39, s. 305-8

52 Wnuczka starego sługi Mikołaja, który walczył w Bitwie Narodów pod Lipskiem, Hania, młodzieńcza miłość, urastała powoli w poetyckiej kreacji do roli heroiny poematu. Sienkiewicz kończy pierwszą część

„małej trylogii” autobiograficzną refleksją: Nadeszły smutne czasy [...] Burza rozwiała święte i ciche ogni- sko mojej wioski [...] Ja piórem na gorzki chleb powszedni zarabiam, a Hania... Hej łzy się kręcą! [w:] Stary sługa / Litwos (cykl „Z natury i z życia ; I) // Gazeta Polska. Warszawa. —1875, nr 258 (20 listopada)

53 Hanna : poemat na tle powstania z 1863 r. Przedruk I / posł. Jan Płonka. — Kraków : Renowator, 2003, s. XXIX; nota bene Sienkiewicz przechowywał w szkatułce„kilka paciorków z różańca Stefana Batorego i siedm pereł z naszyjnika Anny Jagiellonki” [w:] U Henryka Sienkiewicza / Ferdynand Hösick // Tygo- dnik Illustrowany, 1900, nr 10

54 Obraz Jadwigi Janczewskiej „Chata na Litwie” prawdopodobnym wizerunkiem domostwa [w:] Hen- ryk Sienkiewicz : listy. T. 2, cz. 2, il.64. Kazimierz Szetkiewicz, ojciec przyszłej Sienkiewiczowej, typowy „Li- twin”, posiadał znaczny majątek, do 200 włók ziemi liczący, w powiecie Trockim. Mówiąc nawiasem, sam las, niemal stuwłókowy, Hanuszyszek wart był milion rubli wedle rządowej oceny [...] Pani Kazimierzowa była niemniej „szczerą Litwinką”. Brat jej rodzony, Bronisław Mineyko [...] gospodarzył w rodzinnych Dubnikach [...] Sienkiewicz, już nielada sławą opromieniony, zjeżdżał, bywało, latem do Dubnik — na wypoczynek [...]

Albo polował albo grał w winta [w:] Ze wspomnień osobistych o Sienkiewiczu / Czesław Jankowski //

Sfinks. — Warszawa. — R. 10, z. 1 [og.zb.96] (1917), s. 51-52

55 Por. wierszowane partie muzyczne ze sztuki „Okrężne” Józefa Korzeniowskiego wystawionej pierwot- nie w teatrzyku ogródkowym „Tivoli”, vide rec. kolegi Sienkiewicza [w:] Teatr / -X.- // Gazeta Polska. — War- szawa. — 1875, nr 125; Kto czuje w sobie literacką wenę, może układać wierszyki na tegoroczne okrężne [w:]

Półsłówka XIV // Słowo. — Warszawa. — 1883, nr 214; Sienkiewicz o sobie: Bo każda książka, to czyn — zły lub dobry, ale dokonany — cały zaś ich szereg, zwłaszcza napisany w imię jednej myśli przewodniej, to zadanie życia spełnione, to uroczystość dożynek, w czasie której przodownikowi służy prawo do wieńca i do pieśni „plon niesiem, plon!” [w:] Listy o Zoli / Henryk Sienkiewicz // Słowo. — R. 12, nr 172 (31 lipca 1893)

56 Zdzisław i Floryan: I obydwóch zazdrości serce robak toczy [w:] Hanna / Guldenstern. — 1890, s. 14 a narrator: Przykro patrzeć, gdy robak w róży się zalęgnie — Gdy człowiek zaufania, fałszywie przysięgnie [w:] Hanna, s. 135; por. o obrazie Matejki: Więc naprzód Stańczyk! [...] zkąd ta jego zaduma i rozpacz? o co mu idzie? jaki robak toczy duszę tego człowieka? [w:] Wystawa Towarzystwa Zachęty Sztuk Pięknych /

(31)

mszach, wykapana Telimena czyli hrabina i jej psina zwiedzają nawet Kapitol.

Prezesa przedwcześnie opuściła żona Maria, a on wychowując córkę Hanię, mówiącą przepiękną polszczyzną

57

i zajmując się gospodarstwem, ma czas na poranną lekturę — studiowanie dzienników

58

, polowania i regularną grę w kar- ty ze znajomym księdzem proboszczem: I spowiednik nieboszczki pani prezeso- wej — Często z państwem wieczory długie przesiadywał — Z prezesem w mary-

asza, albo w wista grywał” [s. 5], co Sienkiewicz czasem krytykował59

, choć sam grywał w wista z księdzem Chełmickim

60

.

Litwos // Słowo. — 1882, nr 149. To samo Lygia: Niegdyś w modlitwie ofiarowała Chrystusowi serce pogodne i istotnie czyste jak łza. Teraz pogoda ta była zmącona. Do wnętrza kwiatu dostał się jadowity robak i po- czął w nim huczeć [w:] Quo vadis : powieść z czasów Nerona / przez Henryka Sienkiewicza // Czas. — Kra- ków. — 1895, nr 169

57 Taką ma pieszczoną mowę, — Jakoby jaka panna z pałacu, z salonu. — Nie dostaje jej tylko obcego żar- gonu [w:] Hanna / Guldenstern. — Kraków, 1890, s. 112; Sienkiewicz zwracał uwagę, że w ekspansywnej Francji brakowało wówczas tolerancji dla mniejszości narodowych: W Prowancyi i Bretanii, gdzie istnieją odrębne języki miejscowe, szkoła jest takąż samą i z takimże samym językiem wykładowym jak w Paryżu [...]

Francya w zakresie edukacyi i oświaty pozostała daleko za Szwajcaryą [w:] Sztuka. Literatura. Bibliografia / § // Gazeta Polska. — Warszawa. — 1880, nr 242. Ziemiaństwo rosyjskie mówiące jakoby ”po chrześcijań- sku”, również broniło się przed językiem francuskim, nazywając go żargonem: Parlez chrétien, reprit-elle en s’adressant á Rouskine, nous n’avons que faire des jargons étrangers [w:] Louk Loukitch / Henry Grévil- le. — Paris, 1889, s. 37. Por.: nas wszystkich skupił i połączył w jednego języka i jednego ideału uwielbieniu i miłości [w:] Henrykowi Sienkiewiczowi na dzień urodzin w r. 1916 / Kazimierz Morawski // Rok Pol- ski. — Kraków. — R. 1, nr 4 (maj 1916), s. 1-3

58 Przy gazecie, puszczając z fajki kłęby dymu. —Najpierw czytając wieści z Paryża i Rzymu [w:] Hanna / Guldenstern, s. 120

59 Ja wtedy wieczorami będę grywał z ekonomem w mariasza, 30 sierpnia 1865 / H. S // Henryk Sienkie- wicz : listy. t. 1, cz. 1, s. 243; Zamiast łupić po nieszporach w mariasza z miejscowym wikarym [...] czyż nie lepiej zająć się jedwabnictwem [w:] Chwila obecna XXIII // Gazeta Polska. — 1875, nr 134; ale: Babki nasze, te wielkie zamierzchłe babki grywały w marjasza; utrzymajmy tradycyę, chociażby dla samej nazwy Mar- jasz, to małżeństwo [w:] Półsłówka XXIII // Słowo. — 1883, nr 269. Londyńskie society zabawiało się wówczas „bezbożną” grą w warcaby: Proboszcz, Mr. Bute Crawley: He took Rebecca to task once or twice about the propriety of playing at backgammon with Sir Pitt, saying that it was a godless amusement [w:]

Vanity fair. Vol. 1 / W. M. Thackeray. London ; Glasgow, 1848, s. 99; Młody Crawley nieraz Rebece robił uwagi że traci parę chwil czasem na takie rozrywki światowe jak gra w trictrac z panem Pitt [w:] Targowisko próżności : powieść. T. 1 / W. M. Thackeray ; przekład Brunona Dobrowolskiego. Lwów, 1876, s. 108 (przy- jaciel Zygmunta Miłkowskiego po powrocie z emigracji przetłmaczył to znane dzieło i wydał w Księgarni Polskiej przy Placu Halickim). Sienkiewicz czytał historię o zdradliwej Rebece, określonej jako Dalila [De- lilah] Williama Thackeraya: Byłem na dwóch balach: u Walewskich i u Blochów — i wróciłem z takim poczu- ciem próżni, ze na tym zakończę mój karnawał. Ale widziałem jarmark próżności, 7 stycznia 1881 [w:]

Henryk Sienkiewicz : listy. T. 5,cz. 2, s. 252

60 Blisko zaprzyjaźniony z Sienkiewiczem był ks. Zygmunt Chełmicki, któremu pisarz dał rejentalną plenipotencję w 1900 roku [w:] Henryk Sienkiewicz : listy. T. 3, cz. 2, s. 164 i biogram t. 4, cz. 1, s. 70; który był ojcem chrzestnym Jadwigi Sienkiewiczówny [w:] op. cit. t. 5, cz. 3, s. 334; pośredniczył w załatwianiu paszportu dla pisarza w 1888 r. [w:] op. cit. t. 1, cz. 2, s. 64; który na łamach „Słowa” w 1894 radził czytel- nikom lekturę „Rodziny Połanieckich”, wychwalając „brylanty i perły wielkiego talentu” [w:] op, cit.

s. 224; który odwiedzał go regularnie w Oblęgorku w 1903 r. [w:] op. cit. t. 4, cz. 1, s. 202, 214, 223, w War- szawie [w:] op. cit. s. 252, 263 i który asystował w 1904 r. przy ślubie [w:] op. cit., s. 264.

(32)

Z końcem zimy, w roku następnym, wypadki w Warszawie: Stutysięczny lud zebrał się w dzień Marca drugi — Dla oddania poległym ostatniej posługi [s. 45]

zwiastują nadchodzącą kolejną burzę:

Wisłą płyną wrzucone naszych braci ciała, Niejednego i matka własna nie poznała [...]

Oto obraz niedoli i nieszczęcia macie! [s. 69]

W czasie gdy Hieronim Derdowski w opublikowanej w Stanach Zjednoczo- nych broszurze pt. „Testament Piotra Wielkiego czyli zamiary Moskali zawojo- wania całego świata” ostrzegał wspóczesnych przed rosyjskim ekspanjoni- zmem, Guldenstern tak agitowal w roku 1890-ym:

Za wstawieniem Stolicy Świętej Apostolskiej.

Tak musi wyjść z Europy rząd carsko-mongolski,

Obraz Jadwigi Janczewskiej Chata na Litwie, prawdopodobny wizerunek domostwa Szetkiewiczów w Hanuszyszkach, literacko upamiętnionego w poemacie Hanna z 1890 roku.

Rodzinne włości po kądzieli „miały swoje jezioro, w którym kiedyś złowiono olbrzymią rybę [...] gigantycz- nego szczupaka” [w:] Onegdaj / Maria Korniłowiczówna. — Szczecin, 1985, s. 227

Cytaty

Powiązane dokumenty

Ale u niego podpatrującym przy pomocy teleobiektywu intymne zachowanie się pięknej „sąsiadki” (rozpoczynającej wieczór od ekscytującego strip-tease'u w jasno oświetlonym

We wspomnieniach swych wychowanków i pracowników na zawsze zostawiasz obraz pełnej energii, ciągle gdzieś pędzącej, pani dyrektor, która jednak zawsze znajdowała czas,

Oblicz, na ile sposobów można zapisać w jednym rzędzie cyfry 0,

1) Są składnikami niezbędnymi w żywieniu człowieka dla normalnego przebiegu szeregu procesów zachodzących w jego tkankach. 2) Nie mogą być wytwarzane przez organizm i muszą

Ale zdaje się, że celem tego pisarza, nie było jedynie zapytać się publicznie, dla czego są tacy w Emigracji, którzy należenie swojo do wytoczonego sporo,

Tak więc zarówno pojedyncze stany psychiczne, jak i całe ich zespoły mogą kojarzyć się z pewnymi czysto materialnymi zjawiskami, zupełnie tak samo jak kojarzą się

Tego typu uwaga z miejsca dyskwalifikuje całe wywody — w sensie Wittgensteina obrazem nie jest wyrażenie, a zdanie, a, co więcej, autor myli „ma miejsce” z „może

Przeniesienie siedziby biblioteki centralnej z ul. Dąbrowskiego w Wirku jest konieczne z powodu złego stanu technicznego dotychcza- sowego budynku, który niszczony