• Nie Znaleziono Wyników

Holy Name of Jesus Roman Catholic Church

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Holy Name of Jesus Roman Catholic Church"

Copied!
5
0
0

Pełen tekst

(1)

Holy Name of Jesus

Roman Catholic Church

Mailing address: 4 Pulaski Street · Stamford, Connecticut 06902

𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑𝐑: 203.323.4967

Pastor

Rev. Fr. Paweł M. Hrebenko

Coordinator of Religious Education

Małgorzata Popiołek

Trustees

Peter Sebastian Zygmunt Zajkowski

Parish Secretary

Magdalena Zając

Custodian

Krzysztof Sajdak

Parish Council Chairman

Jerzy Samełko

Parish Finance Chairman

Magdalena Domka domkamagda@gmail.com

December 20

th

, 2020 4

th

Sunday of Advent

Mass Schedule

Monday, Tuesday and Friday:

7:00 PM (Pol.)

Wednesday:

12:15 PM (Eng.)

Saturday:

8:00 AM (Pol.), 5:00 PM Vigil Mass (Eng.)

Sunday:

8:00 AM (Pol.), 10:00 AM (Eng.), 12:00 AM (Pol.)

Adoration of the Blessed Sacrament:

Fridays: 6:00 – 7:00 PM.

(All Masses and devotions take place in the church).

Confession Schedule:

Fridays 6:00 PM – 6:45 PM and Saturdays 4:00 PM – 4:45 PM or by appointment.

Sacrament of Baptism:

Sun. after 12:00 PM Mass. Pre-baptism catechesis for new parents is required. Call Parish Office to register at least one month prior to expected birth date. Godparents: non-parishioners need a

sponsor certificate of recommendation from their parish stating they are registered and practicing Catholics.

Marriage:

Plan your wedding by contacting us at least 6 months prior to your wedding date. Be sure to speak with Fr. Pawel before other commitments are arranged.

Our Office Hours:

Monday: 3:00 PM- 7:00 PM, Wednesday: 12:30 PM-4.30 PM, Friday: 12:00 PM – 4:00 PM (at this time by appointment only)

Religious Education Students and Parents are required to attend Sunday Mass Weekly.

Our Church is handicapped accessible.

Email: info@holynamestamford.org

You can also find us at

www.holynamestamford.org

(2)

FATIMA ROSARY CANDLELIGHT PROCESSION: 13th of each month following 7:00PM Mass (May through October) ROSARY SOCIETY PRAYER GATHERING: Every First Saturday of the Month at 6:00 PM.

NOVENA TO OUR LADY OF PERPETUAL HELP: Every Monday at 7:00PM Mass.

NOVENA TO OUR LADY OF CZESTOCHOWA: Every Tuesday at 7:00PM Mass.

PERPETUAL NOVENA TO THE HOLY NAME OF JESUS: Every Wednesday at 12:15PM Mass.

DIVINE MERCY CHAPLET NOVENA every Friday at 7:00PM Mass.

Wkrótce otrzymają państwo koperty na Nowy Rok 2021, Jeśli ktoś z parafian zmienił adres prosimy o niezwłoczny kontakt z biurem parafialnym w godzinach urzędowania w celu podania nowego adresu.

Chcielibyśmy wyrazić najserdeczniejsze podziękowania dzieciom i rodzicom z klas Pierwszokomunijnej ($1300) i Bierzmowania ($1500) za ich prezent dla parafii. Z tych środków zakupiliśmy komputery i kamerę do live-stream naszych Mszy. Dziękuję serdecznie również osobom indywidualnym, które finansowo wsparły ten projekt.

Elżbieta i Stanisław Makowski -$150 Piotr Żukowski -$200

Adam Dziama -$100

December 20

th

, 2020 4

th

Sunday of Advent

SATURDAY

12/19/20 SUNDAY 12/20/20

5:00 PM

8:00AM 10:00 12:00

† Al and Gladys Koproski

† Stefania Gosz

† Bronisława Zajkowski 33rd Anniversary – from great, and grandchildren

† Janina and Henryk Dąbkowski – od dzieci i wnuków MONDAY

12/21/20 7:00 PM † Ann Duda TUESDAY

12/22/20 7:00 PM

Msza z Novenną do M.B. Częstochowskiej (można intencje przynosić przed Mszą) WEDNESDAY

12/23/20 12:15PM † Carol Lostaglio - from Holy Name Seniors Group THURSDAY

FRIDAY 12:00 MIDNIGHT MASS/PASTERKA

12/25/20 8:00AM 10:00 12:00

† Paweł Wądołowski

† Bronisława Zajkowski 33rd Anniversary – from Linda and Zygmunt Zajkowski

† Gorczyński SATURDAY

12/26/20 8:00 AM

5:00 PM † Za wszystkich zmarłych z rodziny Gibek and Geca

† Bob Lasczak, Pat Bogacz – from friends family SUNDAY

12/27/20 8:00AM 10:00 12:00

† Antoni, Marianna, Wacław Radziewicz – od córki z rodziną

In Thanksgiving for 52 years of blessing for Linda and Zygmunt Zajkowski

† Za rodzinę Dąbkowskich i Zielińskich

TODAY’S READINGS First Reading —

2 Samuel 7:1-11, 16 Psalm —

Psalm 89:1-4, 19-26 Second Reading — Roman 16:25-27 Gospel — Luke 1:26-38

Dear Parishioners,

To allow for our parishioners to attend a Christmas Mass and the need to maintain all Covid-19 safety protocols during this difficult time, please make your reservation by calling our Parish Office @ 203 323 4967 to check availability of Mass time for Christmas Day. One individual or family can reserve one Mass only! We cannot accommodate anyone without proper reservation. For those who cannot attend our Masses we will available through live-stream.

Drodzy Parafianie, aby umożliwić wszystkim uczestnictwo w Mszach św. w Boże Narodzenie z zachowaniem obowiązujących zasad bezpieczeństwa Covid-19, prosimy o dokonywanie rezerwacji dzwoniąc do biura parafialnego

@ 203 323 4967. Pamiętajmy o tym że jedna rodzina/

osoba indywidualna może zarezerwować tylko jedną Mszę.

We Mszach Bożonarodzeniowych uczestniczyć będą mogły wyłącznie osoby, które dokonały rezerwacji. Msze będą również do obejrzenia przez Live-stream.

(3)

OFFERTORY/ KOLEKTA December 13

st

, 2020

(Offertory will be published in next bulletin)

Our Weekly Goal is $7,000 to meet our operating expenses Nasz tygodniowy cel to $7,000 na pokrycie bieżących kosztów

Your understanding and generous response to the many needs of our parish is very much appreciated.

Serdeczne Bóg zapłać za Waszą ofiarność.

Thank you for your support of our parish. COVID-19 has changed many things this year. Unfortunately, COVID-19 has seriously impacted the finances of our parish and we need your help. Holy Name is prayerfully requesting that you consider making a donation or setting up a recurring gift using our online giving at www.holynamestamford.org Signing up is easy and can be done from your computer, smartphone, or tablet. if you need help, please call our parish office.

Bóg zapłać za finansowe wsparcie naszej parafii. COVID-19 zmienił wiele rzeczy w tym roku. Niestety COVID-19 poważnie wpłynął na sytuację finansową naszej parafii, w związku z tym potrzebujemy Waszej pomocy.

Prosimy o rozważenie przekazywania darowizn elektronicznie poprzez

"online giving” pod adresem www.holynamestamford.org Rejestracja jest łatwa i można ją wykonać za pomocą komputera, smartfona lub tabletu. W razie pytań zadzwoń do naszego biura parafialneg

Please remember in the charity of your prayers the soul of:

John Kulowiec, Janusz Madej, Irena Kula, Jacek Suchowcki, Thomas Cycon, Cezary Bartosiewicz, Michael Kyek, Carol Lostaglio, Zenon Marynowski, Michael Kyek, Mariusz Laszczak, Anna Dabek, Stella Dziadow, Msgr. Thaddeus Malanowski, Cooke Pauline, Władysława Kleszczewska, Eternal rest grant unto them O Lord and let perpetual light shine upon them. May the souls of all the faithful departed rest in peace.

Amen.

Please remember the sick and homebound in our parish: Emily Kurpiel, Halina Nosal, Stefania Skokowska, Loretta Kondziela, Dianne Aquirre, Michael Gonzales, Genevieve Karwoski, Teresa Rogoski, Marian McConnan, Roseanne Malanowski, Iracema Galvani Quinete, Henry Niewinski Jr., Asia Galas, Donna Schanz. May the Healing Hand of the Lord comfort them.

Prosimy w wsparcie corocznego Apelu Katolickiego, który jest głównym ***

źródłem finansowania diecezjalnych programów pastoralnych, edukacyjnych i dobroczynnych. Dzięki Waszej ofiarności, 2020 Dobroczny Apel Katolicki pod hasłem: “Nadzieja” umożliwi pomoc w kształceniu i wychowaniu naszych dzieci w wierze. Najubożsi i pokrzywdzeni otrzymują pomoc w postaci podstawowych środków do życia, nasi księża emeryci otrzymają należytą opiekę, nasi klerycy są przygotowywani do posługi Ludowi Bożemu a nasze parafie otrzymują potrzebne wsparcie. Nasz cel parafialny w tym roku wynosi $42,000.00 dolarów. Serdecznie wszystkich proszę o hojne wsparcie naszej parafii w zebraniu naszej sumy na ile pozwalają nam nasze możliwości finansowe.

Serdeczne Bóg zapłać za Wasze wsparcie.

Please support the 2020 Annual Catholic Appeal, your generosity to the ***

Diocese of Bridgeport is a beacon of hope to the people of Fairfield County and I am grateful for your support. Your sacrificial gifts assist the working poor, elderly and homeless through Catholic Charities; they enable the existence of nationally recognized Catholic schools; support ongoing religious education; nurture vocations; and care for our retired priests. Our Parish goal is $ 42,000. Please support our Parish in reaching its goal and give generously according to your means. Thank you.

Drodzy Parafianie,

Z pewnością zdajecie sobie sprawę, jak czas ostatnich kilku miesięcy drastycznie dotknął finansowo wiele z naszych parafii. Nasza parafia nie jest wyjątkiem. Mam nadzieję, że nasza świąteczna kolekta pomoże nam nadrobić utracone w ciągu roku dochody i pokryć koszty naszego nowego dachu i systemu ogrzewania. Byłbym bardzo wdzięczny za Wasz hojne wsparcie. Z całego serca życzę wszystkim błogosławionych Świąt Bożego Narodzenia i wszelkiej pomyślności i zdrowia w nadchodzącym Nowym Roku. Módlmy się, aby Dzieciątko Jezus urodzone w Betlejem, Pan i Zbawiciel świata, na nowo napełniło nas wszystkich nadzieją i radością.

Dear Parishioners

As you might imagine, this has been a very difficult and trying time for so many of our parishes, financially. Holy name is no exception. It is our hope that our Christmas collection will help to make up for any lost revenue throughout the year and help us cover the cost of our new roof and heating system. I would be most grateful for your generous support. I wish all of you a blessed Christmas and a prosperous and healthy New Year.

Let us pray that the Child Jesus born in Bethlehem, the Lord and Savior of the world, will fill us all with hope and joy.

Rev. Fr. Paweł M. Hrebenko

***

Our Parish office will be closed on December 25

th,

2020.

Nasze biuro prafialne będzie zamknięte 25-go grudnia

2020.

(4)

To maximize the opportunity for the faithful to attend Mass in person, we have 4 Mass times this Christmas both in the Church and Parish Center. However, we can only accommodate people with reservations made beforehand. Unfortunately, there can be no exceptions and “walk-ins” will not be able to attend the Mass. Please arrive at least 15 min before Mass with your tickets.

(5)

Christmas raffle

If you do have extra tickets in your possession, and do not plan to use them, please return it to the parish office no later than Friday, December 20th.

Loteria bożonarodzeniowa

Jeżeli posiadasz bilety, a nie planujesz ich kupować, prosimy o ich zwrot do biura parafii, nie póżniej niż w piątek 20 grudnia.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Prosimy wszystkich o wsparcie naszej parafii przez ofiary online, odpowiedni link, zamieszczony jest na naszej stronie internetowej: www.holynamestamford.org.

Katecheza przed-chrzcielna jest wymagana dla rodziców którym urodziło się pierwsze dziecko lub dla nowo zarejestrowanych parafian Prosimy rejestrować się telefonicznie w

Prosimy wszystkich o wsparcie naszej parafii przez ofiary online, odpowiedni link, zamieszczony jest na naszej stronie internetowej: www.holynamestamford.org.

Prosimy wszystkich o wsparcie naszej parafii przez ofiary online, odpowiedni link, zamieszczony jest na naszej stronie internetowej:

NOVENA TO OUR LADY OF PERPETUAL HELP: Every Monday at 7:00PM Mass.. NOVENA TO OUR LADY OF CZESTOCHOWA: Every Tuesday at

NOVENA TO OUR LADY OF PERPETUAL HELP: Every Monday at 7:00PM Mass.. NOVENA TO OUR LADY OF CZESTOCHOWA: Every Tuesday at

NOVENA TO OUR LADY OF PERPETUAL HELP: Every Monday at 7:00PM Mass.. NOVENA TO OUR LADY OF CZESTOCHOWA: Every Tuesday at

NOVENA TO OUR LADY OF PERPETUAL HELP: Every Monday at 7:00PM Mass.. NOVENA TO OUR LADY OF CZESTOCHOWA: Every Tuesday at