Skróty, kwalifikatory, znaki i symbole Oznaczenia informatorów i materiałów
korszunek 1 zob. korsz ' un
korszunek2 zob. rogulki kopka zob. kopa
kopki ‘sypki, grzązki; puszysty (o śniegu)’.
Kopka droga ‘droga piaszczysta lub pokry-ta puszystym śniegiem’ MM. Kopki śnieg MM kopna zob. kopa
kopnowanie ‘kopienie, składanie siana w kopy’. Kopnowanie BłW
kopter nasypać z kopterem ‘nasypać z czubem (np. cukru)’ MM
kopr ‘koper’. Kopr DrśW; też kopryk.
Kopryk GajA; też krop. Krop GajA. Krop KrW ◊ brus. gw. кроп
kopryk zob. kopr
kopyły ‘paliki pionowe w płozach sań’. Ko-pyłe DrśW. Kopyły WiW
korcowo pole ‘pole po wykarczowanym lesie’. Korcowo pole DrśW
kordła ‘kołdra’. Teraz... kordły szyć nie czszeba NuAL28. Paduszki dwie czy tam trzy, i potim kordli tam, no pakricia ta wszi-ska kWiZW30. Kordła GajA; też kordra.
A ji to dywan taki, wprost kordra nazywa-mi, jak tam nazwiesz, tak i dobre GrES32;
też kołdra. Tam jest takie wypadki, że ot i kołdre ściongni z człowieka, tam jeszcz
'
eco ArDaWB29. Kołdra GajA; też odzieja-ło sow. Nu dla córki zawsze, co to odziejała jaka dadzo czy tam jeszcze cokolek odadzo, żeby młoda mogłaby przy sobie miałaby coś żyć PelDrśBMk31 ◊ brus. gw. кóрдла, ros.
одея´ло
kordra zob. kordła
korkowina zob. karkowina
koroba1 rzad. ‘choroba’. Teraz te koroby niawylaczomy jak o nadajo BiKG19; też choroba. Żednej tam choroby nia była... ra-niaj inniej była, żadnych tych chorobow nia była BiKG19
koroba2 ‘kołowrotek (?), element koło-wrotka (?)’. I wtedy przeńdzim, nu koroba u mnie jest. Nie widziała? Pokaże korobe tak ja przende. Ja przende wełna, to, uo.
korszunionek kostyle kosiec zob. kosiarz
kosiłka ‘kosiarka (do siana)’. A kasiłka to łonki kosić, tam kaniczyna kosić, na ko-niach, para koni zaprzengasz i pojechał OnXMok25. Kos
'
łka [!] BłW; też kosiar-ka. Kosiarka DrśWkosinka ‘chustka na głowę o trzech ro-gach’. Kosinka (mała, cienka) MM; też kosynka. Kosynka DrśW, WiW ◊ brus.
касы´нка, ros. косы´нка, por. też brus. gw.
кóсіна, касíнка ‘jeden włos’
kosołapy ‘koślawy’. Kasałapy ‘o człowieku, który ma stopy skręcone na boki (niedź-wiedzia postawa)’. Idziesz jak niedźwiedź kasałapy MM ◊ brus. gw. касалáпы, ros.
косолáпый
kosooki ‘zezowaty’. Kosooki MM ⓪ SWil.
kosooki ◊ brus. gw. касаóкі
kosowisko ‘kosisko (kij, na którym osa-dzona jest kosa)’. Kosowisko BłW, kosow
'
ska[!] DrśW ◊ brus. gw. касавíска
kosteczka ‘pestka’. Te wiśni z kosteczkami oni zostajo odzielnie CcLŚ27. [Kisiel?] Aj, z żurawiny, żurawiny i tedy tego krochma-łem, trocho pogotujisz jich, jak oni zrobion sie mienkie i potem jich pociskasz czym tam, i te kosteczki wszystkie to udalisz ArDaWB29 ◊ brus. кóстачка, ros. кóсточка
kostium zob. kościum
kostra ‘paździerze’. Lon kostry ma dużo kOpNN27. Len... tedy taka miałka czach!
czach! te zdrobiali, zdrobiali i ta kostra wy-sypywała sie, zostawała sie tyko włókna taka BaHC35. Kostra MM. Kostra GajA. Kostra
‘odpadki przy międleniu (tarciu) i przy kle-paniu lnu’ GjlW → obciągowiny, pakuły ◊ brus. gw. кастрá
kostry lm. ‘ogniska’. A tak jak teraz tam te kastr
'
y, to nia palili BaHC35 ◊ brus. gw.касцёр, ros. костёр
kostyle lm. 1. ‘kule, szczudła’. Kostyle MM; też kiwioły. Kiwioły MM. Kewioły pod pacho GajA 2. ‘zęby drewnianej bro-korszunionek ‘pisklę jastrzębia’.
Karszu-nionek GajA
kor
'
yczniewy sow. ‘brązowy’. Rańsze weź-miem olchi takaj, kory nadrzewny, namo-czym i tedy kory, kar'
yczniewa taka i bywa GrES32 ◊ ros. корúчневыйkorzeń ‘korzenie’. Mama tego, była Arc
'
imo-wicz, a tam wszyskie szlachty... a moja ciocia za Wańdinam była wyszedszy, jakaści korzeń jest szlachecki kOpBrJP20 ◊ ros. кóрень korzina [r-z], też kosz ‘kosz’. Kosz, karzina jak... kosz, kosz liczymy MaMB37. Karzina duża ‘duże pudło ze słomy’ MM. Korzina i kosz GajA; też zdr. korzinka [r-z]. A jak ja świencone nosiłam... i ja w tej swojej, nu, kak karzinka pa polsku? IkAB26. Karzinka
‘kobiałka [koszyk z łyka lub wikliny]’ MM.
Korzinka i korzińka GajA; zdr. korzinecz-ka [r-z]. Korzineczka GajA; też koszyk. Ko-szyk GajA; też zdr. koszyczek. W koszyczku pienknie włożym [święconkę] i paświeńci sie tam DrśJM25. Koszyczek GajA; też ko-białka. Kobiałka taka była, taka wyplecio-na z tego, ze słomy i tedy tak wieszał wyplecio-na szyje i tak o na przedzie, no i renkoma tak o sieje kDrśMR22 ◊ brus. карзíна, карзíнка, ros.
корзúна, корзúнка korzinka zob. korzina
kosa1 ‘warkocz’. Kosa MM. Kosa cebuli
‘warkocz cebuli spleciony na zimę’ MM.
Lepiej siwa kosa nosić niż byle jak wyjść za mąż MM. [Len czesany] ploto w kosy GjlW;
też warkocz. A uu mnie warkoczy byli wo ta-kie wot, długie i długie, gęste włosy GrES32
◊ brus. касá, рос. косá, lit. kasà
kosa2 ‘śledziona’. Kosa MM ◊ brus. касá, lit. kasá
kosacze lm. ‘irys Iris sp.’. Kosaczy DrśW, kasaczy KrW ◊ brus. gw. касáч
kosiarka zob. kosiłka, żniwiarka
kosiarz ‘człowiek, który kosi, kosiarz’. Ko-siarz BłW, DrśW; też kosiec. Kosiec GajA
◊ brus. gw. касáр, касéц
kosy kozyr
sie, to tak kośćółek nabity, że nie mieścili sie ludzi w tym kościółku, w dryświackim na przykład DrśJM25
kościoł
'
ok, kościół, kościółek zob. kościoł kościum ‘garnitur’. No czerny tak, kościum jego był kDrśBZ29. A wełna to tkali też, ko-ściumy szyli DrśJM25. Kosćjum i kośćjum GajA; też kostium. Wszystko pod rzond:kostiumy menskie szyła, palty szyła, płasz-czy szyła DrśJM25; zdr. kościumek. Koś-ciumek GajA ◊ ros. костю´м
kościumek zob. kościum
kość ‘oścień do łowienia ryb’. Zieńć kościa łapał jak był wschBrMW15 → kości ◊ por.
brus. gw. косць ‘ość’
kot, koteczek, kotek zob. koci
'
unkotalik zob. kotolik
kotlecik zdr. ‘kotlet; kotlecik’. Kotleciki smażyli na oleju, a ktore gotowali, uot takie wot byli, jak gotowana kGirWO40
kotolik też kotalik rzad. ‘katolik’. [Prawo-sławni czy katolicy?] Kotaliki StAP39. On po biełarusku rozmawia, on sam kotolik, Florjan jego... WoXK41; też katolik. Ot było u n
'
as czterdzieści domów w wiosce, no i byli tyko jedne kat'
oliki kOpLS29kotłować się ‘o rybach w czasie tarła (np.
o płoci)’. Kotłuje sie ryba MM koza zob. polna koza
kozina ‘mięso kozie’. Kozina GajA
koziny ‘kozi’. Smiesi różne te bardzo niazdrowe, a kozina mleka to bardzo jak i matki, tak samo BaHC35
kozioł ‘podstawa drewniana sieczkarni’.
Kozioł BłW
koziołek ‘konik polny’. Koziołek GajA koziołki ‘drążki zbite na krzyż, kładzione na grzbiecie dachu słomianego’. Koziołki Drś, WiW
kozubek ‘naczynie z kory (np. brzozy) do zbierania jagód’. Kozubek MM
kozyr ‘atut’. Kozyr ‘atut w ręku’ MM ◊ ros.
кóзырь ny’. Kastyle lm., lp. kastyl MM 3. ‘haki
do mocowania szyn do podkładów na ko-lei’. Kastyle lm., lp. kastyl MM ◊ brus. gw.
касты´ле ‘szczudła’
kosy ‘zezowaty’. Kosy MM ◊ por. brus. gw.
кóсыkosym okiem zob. oko kosynka zob. kosinka kosz zob. korzina
koszarka ‘domek kolejarza przy przejeź-dzie kolejowym’. Koszarka MM ◊ brus. gw.
кашáрка
koszcz
'
ej ‘chudy, chudzielec, szczapa’.Kaszczej GajA ◊ ros. кощéй
koszkać się ‘grzebać się, np. przed wyj-ściem, długo ubierać się do wyjścia, powoli wstawać’. Koszkać sie MM ⓪ SWil. koszkać się ◊ brus. gw. кóшкацца
koszula zob. rubaszka
koszulki ‘łupiny ziemniaka’. Kartofli piekli z koszulkami SzDoHP25
koszyczek zob. korzina koszyczki zob. pająki koszyk zob. korzina
kośba ‘sianokosy’. Kośba KrW; też siano-kos. Sianokos DrśW, GjlW. Sianukos BłW
◊ brus. gw. касьбá, сенакóс kości ‘ości’. Kości MM
kościelny człowiek ‘kościelny’. A uo, toż wo ten kościelny człowiek dzwoni, chodzi tak o, zaprowadzi, ma klucze DrśSW20 kościoł ‘kościół’. Kościoł był spalony, źnisz-czony z wierzchu, zgniwszy DrśSW20. Tu był kościół tylko do cztyrdziestego, do pińdzi-siontego roku... zabrali, postawili, musi kro-wy byli postawiwszy w ten kościoł DrśJM25;
też kościół. A jak nam kościół na miejscu, my jak raz koło kościoła niedaleczko żyli, na-przeciw kościoła mieszkała, każny dzień go-dzinki chudzili śpiewać rana DrśJM25; zdr.
kościoł
'
ok ‘kościółek, kościół’. M'
aleńkikaściał
'
ok DrśPWk20; też zdr. kościółek.W chtóra niedziela nabożeństwy, zbierali
kozyrek krągiem krasnapiorka zob. krasnopiorka
krasnopiorka ‘mała rybka o czerwonych płetwach’. Krasnapiorka MM
krasować ‘kwitnąć (o zbożu)’. Krasuje żyto MM. Kras
'
uje sie 3 lp. DrśW ◊ brus. gw.красавáць
krasowanie ‘kwitnienie żyta’. Krasowanie BłWkrawat 1. zob. halsztuk 2. ‘chusta w orga-nizacji pionierów’. A my tak nie wiedzieli, co z tym krawatem robić, czy na głowa lepij od deżdżu, czy na szyji był; czasem dusił WjEP60 ◊ ros. гáлстук
krawcowa zob. portnicha
krąg 1. ‘koło, krąg’. Krong GajA 2. ‘teren, obszar’. Całen krong naszy... była Polska kGirWO40 ◊ brus. i ros. круг
krągiem ‘naokoło, wkoło, wokół, dookoła, w kółko’. Nu patanczo już, odpoczno, tedy ido o krągiem, takie karawody nazywali sie JuAL20. Tam góra zamkowa, tam takie po-środku taki plac, a tuty krongim taki wał na-sypany, tam jak wlezisz [w] środek wał wyso-ko, może metry jakie pieńć wysokości, moża wieńcy DrśJM25. Wyrombani te ściany krongiem deseczkami obgrodzili DwBZ29.
Krzyż nasz w Dryświatach, a tu krongiem kościoła tyko ołtarzyki ArDaWB29. Tam taki u nas był ostrow, naokoło jeziory kron-giem OsAK29. My takie mniejsze kro˙nkron-giem domu [czekamy] DwGrTRok30. Tutaj u mnie krongiem drzwi jest, oni wsuneli te w te, zakryli krongiem PelDrśBMk31. Cu-dze ludzi krongiem, swojich tu nie ma GrES32. Krongiem kościołaż trzy razy abej-do GawWL36. Nu ji krongiem latasz. Na przykład tam, w Palanach, jutro w Dola-nach tam, a na drugie niedziele, już subo-te, to tam Markowszczyzne jak tak o, kron-giem tut ot, grałem MaMB37. Tam u n
'
asbył krongiem las i bardzo było dużo grzy-bow... Tak obchodzili krongiem tego stoła kGirWO40; też kręgiem. . Nu a dzieci cho-kozyrek ‘daszek u czapki’. Kozyrek MM
kożden, kożdy, kożen zob. każny
koźlaczek ‘koźlak (grzyb)’. Kozlaczek GajA ◊ por. też brus. gw. казля´к i lit.
kazlė˜kas
koźlonok, koźluczek zob. koźl
'
ukkoźl
'
uk ‘koźlę, koziołek’. Koza przyniesi kozluków... On'
a przywykła, leci, szuka jak swoj koźl'
uk już jejny BaHC35. Koźl'
uki kozl
'
uk GajA; zdr. koźluczek. Koźluczek i kozluczek GajA; też zdr. koźlonok. Koź-lonok i kozKoź-lonok GajA ◊ brus. gw. казлю´к, казлёнак LABH1,40kółeczko zob. kolasa1 i kołeczko
kółka r.ż. ‘kółko, grupa’. Dzieci, które cho-dzo do kółki polskiego języka, te chentnie chodzo kGirES54
kradkiem ‘ukradkiem, potajemnie’. Tu kściła, ala kradkim kścili... Tutej zaczeli mocno kantrolować, siostry to kradkiem wa-dziła BiKG19. Kradkiem, kradkiem a jej, a jej jak to kściła i do komuńji pierszy do-prawadzała i bierzmawała, to wszystko było kradkiem, kradkiem, kradkiem GimWK31
◊ brus. gw. крадкóм
krama ‘sklep’. Krama MM ◊ brus. gw.
крáма
kramny ‘kupiony w sklepie (np. materiał na sukienkę, bieliznę)’. Kramny MM ◊ brus. gw. крáмны
kran sow. ‘dźwig’. Żeby nie spadliby jak po-ciongnim kranem WjEP60 ◊ ros. кран krasa ‘piękno, piękność, uroda (?)’. Krasa GajA ◊ ros. красá
kraska ‘farba (do malowania)’ i ‘kolor’. Nu jajka farbawali ładnie. My to kupowali takie specjalne kraski do farbowania GirWM30.
Basanożki, jak dziś pamientam, s
'
inieńkietakie byli, sini kraski pamalawana GrES32.
Kraska GajA; też farba. Można i malować, jeżeli biała tak i malujisz farbo, jako za-chc
'
esz, taki kolor zamaluji kWiJS26. Farba GajA ◊ por. brus. gw. крáскаі фáрба ‘farba’krągleńki krownie ściej) GajA; też szpary [!]. Szpary; krokwe te,
które pojedyncze, czeplane na dłużnik WiW krokwa zob. krokwie
kroliczyna ‘mięso z królika’. Kroliczyna GajA
krolik ‘królik’. Krolik GajA
kromie ‘oprócz’. Nie moge chodzić nigdzie kromie tyko chodze koło chaty, krongiem chaty GimWK31 ◊ por. brus. gw. крóмі, ros. крóме kromka ‘kromka’. Nie mieć kromki chleba GajA
krop zob. kopr
kropla 1. zob. kapla 2. ‘kropka’. Dwie chus-teczki czarne w białe kropli BiKG19 krosny ‘krosna’. Nu takie krosny nazywa-li sie, takie krosny nazywanazywa-li, i tkanazywa-li kobiety kOpLS29. W każdym domie byli krosny, każda jedna musiała umieć tkaniem zajenc sa kGirWO40. Krosny GajA ◊ por. brus.
gw. крóсны
kroszki ‘okruchy, okruszki’. Rzucić chleb, a szukać kroszak OnXMok25. Te kroszki gdzie ot bułek tych spieczonych swojich, ot chleba tam ci co, kroszki te DzJB27; też lp.
krocha. Krocha GajA ◊ brus. gw. крóшка krot zob. kret
krowa zob. korowka
krowawnik ‘krwawnik’. Krowawnik, pa-darożnik – już wsio lekarstwo MaMB37 ◊ por. brus. gw. крывáўнíк
kroweczka, krowka zob. korowka
krowiniec ‘nawóz krowi, krowieniec’. Kro-winiec MM
krowiny ‘krowi’. Smaczny bardzo kozi-ny ser. Skwasisz mleka i krowinego jeżeli co mało dołożysz BaHC35. Krowiny (gnoj) BłW; też krowski. Krowski DrśW; też ko-rowiny. Ona lubiła jeszcze mleka, wot ona korowina nia tak BaHC35
krowka zob. korowka
krownie ‘z urodzenia’. Ojciec to już tak krownie z takaj polskaj rodziny kWiJF54 ◊ brus. крóўна
dzo krengiem, radujo sie chojinki kWiJS26;
też krugiem. A ludzi duża była i do kościo-ła, i w kościole, krugiem cmentarzu JuAL20
→ naokrąg ◊ brus. крýгам, ros. кругóм krągleńki ‘okrąglutki’. Piekli my babki wielkanocne. Oni takie... nie takie, jak ot krongleńkie, ale wysokie DrśJM25; też kru-gleńki. Takie klocki nazywali sie. Z mon-ki, rzucajo takie, krugleńkimi pieczy sie GirWM30
krągły ‘okrągły’. Tedy tak łyżko weźnisz, ciśnisz, ciśnisz, i taki krągły, taki krągły wy-chodzi [twaróg] OsAK29
krejda ‘kreda’. Na Czszy Króli tak chodzi-li czszej królowie, na drzwiach piszo krej-da Kacper, Melchior i Baltazar oni piszo kWiJS26 ◊ ros. крейда, lit. kreida
krepki sow. (?) ‘silny, mocny’. Z rodzi-no już majowe, tak jak z rodzirodzi-no, na jaka krepka rodzina; dziad i ja, dzieci już nie ma w domu WoXK41 ◊ brus. gw. крэ´пкі, ros.
крéпкий
kret ‘kret’. Kret GajA; też krot. Krot (częst-sze u młodszych) GajA ◊ brus. крот kręcanina ‘plątanina, rozgardiasz, bała-gan’. Krencanina GajA
kręcić mozgi zob. mozgi
kręciel ‘wiercipięta’. Krenciel GajA kręgiem zob. krągiem
krobka ‘kosz ze słomy (zszyty pasemkami leszczyny)’. Krobka MM → kor
'
oboczka.krocha zob. kroszki
krochmal r.ż. ‘krochmal’. I tam jajka nie kładli, to krochmali trocha dosypali do tego, że jajka, to już mama mówiła, że to już nie wolno na wigilie jeść kGirWO40; też kro-chmał. Krochmału dokładali StAP39 ◊ ros. крахмáл
krojanka ‘pokrojone ziemniaki, przezna-czone do sadzenia’. Kroj
'
anka DrśWkrokla zob. krokwie
krokwie ‘krokwie’. Krokwi DrśW; lp. kro-kwa. Krokwa GajA; też krokla. Krokla
(czę-krowski krzyneczka
beńdzie, no darć dzieciom kWiZW30. Ma-karony takie razne, krupy MaMB37; też krupa lp. Późni już rys, rys albo jakieś kru-pa GirWM30. Krukru-pa GajA; zdr. krupka.
Krupka GajA → kasza ◊ brus. крýпы, ros.
крупá, крýпы
kryć ndk. ‘kryć (dach)’, dk. nakryć ‘po-kryć’. To blacha taka cynkowana była, no i kupili. No kryć ◊ trzeba było specjalistów, kto tutej nakryje? Żeby nie ten ksiondz, lu-dzi nie nakrylib tego kościoła kDrśMR22
◊ por. też brus. gw. крыць
kryks
'
un ‘krzykacz’. Kryks'
un GajA ◊brus. gw. кры´кса
krynica ‘studnia’. Krynica (częściej) GajA;
też studnia. Studnia GajA; zdr. studeńka.
Studeńka GajA ◊ por. brus. gw. крынíца
‘źródło, zagłębienie z wodą tamże’, brus.
стýдня
kryniczka ‘źródło, źródełko’. Gdzie-to była musi jakaści kryniczka, jakiś człowiek jest, a teraz ja nie wiem, tam jeździli chtóre takie ma jakieś nieprzyznane choroby GimWK31
◊ brus. gw. крынíца, крынíцка [!]
krysa zob. pac
'
ukkrywawnik ‘krwawnik (roślina)’. Kry-wawnik GajA ◊ brus. gw. крываўнíк krysza ‘strzecha, dach’. Krysza wszyska była zgniła kDrśMR22; też dach. Dach ten ścio-gnoć kDrśMR22 ◊ brus. gw. i ros. кры´ша krzcity ‘chrzczony, ochrzczony’. Ja i swojich i dzieci doprowadziłam do tego, do spowiedzi, i krzcita byli kGirWO40
krzesiwo ‘krzesiwo’. Krzesiwa GajA. Krze-siwa (ta) WiW ◊ por. brus. gw. крэ´сіва krzyczeć ‘ryczeć’. Wieczorem, toż bydło było na pole wszystko, i jak szło bydła, jak zaczeło gwałt krzyczeć SzDoHP25 ◊ brus.
gw. крычэ´ць, крычáць krzyczeć gwałtu zob. gwałt
krzyneczka ‘(mała) skrzynka, pudełko’.
Krzyneczka. Ja adkrywam ta krzyneczka, paczszam: krzyżyk złotny BiKG19
krowski zob. krowiny
krowunia, krowutka zob. korowka kr
'
ócienki ‘króciótki’. Sztanionki bi'
aleń-kie, o takie kr
'
ócieńkie adziane kWiJS26.Ten weloneczak krócianki zrobio kRyTM36 króliki zob. trusy
krówka zob. korowka kruczeczek zob. kruk
kruczek1 1. zob. kruk 2. ‘szydełko’. Firanki wionzali kruczkiem, chto chciał... Wionzali, a ja sama kruczkiem też, swetry tam i firanki, serwetki różne BaHC35. Kruczek WiW → temburek 3. zob. żuraw ◊ brus. gw. кручóк kruczek2 ‘miarka wódki o pojemności 100 g’. Kruczek MM
krugiem zob. krągiem krugleńki zob. krągleńki
kruk 1. ‘hak’. Kruk ‘hak do zawieszania kosy, grabi itp.’ MM Bałtr
'
uk powiesił kosa na kruk ‘na św. Bałtruka (Bartłomie-ja – 24 sierpnia, odpust w Gajdach) należy kosę zawiesić na kruku, bo lato się skończy-ło’ MM. Jeszcze jak ja byłaż panienkaj, u nas taka studnia i tam, takim wyciongać wode tak, na kruku przywionzana wiaderka i on wyciongni wode ArDaWB29; zdr. kruczek.Kruczek GajA. Zapiera (drzwi) na kruczek i wszysko PelDrśBMk31. Kruczek ‘haczyk na ryby’ MM; zdr. kruczeczek. Kruczeczek GajA; też hak, zdr. haczyk ‘hak, haczyk’.
U mnie tam ustrojony kruczak teraz tutaj, taki hak taki no i co... Zapiera na kruczek i wszysko... Drzwi zrobił, haczyk trochu zro-bił żeby to nu PelDrśBMk31; zdr. haczek.
Haczek GajA 2. zob. żuraw ◊ brus. gw.
крук, кручóк
krupa, krupka zob. krupy
krupy lm. ‘kasza’. Kiesiel z owsa jak ro˙bili?
Nu krupy te kwasili jak wprost, jak monka robili wschBrMW15. Ta czekaj iszł
'
o, żniwaprzyszło ta wtedy pójdzie prendz
'
ej, żeby snop dwa żyto naż'
ąć, a mój choć krupau jakich czszeba beńdzie, posuszyć ci krupy, czszebakrzywdzić się kucia który zob. chtóry
kubelnik ‘osoba wioząca wyprawę panny młodej’. Kur nia dali, jeżeli ukradno same o te kubelniki, a nie to kur nia dawali [w po-sagu] BaHC35. Takie kubelniki, jak to kie-dyś nazywali tam, te chtore wieźli posag jak to nazywali... to kubelnikiem nazywał si ten człowiek kGirWO40; też k
'
ubielnik.A tu zmówione sie, że na czszy godziny tam w nocy, nad rankiem, że wszyskie, kubiel-nikow tych z gratami, każdy. Jeden to ma-szyna szwejna, drugi rower wiezi, czszeci kredens wiezi, czwarty szafa, kanapa, tak wo NuAL28. K
'
ubielnik taki był, nazywał sie, na koniu szafel wiezi, to kufer wiezie, tam już natkane renczniki, już mama opo-wiadała tkała szafa, k'
ubielnik nazywał sie BaHC35. Kubelnik MM; też kubieniek też kubienik. O kochaniejka, kubjeniek był, z końam, a nie taki – dwa kubjeniki byli kWiZW30 ◊ brus. gw. кубéльнікk
'
ubielnik, kubieniek, kubienik zob.ku belnik
kucharka zob. powar
kuchta ‘o bardzo grubej kobiecie’. Tylko w wyrażeniu: kobieta tłusta (zdrowa) co kuchta GajA
kucia też kucja 1. ‘dzień Wigilii’. Kucja
‘wigilia’ MM. Na kućja paprosił pana ad-puścić da domu... Da kuci czszeba wymło-cić BiKG19. Kiedy kucje, to były jodełka szykowali, ubierali, tak wtedy, to placki już kupione kWiZW30. Kucyja i kucja GajA 2. ‘wieczerza wigilijna’. U Ruskich ku-ti
'
a tak'
a była, a u Polskich [cała kolacja się nazywała?] kucja, my tak i nazywamy kucjo, jeżeli przychodzi do kucji... kWiJS26. Psze-niczka ta gotowali, placeczki tam robili, nu i tego na gdzie, na kucie rubili tak? OsAK29.Siadali, kućja, białym obrusam stoł, opłat-ka... BaHC35. Kucja MM. Kucyja i kucja GajA 3. ‘kutia (potrawa)’. Nu i tenczas za-czyna sie [wieczerza wigilijna], przeważnie krzywdzić się ‘skarżyć się, narzekać’. Tyle
u jich złości było... mówie: a czego wy tak krz
'
ywdziciś? CcLŚ27. Syn dobry, nie bende krzywdzić sie i syn tak sama, wszystkie mnie zawidujo GimWK31krzyżaki zob. powody
krzyżowa droga ‘krzyżówka, skrzyżowanie dróg’. Krzyżowa droga DrśW, WiW. Tam na droga krzyżowa, nie krzyżowa, a jest teobra-zna [‘na kształt T’]. Nu przyjechali do Wilna już, na krzyżowa droga przyjechali w Wilnie tam DzJB27; też krzyżowa dorożka. Jaż na miescu, mnie blisko szkoła, czszeba jich, od-prowadza to tam już taka, aż na krzyżowa dorożka, do gościnca jich przeprowadze tych dziewczynek StnKG22; też rozdroże. Roz-droże WiW ◊ brus. gw. крыжавáя дарóга krzyżowańka ‘kij w masielnicy z kół-kiem, którym bije się masło’. Krzyżowańka DrśW ◊ por. brus. gw. крыжавáнка
krzyżowa droga ‘krzyżówka, skrzyżowanie dróg’. Krzyżowa droga DrśW, WiW. Tam na droga krzyżowa, nie krzyżowa, a jest teobra-zna [‘na kształt T’]. Nu przyjechali do Wilna już, na krzyżowa droga przyjechali w Wilnie tam DzJB27; też krzyżowa dorożka. Jaż na miescu, mnie blisko szkoła, czszeba jich, od-prowadza to tam już taka, aż na krzyżowa dorożka, do gościnca jich przeprowadze tych dziewczynek StnKG22; też rozdroże. Roz-droże WiW ◊ brus. gw. крыжавáя дарóга krzyżowańka ‘kij w masielnicy z kół-kiem, którym bije się masło’. Krzyżowańka DrśW ◊ por. brus. gw. крыжавáнка