• Nie Znaleziono Wyników

Wochenblatt.pl, 2016, nr 23 (1261)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Wochenblatt.pl, 2016, nr 23 (1261)"

Copied!
16
0
0

Pełen tekst

(1)

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

WOCHENBLATT .pl

Nr 23 (1261), ISSN 2082-8195, nr indeksu 368202 3 – 9 VI 2016, cena 2,40 zł (VAT 5%)

Zeitung der Deutschen in Polen

www.wochenblatt.pl

I S S N 2 0 8 2 - 8 1 9 5

Während der diesjährigen 27. Jahresversammlung der Oppelner Gesellschaft der Deutschen diskutierten die Delegierten vor allem über die Satzungsänderungen sowie über die geplante Vergrößerung der Stadt Oppeln und den Deutsch-Polnischen Nachbarschaftsvertrag.

Teilnehmer und Gäste nutzten die Gelegenheit aber auch für eine kritische Auseinandersetzung.

„SKGD ist Zugpferd der Deutschen in Polen“

Lesen Sie auf S. 6

Unter den Gästen der Jahresversamm- lung war u.a. die deutsche Konsulin in Oppeln Sabine Haake (am Pult) und die Minderheitenbeauf- tragte des Oppelner Woiwoden Bożena Kalecińska (rechts sitzend).

Foto: Joanna Hassa/TSKN

Sprachen: In den letzten Jahren wird zunehmend für die deutsche Sprache in der Oppelner Region als Magnet für ausländische Investoren geworben.

Dabei gehöre sie trotzdem laut Experten zu den gefährdeten Sprachen in Polen.

Mehr auf S. 4

Euro 2016: Na tydzień przed rozpoczęciem piłkarskich mistrzostw Europy zapraszamy do udziału w naszym turnieju. Do wygrania atrakcyjna nagroda.

Więcej na s. 16

    

Nagrobki

od 1499 zł

Płytki granitowe

od 76 zł/m²

Schody

od 280 zł/m²

Blaty

od 320 zł/m²

Kominki

od 280 zł/m²

Tarasy

od 76 zł/m² Nowy punkt:

Zakład Kamieniarski PPHU Sati 46-073 Wrzoski, ul. Wrocławska 24 tel. kom. 880 370 130, 784 518 593 tel. (+48) 77 546 22 78 biuro@tanienagrobki.com.pl

Oddział

Ekspozycja nagrobków 46-020 Krzanowice, Stara Droga 6 i 8 tel. kom. (+48) 666 523 384 tel. (+48) 77 546 21 84

biuro@tanienagrobki.com.pl 7706

re-gat

re-gat USŁUGI POGRZEBOWE

– kompleksowe usługi pogrzebowe i kremacyjne – krajowy i międzynarodowy transport zwłok

Strzelce Opolskie, plac Targowy 17

telefony całodobowe

8263

77 463 86 52, + 48 509 938 737

46-022 Kępa k. Opola, ul. Wróblińska 17b tel./fax: 77 456 86 58

kom. 602 369 462 (A4) 661 333 777 604 963 702

warsztat

l mechanika pojazdowa

l części używane

l lakiernictwo

l blacharstwo

l wynajem samochodów

CENTRUM POMOCY DROGOWEJ

Bernard Czok

www.autoczok.pl 7877

®

Nadajemy stali formę

– bramy – ogrodzenia – automatyka

– schody – wyroby ze stali

nierdzewnej

tel. +48 77 461 76 53 kom. +48 606 529 301 www.bramy-krosnica.dlk.pl

pieron10@onet.eu

8304

Für unsere deutschsprachige Seniorenresidenz in Zabelkau O.S.

suchen wir zum nächstmöglichen Zeitpunkt

deutschsprachige Krankenschwestern und

Krankenpfleger (m/w) in Voll- oder Teilzeit.

Ihr Kontakt für Bewerbungen oder Rückfragen:

info@seniorenresidenz.pl Telefon: +49 (0)202 25862978

8374

Werbung / Reklama

Werbung / Reklama

(2)

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

3. – 9. Juni 2016

2

Wochenblatt.pl

MEINuNgEN OPINIE

N

icht erst seit gestern wird der heuti- gen deutschen Minderheit ein Ende vorhergesagt, denn sobald die letzten Alten, die sich noch als Deutsche füh- len, aussterben, wird sich kein anderer darum bemühen, die Sprache und Kul- tur weiter zu pflegen, sagen die Gegner der Minderheit. Die Sprache selbst, wie der Sprachforscher Tomasz Wicherkie- wicz sagt, sei bereits gefährdet und die Mitglieder der deutschen Minderheit müssten sich selbst darum bemühen, sie in den Familien und der nächsten Umgebung wach zu halten (mehr dazu auf S. 4).

Und was ist mit den Organisationen?

Ist ihre Existenz ebenfalls gefährdet? Ja, so sehr wie es bei den anderen Vereinen in Polen der Fall ist, denn es fehlt an der Masse von Jugendlichen, die sich gene- rell engagieren möchten. Doch die Min- derheit ist – entgegen der Meinung der Kritiker – nicht ganz ohne Nachwuchs geblieben, auch wenn dieser in Form des Bundes der Jugend der Deutschen Min- derheit (BJDM) seit einigen Jahren nicht so deutlich in den Vordergrund tritt.

Dies ändert sich wohl bald, wenn man der Ansprache von Katrin Koschny bei der letzten Jahresversammlung der Op- pelner SKGD gelauscht hat. Sichtlich nervös ob des öffentlichen Auftritts warf sie allerdings einige wichtige Punkte in den Raum. So werde die Jugend oft von den anderen Organisationen nicht als Partner angesehen, oder gar bei der Re- alisierung der Projekte übergangen, was sich auf das Engagement der Mitglieder

des BJDM negativ auswirke. Dabei, so sagte Koschny, hat die Jugend Potenzial, das man nutzen müsste und sie braucht einfach Unterstützung. Selbstsicher sagte sie dann, die Jugend sei die Zukunft der deutschen Minderheit, weshalb man ihre Organisation nicht einfach abschreiben dürfe!

Nun heißt es aber von beiden Seiten sich zusammenzusetzen und die ge- meinsamen Ziele zu formulieren. Ohne dies bleibt der Appell der BJDM-Ver- treterin nur eine weitere Wortmeldung bei der Jahresversammlung, die bald in Vergessenheit gerät. Und es vergeht dann nur wenig Zeit, bis wieder die Älteren über das geringe Engagement der Jugend klagen und die Jugendlichen sich ihrerseits wieder außen vor gelassen fühlen.

Und ich bleibe noch bei der Jahres- versammlung der SKGD, denn dort wurde auch ein Beschluss gegen die Stadterweiterung Oppelns angenom- men. Kurz darauf meldete sich Oppelns Stadtpräsident Wisniewski zu Wort, der zum wiederholten Mal die deutsche Minderheit als Gegner der Entwick- lung der Region kritisierte. Keine an- dere Gruppierung stelle sich quer, denn jeder verstehe, wie wichtig ein großes starkes Oppeln sei, meint Wisniews- ki. Da fragt man sich wirklich, ob ein Weg nur deshalb richtig ist, weil viele ihn gehen? Und ist die Minderheit nur deshalb „böse“, weil sie sich für diejeni- gen einsetzt, die eine andere Meinung vertreten, als die Stadt?

Gdzie jest młodzież?

N

ie od wczoraj przepowiada się mniejszości niemieckiej rychły ko- niec, a jej przeciwnicy twierdzą, że gdy tylko wymrą ostatni przedstawiciele starszego pokolenia, którzy jeszcze czują się Niemcami, nikt nie będzie się starał o dalsze kultywowanie języka i kultury.

Lingwista Tomasz Wicherkiewicz po- wiada, że sam język jest już zagrożony, a członkowie mniejszości niemieckiej powinni sami zadbać o podtrzymywanie go w środowisku rodzinnym i najbliż- szym otoczeniu (więcej na ten temat na str. 4).

A co z organizacjami? Czy również ich istnienie jest zagrożone? Tak, po- dobnie jak ma to miejsce w przypadku innych stowarzyszeń w Polsce, gdyż bra- kuje szerokich rzesz młodzieży, która generalnie chciałaby się angażować.

Jednakże mniejszość – wbrew opinii krytyków – nie pozostała zupełnie bez narybku, choć ten w postaci Związku Młodzieży Mniejszości Niemieckiej od kilku lat nie odgrywa tak pierwszo- planowej roli jak wcześniej.

To się chyba wkrótce zmieni, jeśli wierzyć słowom Katrin Koschny wy- powiedzianym na ostatnim walnym zgromadzeniu opolskiego TSKN. Pomi- mo wyraźnego zdenerwowania swoim publicznym występem poruszyła kilka ważnych kwestii, m.in. to, że częstokroć młodzież nie jest postrzegana przez inne organizacje jako partner, a nawet jest po- mijana przy realizacji projektów, co ma

ujemny wpływ na całokształt zaanga- żowania członków BJDM. A przecież, jak stwierdziła Koschny, młodzież ma potencjał, który należy wykorzystać, a potrzeba jej po prostu wsparcia. Pew- na siebie dodała, że młodzież jest przy- szłością mniejszości niemieckiej, wobec czego organizacji, którą reprezentuje, nie można tak po prostu spisywać na straty!

Obie strony powinny więc usiąść ra- zem i sformułować wspólne cele. Jeżeli tak się nie stanie, to apel przedstawicielki BJDM pozostanie tylko jednym z głosów, jakie zabrzmiały podczas zgromadzenia, a które niebawem mogą popaść w zapo- mnienie. I nie minie wiele czasu, aż starsi znów zaczną narzekać na niewielkie za- angażowanie młodzieży, młodzież z kolei znów poczuje się pomijana.

Pozostając przy temacie zgromadze- nia TSKN, dodam jeszcze, że w jego trakcie została przyjęta rezolucja prze- ciwko rozszerzeniu granic miasta Opo- la, na którą wkrótce potem zareagował prezydent Opola Wiśniewski, krytykując mniejszość niemiecką po raz kolejny jako przeciwników rozwoju regionu oraz dodając, że żadne inne ugrupo- wanie nie sprzeciwia się jego planom, bo „każdy rozumie, jak ważne jest duże, silne Opole”. W tej sytuacji trzeba sobie zadać pytanie, czy taka czy inna droga jest słuszna tylko dlatego, że wielu nią idzie. I czy mniejszość jest tylko dlate- go „zła”, że angażuje się na rzecz tych, którzy są innego zdania niż włodarze miasta.

Rudolf Urban

Mein Senf dazu

Wo ist die Jugend?

O

d 27 lat 4 czerwca jest w Polsce datą symboliczną, bo rocznicą pierw- szych wyborów samorządowych, które odbyły się w 1989 roku. Stąd obcho- dzony jest jako dzień wolności, solidar- ności, demokracji i samorządu. Jednak w ostatnich miesiącach w Polsce rozpę- tała się dyskusja, czy należy ten dzień świętować, a jeśli tak, to czy w trakcie świętowania nie należy bardzo mocno zaakcentować dbałości o demokrację, która w Polsce jest zagrożona. Dla mnie 4 czerwca jest bardzo ważny, bo sym- bolizuje dzień olbrzymiego sukcesu, jaki polskie społeczeństwo osiągnęło w drodze pokojowej. Polska jest bowiem jednym z nielicznych państw, które w tak demokratyczny sposób przeprowadziły zmiany i transformację polityczną.

Jednak po prawie trzech dekadach w polskim społeczeństwie słychać głos obawy. Spowodowany jest on kilkoma ostatnimi miesiącami, w trakcie których pojawiło się zagrożenie wywalczonej w Polsce demokracji i możliwość jej utracenia, a wiemy, że nie jest to coś dane nam na zawsze. Dlatego zasad- ne jest, aby społeczeństwo polskie bez względu na to, która opcja polityczna w danym momencie rządzi, dbało o to, bo czy to jest PO czy SLD lub jak teraz PiS – nikt z rządzących nie otrzymał takiego mandatu, by tak, jak to się dzieje obecnie, drastycznie zmieniać podsta- wowe zasady wolności – sądów, mediów itd., czyli wszystkiego, co przez ostatnie lata osiągnęliśmy.

Dlatego uważam, że jeśli dzisiaj w pol- skim społeczeństwie jest jakiś niepo- kój, to 4 czerwca – święto wolności i demokracji – może być tym momen- tem, w którym obywatele wskażą swo- je obawy co do zagrożenia demokracji w Polsce.

Notował Krzysztof Świerc Fest der Freiheit

S

eit 27 Jahren ist der 4. Juni in Polen ein symbolisches Datum als Jahres- tag der ersten freien Kommunalwahlen im Jahr 1989. Man feiert ihn deshalb als einen Tag der Freiheit, Solidarität, Demokratie und Selbstverwaltung. Seit

einigen Monaten wird allerdings heftig darüber diskutiert, ob man diesen Tag überhaupt feiern sollte. Und wenn ja, sollte man bei den Festlichkeiten nicht auch ganz stark die Sorge um die De- mokratie akzentuieren, da diese in Polen gefährdet sei. Für mich ist der 4. Juni sehr wichtig, denn er steht symbolisch für einen großen Erfolg, den Polen auf friedlichem Weg erzielen konnte. Polen gehört nämlich zu den wenigen Staaten, die auf eine so demokratische Art und Weise einen politischen Wandel voll- zogen haben.

Nach fast drei Jahrzehnten erhebt sich in der polnischen Gesellschaft nun aber eine Stimme der Angst! Dem zugrunde liegen die letzten drei Monate, in denen die hart erkämpfte polnische Demo- kratie in Gefahr geraten ist – denn De- mokratie ist ja nicht etwas, was einem Land ein für alle Mal gegeben wird. Es ist daher sinnvoll, dass die polnische Gesellschaft ungeachtet der jeweils re- gierenden Option – ob es nun die PO, SLD oder jetzt die PiS ist – dafür sorgt, dass kein Regierender ein Mandat dazu erhält, so drastisch wie jetzt die Grund- regeln der Freiheit einschließlich von Gerichten und Medien zu verändern, all das also, was wir in den letzten Jahren erreicht haben.

Wenn es also in der polnischen Ge- sellschaft heute diese Unruhe gibt, dann könnte und sollte dieser 4. Juni – ein Festtag der Freiheit und Demokratie – zu jenem Moment werden, in dem die Bürger ihre Befürchtungen im Hinblick auf die Gefährdung der Demokratie ein- mal deutlich artikulieren.

Notiert von Krzysztof Świerc

Prosto z Sejmu

Święto wolności

I

n der letzten Woche habe ich zwei unglaublich schöne Tage in Leipzig verlebt. Als ich in den Medien das Jam- mern der Journalisten vernahm, dass der 100. Katholikentag schlecht besucht war, weil angeblich die Diskussionen mit den Politikern wenig Zuschauer angespro- chen haben, hatte ich den Eindruck, dass ich wo anders anwesend war. Ich habe Tausende Menschen in Gottesdiensten erlebt, übererfüllte Kirchen bei Pre- digten und Konzerten, aber besonders volle Säle bei Workshops, wo Priester, Ordensleute und Laien zum Gebet in der Stille eingeladen oder mit der Bibel argumentiert haben, welch große Be- deutung für Christen die Ignatianischen Exerzitien haben können.

Überall nette Menschen, ganze Fa- milien mit Kindern, Jugendliche und Pfadfinder; aber auch offen aufgestell- te Stände von Gegnern des TTIP, oder der Mitfinanzierung der Kirchentage aus öffentlichen Mitteln waren zu se- hen. Eine Frau, die eine Tafel mit der Inschrift „Hitler war auch katholisch“

zeigte, hat keine Angriffe verursacht, aber ernste Gespräche mit den Teilneh- mern, die einfach wissen wollten, was sie damit meinte. Keiner hat die Tafel zerstört, die Frau verprügelt.

Ich habe in Leipzig eine Kirche angetroffen, die inspiriert, offen und evangelisch orientiert ist. Die Idee, den Jubiläumskatholikentag in einer Stadt zu veranstalten, wo nur vier Prozent der Bewohner katholisch sind, ca. 15 Pro- zent evangelisch und die überwiegende Mehrheit eher eine glaubenslose Welt- anschauung repräsentiert, zeigt nicht nur die Missionsfähigkeit der Kirche, aber noch mehr eine Bereitschaft, auf die Menschen zuzugehen. Es ist eine offene Kirche, die den Politikern die Verantwortung für die Regeln bezüglich Flüchtlingen und Migranten überlässt, selber handelt sie aber nur nach einer Regel, dem Evangelium. Eine Kirche, die Freude am Glauben zeigt, Mut zur Offenheit, die nicht droht mit stürmi- schen Predigten, sondern mit sanften Worten einlädt.

Kein Wort von Nation, kein Wort von Hass, kein Vorwurf wegen Verrat,

kein Schimpfwort gegen die EU oder jemanden. Die Kirche hat nicht nur ein schönes Motto („Seht, das ist der Mensch!“) für den Kirchentag ausge- sucht, sondern diese Worte tagtäglich praktiziert. Ich habe dort das Antlitz der römisch-katholischen Kirche wie- dergefunden.

Zjazd Katolików w Lipsku

W

ostatnim tygodniu przeżyłem dwa niesamowicie piękne dni w Lipsku. Gdy czytam w mediach la- ment dziennikarzy, że 100. Zjazd Ka- tolików budził niewielkie zaintereso- wanie, ze względu na rzekomo znikome uczestnictwo w dyskusjach z politykami, to mam wrażenie, że byłem gdzie in- dziej. Ja widziałem tysiące ludzi pod- czas mszy i nabożeństw, przepełnione kościoły z okazji kazań i koncertów, wyjątkowo pełne sale na warsztatach, gdzie księża, zakonnicy i świeccy za- praszali do modlitwy ciszą, modlitwy Biblią lub argumentowali, jak wielkie znaczenie mogą mieć dla chrześcijanina rekolekcje ignacjańskie.

Wszędzie życzliwi ludzie, całe rodzi- ny z dziećmi, młodzież, harcerze, ale także otwarte stoiska z przeciwnikami porozumienia o wolnym handlu czy współfinansowania Dni Kościelnych ze środków publicznych. Kobieta z ta-

blicą, która zawierała napis „Hitler też był katolikiem”, nie wywoływała ataków, tylko poważne rozmowy z uczestnika- mi, którzy po prostu chcieli wiedzieć, co chce tą tablicą wyrazić. Nikt nie zniszczył tablicy ani nie pobił kobiety.

Spotkałem w Lipsku Kościół, który inspiruje, jest otwarty i ukierunkowa- ny na Ewangelię. Pomysł zorganizowa- nia jubileuszowego Zjazdu Katolików w mieście, w którym jest tylko kilka procent katolików, około 15% ewan- gelików i w którym reszta ma raczej ateistyczny światopogląd, pokazuje nie tylko zdolność misyjną, ale także go- towość. Jest to Kościół otwarty, który pozostawia politykom odpowiedzial- ność za reguły dotyczące uchodźców i migrantów, sam jednak stosuje tylko jedną zasadę – Ewangelię. To Kościół, który pokazuje radość z wiary, odwagę do otwartości, który nie grozi gromkimi kazaniami, tylko zaprasza łagodnym słowem.

Nie było mowy o narodzie, o niena- wiści, nie było oskarżeń o zdradę czy wyzwisk przeciwko Unii Europejskiej lub komukolwiek innemu. Kościół nie tylko wybrał piękne motto („Patrzcie, oto człowiek”) dla Zjazdu Katolików, ale praktykuje te słowa codziennie. Tam odnalazłem znowu prawdziwe oblicze Kościoła rzymskokatolickiego.

Bernard Gaida

Die Gedanken sind frei

Katholikentag in Leipzig

Rys. Andrzej Sznejweis Poseł Ryszard galla

Die gläubigen aus Oppeln in Leipzig. Foto: VdG

Foto: Kpalion/Wikipedia

(3)

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.

LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

Nr. 23/1261

POLITIK uND gESELLSchaFT POLITyKa I SPOłEcZEńSTWO

Wochenblatt.pl

3

M

it über 32 Prozent der Stimmen führt die Partei Recht und Ge- rechtigkeit (PiS) die neueste Meinungs- umfrage für das Internetportal Onet.

pl an. Die führenden Oppositionspar- teien – Moderne (Nowoczesna) und Bürgerplattform (Platforma Obywa- telska) – sind mit jeweils 21 Prozent und etwas knapp über 16 Prozent weit abgeschlagen.

Das bedeutet, dass trotz des mitt- lerweile europaweiten Streits über das Verfassungsgericht in Polen und die generelle Lage der Demokratie im Land bei den Polen keine großen Ver- änderungen im Wahlverhalten zu se- hen sind. Wie Marcin Duma, Chef des Meinungsforschungsinstitutes IBRIS, feststellt, sind bei diesem Problem die aktuell ausbleibenden negativen Signale aus dem europäischen Ausland mit ein Grund dafür, dass die Wähler die Partei PiS als weniger gefährlich ansehen.

Für den IBRIS-Chef ist allerdings die Schwäche der Opposition der überwie- gende Grund für das positive Abschnei- den der Regierungspartei. Die beiden größten Gegner von Jarosław Kaczyński – Grzegorz Schetyna von der Bürger- plattform und Ryszard Petru von der Modernen – sind vor allem auf ihren op-

positionsinternen Machtkampf konzen- triert und bieten damit keine wirkliche Gegenkraft zur Partei Kaczynskis. Ein Ausweg wäre nach Duma ein Waffen- stillstand und ein konzertierter Angriff auf die Regierung. Dies sei allerdings trotz zaghafter Andeutungen von einer möglichen Zusammenarbeit in naher Zukunft nicht möglich, sagt der Leiter des Institutes.

Für die Oppositionsparteien ist zu- dem ein weiterer aktiver Mitspieler in der Politik ein Problem, und zwar das Komitee zum Schutz der Demokratie.

Dieser Verein, der sich kurz nach der von der PiS durchgeführten Schnellre- form des Verfassungsgerichts gebildet hatte, gewinnt bei den Gegnern der Regierung schneller an Attraktivität als die etablierten Parteien. Somit wird das Komitee zunehmend zu einer Art außerparlamentarischen Opposition, deren Aktionen sich die im Sejm ver- tretene Opposition als Juniorpartner anschließt.

Zwar beteuert Mateusz Kijowski, der Chef des Komitees, dass es sich um eine Bürgerbewegung und keine Partei handele, doch ist ein Start bei den kommenden Parlamentswahlen nicht ausgeschlossen. Im Klartext bedeutet es, dass sich die polnische Opposition nun weiter zersplittert und solange unter den einzelnen Gruppierungen kein Konsens bestehen wird, ist auch die Führungs- rolle der PiS in den Umfragen mehr als sicher.

Rudolf Urban

Warschau: Was wird aus der heutigen Opposition?

PiS unbesiegbar?

Die Lage für die etablierten Partei- en in Polen, die nun die Opposition stellen, ist nicht leicht. Trotz ihrer Angriffe auf die Regierung der PiS verliert diese nicht an Zustimmung bei den Wählern und außerhalb des Sejm wächst eine weitere politische Kraft heran – das Komitee zum Schutz der Demokratie.

grzegorz Schetyna (li.) und Ryszard Petru kämpfen um die Nummer 1 in der Opposition. Fot

o: Adrian Grycuk/Wikimedia Commons

Foto: Platforma Obywatelska RP/Wikimedia Commons

SchWARZ ROT GOLD

Der Sommer kommt!

Foto: Norbert Nieslony

Bundestag z rezolucją w sprawie Ormian

W tej politycznie kontrowersyjnej sprawie poszczególne frakcje Bun des- ta gu doszły wreszcie do porozumienia.

Niemieccy posłowie przyjmą rezolu- cję, która ma upamiętnić zbrodnię do- konaną na Ormianach przez Turków na początku XX wieku. Co do formy rezolucji zgodziła się większość frakcji w niemieckim parlamencie. Wzbudza- jące najwięcej emocji jest powtarzające się stwierdzenie, iż w przypadku zbrod- ni na Ormianach mamy do czynienia

z ludobójstwem. Określenie to pojawia się w rezolucji kilka razy, toteż decyzja niemieckich posłów jest krytykowana przez tureckich polityków, ostatnio także przez oficjalnego rzecznika tureckiego prezydenta. W Turcji zbrodni na Or- mianach nie uznaje się za ludobójstwo, mimo że zginęło wówczas około 1,5 mi- liona ludzi.

Pegida znów szokuje

Antyimigrancki niemiecki ruch Pe- gida znów stał się sprawcą burzy w in- ternecie. Tym razem jednak w centrum znalazły się… słodycze. Jako że na czas Euro 2016 firma Ferrero produkująca popularne produkty marki „Kinder”

zmieniła wizerunki na jednej ze swoich najbardziej lubianych czekolad, dzia- łacze Pegidy postanowili zareagować na nowe opakowanie. Kontrowersje wśród nich wzbudziła zmiana twarzy chłopca o blond włosach na zdjęcia piłkarzy niemieckiej kadry narodowej z dzieciństwa, w tym Ilkaya Gündogana

z Turcji czy Jerome’a Boatenga z Ghany.

Na profilu internetowym jednego z od- działów terenowych Pegidy pojawił się wpis: „Ta drużyna nie ma nic wspólnego z naszym krajem”. Wpis niemal natych- miast został skrytykowany na stronie Niemieckiego Związku Piłki Nożnej, jak i przez firmę Ferrero.

Wolfgang Schäuble chwali Polskę Niemiecki minister finansów Wol- fgang Schäuble w jednym z ostatnich wywiadów zapewnił, że rząd Niemiec będzie w dalszym ciągu dążył do jak naj- lepszych stosunków z Polską. Schäuble mówił w związku z 25-leciem traktatu o dobrym sąsiedztwie pomiędzy Polską i Niemcami. Minister pochwalił wschod- niego sąsiada przede wszystkim za ruchy demokratyczne w latach osiemdziesią- tych, wskutek czego było możliwe także zjednoczenie Niemiec. Wezwał również do zaakceptowania wyborczych decyzji Polaków oraz zrozumienia innych do- świadczeń, wynikających z przeszłości

państw Europy Wschodniej. Te do- świadczenia mogą wpływać na niechęć wobec uchodźców i to należy uszanować – uważa polityk CDU.

Niemcy podzielone w kierownictwie Mimo że Niemcy są już zjednoczo- nym krajem od 25 lat, wciąż w niektó- rych sferach życia widać różnice po- między landami należącymi dawniej do RFN i NRD. Ma to miejsce choćby na stanowiskach kierowniczych w fir- mach, gdzie Niemcy z zachodu zdecydo- wanie dominują w stosunku do swoich wschodnich rodaków. Najnowsze bada- nia udowodniły, że zaledwie 20% kadry kierowniczej w landach byłego NRD pochodzi z tych właśnie landów. Aż 80%

szefów pochodzi z zachodu kraju. Sta- tystyki pokazują, że podobna sytuacja panuje także na szczeblu rządowym.

Spośród 60 niemieckich sekretarzy stanu zaledwie trzech pochodzi ze wschodnich Niemiec. Trend ten dotyczy także uni- wersytetów i szkół wyższych.

W Niemczech rośnie radykalizm

Niepokojące statystyki z Niemiec:

Liczba przestępstw w stosunku do ostat- nich lat zdecydowanie wzrosła. W po- równaniu z rokiem 2014, w roku 2015 zanotowano o 4,1% więcej oficjalnie za- rejestrowanych czynów zabronionych, co statystycznie jest dużym wzrostem.

Eskalujący radykalizm ma związek z kryzysem migracyjnym, jednak jest wielowątkowy.

Zdecydowanie w poczet wzrostu licz- by przestępstw należy zaliczyć molesto- wanie kobiet w noc sylwestrową oraz inne przypadki przestępstw azylantów.

Statystyki windują jednak także ataki Niemców na ośrodki dla uchodźców, których liczba w ostatnich miesiącach była wyjątkowo duża.

W sumie niemiecka policja zarejestro- wała oficjalnie 6,3 miliona przestępstw.

Oprócz wyżej wymienionych wzrosła także liczba włamań oraz kradzieży kieszonkowych.

Łukasz Biły Bundestag Foto: malditofriki/flickr

Z Vaterlandu

Die beiden größten Gegner Kaczynskis sind vor allem auf ihren internen Machtkampf konzentriert.

8372

Werbung / Reklama

Transport mebli

usługi transportowe, przeprowadzki Niemcy – Polska Polska – Niemcy Walce, województwo opolskie

nr tel. 77 46 60 158

7919

Usługi Pogrzebowe

Sprowadzanie zmarłych z zagranicy Załatwianie formalności

Opieka nad grobami

Machnik N.

Ozimek, Schodnia Nowa, www.machnik.ozimek.pl Tel./fax: (077) 46-52-456

Nowy punkt w Opolu przy ul. Książąt Opolskich 32

8256

Zapraszamy do prenumeraty

WOCHENBLATT

.pl

Najłatwiej zamówić nasz tygodnik:

w urzędach pocztowych i bezpośrednio w redakcji Informacja: 77 4 546 556

7719

500 € Zusatzeinkommen

Möchten Sie Ihre Lebensqualität verbessern?

Erfolgreiches Deutsches Unternehmen sucht Mitarbeiter.

Info-Veranstaltungen: 16.-19.06.16 in Katowice email: joachim.reuss.jr@gmail.com 8383

Cytaty

Powiązane dokumenty

dass ((...)) ich des nich WEISS- (.) weißte, Gesprächsorganisierende Funktionen der weißt du-Konstruktion im gesprochenen Deutsch...97 Kapitel VIII.

Die uationalliberale Partei ist erst 1866 entstanden und zwar wesentlich unter Mitivir uug von Männern, welche bis dahin der Fort- schrittspartei angehörthatten, wie von

Kaiser Friedrichs 111. kann ihm nicht an die Seite gestellt werden« Dessen Urschrift sind Notizkalender, m denen für xk)herausgegeben non Eug en b. Mittler 82 Sohn.. Die eine

„3eit bie ganze heimatliche ißrooinz zu erobern unb feinen SBirtungSl'retS immer roeiter au§zubel)nen, fo baß ein SBergrößerungSbau nach bem anberen nötig rourbe

<5prad)e ift immer frifdj ttttb gut berftätibíidj; fie ift, too e§ fein muff, and) fräftig, oijne bod) jemals — unb ba§ muffen roir befottberé rüijmen — in ben unflätigen

Daher kann es uns auch nicht Wunder nehmen, dass Rumänien an den Ausbau des Hafens von Constanta von dem Augenblicke an, wo es sich in der Dobrudscha

[r]

bedingung für die Erhaltung der deutsch-preußischen Macht sind Armselig würde das künftige Polen sein, welches unsere Kinder und Enkel schauen werden, nicht nur ohne Posen,