• Nie Znaleziono Wyników

SMARTBRUSH. Wersja 2.5. Instrukcja obsługi oprogramowania Wydanie 1.0. Copyright 2017, Brainlab AG Germany. Wszelkie prawa zastrzeżone.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "SMARTBRUSH. Wersja 2.5. Instrukcja obsługi oprogramowania Wydanie 1.0. Copyright 2017, Brainlab AG Germany. Wszelkie prawa zastrzeżone."

Copied!
54
0
0

Pełen tekst

(1)

SMARTBRUSH ®

Wersja 2.5

Instrukcja obsługi oprogramowania Wydanie 1.0

Copyright 2017, Brainlab AG Germany. Wszelkie prawa zastrzeżone.

(2)
(3)

SPIS TREŚCI

1 INFORMACJE OGÓLNE ...5

1.1 Dane kontaktowe ...5

1.2 Informacje prawne ...6

1.3 Symbole używane w tej instrukcji ...8

1.4 Zastosowanie ...9

1.5 Zgodność z urządzeniami medycznymi ...10

1.6 Szkolenie i dokumentacja ...11

2 UŻYWANIE SMARTBRUSH ...13

2.1 Wprowadzenie ...13

2.2 Uruchamianie SmartBrush ...15

2.2.1 Układ ekranu w przypadku zabiegów ogólnych ...16

2.2.2 Układy w przypadku zabiegów ogólnych ...18

2.2.3 Układ ekranu w procedurach Spine SRS...21

2.2.4 Układy w procedurach Spine SRS...22

2.2.5 Wybór danych obrazów ...25

2.3 Funkcje oprogramowania ...27

2.4 Wyznaczanie konturu ...29

2.4.1 Tworzenie obiektów 3D za pomocą segmentacji ...30

2.4.2 Tworzenie obiektów 3D za pomocą tej samej rekonstrukcji przekrojów ...31

2.4.3 Automatyczne generowanie obiektów klinicznych ...36

2.5 Finalizowanie obiektów ...39

2.5.1 Opcje dotyczące multimodalności ...43

2.6 Raporty wolumetryczne ...45

2.6.1 Funkcje raportu wolumetrycznego...46

2.7 Eksport ...48

2.8 Zamykanie SmartBrush ...49

(4)

SPIS TREŚCI

(5)

1 INFORMACJE OGÓLNE

1.1 Dane kontaktowe

Jeśli instrukcja nie zawiera wymaganych informacji lub jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania bądź problemy, należy skontaktować się z pomocą techniczną firmy Brainlab:

Region Telefon i faks E-mail

Stany Zjednoczone, Kanada, Ameryka Środkowa i Południowa

Tel.: +1 800 597 5911

Faks: +1 708 409 1619 us.support@brainlab.com Brazylia Tel.: (0800) 892 1217 brazil.support@brainlab.com Wielka Brytania Tel.: +44 1223 755 333

support@brainlab.com

Hiszpania Tel.: +34 900 649 115

Francja i obszary francuskoję-

zyczne Tel.: +33 800 676 030

Afryka, Azja, Australia, Europa Tel.: +49 89 991568 1044 Faks: +49 89 991568 5811

Japonia Tel.: +81 3 3769 6900

Faks: +81 3 3769 6901

Przewidywany okres serwisowy

Firma Brainlab zapewnia pięcioletni okres serwisowy dla oprogramowania. W tym czasie oferowane są aktualizacje oprogramowania oraz wsparcie techniczne.

Informacje zwrotne

Mimo dokładnego sprawdzenia niniejsza instrukcja może zawierać błędy.

W przypadku jakichkolwiek sugestii dotyczących sposobu ulepszenia niniejszego podręcznika należy kontaktować się na adres e-mail igs.manuals@brainlab.com.

Producent

Brainlab AG Olof-Palme-Str. 9 81829 Munich Niemcy

Powiązane tematy

(6)

1.2 Informacje prawne

Prawa autorskie

Niniejsza instrukcja zawiera informacje zastrzeżone prawem autorskim. Powielanie i tłumaczenie jakiegokolwiek fragmentu niniejszej instrukcji bez pisemnego zezwolenia firmy Brainlab jest zabronione.

Znaki towarowe firmy Brainlab

• Brainlab® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Brainlab AG w Niemczech i/lub Stanach Zjednoczonych.

• SmartBrush® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Brainlab AG w Niemczech i/lub Stanach Zjednoczonych.

Znaki towarowe innych firm

Microsoft® i Windows® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach.

Zintegrowane oprogramowanie innych producentów

Niniejsze oprogramowanie oparte jest na pracy zespołu Independent JPEG Group.

Niniejsze oprogramowanie jest częściowo oparte na projekcie OpenJPEG. Pełną licencję i uwagi na temat praw autorskich można znaleźć pod następującym adresem: https://github.com/

uclouvain/openjpeg/blob/master/LICENSE.

Niniejsze oprogramowanie jest częściowo oparte na projekcie libjpeg-turbo. Pełną licencję i uwagi na temat praw autorskich można znaleźć pod następującym adresem: https://github.com/libjpeg- turbo/libjpeg-turbo/blob/master/LICENSE.md.

To oprogramowanie oparte jest częściowo na iTextSharp autorstwa Bruna Lowagiego i Paulo Soaresa.

SmartBrush to oprogramowanie objęte prawami własności intelektualnej. Oprogramowanie SmartBrush jest chronione prawem autorskim. Poza oprogramowaniem SmartBrush na stacji roboczej SmartBrush można instalować także inne aplikacje działające na licencji GNU General Public License. Oprogramowanie objęte prawem własności intelektualnej oraz wolne

oprogramowanie są używane zgodnie z klauzulą „samego połączenia” (ang. mere aggregation) definiowaną przez GNU GPL. Pełny wykaz warunków GNU General Public License można znaleźć pod adresem: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html.

Niniejszy produkt zawiera libtiff 4.0.4 beta. Copyright © 1988–1997 Sam Leffler, copyright © 1991–1997 Silicon Graphics. Pełne informacje o prawach autorskich i licencji można znaleźć na stronie www.remotesensing.org/libtiff.

Niniejsze oprogramowanie jest częściowo oparte na projekcie Xerces-C++ udostępnionym na licencji oprogramowania Apache: https://xerces.apache.org/xerces-c/.

Oznaczenie CE

• Oznaczenie CE oznacza, że produkt firmy Brainlab spełnia zasadnicze wyma- gania dyrektywy Rady Europy 93/42/EWG, dotyczącej wyrobów medycznych (MDD).

• Według zasad określonych w tej dyrektywie SmartBrush 2.5 jest produktem klasy IIb.

UWAGA: Ważność oznaczenia CE można potwierdzić wyłącznie dla produktów wyprodukowanych przez firmę Brainlab.

Informacje prawne

(7)

Instrukcje dotyczące utylizacji

Utylizacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego powinna się odbywać wyłącznie zgodnie z przepisami ustawowymi. Informacje na temat dyrektywy WEEE Unii Euro- pejskiej (dotyczącej utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego) zamieszczono na stronie internetowej:

http://www.brainlab.com/en/sustainability

Sprzedaż na terenie Stanów Zjednoczonych

Prawo federalne Stanów Zjednoczonych dopuszcza sprzedaż tego urządzenia wyłącznie dla lekarzy lub na ich zamówienie.

(8)

1.3 Symbole używane w tej instrukcji

Ostrzeżenia

Ostrzeżenia są oznaczane trójkątnym symbolem ostrzegawczym. Zawierają one kluczowe informacje na temat bezpieczeństwa, dotyczące możliwości wystąpienia obrażeń ciała, zgonu lub innych poważnych skutków nieprawidłowego używania urządzenia.

Przestrogi

Przestrogi są oznaczane okrągłym symbolem ostrzegawczym. Zawierają one informacje kluczowe dla bezpieczeństwa dotyczące ewentualnych problemów z wyrobem. Problemy, które mogą się pojawić, to nieprawidłowa praca urządzenia, jego awaria, uszkodzenie urządzenia lub mienia.

Uwagi

UWAGA: Uwagi wyróżniono kursywą. Zawierają one dodatkowe użyteczne wskazówki.

Symbole używane w tej instrukcji

(9)

1.4 Zastosowanie

Brainlab Elements

Brainlab Elements to aplikacje do przesyłania danych DICOM do i z systemów archiwizacji obrazów i komunikacji (PACS) oraz innych urządzeń do przechowywania danych. Zawierają następujące moduły do procedur medycznych:

• Przeglądanie

• Przetwarzanie obrazu

• Fuzja obrazów

• Segmentacja

• Wizualizacja 3D

Zastosowanie

Element SmartBrush zapewnia prosty interfejs z narzędziami i widokami do konturowania struktur anatomicznych w danych obrazów pacjenta. Wynik jest zapisywany jako obiekt 3D segmentacji DICOM i można go używać do dalszego przetwarzania.

Wskazówki dotyczące użytkowania

Elements SmartBrush 2.5 można stosować we wszystkich klinicznych schematach postępowania wymagających konturowania struktur anatomicznych w danych obrazów pacjenta. Samo

urządzenie nie ma określonych wskazań klinicznych.

Docelowy użytkownik

Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla chirurgów i/lub asystentów.

Weryfikacja wiarygodności

Przed leczeniem pacjenta należy dokonać sprawdzenia wiarygodności wszystkich wejściowych i wyjściowych informacji systemowych.

Odpowiedzialność

Ten system zapewnia jedynie dodatkową pomoc dla chirurga. Stosowanie oprogramowania w żaden sposób nie zastępuje doświadczenia i/lub odpowiedzialności chirurga.

Elektryczne systemy medyczne

Informacje dotyczące konfiguracji elektrycznych systemów medycznych podano w odpowiedniej Instrukcji obsługi systemu oraz Technicznej instrukcji obsługi.

(10)

1.5 Zgodność z urządzeniami medycznymi

Zgodne produkty oprogramowania medycznego Brainlab SmartBrush 2.5 jest zgodny z:

Patient Data Manager 2.3 - Content Manager 2.3 - DICOM Viewer 3.1 - Patient Selection 4.2

Inne oprogramowanie firmy Brainlab

Po publikacji niniejszej instrukcji obsługi dostępne mogą stać się inne zgodne programy firmy Brainlab. W przypadku pytań dotyczących zgodności oprogramowania prosimy o kontakt z pomocą techniczną firmy Brainlab.

Jeśli obecnie wykorzystywane jest oprogramowanie w wersji innej niż podane powyżej, należy się zwrócić do pomocy technicznej firmy Brainlab w celu uzyskania wyjaśnienia dotyczącego

zgodności.

Zgodne oprogramowanie innych firm

SmartBrush 2.5 jest zgodny z:

• Microsoft Windows 7

• Microsoft Windows 8.1

Aby uzyskać szczegółowe i aktualne informacje dotyczące zgodnych systemów operacyjnych, należy skontaktować się z pomocą techniczną firmy Brainlab.

Dozwolone są jedynie krytyczne aktualizacje systemu operacyjnego Microsoft Windows.

Nie zaleca się pobierania ani instalowania aktualizacji podczas leczenia pacjenta.

Zaleca się ochronę systemu za pomocą najwyższej jakości oprogramowania

antywirusowego. Należy mieć świadomość, że może to negatywnie wpływać na wydajność systemu, np. skanowanie w czasie rzeczywistym (zwane także ochroną przy próbie dostępu, ochroną działającą w tle, stałą ochroną lub ochroną automatyczną) może spowalniać pobieranie i zapisywanie danych pacjenta.

Zgodność z urządzeniami medycznymi

(11)

1.6 Szkolenie i dokumentacja

Szkolenie Brainlab

Aby zapewnić bezpieczeństwo i właściwe użytkowanie, przed użyciem systemu wszyscy

użytkownicy powinni wziąć udział w programie szkoleniowym prowadzonym przez przedstawiciela firmy Brainlab.

Dokumentacja

Niniejsza instrukcja opisuje złożone oprogramowanie medyczne, którego należy używać z zachowaniem ostrożności.

Dlatego ważne jest, aby wszyscy użytkownicy systemu:

• dokładnie przeczytali niniejszą instrukcję przed zastosowaniem sprzętu

• zawsze mieli dostęp do tej instrukcji

(12)

Szkolenie i dokumentacja

(13)

2 UŻYWANIE SMARTBRUSH

2.1 Wprowadzenie

Informacje ogólne

SmartBrush to narzędzie do segmentacji obrazu oferujące zaawansowane funkcje konturowania, aby pomóc np. odróżnić zdrową tkankę od nowotworu. Po wybraniu obszaru do konturowania program wypełnia regiony o wartości szarości podobnej do wybranego obszaru.

Oprogramowanie składa te segmenty dla każdego przekroju obrazu i zmienia je w obiekt 3D.

SmartBrush w schemacie postępowania Spine SRS (radiochirurgia stereotaktyczna kręgosłupa) automatycznie generuje kliniczną objętość docelową (CTV) i narząd krytyczny (OAR, obcięty) na podstawie ręcznie narysowanego obiektu (całkowitej objętości guza, GTV). Tej objętości

docelowej można używać do planowania dalszych etapów.

UWAGA: Tworząc obiekty, SmartBrush wykorzystuje automatyczną interpolację.

Schemat postępowania SmartBrush w przypadku zabiegów ogólnych

Krok

1. Wybrać zestaw obrazów.

2. Utworzyć obiekt, wytyczając kontur struktury za pomocą:

Segmentacji półautomatycznej przy użyciu Smart Brush.

Segmentacji ręcznej za pomocą Brush.

3. Sfinalizować obiekt.

Schemat postępowania SmartBrush w procedurach Spine SRS (nowe obiekty)

Krok

1. Wybrać zestaw danych obrazów pacjenta.

2. Wybrać interesującą użytkownika pozycję.

3. Utworzyć obiekt całkowitej objętości guza (GTV), wytyczając kontur struktury za pomocą:

Segmentacji półautomatycznej przy użyciu Smart Brush.

Segmentacji ręcznej za pomocą Brush.

4. Sprawdzić automatycznie wygenerowaną kliniczną objętość docelową (CTV) i narząd kry- tyczny (OAR).

5. Sfinalizować obiekt.

(14)

Schemat postępowania SmartBrush w procedurach Spine SRS (istniejące obiekty) Krok

1. Wybrać zestaw obrazów z istniejącą GTV (całkowitą objętością guza), CTV (kliniczną ob- jętością docelową) lub OAR (narządem krytycznym).

2. Przeprowadzić edycję istniejącej GTV.

3. Wybrać powiązanie lub usunięcie powiązania CTV (lub obciętego OAR) z GTV.

UWAGA: Gdy obiekty są powiązane, znaczy to, że są wzajemnie zależne. Aktualizacja GTV inicjuje aktualizację OAR.

4. Sfinalizować obiekt.

Wprowadzenie

(15)

2.2 Uruchamianie SmartBrush

Przed rozpoczęciem pracy

Za pomocą Patient Selection wybrać pacjenta i żądane dane. Więcej informacji można znaleźć w Instrukcjach obsługi oprogramowania, Content Manager oraz Patient Selection.

Wykrywanie anomalii

SmartBrush stosuje wykrywanie anomalii, jeśli występuje ona w systemie po uruchomieniu SmartBrush. To znaczy, że SmartBrush, w ogólnym schemacie postępowania, skupi i powiększy widoki na wykrytej nieprawidłowości.

Wybieranie i uruchamianie schematu postępowania

Rysunek 1 Krok

1. Wybór schematu postępowania:

np. Cranial > Planning.

2. Wybrać SmartBrush ze schematu postępowania na ekranie głównym Content Manager.

(16)

2.2.1 Układ ekranu w przypadku zabiegów ogólnych

Informacje ogólne

SmartBrush można wykorzystywać do rysowania obiektów, np. guzów.

Oprogramowanie umożliwia dokładną, opartą na wokselach korekcję lub segmentację obiektów.

Układ ekranu i paska narzędzi

Rysunek 2 Nr Objaśnienie

① Widok główny zawierający rekonstrukcje osiowe, czołowe, strzałkowe i 3D jako podgląd bieżącego wyniku.

② Aktualnie wybrany obiekt.

Alerts: zawiera informacje o procesie.

Data: otwiera opcje okna wyboru danych i układu widoku.

Home: umożliwia powrót do obszaru Content Manager.

⑥ Narzędzia nawigacji umożliwiające zdefiniowanie obszaru zainteresowania.

⑦ Przełącznik Smart Brush do wybierania narzędzi pędzla.

⑧ Narzędzia konturowania do wyróżniania obiektów.

⑨ Wyświetla aktualnie wybrany obiekt. Można go kliknąć, aby wyśrodkować obiekt.

Powiązane tematy

2.2 Uruchamianie SmartBrush na str. 15 2.3 Funkcje oprogramowania na str. 27 2.4 Wyznaczanie konturu na str. 29

2.4.3 Konturowanie obiektów przy użyciu Smart Brush na str. 32 2.4.3 Konturowanie obiektów przy użyciu Brush na str. 33 Układ ekranu w przypadku zabiegów ogólnych

(17)

2.5 Finalizowanie obiektów na str. 39

(18)

2.2.2 Układy w przypadku zabiegów ogólnych

Typy układów

Rysunek 3

Widok Objaśnienie

ACS

Wyświetla cztery różne widoki takiej samej wielkości na ekranie głównym.

Są to rekonstrukcje zestawu obrazów w płaszczyznach Axial, Coronal i Sagittal wraz z podstawowym widokiem 3D.

Side By Side Na ekranie głównym wyświetlane są dwa zestawy obrazów będących przedmiotami zainteresowania.

Gallery Wyświetlane są oryginalne przekroje obrazu z wybranego zestawu obra- zów.

Układy w przypadku zabiegów ogólnych

(19)

Widok ACS

Rysunek 4

W widoku ACS wyświetlane są przekroje wybranego zestawu obrazów z wykorzystaniem widoków Axial, Coronal i Sagittal. Wyświetlona jest także podstawowa wizualizacja 3D ①.

Widok Side By Side

Rysunek 5

W widoku Side By Side wyświetlane są obok siebie dwa zestawy obrazów ułożone w konfiguracji ACS ①. Wyświetlane zestawy obrazów wybiera się z puli danych. Funkcje Pan, Zoom i Scroll umożliwiają przeglądanie zestawu obrazów.

(20)

Widok Gallery

① ②

Rysunek 6

W widoku Gallery na ekranie wyświetlane są oryginalne przekroje ① z tego samego zestawu obrazów.

Funkcja Swipe ② umożliwia przechodzenie w górę i w dół przez przekroje z tego samego zestawu obrazów.

UWAGA: W widoku Gallery nie jest możliwe wyznaczanie konturów obiektów.

Układy w przypadku zabiegów ogólnych

(21)

2.2.3 Układ ekranu w procedurach Spine SRS

Informacje ogólne

SmartBrush można wykorzystywać do rysowania obiektów, np. guzów, w schematach postępowania Spine SRS. Proponowane są również obcięte obiekty CTV/OAR zgodne z wytycznymi grupy RTOG.

Oprogramowanie umożliwia dokładną, opartą na wokselach korekcję lub segmentację obiektów.

Układ ekranu i paska narzędzi Spine SRS

② ③ ④⑤⑥

Rysunek 7 Nr Objaśnienie

① Widok główny zawierający rekonstrukcje osiowe, czołowe, strzałkowe i 3D jako podgląd bieżącego wyniku

② Przełącznik widoków: osiowego, czołowego i strzałkowego

③ Aktualnie wybrany obiekt

Alerts: zawiera informacje o procesie

Data: otwiera opcje okna wyboru danych i układu widoku

Home: umożliwia powrót do obszaru Content Manager

⑦ Narzędzia nawigacji umożliwiające zdefiniowanie obszaru zainteresowania

⑧ Przełącznik Smart Brush do wybierania narzędzi pędzla

⑨ Narzędzia konturowania do wyróżniania obiektów

⑩ Aktualnie aktywna triada GTV/CTV/OAR

(22)

2.2.4 Układy w procedurach Spine SRS

Typy układów

Rysunek 8

Widok Objaśnienie

Spine

Wyświetlane są rekonstrukcje Axial, Coronal i Sagittal jednego zestawu obrazów oraz rekonstrukcje Axial, Coronal i Sagittal drugiego zestawu obrazów z widokiem pokazującym kręgi.

UWAGA: Dotyczy tylko schematów postępowania Spine SRS.

Side By Side Na ekranie głównym wyświetlane są dwa zestawy obrazów będących przedmiotami zainteresowania.

Gallery Wyświetlany jest wybór przekrojów obrazów z wybranego zestawu obra- zów.

Układy w procedurach Spine SRS

(23)

Widok Spine

① ② ③

Rysunek 9

W widoku Spine wyświetlane są dwa zestawy obrazów. Jeden zestaw w konfiguracji ACS, a drugi z rekonstrukcją Axial, Coronal lub Sagittal w zestawie przekrojów na dole ekranu. Dodatkowo wyświetlana jest rekonstrukcja kręgów kręgosłupa, które można wyróżniać pojedynczo ①.

Można przełączać widoki obu zestawów obrazów, zaznaczając je. Funkcje Pan, Zoom i Scroll umożliwiają przeglądanie zestawu obrazów.

UWAGA: Dotyczy tylko schematów postępowania Spine SRS.

Widok Side By Side

(24)

W widoku Side By Side wyświetlane są obok siebie dwa zestawy obrazów ułożone w konfiguracji ACS ①. Można przełączać widoki obu zestawów obrazów, zaznaczając je. Funkcje Pan, Zoom i Scroll umożliwiają przeglądanie zestawu obrazów.

Widok Gallery

① ②

Rysunek 11

W widoku Gallery na ekranie wyświetlane są oryginalne przekroje ① z tego samego zestawu obrazów.

Funkcja Swipe ② umożliwia przechodzenie w górę i w dół przez przekroje z tego samego zestawu obrazów.

UWAGA: W widoku Gallery nie jest możliwe wyznaczanie konturów obiektów.

Układy w procedurach Spine SRS

(25)

2.2.5 Wybór danych obrazów

Informacje ogólne

SmartBrush automatycznie wybiera do wyświetlenia „najlepsze” zestawy danych. W każdym z układów widoku za pomocą menu wyboru danych można wybrać zestaw danych do wyświetlenia.

UWAGA: Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej firmy Brainlab.

Układy widoku ACS i Gallery

Rysunek 12

W układach widoku ACS i Gallery wyświetlany jest jeden zestaw danych naraz. Aby wybrać wyświetlany zestaw danych, należy:

Krok

1. Wybrać układ.

2. Wybrać zestaw danych.

Układy Spine i Side by Side

(26)

W układach Spine i Side by Side dostępne są opcje wyświetlania multimodalnego i monomodalnego. Aby wybrać wyświetlany zestaw danych, należy:

Krok

1. Wybrać układ.

2. Wybrać część układu, która ma zostać wyświetlona.

3. Wybrać zestaw danych.

Wybór danych obrazów

(27)

2.3 Funkcje oprogramowania

Funkcje wyświetlania obrazów

Przycisk Funkcja

Scroll: przeciąganie wskaźnika myszy przez przekroje obrazów.

UWAGA: Można użyć kółka myszy jako skrótu.

Zoom: przeciąganie wskaźnika myszy:

• w dół, aby powiększyć

• w górę, aby pomniejszyć

UWAGA: Można użyć klawisza CTRL na klawiaturze oraz kółka myszy jako skrótu.

Pan: wyświetlanie poziomych i pionowych płaszczyzn wskazanych żółty- mi liniami na obrazach.

UWAGA: Gdy w jednym widoku zostanie wybrana funkcja Pan, pozosta- łe widoki zostaną odpowiednio zaktualizowane.

UWAGA: Można użyć klawisza CTRL na klawiaturze oraz lewego przyci- sku myszy jako skrótu. Pozycja kliknięcia/dotknięcia definiuje środek wi- doku.

Windowing: ręczne dostosowywanie jasności i kontrastu.

Narzędzia rysowania i konturowania

Przycisk Funkcja

Smart Brush poddaje segmentacji wszystkie połączone piksele z pod- obnymi wartościami szarości w zdefiniowanym obszarze.

UWAGA: Zdefiniowanie większego obszaru zwiększa potencjalną skalę wartości szarości.

Brush segmentuje wszystkie połączone piksele.

UWAGA: Brush wyróżnia obszar na podstawie miejsca zaznaczenia przez użytkownika i dodaje/usuwa posegmentowane woksele w małym obszarze wokół zaznaczonego obszaru, tworząc płynne kontury obiektu.

Smart Erase usuwa piksele na podstawie obszarów z podobnymi war- tościami szarości w zdefiniowanym obszarze.

(28)

Przycisk Funkcja

Funkcja Erase umożliwia ręczne wymazanie połączonych pikseli.

Funkcja Undo umożliwia cofnięcie ostatniej dokonanej zmiany lub kilku kolejnych czynności.

Umożliwia dostosowanie rozmiaru pędzla w celu wyznaczenia konturu obiektu.

Ustawianie rozdzielczości

Można ustawić ustaloną rozdzielczość dla wszystkich obiektów, niezależnie od zestawów przekrojów wykorzystanych do rysowania. Musi ona zostać ustawiona przez pomoc techniczną firmy Brainlab.

Domyślnie obiekt ma ustawioną taką samą rozdzielczość, jak pierwszy wybrany zestaw przekrojów. Zaleca się wykorzystywanie zestawów przekrojów o rozdzielczości wystarczająco wysokiej do przedstawienia struktury, która ma zostać poddana segmentowaniu.

W widokach 2D należy zweryfikować, czy obiekt wygenerowany za pomocą funkcji Smart Brush jest poprawny.

Funkcje oprogramowania

(29)

2.4 Wyznaczanie konturu

Informacje ogólne

Brush i Smart Brush to główne narzędzia używane do wyznaczania konturów obiektów 3D.

Brush daje możliwość ręcznego konturowania obszarów zainteresowania. Podobnie jak Smart Brush to oprogramowanie buduje obiekt 3D z poszczególnych posegmentowanych przekrojów obrazu. Oprogramowanie umożliwia dokładną, opartą na wokselach korekcję lub segmentację obiektów z bardziej ograniczoną interpolacją.

Do korygowania struktur zalecane jest narzędzie Brush. Strukturę można korygować na kolejnych przekrojach, co wspomaga proces interpolacji.

Wybieranie narzędzi Smart Brush

Rysunek 14

Narzędzia do rysowania Smart Brush można wybrać, włączając lub wyłączając przełącznik ①.

(30)

2.4.1 Tworzenie obiektów 3D za pomocą segmentacji

Tworzenie obiektów 3D za pomocą segmentacji – tylko narzędzia Smart Brush

Po segmentacji dwóch przekrojów w widoku ACS utworzony zostaje obiekt 3D, który uwzględnia faktyczny narysowany kształt oraz dane anatomiczne widoczne w otaczającym obszarze.

Rysunek 15 Przebieg procedury

1. Wytyczyć kontur struktury w jednej rekonstrukcji ②, np. w widoku czołowym.

2. Wytyczyć kontur struktury w innej rekonstrukcji, np. w widoku strzałkowym ①.

Obiekt 3D jest tworzony automatycznie ③.

Tworzenie obiektów 3D za pomocą segmentacji

(31)

2.4.2 Tworzenie obiektów 3D za pomocą tej samej rekonstrukcji przekrojów

Informacje ogólne

Gdy narzędzie Smart Brush jest używane w dwóch niesąsiadujących przekrojach w tej samej orientacji, przestrzeń pomiędzy przekrojami jest interpolowana w celu utworzenia obiektu 3D.

UWAGA: W przypadku przełączenia, np. z widoku osiowego na widok strzałkowy, funkcja interpolacji pozostaje aktywna. Aby dezaktywować Smart Brush podczas przełączania widoków, należy wybrać inną funkcję z menu, np. Pan.

Tworzenie obiektów w widokach zrekonstruowanych

Procedura tworzenia obiektów w widokach zrekonstruowanych (zawierających obrazy zrekonstruowane z oryginalnych przekrojów obrazu) różni się od tworzenia obiektów w

oryginalnych przekrojach. W widokach zrekonstruowanych używane są obrazy zinterpolowane, które mogą nie dość dokładnie odzwierciedlać szczegóły (np. granice mogą być rozmyte).

Tworzenie obiektów interpolowanych

Rysunek 16 Krok

1. Utworzyć obszar poddany segmentacji na jednym przekroju obrazu ① za pomocą narzę- dzi Smart Brush albo Brush.

2. Przewinąć przekroje obrazu do następnej widocznej płaszczyzny.

3. Utworzyć następny posegmentowany obszar na innym przekroju ②.

4. Obszar pomiędzy dwoma przekrojami jest poddawany interpolacji ③, dzięki czemu two- rzony jest widok 3D obiektu.

(32)

Konturowanie obiektów przy użyciu Smart Brush

Rysunek 17 Krok

1. Przejść do obszaru zainteresowania za pomocą funkcji Zoom, Scroll oraz Pan.

2.

Wybrać Smart Brush.

3. Podświetlić obszary, które mają być poddane segmentacji.

Wytyczyć kontur za pomocą pędzla w taki sposób, aby kontur znajdował się nieco wew- nątrz obiektu. Linie wokseli układają się wzdłuż konturów obiektu. Obszar, który zostanie otoczony konturem, definiowany jest wartościami szarości i kontrastem obrazu.

Smart Brush poddaje segmentacji wszystkie połączone piksele z podobnymi wartościami szarości w zdefiniowanym obszarze.

Zdefiniowanie większego obszaru zwiększa potencjalną skalę wartości szarości.

4. Jeśli krawędzie obszaru poddanego segmentacji nie są prawidłowo od- dzielone od otaczającego je obszaru, należy użyć funkcji Erase, aby do- kładniej zdefiniować te granice.

Jeśli używana jest mysz, do wymazywania należy użyć prawego przycisku myszy, gdy aktywna jest funkcja Smart Brush.

5. Za pomocą funkcji Scroll przewinąć do kolejnego przekroju.

6. Powtarzać kroki wyróżniania do chwili utworzenia obiektu we wszystkich właściwych przekrojach.

Opcjonalnie można użyć interpolacji 3D, aby wytyczyć kontur całej objętości obiektu.

7. Zweryfikować obiekt.

8. Wybrać Done.

Tworzenie obiektów 3D za pomocą tej samej rekonstrukcji przekrojów

(33)

Powiązane tematy

2.3 Funkcje oprogramowania na str. 27 2.4 Wyznaczanie konturu na str. 29 2.5 Finalizowanie obiektów na str. 39

Konturowanie obiektów przy użyciu Brush

Smart Brush domyślnie stosuje do konturowania informacji multimodalnych. Nie jest to możliwe w przypadku narzędzi Brush.

Rysunek 18 Krok

1. Wyśrodkować i powiększyć obszar zainteresowania za pomocą funkcji Zoom, Scroll oraz Pan.

2.

Wybrać Brush.

3. Wykonać pociągnięcie pędzlem nad obszarem do posegmentowania.

Brush segmentuje wszystkie połączone piksele.

Brush wyróżnia przy użyciu lokalnie ograniczonej interpolacji w celu płynnego dodania zaznaczonego obszaru do obiektu 3D.

4.

Jeśli krawędzie obszaru poddanego segmentacji nie są prawidłowo od- dzielone od otaczającego je obszaru, należy użyć funkcji Erase, aby do- kładniej zdefiniować te granice.

5.

Za pomocą funkcji Scroll przejść do kolejnego przekroju.

(34)

Krok

6. Powtarzać kroki wyróżniania do chwili utworzenia obiektu we wszystkich właściwych przekrojach.

Przekroje można pomijać, używając interpolacji 3D. Informacje między przekrojami są wówczas interpolowane.

7. Zweryfikować obiekt.

8. Wybrać Done.

Powiązane tematy

2.3 Funkcje oprogramowania na str. 27 2.4 Wyznaczanie konturu na str. 29

Konturowanie obiektów przy użyciu Smart Brush w procedurach Spine SRS

① ② ③ ④ ⑤

Rysunek 19 Krok

1. Wyśrodkować i powiększyć obszar zainteresowania za pomocą funkcji Zoom, Scroll oraz Pan.

2.

Włączyć ⑤ panel narzędzi Smart Brush i wybrać Smart Brush.

3. Wybrać kręg ①.

4. Wyróżnić obszar, który ma być poddany segmentacji ③.

Wytyczyć kontur za pomocą pędzla w taki sposób, aby kontur znajdował się nieco wew- nątrz obiektu. Linie wokseli układają się wzdłuż konturów obiektu.

Obszar, który zostanie otoczony konturem, definiowany jest wartościami szarości i kon- trastem obrazu.

Smart Brush poddaje segmentacji wszystkie połączone piksele z podobnymi wartościami szarości w zdefiniowanym obszarze.

Tworzenie obiektów 3D za pomocą tej samej rekonstrukcji przekrojów

(35)

Krok

Zdefiniowanie większego obszaru zwiększa potencjalną skalę wartości szarości.

5. Jeśli krawędzie obszaru poddanego segmentacji nie są prawidłowo od- dzielone od otaczającego je obszaru, należy użyć funkcji Erase, aby do- kładniej zdefiniować te granice.

Jeśli używana jest mysz, do wymazywania należy użyć prawego przycisku myszy, gdy aktywna jest funkcja Smart Brush.

6. Przewinąć do następnego przekroju lub kontynuować konturowanie w rekonstrukcji pros- topadłej.

7. Powtarzać kroki wyróżniania do chwili utworzenia obiektu we wszystkich właściwych przekrojach.

Opcjonalnie można użyć interpolacji 3D, aby wytyczyć kontur całej objętości obiektu.

8. Zweryfikować narysowane i wygenerowane automatycznie obiekty (GTV ②, CTV ③ i OAR, obcięte obiekty ④), wybierając je z listy w obszarze narzędzi i przeglądając je.

W chwili rozpoczęcia konturowania obiektu generowana jest odpowiadająca mu objętość docelowa (CTV) oraz narząd krytyczny (OAR). CTV i OAR są odpowiednio aktualizowane podczas procesu konturowania GTV.

9. Wybrać Done.

Powiązane tematy

2.3 Funkcje oprogramowania na str. 27 2.4 Wyznaczanie konturu na str. 29

2.4.3 Tworzenie obiektów interpolowanych na str. 31

(36)

2.4.3 Automatyczne generowanie obiektów klinicznych

Informacje ogólne

Automatyczne generowanie klinicznych obiektów docelowych odbywa się zgodnie z wytycznymi opublikowanymi przez Bretta W. Coxa i in. w 2012 roku. Cox B.W., Spratt D.E., Lovelock M., et al.

International Spine Radiosurgery Consortium consensus guidelines for target volume definition in spinal stereotactic radiosurgery. Int J Radiat Oncol Biol Phys 2012; 83:e597-605

SmartBrush generuje obcięty OAR, który jest obliczany na podstawie położenia celu klinicznego (tj. obcięty OAR pokrywa odcinek kręgosłupa, w którym znajduje się CTV +/- 5 mm od góry/dołu).

Jest on widoczny zarówno w widokach 2D, jak i 3D.

Informacje o klinicznych obiektach docelowych

③ Rysunek 20

W chwili uruchomienia GTV SmartBrush generuje:

• CTV

• OAR np. Spinal Canal, cropped (domyślnie) Nr Objaśnienie

① Całkowita objętość guza (GTV)

② Kliniczna objętość docelowa (CTV)

③ Narząd krytyczny (OAR), np. Spinal Canal, cropped

Powiązywanie obiektów

Wszystkie trzy obiekty są powiązane, czyli wszelkie zmiany dokonane w GTV poprzez konturowanie są propagowane do CTV.

Przepływ jest jednokierunkowy:

Rysunek 21 Automatyczne generowanie obiektów klinicznych

(37)

Przykład klinicznej objętości docelowej

Rysunek 22 Nr Objaśnienie

① Trzon kręgu

② Nasada

③ Wyrostki poprzeczne/blaszki

④ Wyrostek kolczysty

⑤ Wyrostki poprzeczne/blaszki

⑥ Nasada

Zasady generowania celu klinicznego

Automatyczne generowanie klinicznego obiektu docelowego podlega następującym zasadom:

• Gdy Gross Tumor Volume obejmuje nasadę jednostronnie, obiekt Clinical Target Volume uwzględnia nasadę i wyrostki poprzeczne / blaszki po tej samej stronie.

• Gdy Gross Tumor Volume obejmuje wyrostek kolczysty, obiekt Clinical Target Volume uwzględnia cały wyrostek kolczysty i blaszki z obu stron.

• Gdy Gross Tumor Volume obejmuje trzon kręgu i nasady / wyrostki poprzeczne z obu stron, obiekt Clinical Target Volume obejmuje cały trzon kręgu, nasady z obu stron, wyrostki poprzeczne / blaszki oraz wyrostek kolczysty.

• Gdy Gross Tumor Volume obejmuje trzon kręgu i jedną nasadę z jednej strony, obiekt Clinical Target Volume obejmuje cały trzon kręgu, nasadę i wyrostki poprzeczne / blaszki po tej samej stronie.

• Gdy przecięcie Gross Tumor Volume i jednego z sektorów nie jest puste, sektor ten jest uwzględniany w Clinical Target Volume.

• Wybór sektora jest aktualizowany dynamicznie wraz ze zmianami w Gross Tumor Volume.

• Obliczenie Clinical Target Volume jest aktualizowane z każdą zmianą Gross Tumor Volume, z wyjątkiem zmian nazwy, koloru lub komentarzy. Zmiany te nie powodują aktualizacji Clinical Target Volume (jedynie roli i danych obiektu).

Obiekty z odłączonymi objętościami

W razie opuszczenia SmartBrush po wygenerowaniu obiektów (nowych lub zmodyfikowanych) z odłączonymi objętościami wyświetlane jest okno dialogowe. Obiekt jest traktowany jako

(38)

UWAGA: Spine SRS nie obsługuje planowania dawek w przypadku odłączonych objętości.

Przeglądanie obiektów

W razie opuszczenia SmartBrush bez przejrzenia automatycznie wygenerowanych obiektów wyświetlane jest okno dialogowe. Obiekty są zapisywane, nawet jeśli nie zostały sprawdzone.

Automatyczne generowanie obiektów klinicznych

(39)

2.5 Finalizowanie obiektów

Informacje ogólne

W dowolnej chwili podczas procesu tworzenia można edytować lub zmieniać obiekty przy użyciu menu wyboru danych.

Uzyskiwanie dostępu do wyboru danych

Przycisk Funkcja

Opcja Data na ekranie głównym zapewnia dostęp do obrazów i obiektów oraz umożliwia wyświetlanie/edycję ich właściwości.

Informacje o wyborze danych

① ② ③

Rysunek 23

W obszarze wyboru danych można wyświetlić wybrane dane obrazów ② i obiekty ①, a także dodać dane lub obiekty, naciskając MORE. Wszystkie są wyświetlane jako miniatury pokazujące ich właściwości:

Images

- Modalność obrazu - Odległość przekroju - Zestawy przekrojów Objects

(40)

- Name: umożliwia wprowadzenie nazwy obiektu - Type: umożliwia wybranie typu obiektu z listy rozwijanej - Role: umożliwia wybranie atrybutu roli z listy rozwijanej - Comment: umożliwia dodanie komentarzy

Funkcje wyboru danych

Przycisk Funkcja

Umożliwia zmianę lub przypisanie koloru do obiektu.

Umożliwia utworzenie raportu wolumetrycznego.

Umożliwia usunięcie obiektu z aktualnego wyboru.

Umożliwia stworzenie obiektu multimodalnego.

UWAGA: Gdy ta funkcja jest wyłączona, algorytm segmentacji wy- korzystuje tylko informacje z aktualnie wyświetlonego zestawu przekrojów do obliczenia obiektu.

Umożliwia utworzenie nowego obiektu.

Finalizowanie obiektów

(41)

Tworzenie nowego obiektu Krok 1.

Wybrać listę rozwijaną Objects.

2.

Wybrać pozycję New Object z listy rozwijanej Objects.

3. Domyślnie w obszarze Type ustawiona jest właściwość Tumor, a w obszarze Role właś- ciwość Undefined. Można je zmienić za pomocą wstępnych ustawień w menu rozwija- nym, np. w obszarze Role ustawić CTV.

Właściwości Type oraz Role są dodawane automatycznie, nawet w razie rozpoczęcia konturowania bez wybrania pozycji New Object.

4. Wrócić do ekranu głównego i wyznaczyć kontur obiektu za pomocą narzędzi konturowa- nia, np. Smart Brush > Brush.

(42)

Modyfikowanie właściwości obiektu

Rysunek 24 Krok

1. Wybrać listę rozwijaną Objects ②.

2.

Wybrać odpowiedni obiekt z listy rozwijanej Objects. W razie potrzeby edytować właści- wości Basis, Name, Type, Role i Comment ①.

Finalizowanie obiektów

(43)

2.5.1 Opcje dotyczące multimodalności

Informacje ogólne

Jeśli używane są zestawy przekrojów korejestrowane za pomocą Image Fusion, można wyświetlać i modyfikować obiekty obrazu na wszystkich zestawach przekrojów poddanych fuzji.

Obiekt multimodalny tworzony jest automatycznie, gdy do segmentacji używane są różne zestawy. W razie wykonania multimodalnego rysunku w multimodalnym układzie (widoku porównania lub kręgosłupa) algorytm uwzględnia dwa zestawy danych wyświetlane w widokach.

Jeśli rysunek multimodalny jest wykonywany w monomodalnym układzie widoku:

• Algorytm uwzględnia pierwsze dwa zestawy danych, w których rysowany jest obiekt.

• W przypadku trzeciego zestawu danych algorytm multimodalny pobiera informacje z dwóch ostatnich zestawów danych, aby narysować obiekt.

Opcje widoczności

Rysunek 25

Przyciski ① umożliwiają włączenie lub wyłączenie widoczności obiektu.

(44)

Przykład danych pacjenta zawierający multimodalne zestawy obrazów

Rysunek 26

Opcja Dane informacyjne wykorzystywane do

konturowania Wytyczyć kontur guza w zestawie MR-T1 Zestaw MR-T1 Przełączyć widok na połączony za pomocą fuzji

zestaw MR-T2 i kontynuować konturowanie MR-T1 i MR-T2

UWAGA: Używane są wartości szarości tylko dwóch zestawów obrazów. W razie wybrania trzeciego zestawu obrazów cofany jest wybór pierwszego zestawu obrazów i zestaw ten nie jest już wyświetlany.

Opcje dotyczące multimodalności

(45)

2.6 Raporty wolumetryczne

Informacje ogólne

Raport wolumetryczny zawiera informacje o objętości obiektu, jego powierzchni w ramach jednego przekroju na podstawie najdłuższych średnic (kryteria Macdonalda) i samej najdłuższej średnicy (kryteria oceny odpowiedzi w guzach litych).

Posługiwanie się informacjami wolumetrycznymi Raport wolumetryczny:

• jest tworzony dla obiektu po naciśnięciu ikony raportu;

• pozostaje ważny do chwili zmodyfikowania odpowiadającego mu obiektu;

• jest przechowywany z danymi pacjenta do chwili zmodyfikowania obiektu;

• oblicza obiekty do dwóch miejsc po przecinku, jeśli obiekt jest mniejszy niż 10 cm3. Większe obiekty są obliczane z dokładnością do jednego miejsca po przecinku.

Istniejące raporty można przeglądać za pomocą Image Viewer. Istniejące raporty można przechowywać/eksportować za pomocą funkcji Export w Content Manager.

Kształt i położenie obiektu należy zweryfikować w SmartBrush przed utworzeniem raportu. Sam raport daje tylko informacje o pomiarach wolumetrycznych.

Wartości obliczone na podstawie obiektu otoczonego konturem zależą od rozdzielczości odpowiedniego zestawu obrazów wraz z obiektem.

UWAGA: Obliczenia kryteriów Macdonalda w raporcie wolumetrycznym są wykonywane przy użyciu oryginalnych przekrojów. Dlatego orientacja, do której stosowane są kryteria Macdonalda, jest jednakowa z kierunkiem skanowania. Rozdzielczość serii obrazów określa dokładność metody. Dlatego obiekt wyświetlony w oprogramowaniu może dać trochę inny wynik ze względu na interpolację.

UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z pomocą techniczną firmy Brainlab.

(46)

2.6.1 Funkcje raportu wolumetrycznego

Przycisk Funkcja

Panoramowanie wokół raportu.

Powiększenie do obszaru raportu.

Dopasowuje raport do szerokości ekranu.

Zamyka raport.

Zapisuje raport w określonej lokalizacji.

Drukuje raport na określonej drukarce.

Tworzenie raportu wolumetrycznego

Rysunek 27 Funkcje raportu wolumetrycznego

(47)

Krok

W oknie dialogowym Selected Data funkcja SmartBrush generuje raport wolumetryczny.

(48)

2.7 Eksport

Eksportowanie

Informacje na temat eksportowania z systemu zawiera Instrukcja obsługi oprogramowania Content Manager.

UWAGA: Jeśli dane wygenerowane przez aplikację (tj. obiekty, segmentacje) są wykorzystywane w kolejnych aplikacjach, wyniki muszą zostać dokładnie sprawdzone po zaimportowaniu do kolejnej aplikacji.

Eksport

(49)

2.8 Zamykanie SmartBrush

Zapisywanie danych podczas wyłączania

Zawsze należy sfinalizować bieżące zadanie przed zamknięciem oprogramowania. Zawsze należy zamykać oprogramowanie przed zamknięciem systemu. Dane nie zostaną zapisane automatycznie, jeśli system zostanie wyłączony bez prawidłowego zamknięcia

oprogramowania.

Zamykanie SmartBrush

Krok 1.

Przed zamknięciem należy zakończyć bieżące zadanie, wybierając Done.

2.

Wybrać Exit z głównego ekranu Content Manager.

(50)

Zamykanie SmartBrush

(51)

INDEKS

B

Brush

Używanie Brush...33

D

Dane Zapisywanie podczas wyłączania...49

E

Eksport... 48

I

Instrukcje dotyczące utylizacji... 7

Interpolacja...31

M

Multimodalność... 40

O

Obiekt 3D... 30

Obiekty Obiekty interpolowane... 31

Tworzenie obiektów w widokach zrekonstruowanych... 31

Właściwości... 41,42 Obraz Rozdzielczość...28

Oprogramowanie Otwieranie SmartBrush... 15

Otwierania SmartBrush... 15

P

Pan... 27,46 Pomoc techniczna... 5

Przed rozpoczęciem pracy... 15

R

Raport wolumetryczny Funkcje raportu...46

Informacje wolumetryczne...45

Wydruk... 46

Zapisywanie...46

Rozdzielczość... 28

S

Scroll... 27

SmartBrush Informacje ogólne... 13

Schemat postępowania podczas tworzenia obiektu...13,14 Układy...18,22 Zamykanie... 49

Sposób Tworzenie obiektów w widokach zrekonstruowanych... 31

Tworzenie raportu wolumetrycznego...46

Używanie Brush...33

Zamykania SmartBrush... 49

T

Tworzenie Obiekty w widokach zrekonstruowanych...31

Raport wolumetryczny... 46

Ta sama rekonstrukcja przekrojów... 31

U

Układy Typy... 18,22 Undo...28

W

WEEE...7

Widoczność... 43

Widok ACS... 19

Widok Gallery... 20,24 Widok Side By Side...19,23 Widok Spine... 23

Widoki Widok ACS... 19

Widok Gallery... 20,24 Widok Side By Side... 19,23 Widok Spine... 23

Windowing...27

Z

Zapisywanie danych podczas wyłączania...49

Zgodne produkty oprogramowania medycznego Brainlab Content Manager...10

DICOM Proxy... 10

DICOM Viewer...10

Patient Selection...10

Zoom... 27,46 Zrównoważony rozwój...7

(52)
(53)
(54)

brainlab.com

Nr art.: 60917-26PL

*60917-26PL*

Cytaty

Powiązane dokumenty

Oprogramowanie FreeStyle Libre jest przeznaczone do stosowania przez pacjentów i pracowników służby zdrowia w celu ułatwienia przeglądania, analizy i oceny takich informacji,

Na przełomie lat osiemdziesiątych i dziewięćdziesiątych, na tle sy- tuacji polityczno-gospodarczej Europy, Polska znalazła się pomiędzy demokratyczną, rozwiniętą

- Połączyć moduł zapisu danych i główną płytę zewnętrzną Multi-V za pomocą kabla do zapisu danych.. - Połączyć komputer i moduł PI232 za pomo- cą

UWAGA: Aby kalibracja końcówki była skuteczna, należy kalibrować ją wyłącznie we wskazanym regionie matrycy do kalibracji instrumentów1. Po udanej kalibracji wyświetlony

Możliwe jest zaimportowanie bazy klientów z pliku tekstowego. Po wybraniu tej opcji pojawia się okno z opisem jak należy przygotować plik. Klikając na „Importuj”

Coś, co nam może się wydać dziwne, też jest znakiem od Boga, który ściga swoją miłością ludzi, dopasowuje się do tego, jak człowiek chce Go słyszeć!.

Przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i naciśnij dwa razy przycisk [SEQUENCER], aby włączyć tryb INST PLAY.. W trybie INST PLAY przycisk

Gdy powiedział mama, byłam naj- szczęśliwszą kobietą na ziemi… ale gdy nauczył się chodzić, a jego słownictwo stało się bogatsze, kompletnie straciłam