ISSN 1427-549X
Robert Bieliñski Olsztyn
Prawda i fikcja w autobiograficznych trylogiach emigracyjnych Eduarda Limonowa
Nazwisko Limonow wci¹¿ wzbudza u wielu polskich badaczy niesmak, wrêcz niechêæ1. W du¿ej mierze krytyka i rodowisko czytelników skupiaj¹ sw¹ uwagê na tym, co zewnêtrzne (postêpowanie bohatera), mniej natomiast na tym, co wewnêtrzne (przyczynowoæ jego zachowañ, rozwa¿ania, podteksty mylowe bohatera i s³owne narratora). A postaæ Ediczki (alter ego Limonowa) jest nie- zwykle interesuj¹ca i zajmuj¹ca, a tym samym zas³uguje na odrêbne i bardziej gruntowne opracowanie.
Sam Limonow, skandalista co siê zowie, [...] pisarz i twórca literackiej wersji samego siebie Ediczki2 w jednym z wywiadów przyznaje: Âðàãà, ñîïåðíèêà... áîëüøèõ âðàãîâ íàäî öåíèòü. Îíè äàþò... ýòî è åñòü æèçíü, ïîñêîëüêó æèçíü ýòî êîíôëèêò, à ãäå íåò êîíôëèêòà, òàì íåò íè÷åãî3. Zatem nie ma i Ediczki. Limonowowski bohater to ucielenienie sprzecznoci, wewnêtrznego niepokoju i konfliktu samego pisarza. Albowiem: Êðàñîòà íåâîçìîæíà áåç èçâåñòíîãî íàðóøåíèÿ ïðîïîðöèè. Òî åñòü [...] äåôåêòû ïîäðîñòêîâ òîëüêî èõ óêðàøàþò4. Jak konstatuje sam autor w jednym z wy- wiadów: Ãëóïîñòü, ÷òî ëèäåð [bohater R.B.] äîëæåí áûòü êàê òîëïà.
Íè÷åãî ïîäîáíîãî. Îí äîëæåí áûòü äàëåêî âïåðåäè òîëïû, âûøå íàìíîãî, ãäå-òî ëåâèòèðîâàòü, êàê ìèíèìóì íà äåñÿòêè ëåò âïåðåä, à ëó÷øå è áîëüøå è âèäåòü, è ïîíèìàòü5. W innym miejscu podkrela: To s¹ w³anie moi bohaterowie. Ja stawiam na aktywnych i kreatywnych ludzi6.
1 Szerzej o tym: L. Suchanek, Parias i heros. Twórczoæ Eduarda Limonowa, Kraków 2001, s. 252.
2 M. Sendecki, Misterny bluzg, Przekrój z 5 maja 2005, s. 88.
3 Ãîëîñ âîæäÿ, [w:] Ý. Ëèìîíîâ, Áóòûðñêàÿ-Ñîðòèðîâî÷íàÿ èëè Ñìåðòü â àâòîçýêñå, Ìîñêâà 2005, s. 67.
4 Ibidem, s. 71.
5 Ibidem, s. 81.
6 Cyt. za: M. Kacewicz, Limonow: wspó³czesna powieæ ju¿ zdech³a, Dziennik z 28 sierpnia 2006, s. 30.
Podczas pobytu Eduarda Limonowa na Zachodzie na ³amach prasy emigra- cyjnej ukaza³o siê kilka jego wierszy, pod koniec 1979 r. pierwszy tomik poezji zatytu³owany Rosyjskie, a dwa lata póniej zbiorek Troje7. Nie przynios³y one jednak pisarzowi rozg³osu, a w rezultacie Limonow nabra³ w¹tpliwoci co do swojej dalszej drogi twórczej. Do tego dosz³y pora¿ki w ¿yciu osobistym zdrada, a nastêpnie rozstanie z ¿on¹. Niesprawiedliwoæ systemu i niew³aciwe jego funkcjonowanie, z³udne pojmowanie wolnoci i brak tolerancji w stosunku do przybyszy rodzi³y krytycyzm wobec Ameryki. Wyrazem frustracji pisarza sta³ siê kontrowersyjny ze wzglêdu na sw¹ niecenzuraln¹ leksykê utwór To ja
Ediczka (1976). Jêzyk, jak i tematyka utworu wyda³y siê wydawcom na tyle szokuj¹ce, ¿e trudno by³o go opublikowaæ tak Ameryce, jak i w rosyjskich krêgach emigracyjnych8. Dopiero w 1980 r. ukaza³ siê francuski przek³ad pod zmienionym tytu³em: Poeta rosyjski kocha du¿ych Murzynów (Le poète russe aime les grands nègres)9. W 1983 r. na ³amach nowojorskiego Random House
pojawi³a siê tak¿e angielska wersja utworu: Its me, Eddie10.
Limonow jako jeden z pierwszych zerwa³ z konwenansami obyczajowoci radzieckiej11. Uczyni³ to poprzez szokuj¹cy mat. Ów nieliteracki jêzyk to uliczny, prosty, naturalny jêzyk, bez dodatków pruderii i szlifów literackich. Jak sam mówi: Îòêðîâåííî íå çíàþ... íî çíàþ, ÷òî îáíàæàòü ïëîòü ýòî åù¸
íå òàê ñòðàøíî. Îáíàæàòü äóøó... ýòî íåìíîãî õóæå. ß äóìàþ, â êàêîé-òî ñòåïåíè, êàæäûé, êòî ïèøåò, òâîðèò [...]. Êîãäà ÿ ïèøó, ÿ çíàþ, ÷òî ïèøó äëÿ ñåáÿ... íî â òî æå âðåìÿ ÷óâñòâóþ, ÷òî êòî-òî çà ìíîé ïîäãëÿäûâàåò... è ÿ óæå ïèøó, îáðàùàÿñü ê íåìó... [ïîäãëÿäûâàþùåìó R.B.]12.
Jedn¹ z charakterystycznych cech emigracji rosyjskiej sta³o siê d¹¿enie do wyjanienia, usprawiedliwienia faktu przebywania poza krajem. Literatura ðóñ- ñêîãî çàðóáåæüÿ, nie wy³¹czaj¹c samego Limonowa, to utwory napisane w eks- tremalnej sytuacji szoku kulturowego13. Ludzie pisz¹cy w danej chwili prozê, poezjê, dramat nie czynili tego wcale na skutek rozstania z krajem i jego jêzy- kiem, lecz dlatego, i¿ rych³o i bezwzglêdnie zostali wyparci przez inn¹, zupe³nie
7 S³ownik pisarzy rosyjskich, pod red. F. Nieuwa¿nego, Warszawa 1994, s. 220.
8 T. Klimowicz, Przewodnik po wspó³czesnej literaturze rosyjskiej i jej okolicach (1917
1996), Wroc³aw 1996, s. 500. O Limonowie oraz jego publikacjach w periodykach lat 80.90.
patrz: J. Mianowska, Ïèñàòåëè ðóññêîãî çàðóáåæüÿ (òðåòüÿ âîëíà ýìèãðàöèè). Ïðîçà:
Áèáëèîãðàôè÷åñêèé óêàçàòåëü, Bydgoszcz 1995, s. 2526.
9 Cytujê za: L. Suchanek, Parias..., s. 23.
10 E. Limonov, Its me, Eddie. A fictional memoir, New York 1983.
11 J. Smaga, Narodziny i upadek imperium. ZSRR 19171991, Kraków 1992, s. 17.
12 Cyt. za: Ä. Ãëýä, Áåñåäû â èçãíàíèè. Ðóññêîå ëèòåðàòóðíîå çàðóáåæüå, Ìîñêâà 1991, s. 283.
13 Ô. Áóñëàêîâà, Ëèòåðàòóðà ðóññêîãî çàðóáåæüÿ, Ìîñêâà 2005, s. 22.
now¹ kulturê. St¹d te¿ podwy¿szone zainteresowanie tym, by porównaæ, skon- trastowaæ dwa wiaty: pozostawion¹ ojczyznê i ten kraj, w którym autor obecnie przebywa. Zderzenie z zachodni¹ obyczajowoci¹ powodowa³o czêsto oszo³o- mienie, ale i nie tylko. Niektórzy usi³owali wkupiæ siê w zasta³¹ mentalnoæ i tradycjê, a w tej kwestii byli bezlitoni, czêsto nie przebierali w rodkach.
Limonow poprzez s³ownictwo, jakiego u¿ywa³ w utworach, sta³ siê tego najlep- szym przyk³adem.
To ja Ediczka wywo³a³ gor¹ce spory i dyskusje. Krytycy wymiewali utwór, nazywaj¹c go literatur¹ bruku i patologii14. Jednak obok przeciwników takiego rodzaju twórczoci znaleli siê i tacy, którzy uwa¿ali ksi¹¿kê Limonowa za wybitne dzie³o literatury emigracyjnej, za szczytowe osi¹gniêcie pimiennictwa rosyjskiego, ukazuj¹ce realnego cz³owieka z jego naturalnymi zachowaniami15.
Warto zwróciæ uwagê na podobieñstwo imienia i nazwiska autora oraz bo- hatera. Zachodz¹cy miêdzy nimi zwi¹zek psychiczny, jak te¿ zbie¿noæ biografii pozwalaj¹ badaczom ³¹czyæ te dwie postaci. Andriej Szata³ow stanowczo stwier- dza, ¿e ksi¹¿ka dobitnie ukazuje ¿ycie autora w tej diabelskiej emigracji amery- kañskiej, dodaj¹c przy tym, i¿ pomimo autobiograficznoci utworu Limonow nie jest lustrzanym odbiciem swojego bohatera16. Jednak dokonuj¹c nawet naj- bardziej wnikliwej analizy tekstów, nie mo¿emy tego stanowczo stwierdziæ. Do- szukuj¹c siê podobieñstw miêdzy Ediczk¹ i Eduardem, nie jestemy w stanie stanowczo rozgraniczyæ faktów od fikcji. Wiele w¹tków ¿ycia twórcy tej prozy znajduje odzwierciedlenie w fabule. Wiadomo jednak, ¿e ka¿dy tekst literacki w mniejszym lub wiêkszym stopniu oddaje zarówno obraz realnego wiata, jak i wiata wymylonego, fikcyjnego. Nie ma dzie³a, które nie odnosi³oby siê do jakich elementów realistycznego wiata nawet, gdy prezentuje wiat wyobra-
¿ony. Nale¿y zatem podkreliæ, i¿ ksi¹¿ki Limonowa nie do koñca s¹ autobiogra- ficzne. Mimo to mo¿na pokusiæ siê o stwierdzenie, i¿ Limonow-autor i Limo- now-bohater (podobnie rzecz ma siê w kolejnych ksi¹¿kach) nie mog¹ istnieæ odrêbnie. Ich postêpowanie i tok mylenia tak silnie nak³adaj¹ siê na siebie, ¿e niemo¿liwe staje siê zupe³ne rozgraniczenie ich na dwie zupe³nie odrêbne osoby.
Zbyt silnie s¹ ze sob¹ powi¹zani. Autor w wielu sytuacjach uto¿samia siê ze swoim bohaterem, uczestniczy w jego ¿yciu codziennym i antroposferze, anali- zuje i decyduje za niego. Raz odczuwa ból, pora¿kê, rozczarowanie, innym
14 È. Ñèíÿâèí, Êóïèòå Åäè÷êó!, Russica 1981, nr 9, s. 25.
15 L. Suchanek, Eduard Limonow Parias literatury rosyjskiej, [w:] Realici i postmoder- nici. Sylwetki wspó³czesnych rosyjskich pisarzy emigracyjnych, pod red. L. Suchanka, Kraków 1997, s. 128.
16 A. Øàòàëîâ, Âåëèêîëåïíûé ìàíäàðèí, [w:] Ý. Ëèìîíîâ, Ýòî ÿ Ýäè÷êà, Ìîñêâà 1991, s. 11.
razem zadowolenie i satysfakcjê. Czêsto pyta i oczekuje odpowiedzi. Pije, przeklina, po czym opisuje wszystko w swym dzienniku, tworz¹c w ten sposób sw¹ kolejn¹ powieæ. Jak konstatuje: Ëèìîíîâ, çíà÷èò, ýòî è ãåðîé, è àâòîð.
Àâòîáèîãðàôè÷åñêèå ïðèåìû áûëè âàæíû äëÿ ìåíÿ ïðè ïîêàçå ýïîõè, ñðåäû.
Íàïðèìåð, â ðîìàíå Ó íàñ áûëà âåëèêàÿ ýïîõà ìàëåíüêèé ñûí ëåéòåíàíòà Ýäèê òîëüêî ïðåäëîã, ÷òîáû ïîêàçàòü âðåìÿ êîíöà 40-õ. À Ìîëîäîé íåãîäÿé ýòî Ýäè÷êà â Õàðüêîâå 60-õ. [...] ñòðàíà ÷åðåç ãåðîÿ, ýòî ýïîïåÿ17.
Osobowoæ Limonowa rzeczywicie ma jakby dwa wymiary. Z wywiadów, jakich udziela³, wiadomo, ¿e w Ameryce czêsto siê upija³, by zapomnieæ o zdra- dzie ¿ony i nieprzychylnoci ludzi. Bohater powieci powiela tê postawê, a jego historia splata siê z losem samego autora. Zdaniem wielu czytelników ¿ycie prywatne pisarza znajduje odzwierciedlenie w ksi¹¿kach, tym samym doszukuj¹ siê w nich oczywistych rozwi¹zañ i odpowiedzi. Wiktor Jerofiejew zauwa¿a, ¿e to bohater sp³odzi³ i doskonali swojego autora: Ëèìîíîâñêèé ãåðîé ïîðîäèë ñâîåãî àâòîðà. Íà÷àëàñü èãðà ðåàëüíîãî Ëèìîíîâà ñ ðåàëüíûì çëîì, èãðà ñ êðîâüþ18. Zdawaæ by siê mog³o, ¿e tym samym Limonow zatraci³ kontrolê nad tym, w którym momencie opisuje swoje przygody, a w którym mówi i dzia³a wymylona osoba. Fikcja doæ czêsto przeplata siê z rzeczywistoci¹.
Lepiej oceniono kolejn¹ powieæ Limonowa pt. Dziennik pechowca. Naj- pierw du¿e jej fragmenty ukaza³y siê w 1978 r. w paryskim pimie Echo, za
pe³ne wydanie dopiero w 1982 r. Pary¿u19. Ten intymny i bardzo osobisty dzien- nik: ïîëó÷àåòñÿ èç ðÿäà çàïèñîê êàñàþùèõñÿ ðàçíûõ ïðîáëåì è äèôôå- ðåíöèðîâàííûõ ïî-íàñòîÿùåìó, ñâÿçàííûõ òî÷íî ñ äàííûì ïîëîæåíèåì àâòîðà20.
Bohater Dziennika pechowca jest tak jak Ediczka rozbitkiem ¿yciowym
i nieudacznikiem. Nosi zreszt¹ takie samo imiê. Forma dziennika pozwala na rekonstruowanie i zestawienie osobowoci autora i bohatera. Intymny i bardzo osobisty charakter pamiêtnika w sposób lapidarny i treciwy charakteryzuje Ediczkê ¿yj¹cego w Nowym Jorku, miecie niesprawiedliwoci spo³ecznej, mie-
cie-symbolu z³a przepo³owionym na wiat bogatych i biednych. Wspóln¹, a zarazem w³aciw¹ nazw¹ dla owego stanu rzeczy staje siê antyludzka cywiliza- cja21, cywilizacja, a wiêc spo³eczeñstwo i kultura oparte na pozornej autonomii.
17 Cyt. za: À. Âàíäåíêî, Íå ïóòàéòå ìåíÿ ñ Ëèìîíîâûì, Âçãëÿä è äðóãèå 1992, nr 12, s. 4.
18 Â. Åðîôååâ, Ðóññêèå öâåòû çëà, Ìîñêâà 2001, s. 20.
19 W. Kasack, Leksykon literatury rosyjskiej XX wieku. Od pocz¹tku stulecia do roku 1996, przek³ad, opracowanie, bibliografia polska i indeks osób B. Kodzis, Wroc³aw 1996, s. 337.
20 À. Æîëêîâñêèé, Ëèìîíîâ íà ëèòåðàòóðíûõ îëèìïèêñ. Î ðàññêàçå Êðàñàâèöà, âäîõíîâëÿþùàÿ ïîýòà, Ñèíòàêñèñ, nr 29, s. 151.
21 Okrelenie L. Suchanka. Patrz: idem, Parias..., s. 117.
Wolnoæ cz³owieka przybra³a tu tylko postaæ formaln¹, w praktyce natomiast jest skrajnie pozorna i destruktywna. Limonowowski bohater buntuje siê prze- ciw tej rzeczywistoci. Jako emigrant ze Wschodu odczuwa g³êbokie rozczaro- wanie, co w rezultacie zmienia go w ¿yciowego outsidera i kalekê. Ediczka Amerykê porównuje do Babilonu22, który runie, a Nowy Jork jawi mu siê jako Sodoma, mekka brudu i zepsucia, gniazdo rozpusty i czczej wolnoci23.
W Pary¿u Limonow z zapa³em przyst¹pi³ do pisania kolejnej opowieci.
Historia jego s³ugi z 1989 r. to ponownie historia Ediczki. Wszystkie trzy utwo- ry sk³adaj¹ siê na tzw. trylogiê amerykañsk¹ (nowojorsk¹)24 i mimo ¿e nie obo- wi¹zuje w nich zasada chronologii, to najwa¿niejszy jest narrator-bohater o tym samym nazwisku i imieniu Limonow Edward, Edik, Ediczka, Edi-baby25. Wa¿- ny dla trylogii nowojorskiej staje siê wymiar intymnoci ukazywany poprzez formê to dzienniki, pamiêtniki, poufne i sekretne wspomnienia bohatera. Nale-
¿y zaznaczyæ, i¿ podobnie by³o w dziennikach Gogola, Lermontowa, Dostojew- skiego czy To³stoja26. ¯adna inna forma prozatorska, prócz dziennika, pamiêtni- ka czy listu, nie jest w stanie tak dok³adnie oddaæ nastroju i intymnoci myli, dosadnie i szczerze przedstawiæ fakty. Èíà÷å êàê â ïèñüìàõ ãåðîè ðîìàíà [Biedni ludzie R.B.] âðÿä ëè ìîãëè áû ðàñêðûòü ñâîå ñåðäöå, íàñòîëüêî ðîáêè è çàñòåí÷èâû îíè áûëè...27.
Analogicznie do trylogii amerykañskiej wspólna fabu³a i ten sam bohater charakteryzuj¹ trylogiê rosyjsk¹ vel charkowsk¹. W jej sk³ad wchodz¹: M³ody niegodziwiec, Mielimy Wielk¹ Epokê, Wyrostek Sawienko28. Utwory te opowiada- j¹ o wydarzeniach z ¿ycia Ediczki od dzieciñstwa a¿ do osi¹gniêcia przez niego wieku dojrza³ego. Dokonuje siê tu retrospekcja, dziêki której jestemy w stanie lepiej poznaæ niektóre fakty. Odtworzenie wydarzeñ i akcja stanowi¹ tu jednoæ.
Obie trylogie Limonowa s¹ w du¿ej mierze powieciami autobiograficzny- mi. Mówi¹c o trylogii autobiograficznej, nie sposób nie wspomnieæ o To³stoju czy chocia¿by Gorkim29. Tak¿e Limonow, pisz¹c sw¹ ostatni¹ autobiografiê,
22 L. Suchanek, Eduard Limonow Parias literatury..., s. 147.
23 Patrz o tym: M. Kr¹piec, Dzie³a, t. X: Cz³owiek i prawo naturalne, Lublin 1993, s. 162.
24 Trylogia amerykañska Ý. Ëèìîíîâà: Ýòî ÿ Ýäè÷êà, Hamburg 1998; Äíåâíèê íåóäà÷íèêà èëè ñåêðåòíàÿ òåòðàäü, Àìôîðà, Ñàíêò-Ïåòåðáóðã 2002; Èñòîðèÿ åãî ñëóãè, Àìôîðà, Ñàíêò-Ïåòåðáóðã 2003.
25 Î. Êóñòàðåâ, ÝäóàðäÝäèêÝäè÷êà, Äâàäöàòü äâà, Òåëü-Àâèâ 1979, nr 8, s. 197.
26 Ðóññêàÿ ëèòåðàòóðà XX âåêà, ïîä ðåä. Â. Êîæèíîâà, Ìîñêâà 2001, s. 493.
27 Ðóññêàÿ ëèòåðàòóðà, ïîä ðåä. Á. Áóðñîâà, s. 219.
28 Trylogia rosyjska Ý. Ëèìîíîâà: Ó íàñ áûëà Âåëèêàÿ Ýïîõà, Âåãðèóñ, Ìîñêâà 1998;
Ïîäðîñòîê Ñàâåíêî, Àìôîðà, Ñàíêò-Ïåòåðáóðã 2002; Ìîëîäîé íåãîäÿé, Ñèíòàêñèñ, Ïàðèæ 1986.
29 Ë. Òîëñòîé, Äåòñòâî. Îòðî÷åñòâo. Þíîñòü, Ìîñêâà 1987; Ì. Ãîðêèé, Äåòñòâî.
Ñðåäè ëþäåé. Ìîè óíèâåðñèòåòû, Mocêâà 1975.
pragn¹³ zaprezentowaæ czytelnikowi sw¹ przesz³oæ i wdro¿yæ w swe ¿ycie w codziennych realiach. Wszystko wskazuje na to, ¿e ukaza³ siê tu jako typowy pisarz-realista: ýòî âñå-òàêè òðàäèöèîííûé ðåàëèçì, àáñîëþòíî30. Realizm ten zak³ada nierozerwalnoæ dzie³ z rzeczywistoci¹.
Pocz¹tek lat piêædziesi¹tych XX wieku to okres realizmu socjalistycznego, którego g³ówne za³o¿enia to: partyjnoæ, ideowoæ, skrajny patriotyzm. Nieco inn¹ rolê w rozwoju realizmu socjalistycznego odgrywa³a w czasach stalinizmu
sztuka totalitaryzmu, która odrzuca³a nawet najdrobniejsze imaginacje suwe- rennoci i wolnoci. Niestety, mia³a charakter z³udny i nieprawdziwy kolory- zowa³a rzeczywistoæ i by³a oddalona od codziennego ¿ycia (o czym wiadcz¹ chocia¿by utwory Wasilija A¿ajewa)31. W trylogii rosyjskiej Limonowa mo¿na odnaleæ elementy realizmu socjalistycznego s³aboæ do wierszy realistycz- nych, g³oszenie dogmatycznych ¿yciowych prawd. Brak w niej jednak ewi- dentnego postulatu komunizmu heroizmu bohaterów, a tak¿e gotowoci do budowania szklanych domów dla dobra kraju32. Bohater trylogii zaledwie eg- zystuje, czêsto bez nadziei na lepsz¹ przysz³oæ. Sam autor ju¿ na pocz¹tku utworu Mielimy Wielk¹ Epokê konstatuje: Ýòà êíèãà ìîé âàðèàíò Âåëèêîé Ýïîõè. Ìîé âçãëÿä íà íåå; [...] êíèãà äîêóìåíòàëüíà â òîì øèðîêîì ñìûñëå, ÷òî âìåñòå ñ ïîäëèííîé èñòîðèåé ìîåé ïðîñòîé ñåìüè â íåé ñîõðàíåíà è ìèôîëîãèÿ òîãî âðåìåíè33.
Mo¿na jednak poddaæ w w¹tpliwoæ wiarygodnoæ tych s³ów. Bohater po- wieci to przecie¿ zaledwie kilkuletnie dziecko, postrzegaj¹ce wiat i percypuj¹- ce to, co siê dzieje, w okrelony i czêsto prymitywny sposób. W postrzeganiu ma³ego Ediczki przewa¿a naiwnoæ i beztroska, lekkoæ i brak krytycyzmu. An- troposfera, a wiêc jakby dwa wiaty to, co go otacza i to, co ¿yje g³êboko w nim i go modyfikuje, przeobra¿a czêsto zderzaj¹ siê ze sob¹, tworz¹c subiek- tywny i bardzo okrojony obraz rzeczywistoci w oczach ch³opca. Ediczka nie posiada przecie¿ wiedzy o wielu dziej¹cych siê w kraju rzeczach. wiat, który go otacza, oddzia³uje na niego to powa¿ny, dojrza³y mêdrzec, surowy i bez- wzglêdny nauczyciel. Dlatego te¿ czy autor Wielkiej Epoki chce tego, czy nie, wizja epoki bêdzie okrojona i nie do koñca obiektywna.
W Wyrostku Sawienko Limonowowski bohater dorasta, a wraz z wiekiem zmienia pogl¹dy, dostajemy zatem inny ogl¹d wiata. Ýäè-áýáè tak najczê-
ciej nazywa go autor ma subiektywn¹ wizjê ustroju i w³adzy. Uwa¿a, ¿e jest
30 Ä. Ãëýä, op. cit., s. 276.
31 Szerzej o tym: Historia literatury XX wieku, pod red. A. Drawicza, Warszawa 2002.
32 L. Suchanek, Parias...
33 Ý. Ëèìîíîâ, Ó íàñ áûëà Âåëèêàÿ..., s. 5, 15.
w stanie z kilkoma kolegami-buntownikami zmieniæ wiat na lepsze. Przynale¿y do podmiejskiej szpany (mieszka na peryferiach Charkowa), a jego osiedle
biedne i zapomniane przez Boga miejsce to siedlisko rodzin robotniczych, gdzie rz¹dzi m³odzie¿ ró¿nych subkultur34.
Powieæ Limonowa zbudowana zosta³a na kontrastach: bogaci biedni, nie- wykszta³ceni inteligenci, z³odzieje uczciwi, mi³oæ zdrada, ból rozkosz, centrum (panowie) przedmiecie (ha³astra). Dysharmonia jednoczenie pozwala dok³adniej przyjrzeæ siê g³ównemu bohaterowi, zrozumieæ go. Podobnie jak jego rówienicy jest zbuntowanym nastolatkiem, pragn¹cym szybko siê dorobiæ, dlate- go te¿ kradnie, k³amie, próbuje narkotyków i seksu, bierze udzia³ w walkach ulicznych band, snuje plany przestêpcze. Zasady moralne i etyczne nie s¹ dla niego istotne. Mimo wszystko co go odró¿nia od kolegów, gdy¿ Edi-baby jest romantykiem mi³oæ postrzega jako ognisko zaufania, oddania, wiernoci. Zosta- je jednak brutalnie oszukany, prze¿ywa rozczarowanie i podobnie jak w nowojor- skiej trylogii nie skrywa bólu i ¿alu do wiata. Czyni to jednak ma³o tragicznie i ostentacyjnie. Brak mu dowiadczenia, a jednak pisze wiersze, utwory prozator- skie, pragnie siê kszta³ciæ, wyjechaæ do stolicy, by zacz¹æ tam nowe ¿ycie35.
Trzecia czêæ trylogii to kolejna faza w rozwoju psychicznym i fizjologicz- nym Ediczki. Limonow zacz¹³ j¹ pisaæ w roku 1982, a skoñczy³ trzy lata pó- niej36. W M³odym niegodziwcu bohater przeobra¿a siê w doros³ego Edwarda, pewnego siebie intelektualistê, który ociera siê o kr¹g ludzi znanych, o rosyjsk¹ bohemê. W przeciwieñstwie do Edi-baby, który pisywa³ wiersze, Edward uwa¿a siê za uznanego i powa¿anego cz³onka artystyczno-literackiej elity. Charkowskie towarzystwo pióra kszta³tuje i inspiruje bohatera, zapoznaje z wielk¹ poezj¹ zarówno rosyjsk¹, jak i wiatow¹, a tak¿e z dzie³ami wielkich filozofów. Wa¿- nym dla rozwoju psychicznego bohatera miejscem staje siê ksiêgarnia Poezja, gdzie ksi¹¿ki kupuje niemal ca³a elita poetów charkowskich, a on sam zarabia, pracuj¹c jako kolporter prasy lub uliczny sprzedawca podrêczników. Przeobra¿a to
wiatopogl¹d Ediczki, zmienia wyobra¿enie o wiecie prawdziwych pisarzy. Z bie- giem czasu nabiera on przekonania o swej wy¿szoci, pragnie zatem wyemigro- waæ do prawdziwej mekki twórców sztuki do Moskwy, a potem êòî çíàåò?37
Dorastaj¹cy Ed doskonale wie, ¿e w Charkowie sam talent nie wystarcza.
Tu pisarz mo¿e istnieæ jedynie w nurcie nieoficjalnym i nie ma szans na zaistnie-
34 À. Êàáàêîâ, Ïîäðîñòîê Ñàâåíêî è äðóãèå ïîäðîñòêè, Ìîñêîâñêèå íîâîñòè 27.02
6.03.1994.
35 Ý. Ëèìîíîâ, Ïîäðîñòîê Ñàâåíêî...
36 L. Suchanek, Eduard Limonow Parias literatury..., s. 153.
37 Ý. Ëèìîíîâ, Ìîëîäîé íåãîäÿé..., s. 248.
nie w szerszym wiecie. Ed-zbêdny cz³owiek nie mo¿e znaleæ sobie miejsca, nie potrafi siê pogodziæ z marazmem. On musi byæ w ruchu, d¹¿yæ, pragn¹æ, biec pod pr¹d. Pozytywna ocena twórczoci wystawiona przez kilku moskiew- skich literatów mobilizuje bohatera do kszta³cenia siê. Czyta ksi¹¿ki, by w ten sposób rozwin¹æ horyzonty mylowe i dojæ do literackiej w³adzy38. Dowiad- czenia mi³osne z Ann¹ Rubensztein dostarcz¹ jeszcze innych motywacji i zain- spiruj¹ do powiêceñ, a tym samym samorealizacji.
Przypomina to pojedynek z samym sob¹, mierzenie siê z w³asnymi mo¿li- wociami i przeznaczeniem. Mo¿na by rzec: bohater-Ediczka, podobnie jak jego rzebiarz-Limonow, nie ma zamiaru rozstaæ siê ze swoim wiêtym obowi¹zkiem, jakim jest powo³anie do literatury. I nie ma wiêkszego znaczenia, czy przyniesie ono przychylnoæ, czy krytykê czytelników. Grunt to innoæ, swoistoæ i orygi- nalnoæ odrêbnoæ w przekonaniach i d¹¿eniu do celu. Najwa¿niejsze, by nie przynale¿eæ i nie uto¿samiaæ siê z t³umem39. W tym miejscu warto przywo³aæ s³owa Wiktora Bondarienki: ß óâåðåí, ìîé äðóã Ýäóàðä Ëèìîíîâ ðîæäåí áûë ãåðîåì. Íî íå êàæäîìó ãåðîþ äàíî âîïëîòèòüñÿ. Áûâàþò âðåìåíà íåãåðîåâ, êîãäà â ñâîåé ñòàáèëüíîñòè íè íàðîäó, íè ãîñóäàðñòâó ãåðîè÷åñêèå ïîäâèãè íå íóæíû. Ãåðîè óõîäÿò â ñïîðò, â èñêóññòâî, â ñìåðòåëüíûå èãðû.
Íî ñòðàíà áåç ãåðîåâ íà÷èíàåòñÿ ðàçëàãàòüñÿ. Ìîæåò áûòü, è Ñîâåòñêèé Ñîþç ïîãèá ïîòîìó, ÷òî âåñü ïîñëåäíèé ïåðèîä ãåðîè íå áûëè âîñòðåáîâàíû.
Íå áûë âîñòðåáîâàí â òî âðåìÿ è Ýäóàðä Ëèìîíîâ, áóíòàðü èç ïðîâèíöèè.
Ïîòîìó îí è åçäèò ïî âñåìó ñâåòó â ïîèñêàõ ñàìîãî ñåáÿ40.
Zarówno w trylogii rosyjskiej, jak i amerykañskiej Eduard Limonow (emi- grant-realista) ukazuje cz³owieka rozczarowanego wiatem, zawiedzionego i nie mog¹cego siê odnaleæ w rzeczywistoci, w której musi (Rosja) lub chce ¿yæ (Ameryka). Nieustaj¹cy bunt towarzyszy bohaterowi do koñca. Ci¹g³a ucieczka jest w³aciwie poszukiwaniem celu, pragnieniem odnalezienia siê w wiecie.
Ediczka nie tyle przed czym ucieka, ile czego szuka. Poszukuje miejsca, ro- dowiska, w którym siê odnajdzie, a jego egzystencja nabierze sensu. Pragnie zaistnieæ, byæ zauwa¿onym i docenionym. Ale póki co mo¿e liczyæ tylko na siebie. Otaczaj¹ce go rodowisko nie akceptuje bowiem jego pogl¹dów, a wrêcz stanowczo je odrzuca. Ediczka toczy walkê ze wiatem, staj¹c siê przez to od- rzucony, nieprzydatny i zbêdny. Jednoczenie odseparowuje siê od ludzi, przyj- muj¹c tym samym cechy outsidera41.
38 T. Klimowicz, op. cit., s. 499.
39 Ý. Ëèìîíîâ, Ïîäðîñòîê Ñàâåíêî...
40 Â. Áîíäàðåíêî, Ðîæäåí ãåðîåì, [online] <www.zavtra.ru/cgi/veil/data/zavtra>.
41 A. Æîëêîâñêèé, Áóíò ìàëåíüêîãî ÷åëîâåêà, Îãîí¸ê 1991, nr 41, s. 14.
Przepe³nionego gniewem i gorycz¹ bohatera cechuje niskie poczucie odpo- wiedzialnoci, dlatego te¿ nie pogardzi on ¿adn¹ okazj¹, by móc jeszcze lepiej poznaæ siebie, tak¿e poprzez kontakty seksualne z mê¿czyznami. Z natury hete- roseksualny Ediczka uczy siê czerpaæ przyjemnoæ z zachowañ, które zapewnia- j¹ mu olbrzymi¹ dawkê emocji, jak np. sadomasochizm i transwestytyzm. To osoba borykaj¹ca siê z brakiem zrozumienia za strony spo³eczeñstwa ze wzglêdu na skandaliczne zachowania i inn¹ orientacjê seksualn¹. Jednak to inne ¿ycie
niesie nie tylko inspiracje, ale te¿ jest pe³ne niepewnoci.
Limonowowski bohater ma niewiele wspólnego z modelem wykszta³conym przez tradycjê i kulturê literack¹. Jest osob¹ ekspresywn¹, dzia³aj¹c¹ pod wp³y- wem chwili, wybuchow¹ i gwa³town¹, awanturnikiem szukaj¹cym korzyci we wszystkim, co robi. Jednoczenie g³êboko pragnie prawdziwej mi³oci, zaakcep- towania, zrozumienia, przygarniêcia i dotyku bliskiej osoby, lecz tylko na chwi- lê. Mo¿na zatem przypuszczaæ, ¿e Ediczka ¿yje na próbê, tylko dlatego, ¿e musi. G³ówne wartoci i dewizy ¿yciowe staj¹ siê zaprzeczeniem prawdziwych wewnêtrznych priorytetów i pragnieñ. Ediczka jest inny, bo wiat, w którym siê wychowa³, zmusi³ go do tego, by przywdziaæ maskê. Zaszczepi³ w nim nieusta- j¹cy bieg przed siebie (donik¹d), niepokój przed samotnoci¹. Jego zdaniem zmiana otoczenia wymaga nowych form mylenia i dzia³ania. Dlatego te¿ nie- ustannie trzeba zmieniaæ siê jak kameleon, przystosowuj¹c do otoczenia. Edicz- ka cierpi, wije siê z bólu, a w seksie szuka ukojenia i akceptacji. Ma³o kto jednak chce go rozumieæ i s³uchaæ. Taki cz³owiek budzi lêk, jest trudny do zrozumienia42.
Na ³amach szeciu ksi¹¿ek Limonowa czêsto pojawiaj¹ siê przemylenia Ediczki, a tak¿e rozwa¿ania i podpowiedzi narratora, maj¹ce za zadanie wyja-
nienie z³o¿onoci i skomplikowanej osobowoci bohatera. Przygl¹daj¹c siê Ediczce, niejednokrotnie traci siê pewnoæ, czy to autor, czy te¿ bohater utworu.
Czêsto odnosi siê wra¿enie, ¿e Limonow staje siê swym bohaterem, ¿e to jego krzyk s³ychaæ na kartach powieci. Krytyka bez wiêkszych w¹tpliwoci uzna³a obie trylogie za autobiograficzne: Ïèñàòåëü, êîòîðûé õîòåë ïîíÿòü è ðàçãðûçòü ñâîåãî ãåðîÿ, ñàì ñòàë èì43. Tego samego zdania jest tak¿e Li- monow: Åñëè ÿ ãîâîðþ Ëèìîíîâ, òî åñòü è ãåðîé è àâòîð44. W jednym z wywiadów, na pytanie, czy nie wstydzi siê tego, co napisa³ o sobie na emigracji,
42 Patrz: Ýðîòèçì áåç áåðåãîâ. Ñáîðíèê ñòàòåé è ìàòåðèàëîâ, ñîñò. Ì. Ïàâëîâà, Ìîñêâà 2004.
43 Í. Öèìáàëèñòåíêî, Ýòî òû Ýäè÷êà, Ïîäúåì, Âîðîíåæ 1997, nr 8/9, s. 67.
44 Cyt za: ibidem.
ripostuje: ß íå ïèøó íè÷åãî î ñâîåé ëè÷íîé æèçíè. Ìåíÿ çîâóò Ýäóàðä Âåíèàìèíîâè÷ Ñàâåíêî. Ëèìîíîâ ýòî ôèêöèÿ. Ïîëó÷èëîñü íåìíîãî íåóêëþæå, íî êîãäà ÿ ïèñàë ñâîè êíèãè çà ãðàíèöåé, åäâà ëè ãîðñòêà ëþäåé òàì çíàëà ÷òî åñòü òàêîé Ýäóàðä Ëèìîíîâ. Ñàâåíêî æèâåò ñåáå, íåâçèðàÿ íà Ëèìîíîâà. Ýòî äåëîâîé, ïðàãìàòè÷íûé, ýíåðãè÷íûé ÷åëîâåê òâåðäûõ ïðèâû÷åê, ïðàâèë è ñòàðîìîäíûõ óáåæäåíèé45.
Chyba zupe³nie niewiadomie uda³o siê mu oszukaæ czytelników, którzy nie umiej¹ odró¿niæ obu Limonowów. Tym samym autor i bohater ksi¹¿ek staj¹ siê dla nich jedn¹ osob¹, jednym bohaterem. Autora nawet to cieszy. Kontrower- syjnoæ i odmiennoæ to pomaga w zdobyciu jeszcze wiêkszej s³awy. Pisarz uwa¿a, ¿e jego utwory s¹ bardzo cenne i ¿e ich wartoæ dostrze¿e przysz³e pokolenie. Twierdzi, ¿e jego wysi³ek twórczy jest nie do przecenienia, tyle ¿e w Rosji nigdy nie umieli go doceniæ: Îíè ìåíÿ íå ëþáÿò. Íó, òàê ýòèì ãîðäèòüñÿ íàäî. Ìíîãèõ íå ëþáèëè, êàê ðàç ñàìûõ ëó÷øèõ, âîò, ÷òî äîêàçûâàåò èñòîðèÿ46.
Limonow lubi swoj¹ sytuacjê, wyszukuje kontrowersyjne opinie na swój temat, gdy¿ uwa¿a, ¿e byæ innym pisarzem to byæ pisarzem ciekawym, zajmu- j¹cym, dlatego za wszelk¹ cenê chce âñå ðîâíî îñòàòüñÿ àóòñàéäåðîì47.
Ðåçþìå
Ïðàâäà è âûìûñåë â àâòîáèîãðàôè÷åñêèõ ýìèãðàöèîííûõ òðèëîãèÿõ Ýäóàðäà Ëèìîíîâà
Ýäóàðä Ëèìîíîâ ñêàíäàëèñò, êàê ïðèíÿòî î íåì äóìàòü è ãîâîðèòü, óæå â ñâîåì ðîäíîì Õàðüêîâå ïèøåò øîêèðóþùèå ìåëêèå ñî÷èíåíèÿ, ñòèõè. Ðàçíîãëàñèå è íåóäîâëåòâîðåíèå îò òåêñòîâ áûñòðî ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ ñðåäè ÷èòàòåëåé.  ñëåä çà ýòèì èäåò íàïèñàííàÿ óæå â ýìèãðàöèè òðèëîãèÿ Ýòî ÿ Ýäè÷êà, Äíåâíèê íåóäà÷íèêà, Èñòîðèÿ åãî ñëóãè, â êîòîðóþ Ëèìîíîâ âáðàñûâàåò íåöåíçóðíóþ ëåêñèêó âìåñòå ñ íåïðèñòîéíûì ïîâåäåíèåì ñâîåãî ãåðîÿ. Ýòî îïÿòü øîêèðóåò ïóáëèêó ÷èòàòåëåé.
Òàêîå æå ïîâåäåíèå Ýäè÷êè, òàêîé æå ìàò àâòîð ïîêàçûâàåò è â ñâîèõ ïîçäíåéøèõ êíèãàõ ðóññêîé òðèëîãèè: Ó íàñ áûëà Âåëèêàÿ Ýïîõà, Ìîëîäîé íåãîäÿé, Ïîäðîñòîê Ñàâåíêî. Âñå òðèëîãèè ñâÿçûâàåò òîò æå ñþæåò, òîò æå ãåðîé, òîò æå ðàññêàç÷èê.
Ïðîèçâåäåíèÿ ðàññêàçûâàþò î æèçíè ìîëîäîãî Ýäóàðäà Ñàâåíêè, ïîçæå ïîäðîñòêà è, â ðåçóëüòàòå, âçðîñëîãî Ýäà. Îáå òðèëîãèè àâòîáèîãðàôè÷íû. Ãäå Ëèìîíîâ àâòîð, à ãäå åão ãåðîé Åäè÷êà, íèêòî íå çíàåò. Ãäå ïðàâäà à ãäå ôèêöèÿ, è ñàì Ñàâåíêî íå óìååò îòâåòèòü.
45 Cyt. za: [online] <www.limonov2012.ru/interview/136.html>.
46 Í. Öèìáàëèñòåíêî, Ýòî òû Ýäè÷êà..., s. 67.
47 Ibidem.
Summary
Truth and fiction in autobiographical Eduard Limonov immigration trilogies
Limonovs character adores to be different, he loves to shock people. He lives then with kind of an other life. From one side it gives to him a hallmark of singularities and uniquenesses, from other it is underlining intuitive ness, which is such important to him as the base of knowledge and reasoning. This philosophy is meeting all requirements of Eddies life philosophy. Empirical knowledge the own soul, and also souls of other people is leading him to height of the success and the vital fulfilment in own antrophosphere, own existence, time and space. Ediczka is standing out, he is different. However the most important is fact, that Eddie character is the same as Limonov writer. The life and the existence of the character are becoming authors being at the same time. There is no Eddies existence without existing of his author Limonov. Eduard Limonov antrophospheres multidimensionality has reflection in the Eddies form. Character, similarly as his author, is a writer, publicist, rebellious critic of political worlds order (especially his two homelands America and the USSR). Analysing interviews with Limonov a striking similarity of both figures views is noticed. Tragedy of the man left by mother Russia and thrown to orphanage America is becoming from one side more definitive, from second
highly deceptive and seeming.