AM\1163474PL.docx PE627.933v01-00
PL
Zjednoczona w różnorodnościPL
Parlament Europejski
2014-2019
Komisja Petycji
2018/2110(INI) 21.9.2018
POPRAWKI 1 - 49
Projekt opinii Ángela Vallina (PE625.385v01-00)
Sprawozdanie z wykonania rozporządzenia 1/2005 w sprawie ochrony zwierząt podczas transportu w UE i poza nią
(2018/2110(INI))
PE627.933v01-00 2/28 AM\1163474PL.docx
PL
AM_Com_NonLegOpinion
AM\1163474PL.docx 3/28 PE627.933v01-00
PL
Poprawka 1
Eleonora Evi, Rosa D'Amato, Dario Tamburrano, Tiziana Beghin, Laura Ferrara, Marco Zullo
Projekt opinii Ustęp 1 a (nowy)
Projekt opinii Poprawka
1a. ubolewa nad ogromnymi brakami w podejściu Komisji do poważnych i regularnych naruszeń przepisów rozporządzenia (WE) nr 1/2005, które zostały podane bezpośrednio do jej wiadomości w niemal 200 dokładnych i szczegółowych sprawozdaniach złożonych od 2007 r. przez sektorowe organizacje pozarządowe;
Or. it
Poprawka 2
Eleonora Evi, Rosa D'Amato, Dario Tamburrano, Tiziana Beghin, Laura Ferrara, Marco Zullo
Projekt opinii Ustęp 1 b (nowy)
Projekt opinii Poprawka
1b. podkreśla wysoką liczbę pytań poselskich i pism ze skargami złożonych przez posłów do PE i skierowanych do Komisji, w których wskazano regularne naruszenia przepisów rozporządzenia (WE) nr 1/2005 dotyczące poważnego cierpienia i bólu wyrządzonego zwierzętom podczas transportu;
zdecydowanie krytykuje dostarczone przez Komisję statystyki dotyczące
przestrzegania rozporządzenia (WE) nr 1/2005 w odniesieniu do transportu żywych zwierząt do państw trzecich, opierające się na danych opracowanych bez przeprowadzenia regularnych kontroli pojazdów używanych do przewozu
zwierząt;
PE627.933v01-00 4/28 AM\1163474PL.docx
PL
Or. it
Poprawka 3
Eleonora Evi, Rosa D'Amato, Dario Tamburrano, Tiziana Beghin, Laura Ferrara, Marco Zullo
Projekt opinii Ustęp 1 c (nowy)
Projekt opinii Poprawka
1c. podkreśla, że najczęstsze naruszenia rozporządzenia (WE) nr 1/2005 dotyczą niedostatecznej
powierzchni przeznaczonej dla zwierząt w pojazdach używanych do ich przewozu oraz zatłoczenia pojazdów,
nieprzestrzegania określonych odstępów czasu między pojeniem i karmieniem zwierząt oraz czasu trwania podróży i okresów odpoczynku, nieodpowiednich urządzeń wentylacyjnych i
dostarczających wodę, ekstremalnych temperatur, przewozu zwierząt
niezdolnych do podróży oraz
niewystarczającej ilości ściółki i paszy;
Or. it
Poprawka 4
Eleonora Evi, Rosa D'Amato, Dario Tamburrano, Tiziana Beghin, Laura Ferrara, Marco Zullo
Projekt opinii Ustęp 1 d (nowy)
Projekt opinii Poprawka
1d. zauważa z głębokim
zaniepokojeniem, że podczas długich podróży zwierzęta są pojone
zanieczyszczoną wodą nieodpowiednią do spożycia i często nie mają dostępu do wody z powodu nieprawidłowego działania lub niewłaściwego ustawienia urządzeń dostarczających wodę albo
AM\1163474PL.docx 5/28 PE627.933v01-00
PL
niewystarczającej ilości wody w stosunku do gatunku i wielkości przewożonych zwierząt;
Or. it
Poprawka 5
Marlene Mizzi, Demetris Papadakis, Michela Giuffrida Projekt opinii
Ustęp 2
Projekt opinii Poprawka
2. potępia tę sytuację i uważa za niedopuszczalne, że 13 lat po wejściu w życie rozporządzenia zwierzęta są nadal transportowane w fatalnych warunkach nieodpowiednimi i przepełnionymi środkami transportu, co powoduje
niepotrzebne cierpienie zwierząt i stwarza poważne zagrożenie dla zdrowia zarówno dla zdrowia zwierząt, jak i dla zdrowia ludzkiego;
2. potępia tę sytuację i uważa za niedopuszczalne, że 13 lat po wejściu w życie rozporządzenia zwierzęta są nadal transportowane z naruszeniem przepisów rozporządzenia nr 1/2005 w fatalnych warunkach nieodpowiednimi i
przepełnionymi środkami transportu, co powoduje niepotrzebne cierpienie zwierząt i stwarza poważne zagrożenie dla zdrowia zarówno dla zdrowia zwierząt, jak i dla zdrowia ludzkiego;
Or. en
Poprawka 6
Beatriz Becerra Basterrechea Projekt opinii
Ustęp 2
Projekt opinii Poprawka
2. potępia tę sytuację i uważa za niedopuszczalne, że 13 lat po wejściu w życie rozporządzenia zwierzęta są nadal transportowane w fatalnych warunkach nieodpowiednimi i przepełnionymi środkami transportu, co powoduje
niepotrzebne cierpienie zwierząt i stwarza poważne zagrożenie dla zdrowia zarówno
2. potępia tę sytuację i uważa za niedopuszczalne, że 13 lat po wejściu w życie rozporządzenia nadal pojawia się wiele doniesień dotyczących
transportowania zwierząt w złych warunkach, nieodpowiednimi i
przepełnionymi środkami transportu, co powoduje niepotrzebne cierpienie zwierząt i stwarza poważne zagrożenie dla zdrowia
PE627.933v01-00 6/28 AM\1163474PL.docx
PL
dla zdrowia zwierząt, jak i dla zdrowia ludzkiego;
zarówno dla zdrowia zwierząt, jak i dla zdrowia ludzkiego;
Or. en
Poprawka 7
Marlene Mizzi, Demetris Papadakis, Michela Giuffrida Projekt opinii
Ustęp 2 – litera a (nowa)
Projekt opinii Poprawka
a) zwraca uwagę na decyzję Rady (2004/544/WE) odnoszącą się do podpisania Europejskiej Konwencji w sprawie ochrony zwierząt w czasie
transportu międzynarodowego, zgodnie z którą transport oznacza jedno z
następujących: transport między dwoma państwami członkowskimi przez
terytorium państwa niebędącego członkiem UE, między państwem członkowskim a państwem niebędącym członkiem UE lub bezpośrednio między dwoma państwami członkowskimi;
Or. en
Poprawka 8
Eleonora Evi, Rosa D'Amato, Dario Tamburrano, Tiziana Beghin, Laura Ferrara, Marco Zullo
Projekt opinii Ustęp 2 a (nowy)
Projekt opinii Poprawka
2a. zauważa, że zgłoszenia naruszeń rozporządzenia (WE) nr 1/2005, dotyczące nieodpowiednich systemów wentylacji w pojazdach używanych do długotrwałego transportu zwierząt, potwierdzają, że wewnątrz pojazdów panują ekstremalne temperatury, które znacznie przekraczają
AM\1163474PL.docx 7/28 PE627.933v01-00
PL
dopuszczalne wartości określone w
przepisach i powodują ogromne cierpienie zwierząt; podkreśla, że w niektórych przypadkach stwierdzono również
manipulację przy czujnikach temperatury znajdujących się wewnątrz pojazdów do przewozu zwierząt; wzywa właściwe organy, by nie zatwierdzały dzienników podróży, jeżeli prognozowane temperatury w miejscu wyjazdu, miejscu przeznaczenia lub na trasie przekraczają 30 °C;
Or. it
Poprawka 9
Marlene Mizzi, Demetris Papadakis, Michela Giuffrida Projekt opinii
Ustęp 3
Projekt opinii Poprawka
3. wzywa wszystkie państwa
członkowskie do zapewnienia, aby podróże były planowane i realizowane – od wysyłki do miejsca przeznaczenia – zgodnie z wymogami unijnymi dotyczącymi dobrostanu zwierząt, w szczególności w przypadku ekstremalnych warunków pogodowych z uwzględnieniem różnych środków transportu i różnorodnych warunków geograficznych w całej UE i w państwach trzecich;
3. wzywa wszystkie państwa
członkowskie do zapewnienia, aby podróże były planowane i realizowane – od wysyłki do miejsca przeznaczenia – zgodnie z wymogami unijnymi dotyczącymi dobrostanu zwierząt, w szczególności w przypadku ekstremalnych warunków pogodowych z uwzględnieniem różnych środków transportu i różnorodnych warunków geograficznych w całej UE i w państwach trzecich; podkreśla, że w przypadku dobrostanu zwierząt oprócz czasu trwania podróży w grę wchodzą jeszcze inne aspekty, takie jak odpowiedni załadunek i rozładunek, odpowiednie żywienie, konstrukcja i wyposażenie pojazdów oraz liczba zwierząt
załadowanych do jednego kontenera;
Or. en
Poprawka 10 Thomas Waitz
PE627.933v01-00 8/28 AM\1163474PL.docx
PL
Projekt opinii Ustęp 3
Projekt opinii Poprawka
3. wzywa wszystkie państwa
członkowskie do zapewnienia, aby podróże były planowane i realizowane – od wysyłki do miejsca przeznaczenia – zgodnie z wymogami unijnymi dotyczącymi dobrostanu zwierząt, w szczególności w przypadku ekstremalnych warunków pogodowych z uwzględnieniem różnych środków transportu i różnorodnych warunków geograficznych w całej UE i w państwach trzecich;
3. wzywa wszystkie państwa
członkowskie do zapewnienia, aby podróże były planowane i realizowane – od wysyłki do miejsca przeznaczenia – zgodnie z wymogami unijnymi dotyczącymi dobrostanu zwierząt, z uwzględnieniem różnych środków transportu i
różnorodnych warunków geograficznych w całej UE i w państwach trzecich;
Or. en
Poprawka 11
Marlene Mizzi, Demetris Papadakis Projekt opinii
Ustęp 3 – litera a (nowa)
Projekt opinii Poprawka
a) wyraża zaniepokojenie w związku z licznymi doniesieniami o wykorzystywaniu nieodpowiednich pojazdów do transportu żywych zwierząt zarówno na lądzie, jak i na morzu i wzywa do zwiększonego monitorowania takich praktyk; wzywa Komisję do zbadania możliwości
zastosowania nowatorskich i istniejących technologii w pojazdach do transportu zwierząt w celu regulowania,
monitorowania i rejestrowania temperatury i wilgotności, które są istotnymi aspektami kontroli i ochrony dobrostanu określonych kategorii zwierząt podczas transportu (zgodnie z zaleceniami EFSA);
Or. en
AM\1163474PL.docx 9/28 PE627.933v01-00
PL
Poprawka 12
Eleonora Evi, Rosa D'Amato, Dario Tamburrano, Tiziana Beghin, Laura Ferrara, Marco Zullo
Projekt opinii Ustęp 3 a (nowy)
Projekt opinii Poprawka
3a. zwraca się do państw
członkowskich, aby wraz ze stwierdzeniem naruszeń przepisów rozporządzenia (WE) nr 1/2005 dostarczały regularne i
szczegółowe powiadomienia, o których mowa w art. 26; wzywa państwa członkowskie, aby w przypadku otrzymania takiego powiadomienia podejmowały skuteczne, spójne i terminowe działania mające na celu zapobieżenie ponownemu naruszeniu stanowiącemu przedmiot powiadomienia;
uważa, że tam, gdzie jest to możliwe, właściwe organy państw członkowskich powinny dołączać do powiadomień fotografie dotyczące stwierdzonych naruszeń;
Or. it
Poprawka 13 Thomas Waitz Projekt opinii Ustęp 3 a (nowy)
Projekt opinii Poprawka
3a. wzywa ponadto wszystkie państwa członkowskie do zakazania wszelkiego dalekobieżnego transportu zwierząt w razie ekstremalnych warunków pogodowych, w szczególności gdy
temperatura zewnętrzna przekracza 30 °C.
Or. en
PE627.933v01-00 10/28 AM\1163474PL.docx
PL
Poprawka 14 Laurenţiu Rebega Projekt opinii Ustęp 3 a (nowy)
Projekt opinii Poprawka
3a. wzywa Komisję do podjęcia działań mających na celu intensyfikację
współpracy i komunikacji między różnymi organami państw członkowskich;
Or. ro
Poprawka 15
Eleonora Evi, Rosa D'Amato, Dario Tamburrano, Tiziana Beghin, Laura Ferrara, Marco Zullo
Projekt opinii Ustęp 3 b (nowy)
Projekt opinii Poprawka
3b. wyraża ubolewanie, że wbrew przepisom pkt 1.2 rozdziału II załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 1/2005
podczas transportu zwierzęta umieszczane są na niewystarczającej przestrzeni, co zmusza je do długotrwałego pozostawania w nienaturalnej pozycji i nie pozwala na odpowiednią wentylację;
Or. it
Poprawka 16
Eleonora Evi, Rosa D'Amato, Dario Tamburrano, Tiziana Beghin, Laura Ferrara, Marco Zullo
Projekt opinii Ustęp 3 c (nowy)
Projekt opinii Poprawka
AM\1163474PL.docx 11/28 PE627.933v01-00
PL
3c. uważa, że w przypadkach, w których rozporządzenie (WE) nr 1/2005 przewiduje, aby zwierzęta były
rozładowywane w punkcie kontroli, właściwe organy przed zatwierdzeniem dziennika podróży powinny upewnić się i uzyskać potwierdzenie, że organizator dokonał rezerwacji w punkcie kontroli;
Or. it
Poprawka 17
Eleonora Evi, Rosa D'Amato, Dario Tamburrano, Tiziana Beghin, Laura Ferrara, Marco Zullo
Projekt opinii Ustęp 3 d (nowy)
Projekt opinii Poprawka
3d. zwraca się do właściwych organów państw członkowskich, aby
przeprowadzały regularne kontrole przewozu zwierząt wewnątrz UE i do państw trzecich w momencie załadunku;
podkreśla, że w momencie załadunku właściwe organy powinny sprawdzić, czy zostały spełnione wymogi rozporządzenia (WE) nr 1/2005 dotyczące stanu zdrowia zwierząt, przestrzeni i wysokości
pomieszczeń, czy systemy wentylacji i urządzenia dostarczające wodę działają prawidłowo i są adekwatne w stosunku do wielkości i gatunku przewożonych
zwierząt, a także czy przewożona jest wystarczająca ilość paszy i ściółki;
Or. it
Poprawka 18
Eleonora Evi, Rosa D'Amato, Dario Tamburrano, Tiziana Beghin, Laura Ferrara, Marco Zullo
Projekt opinii Ustęp 3 e (nowy)
PE627.933v01-00 12/28 AM\1163474PL.docx
PL
Projekt opinii Poprawka
3e. uważa, że w przypadkach, w których rozporządzenie (WE) nr 1/2005 wymaga, aby zwierzęta były
rozładowywane na 24 godziny w państwie trzecim w celu odpoczynku, właściwe organy mogą zatwierdzić dzienniki podróży tylko po uprzednim upewnieniu się, że organizator wyznaczył miejsce odpoczynku, w którym zapewnione są takie same urządzenia, jak te przewidziane dla miejsca kontroli, a w każdym razie zapewniony jest dobrostan zwierząt;
apeluje, aby urzędowi lekarze weterynarii w punktach wyjścia z UE sprawdzali, czy w pojazdach zapewniona jest
wystarczająca przestrzeń dla zwierząt i czy nie są one zatłoczone, czy zapewniona jest wystarczająca ilość ściółki, wody i paszy oraz czy systemy wentylacji i urządzenia doprowadzające wodę działają
prawidłowo;
Or. it
Poprawka 19 Laurenţiu Rebega Projekt opinii Ustęp 4
Projekt opinii Poprawka
4. ponawia apel, aby czas transportu zwierząt przeznaczonych do uboju był ograniczony do ośmiu godzin z należytym uwzględnieniem czasów załadunku i rozładunku oraz czasu oczekiwania na granicach; uważa, że wiele poważnych problemów związanych z długim transportem żywych zwierząt, w szczególności z UE do państw trzecich, można rozwiązać poprzez przesunięcie w kierunku transportu mięsa lub tusz;
4. wzywa do ograniczenia liczby zwierząt transportowanych na duże odległości, a także zminimalizowania czasu trwania i częstotliwości transportu zwierząt; ponawia apel, aby czas transportu zwierząt przeznaczonych do uboju był ograniczony do ośmiu godzin z należytym uwzględnieniem czasów załadunku i rozładunku oraz czasu oczekiwania na granicach; uważa, że wiele poważnych problemów związanych z długim transportem żywych zwierząt, w
AM\1163474PL.docx 13/28 PE627.933v01-00
PL
szczególności z UE do państw trzecich, można rozwiązać poprzez przesunięcie w kierunku transportu mięsa lub tusz;
Or. ro
Poprawka 20
Marlene Mizzi, Demetris Papadakis, Michela Giuffrida Projekt opinii
Ustęp 4
Projekt opinii Poprawka
4. ponawia apel, aby czas transportu zwierząt przeznaczonych do uboju był ograniczony do ośmiu godzin z należytym uwzględnieniem czasów załadunku i rozładunku oraz czasu oczekiwania na granicach; uważa, że wiele poważnych problemów związanych z długim transportem żywych zwierząt, w szczególności z UE do państw trzecich, można rozwiązać poprzez przesunięcie w kierunku transportu mięsa lub tusz;
4. ponawia apel, aby czas transportu zwierząt przeznaczonych do uboju był ograniczony do ośmiu godzin z należytym uwzględnieniem czasów załadunku i rozładunku oraz czasu oczekiwania na granicach, niezależnie od tego, czy transport ma miejsce na lądzie czy na morzu; uważa, że wiele poważnych problemów związanych z długim transportem żywych zwierząt, w szczególności z UE do państw trzecich, można rozwiązać poprzez przesunięcie w kierunku transportu mięsa lub tusz zamiast żywych zwierząt;
Or. en
Poprawka 21 Ángela Vallina Projekt opinii Ustęp 4
Projekt opinii Poprawka
4. ponawia apel, aby czas transportu zwierząt przeznaczonych do uboju był ograniczony do ośmiu godzin z należytym uwzględnieniem czasów załadunku i rozładunku oraz czasu oczekiwania na granicach; uważa, że wiele poważnych
4. ponawia apel, aby czas transportu zwierząt przeznaczonych do uboju był ograniczony do ośmiu godzin z należytym uwzględnieniem czasów załadunku i rozładunku oraz czasu oczekiwania na granicach i w rzeźniach; uważa, że wiele
PE627.933v01-00 14/28 AM\1163474PL.docx
PL
problemów związanych z długim transportem żywych zwierząt, w szczególności z UE do państw trzecich, można rozwiązać poprzez przesunięcie w kierunku transportu mięsa lub tusz;
poważnych problemów związanych z długim transportem żywych zwierząt, w szczególności z UE do państw trzecich, można rozwiązać poprzez transportowanie mięsa lub tusz zamiast żywych zwierząt;
Or. en
Poprawka 22
Beatriz Becerra Basterrechea Projekt opinii
Ustęp 4
Projekt opinii Poprawka
4. ponawia apel, aby czas transportu zwierząt przeznaczonych do uboju był ograniczony do ośmiu godzin z należytym uwzględnieniem czasów załadunku i rozładunku oraz czasu oczekiwania na granicach; uważa, że wiele poważnych problemów związanych z długim transportem żywych zwierząt, w szczególności z UE do państw trzecich, można rozwiązać poprzez przesunięcie w kierunku transportu mięsa lub tusz;
4. ponawia apel, aby czas transportu zwierząt przeznaczonych do uboju był w miarę możliwości ograniczony do ośmiu godzin z należytym uwzględnieniem czasów załadunku i rozładunku oraz czasu oczekiwania na granicach; uważa, że wiele poważnych problemów związanych z długim transportem żywych zwierząt, w szczególności z UE do państw trzecich, można rozwiązać poprzez przesunięcie w kierunku transportu mięsa lub tusz;
Or. en
Poprawka 23
Eleonora Evi, Rosa D'Amato, Dario Tamburrano, Tiziana Beghin, Laura Ferrara, Marco Zullo
Projekt opinii Ustęp 4
Projekt opinii Poprawka
4. ponawia apel, aby czas transportu zwierząt przeznaczonych do uboju był ograniczony do ośmiu godzin z należytym uwzględnieniem czasów załadunku i rozładunku oraz czasu oczekiwania na granicach; uważa, że wiele poważnych
4. ponawia apel, aby czas transportu zwierząt przeznaczonych do uboju i tuczu był ograniczony do ośmiu godzin z należytym uwzględnieniem czasów załadunku i rozładunku oraz czasu
oczekiwania na granicach; uważa, że wiele
AM\1163474PL.docx 15/28 PE627.933v01-00
PL
problemów związanych z długim transportem żywych zwierząt, w szczególności z UE do państw trzecich, można rozwiązać poprzez przesunięcie w kierunku transportu mięsa lub tusz;
poważnych problemów związanych z długim transportem żywych zwierząt, w szczególności z UE do państw trzecich, można rozwiązać poprzez przesunięcie w kierunku transportu mięsa lub tusz;
Or. it
Poprawka 24 Laurenţiu Rebega Projekt opinii Ustęp 4 a (nowy)
Projekt opinii Poprawka
4a. wzywa do mobilizacji, w miarę możliwości, zasobów na rzecz
przetwórstwa lokalnego oraz do
stworzenia krótszych łańcuchów dostaw;
Or. ro
Poprawka 25 Thomas Waitz
w imieniu grupy Verts/ALE Projekt opinii
Ustęp 4 a (nowy)
Projekt opinii Poprawka
4a. wzywa do ograniczenia w przyszłości transportu do rzeźni do maksymalnie czterech godzin;
Or. en
Poprawka 26 Thomas Waitz Projekt opinii Ustęp 4 b (nowy)
PE627.933v01-00 16/28 AM\1163474PL.docx
PL
Projekt opinii Poprawka
4b. wzywa do zakazania podróży dłuższych niż osiem godzin;
Or. en
Poprawka 27
Eleonora Evi, Rosa D'Amato, Dario Tamburrano, Tiziana Beghin, Laura Ferrara, Marco Zullo
Projekt opinii Ustęp 5
Projekt opinii Poprawka
5. głęboko ubolewa nad niewłaściwym i nierównomiernym egzekwowaniem przepisów w wielu państwach członkowskich, które nie są w stanie skutecznie i jednolicie monitorować i sankcjonować uporczywego naruszania prawa UE, co umożliwia niektórym przewoźnikom prowadzenie nielegalnej działalności; wzywa Komisję, aby wobec braku harmonizacji kontroli i sankcji w państwach członkowskich, rozważyła zmianę obecnych przepisów w celu zapewnienia jednolitego wprowadzania i stosowania skutecznych i odstraszających mechanizmów sankcji w całej UE;
5. głęboko ubolewa nad niewłaściwym i nierównomiernym egzekwowaniem przepisów w wielu państwach członkowskich, które nie są w stanie skutecznie i jednolicie monitorować i sankcjonować uporczywego naruszania prawa UE, co umożliwia niektórym przewoźnikom prowadzenie nielegalnej działalności; wyraża głębokie
zaniepokojenie faktem, że wiele państw członkowskich nie wykorzystuje właściwie i skutecznie uprawnień powierzonych im na mocy art. 26 rozporządzenia (WE) nr 1/2005, takich jak wezwanie danego przewoźnika do ustanowienia systemów zapobiegających ponownemu pojawieniu się niezgodności, poddanie przewoźnika dodatkowym kontrolom, w szczególności wymagającym obecności lekarza
weterynarii przy załadunku zwierząt, oraz zawieszenie lub unieważnienie zezwolenia przewoźnika lub świadectwa zatwierdzenia danych używanego środka transportu;
wzywa Komisję, aby wobec braku harmonizacji kontroli i sankcji w państwach członkowskich, rozważyła zmianę obecnych przepisów w celu zapewnienia jednolitego wprowadzania i stosowania skutecznych i odstraszających mechanizmów sankcji w całej UE;
AM\1163474PL.docx 17/28 PE627.933v01-00
PL
Or. it
Poprawka 28 Thomas Waitz Projekt opinii Ustęp 5
Projekt opinii Poprawka
5. głęboko ubolewa nad niewłaściwym i nierównomiernym egzekwowaniem przepisów w wielu państwach członkowskich, które nie są w stanie skutecznie i jednolicie monitorować i sankcjonować uporczywego naruszania prawa UE, co umożliwia niektórym przewoźnikom prowadzenie nielegalnej działalności; wzywa Komisję, aby wobec braku harmonizacji kontroli i sankcji w państwach członkowskich, rozważyła zmianę obecnych przepisów w celu zapewnienia jednolitego wprowadzania i stosowania skutecznych i odstraszających mechanizmów sankcji w całej UE;
5. głęboko ubolewa nad niewłaściwym i nierównomiernym egzekwowaniem przepisów w wielu państwach członkowskich, które nie są w stanie skutecznie i jednolicie monitorować i sankcjonować uporczywego naruszania prawa UE, co umożliwia niektórym przewoźnikom prowadzenie nielegalnej działalności; wzywa Komisję, aby wobec braku harmonizacji kontroli i sankcji w państwach członkowskich, rozważyła zmianę obecnych przepisów określonych w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1/2005, w szczególności w motywie 11 i art. 30 ust. 1, w celu zapewnienia jednolitego
wprowadzania i stosowania skutecznych i odstraszających mechanizmów sankcji w całej UE;
Or. en
Poprawka 29
Eleonora Evi, Rosa D'Amato, Dario Tamburrano, Tiziana Beghin, Laura Ferrara, Marco Zullo
Projekt opinii Ustęp 5 a (nowy)
Projekt opinii Poprawka
5a. podkreśla, że niewystarczająca koordynacja właściwych organów oraz nieadekwatność struktur operacyjnych i procedur w punktach kontroli granicznej przełożyły się na nieuzasadniony długi czas oczekiwania na granicy pojazdów
PE627.933v01-00 18/28 AM\1163474PL.docx
PL
używanych do przewozu zwierząt, co przy braku odpowiednich systemów wentylacji wiąże się z powstaniem ekstremalnych temperatur wewnątrz pojazdów, wywierających druzgocący wpływ na dobrostan zwierząt, co wyraźnie narusza przepisy rozporządzenia (WE) nr 1/2005;
Or. it
Poprawka 30
Marlene Mizzi, Demetris Papadakis, Michela Giuffrida Projekt opinii
Ustęp 5 a (nowy)
Projekt opinii Poprawka
5a. wzywa państwa członkowskie do zwiększenia kontroli całego łańcucha produkcji, aby położyć kres praktykom naruszającym rozporządzenie nr 1/2005 i pogarszającym warunki transportu zwierząt, takich jak zezwalanie przeładowanym pojazdom na kontynuowanie długich podróży lub zezwalanie na dalszą działalność punktów kontroli, które nie dysponują stosowną infrastrukturą umożliwiającą zapewnienie transportowanym zwierzętom odpoczynku, paszy i wody;
Or. en
Poprawka 31 Laurenţiu Rebega Projekt opinii Ustęp 5 a (nowy)
Projekt opinii Poprawka
5a. zwraca się do Komisji o dokonanie przeglądu przepisów w dziedzinie
transportu zwierząt w świetle ostatnich
AM\1163474PL.docx 19/28 PE627.933v01-00
PL
odkryć naukowych dotyczących dobrostanu zwierząt;
Or. ro Poprawka 32
Peter Jahr Projekt opinii Ustęp 6
Projekt opinii Poprawka
6. ubolewa nad faktem, że przestrzeganie rozporządzenia w
przypadku transportu poza UE jest wciąż słabe, pomimo orzeczeń Trybunału Sprawiedliwości, zgodnie z którymi przewoźnicy muszą przestrzegać postanowień rozporządzenia przez cały czas trwania podróży do miejsc
przeznaczenia w państwach trzecich;
wzywa Komisję i państwa członkowskie do stworzenia spójnych systemów
gromadzenia danych dotyczących liczby żywych, chorych lub rannych zwierząt przybywających do miejsca przeznaczenia w państwach trzecich, faktycznie
przeprowadzonych kontroli oraz zezwoleń dla przewoźników i środków transportu;
6. ubolewa nad faktem, że przestrzeganie rozporządzenia w
przypadku transportu poza UE jest wciąż słabe, pomimo orzeczeń Trybunału Sprawiedliwości, zgodnie z którymi przewoźnicy muszą przestrzegać postanowień rozporządzenia przez cały czas trwania podróży do miejsc
przeznaczenia w państwach trzecich;
apeluje o harmonizację ewidencji transportu zwierząt do państw trzecich;
Or. de
Poprawka 33
Marlene Mizzi, Demetris Papadakis, Michela Giuffrida Projekt opinii
Ustęp 6
Projekt opinii Poprawka
6. ubolewa nad faktem, że przestrzeganie rozporządzenia w
przypadku transportu poza UE jest wciąż słabe, pomimo orzeczeń Trybunału Sprawiedliwości, zgodnie z którymi przewoźnicy muszą przestrzegać
6. ubolewa nad faktem, że w zdecydowanej większości przypadków rozporządzenie nie jest zupełnie
przestrzegane w przypadku transportu poza UE, pomimo orzeczeń Trybunału
Sprawiedliwości, zgodnie z którymi
PE627.933v01-00 20/28 AM\1163474PL.docx
PL
postanowień rozporządzenia przez cały czas trwania podróży do miejsc
przeznaczenia w państwach trzecich;
wzywa Komisję i państwa członkowskie do stworzenia spójnych systemów gromadzenia danych dotyczących liczby żywych, chorych lub rannych zwierząt przybywających do miejsca przeznaczenia w państwach trzecich, faktycznie
przeprowadzonych kontroli oraz zezwoleń dla przewoźników i środków transportu;
przewoźnicy muszą przestrzegać postanowień rozporządzenia przez cały czas trwania podróży do miejsc
przeznaczenia w państwach trzecich;
wzywa Komisję i państwa członkowskie do stworzenia spójnych systemów gromadzenia danych dotyczących liczby zwierząt załadowanych w miejscu wyjazdu oraz liczby zwierząt żywych, chorych lub rannych zwierząt przybywających do miejsca przeznaczenia w państwach trzecich, faktycznie przeprowadzonych kontroli czasu podróży i odpoczynku podczas transportu oraz zezwoleń dla przewoźników i środków transportu;
Or. en
Poprawka 34
Eleonora Evi, Rosa D'Amato, Dario Tamburrano, Tiziana Beghin, Laura Ferrara, Marco Zullo
Projekt opinii Ustęp 6 a (nowy)
Projekt opinii Poprawka
6a. wzywa do konsekwentnego i pełnego przestrzegania orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości UE, w tym wyroku w sprawie C-424/13 z dnia 23 kwietnia 2015 r., w którym Trybunał orzekł, że aby transport wiążący się z długotrwałym przewozem zwierząt, który rozpoczyna się na terytorium Unii
Europejskiej i jest kontynuowany poza jej terytorium, mógł zostać zatwierdzony przez właściwe organy miejsca wyjazdu, organizator przewozu powinien
przedstawić dziennik podróży, który jest możliwy do zrealizowania i pozwala sądzić, że przepisy rozporządzenia (WE) nr 1/2005 będą przestrzegane, w tym w zakresie odcinka trasy tego przewozu przebiegającego na terytorium państw trzecich, przy czym jeśli nie ma to miejsca, właściwe organy mogą wymagać zmiany
AM\1163474PL.docx 21/28 PE627.933v01-00
PL
rzeczonych ustaleń tak, by wspomniane przepisy rozporządzenia były
przestrzegane w odniesieniu do całego przewozu;
Or. it
Poprawka 35
Marlene Mizzi, Michela Giuffrida Projekt opinii
Ustęp 6 a (nowy)
Projekt opinii Poprawka
6a. ubolewa, że nie powołano komisji śledczej PE ds. wywozu żywych zwierząt do państw trzecich pomimo poparcia dużej liczby posłów do Parlamentu
Europejskiego różnych grup politycznych;
zwraca się w związku z tym do Parlamentu Europejskiego o powołanie komisji
śledczej ds. transportu zwierząt i wywozu zwierząt do państw trzecich od początku nadchodzącej kadencji parlamentarnej w celu odpowiedniego zbadania i
monitorowania okrucieństwa mającego miejsce podczas transportu zwierząt;
Or. en
Poprawka 36
Beatriz Becerra Basterrechea Projekt opinii
Ustęp 6 a (nowy)
Projekt opinii Poprawka
6a. wzywa do lepszego egzekwowania przepisów w państwach członkowskich oraz przez operatorów transportujących zwierzęta poza terytorium UE, gdzie sytuacja jest zazwyczaj dużo gorsza niż w UE;
PE627.933v01-00 22/28 AM\1163474PL.docx
PL
Or. en
Poprawka 37 Peter Jahr Projekt opinii Ustęp 7
Projekt opinii Poprawka
7. pilnie wzywa Komisję, aby w związku z powtarzającymi się problemami z egzekwowaniem przepisów ustanowiła skuteczne mechanizmy monitorowania zgodności z rozporządzeniem na wszystkich poziomach we wszystkich państwach członkowskich, niezwłocznie wszczęła niezbędne dochodzenia w sprawie możliwych naruszeń przepisów i, w stosownych przypadkach, wszczęła postępowanie w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego przeciwko odpowiedzialnym państwom członkowskim.
7. wzywa Komisję, aby w
sporządzanym co 2 lata sprawozdaniu informowała o sytuacji w zakresie
ochrony zwierząt podczas ich transportu w UE.
Or. de Poprawka 38
Marlene Mizzi, Demetris Papadakis Projekt opinii
Ustęp 7
Projekt opinii Poprawka
7. pilnie wzywa Komisję, aby w związku z powtarzającymi się problemami z egzekwowaniem przepisów ustanowiła skuteczne mechanizmy monitorowania zgodności z rozporządzeniem na wszystkich poziomach we wszystkich państwach członkowskich, niezwłocznie wszczęła niezbędne dochodzenia w sprawie możliwych naruszeń przepisów i, w stosownych przypadkach, wszczęła postępowanie w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego
7. pilnie wzywa Komisję, aby w związku z powtarzającymi się problemami z egzekwowaniem przepisów ustanowiła skuteczne mechanizmy monitorowania zgodności z rozporządzeniem na wszystkich poziomach we wszystkich państwach członkowskich, niezwłocznie wszczęła niezbędne dochodzenia w sprawie możliwych naruszeń przepisów i wszczęła postępowanie w sprawie
uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego przeciwko
AM\1163474PL.docx 23/28 PE627.933v01-00
PL
przeciwko odpowiedzialnym państwom członkowskim.
odpowiedzialnym państwom członkowskim.
Or. en
Poprawka 39 Thomas Waitz Projekt opinii Ustęp 7 a (nowy)
Projekt opinii Poprawka
7a. ubolewa nad faktem, że mimo jasnych zaleceń Europejskiego Urzędu ds.
Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) niektóre części rozporządzenia nie są zgodne z obecnym stanem wiedzy, oraz apeluje o aktualizację przepisów dotyczących:
- odpowiedniej wentylacji i chłodzenia we wszystkich pojazdach;
- właściwych systemów pojenia, odpowiednich dla różnych gatunków i zwierząt w różnym wieku, w szczególności dla zwierząt nieodsadzonych jeszcze od matki;
- określonej minimalnej wysokości pomieszczeń;
Or. en
Poprawka 40
Eleonora Evi, Rosa D'Amato, Dario Tamburrano, Tiziana Beghin, Laura Ferrara, Marco Zullo
Projekt opinii Ustęp 7 a (nowy)
Projekt opinii Poprawka
7a. zwraca uwagę, że Komisja,
pomimo wiedzy o tym, że niektóre państwa członkowskie nie zgłaszają temperatur
PE627.933v01-00 24/28 AM\1163474PL.docx
PL
przekraczających 35 °C wewnątrz pojazdów używanych do przewozu zwierząt, oficjalnie potwierdziła, że nie będzie przeprowadzać regularnych kontroli temperatury wewnątrz pojazdów, co uniemożliwia uzyskanie dokładnego obrazu warunków transportu zwierząt;
Or. it
Poprawka 41
Marlene Mizzi, Demetris Papadakis, Michela Giuffrida Projekt opinii
Ustęp 7 a (nowy)
Projekt opinii Poprawka
7a. wzywa Komisję do podjęcia
środków służących poprawie współpracy i komunikacji między właściwymi organami we wszystkich państwach członkowskich w celu zwiększenia świadomości i
wymiany najlepszych praktyk dotyczących różnych aspektów dobrostanu zwierząt przez różne zainteresowane strony zajmujące się transportem żywych zwierząt.
Or. en
Poprawka 42
Beatriz Becerra Basterrechea Projekt opinii
Ustęp 7 a (nowy)
Projekt opinii Poprawka
7a. wzywa państwa członkowskie do lepszego egzekwowania obowiązujących przepisów przez zapewnienie skutecznego stosowania systemów nawigacji
wykorzystywanych podczas transportu zwierząt przekraczającego osiem godzin,
AM\1163474PL.docx 25/28 PE627.933v01-00
PL
co pozwoli właściwym organom na dokładniejszą kontrolę czasu podróży i odpoczynku podczas tego rodzaju transportu.
Or. en
Poprawka 43
Eleonora Evi, Rosa D'Amato, Dario Tamburrano, Tiziana Beghin, Laura Ferrara, Marco Zullo
Projekt opinii Ustęp 7 b (nowy)
Projekt opinii Poprawka
7b. uważa, że nadrzędne znaczenie ma to, aby właściwe organy wydawały
świadectwa zatwierdzenia statku do transportu zwierząt w pełnej i
konsekwentnej zgodności z przepisami art.
19 rozporządzenia (WE) nr 1/2005; wzywa właściwe organy do skrupulatnej i
regularnej kontroli statków do transportu zwierząt przed ich załadunkiem, tak aby zapewnić, że statki są odpowiednie do rodzaju i liczby transportowanych zwierząt oraz spełniają wszelkie wymogi mające na celu zapewnienie pełnego dobrostanu zwierząt;
Or. it
Poprawka 44
Beatriz Becerra Basterrechea Projekt opinii
Ustęp 7 b (nowy)
Projekt opinii Poprawka
7b. wzywa partnerów handlowych UE do poszanowania przepisów UE
dotyczących transportu zwierząt.
PE627.933v01-00 26/28 AM\1163474PL.docx
PL
Or. en Poprawka 45
Eleonora Evi, Rosa D'Amato, Dario Tamburrano, Tiziana Beghin, Laura Ferrara, Marco Zullo
Projekt opinii Ustęp 7 c (nowy)
Projekt opinii Poprawka
7c. wyraża głębokie zaniepokojenie nieprzestrzeganiem przez właściwe organy obowiązku przeprowadzenia kontroli zwierząt przed ich załadunkiem na statek do transportu zwierząt, mającej na celu sprawdzenie zdolności zwierząt do dalszej podróży; uważa, że właściwe organy nie powinny zatwierdzać dzienników podróży, w których wskazane są porty
niewyposażone w urządzenia służące zapewnieniu regularnej kontroli zwierząt;
Or. it
Poprawka 46
Eleonora Evi, Rosa D'Amato, Dario Tamburrano, Tiziana Beghin, Laura Ferrara, Marco Zullo
Projekt opinii Ustęp 7 d (nowy)
Projekt opinii Poprawka
7d. wyraża głębokie ubolewanie, że załadunek zwierząt na statki odbywa się często w brutalnych warunkach, co obejmuje między innymi stosowanie elektrycznych poganiaczy oraz
nieodpowiednich urządzeń do załadunku, które nie zapewniają pełnego
poszanowania dobrostanu zwierząt;
Or. it
AM\1163474PL.docx 27/28 PE627.933v01-00
PL
Poprawka 47
Eleonora Evi, Rosa D'Amato, Dario Tamburrano, Tiziana Beghin, Laura Ferrara, Marco Zullo
Projekt opinii Ustęp 7 e (nowy)
Projekt opinii Poprawka
7e. uważa, że w odniesieniu do transportu zwierząt statkiem należy wprowadzić obowiązek obecności
wykwalifikowanych i niezależnych lekarzy weterynarii, zgłaszania i rejestrowania ewentualnych zgonów zwierząt w trakcie podróży oraz opracowania konkretnych i szczegółowych planów działania w nagłych przypadkach, które mogą mieć negatywny wpływ na dobrostan zwierząt;
Or. it
Poprawka 48
Eleonora Evi, Rosa D'Amato, Dario Tamburrano, Tiziana Beghin, Laura Ferrara, Marco Zullo
Projekt opinii Ustęp 7 f (nowy)
Projekt opinii Poprawka
7f. wyraża zaniepokojenie w związku z nieprzestrzeganiem przepisów
rozporządzenia (WE) nr 1/2005 w zakresie przewozu nieodsadzonych zwierząt;
uważa, że należy przyjąć bardziej
szczegółowe i zdecydowane środki w celu zapewnienia zaspokojenia wszystkich szczególnych potrzeb związanych z tego rodzaju transportem;
Or. it
Poprawka 49
PE627.933v01-00 28/28 AM\1163474PL.docx
PL
Eleonora Evi, Rosa D'Amato, Dario Tamburrano, Tiziana Beghin, Laura Ferrara, Marco Zullo
Projekt opinii Ustęp 7 g (nowy)
Projekt opinii Poprawka
7g. ubolewa z powodu braku ustanowienia w ramach Parlamentu Europejskiego komisji śledczej ds.
dobrostanu zwierząt w transporcie w UE i poza nią, o które wniosło 223 posłów do PE i co do którego decyzja została podjęta bez głosowania na sesji plenarnej
Parlamentu Europejskiego, co stanowi złamanie zasad demokracji, jawności i przejrzystości będących podstawą procesów decyzyjnych na szczeblu UE;
Or. it