• Nie Znaleziono Wyników

Organisation of the state Urząd Rzecznika Praw Obywatelskich utworzono na mocy ustawy z dnia 15 lipca 1987 r. o Rzeczniku

Praw Obywatelskich (Dz. U. z 2018 r. poz. 2179). Rzecznik Praw Obywatelskich powoływany jest przez Sejm, za zgodą Senatu, na wniosek Marszałka Sejmu albo grupy 35 posłów. Jego kadencja trwa 5 lat.

Działalność Rzecznika Praw Obywatelskich polega m.in. na rozpatrywaniu spraw (skarg) zgłoszonych w formie listów, notatek z przyjęć interesantów i z kontroli terenowych.

W 2019 r. do Biura Rzecznika Praw Obywatelskich wpłynęło 59524 spraw, w tym 27113 nowych spraw rozumianych jako pierwsze pismo zarejestrowane w danej sprawie (w latach poprzednich odpowiednio: 56641 i 26575 w 2010 r., 57627 i 27376 w 2015 r. oraz 57546 i 25266 w 2018 r.).

Institution of the Human Rights Defender (Ombudsman) was established upon the Law on the Human

Rights Defender, dated 15th July 1987 (Journal of Laws 2018 item 2179). The Ombudsman is appointed by the Sejm, with the consent of the Senate, on a motion of the Marshal of the Sejm or a group of 35 deputies. The term of office runs for 5 years.

Activities of the Human Rights Defender consist, among others, in examining cases (complaints) received in the form of letters, records from contacts with visitors, and local surveys.

Total of 59524 cases were recorded in the Office of the Human Rights Defender in 2019, of which 27113 cases were recorded as new, i.e. as the first letter or contact on a given case (respectively, in previous years: 2010 — 56641 and 26575, 2015 — 57627 and 27376 as well as 2018 — 57546 and 25266).

TABL. 11 (32). NOWE SPRAWY ROZPATRZONE PRZEZ RZECZNIKA PRAW OBYWATELSKICH

NEW CASES CONSIDERED BY THE HUMAN RIGHTS DEFENDER (Ombudsman)

Wyszczególnienie Specification Ogółem a Totala Podjęto do pro-wadzenia Accepted for consid-eration Przekazano według właściwości Directed to compe-tent body Udzielono wyjaśnień i informacji Clarification and information granted Nie podjęto Not accepted for consid-eration O G Ó Ł E M ... 2010 34248 12360 545 20360 983 T O T A L 2015 29923 10052 672 17357 1842 2018 25921 12208 665 11944 1104 2019 27242 11767 617 13438 1420

Prawo konstytucyjne, międzynarodowe i

europej-skie ... 6341 3232 20 2972 117 Constitutional, international and European law

Prawo karne ... 5821 2703 50 2849 219 Criminal law

Prawo pracy i zabezpieczenie społeczne ... 3123 1443 259 1286 135 Labour law and social security

Prawo cywilne ... 4047 1520 13 2171 343 Civil law

Prawo administracyjne i gospodarcze ... 2935 900 94 1514 427 Administrative and economic law

Prawo karne wykonawcze ... 3698 1293 172 2189 44 Executive criminal law

Krajowy Mechanizm Prewencji ... 95 86 — 8 1 National Preventive Mechanism

a Łącznie z pozostałymi z lat poprzednich. a Including cases remaining from previous years.

2

TABL. 11 (32). NOWE SPRAWY ROZPATRZONE PRZEZ RZECZNIKA PRAW OBYWATELSKICH (dok.)

NEW CASES CONSIDERED BY THE HUMAN RIGHTS DEFENDER (cont.)

Wyszczególnienie Specification Ogółem a Totala Podjęto do pro-wadzenia Accepted for consid-eration Przekazano według właściwości Directed to compe-tent body Udzielono wyjaśnień i informacji Clarification and information granted Nie podjęto Not accepted for consid-eration Równe traktowanie ... 571 323 3 173 72 Equal treatment

Prawa żołnierzy i funkcjonariuszy służb

publicz-nych ... 335 245 — 69 21 Rights of soldiers and functionaries of public

services

Inne ... 276 22 6 207 41 Others

a Łącznie z pozostałymi z lat poprzednich. a Including cases remaining from previous years.

TABL. 12 (33). WYSTĄPIENIA RZECZNIKA PRAW OBYWATELSKICH

PRONOUNCEMENTS OF THE HUMAN RIGHTS DEFENDER (Ombudsman)

Wyszczególnienie 2010 2015 2018 2019 Specification

O G Ó Ł E M ... 404 435 385 388 T O T A L

Wystąpienia o charakterze ogólnym ... 293 286 218 184 Pronouncements of a general character w tym wnioski o podjęcie inicjatywy

prawodawczej ... 95 144 98 81 of which motions for undertaking a legislative initiative Wnioski do Trybunału Konstytucyjnego

o stwierdzenie niezgodności przepi- sów z Konstytucją Rzeczypospolitej

Polskiej ... 10 21 2 1

Motions to the Constitutional Tribunal for ascertaining the incompatibility of regu- lations with the Constitution of the Re-public of Poland

Przystąpienie do skargi konstytucyjnej .... 10 12 3 8 Joining a constitutional complaint Przystąpienie do postępowania przed

Trybunałem Konstytucyjnym w spra- wie wniosków i w sprawie pytań

praw-nych ... . 9 8 10

Joining proceedings before the Constitu-tional Tribunal in a case of the motions and in a case of questions of law Przystąpienie do postępowania przed

Sądem Najwyższym w sprawie pytania

prawnego ... 6 4 6 2 Joining proceedings before the Supreme Court in a case of a question of law Kasacje ... 61 60 67 49 Cassations

Skargi kasacyjne do Sądu Najwyższego

w sprawach pracy i cywilnych ... 3 2 1 6 Cassational complaints to the Supreme Court on labour and civil issues Skargi kasacyjne do Naczelnego Sądu

Administracyjnego ... 1 6 9 10 Cassational complaints to the Supreme Administrative Court Wnioski do Naczelnego Sądu

Administra-cyjnego o wykładnię przepisów ... 3 1 3 — Motions to the Supreme Administrative Court for interpretation of legal acts Skargi do wojewódzkich sądów admini-

stracyjnych ... 9 12 14 21 Complaints to administrative courts of first instance Przystąpienie do postępowania

sądowe-go i administracyjnesądowe-go ... 7 22 41 76 Joining a court proceedings and adminis-trative proceedings Pozostałe ... 1 — 13 21 Others

65

Organizacja państwa

Organisation of the state

Najwyższa Izba Kontroli działa na mocy Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 2 kwietnia 1997 r.

oraz ustawy z dnia 23 grudnia 1994 r. o Najwyższej Izbie Kontroli (Dz. U. z 2019 r. poz. 489, z późn. zm.). The legal base of the activity of the Supreme Audit Office is the Constitution of the Republic of Poland,

dated 2nd April 1997 and the Law on the Supreme Audit Office, dated 23rd December 1994 (Journal of Laws 2019 item 489, with later amendments).

TABL. 13 (34). WYBRANE DANE O DZIAŁALNOŚCI NAJWYŻSZEJ IZBY KONTROLI

SELECTED DATA REGARDING THE ACTIVITY OF THE SUPREME AUDIT OFFICE

Wyszczególnienie 2010 2015 2018 2019 Specification

Kontrole jednostkowe ... 2778 2503 2325 2167 Individual entity audits

Ministerstwa i urzędy centralne ... 192 174 181 230 Ministries and central offices Urzędy wojewódzkie ... 97 55 58 59 Voivodship offices Inne urzędy, instytucje i jednostki

pań-stwowe ... 499 555 525 460 Other state offices, institutions and enti-ties Urzędy gmin ... 789 538 563 474 Gmina offices

Starostwa powiatowe ... 198 145 128 62 Powiat starost offices Urzędy marszałkowskie ... 94 89 81 61 Marshals’ offices

Samorządowe kolegia odwoławcze ... 39 10 7 7 Local government appeal councils Inne urzędy i jednostki samorządowe ... 318 311 263 178 Other local government offices and enti-ties Instytucje finansowe i ubezpieczeniowe 8 3 4 11 Financial institutions and insurance com- panies Spółkia ... 176 123 143 174 Companiesa

Szkoły podstawowe, gimnazjalne,

śred-nie i wyższe oraz przedszkolab ... 219 132 122 162

Primary, lower secondary, secondary and tertiary schools as well as nursery schoolsb

Zakłady opieki zdrowotnej ... 64 197 104 137 Health care facilities Oddziały wojewódzkie Narodowego Fun-

duszu Zdrowia ... 16 21 19 13 Voivodship branches of the National Health Fund Pozostałe jednostki ... 69 150 127 139 Other entities

a Bez spółek instytucji finansowych i ubezpieczeniowych. b Łącznie z kuratoriami oświaty.

a Excluding companies of financial institutions and insurance companies. b Including school superintendent’s offices.

2

TABL. 13 (34). WYBRANE DANE O DZIAŁALNOŚCI NAJWYŻSZEJ IZBY KONTROLI (dok.)

SELECTED DATA REGARDING THE ACTIVITY OF THE SUPREME AUDIT OFFICE (cont.)

Wyszczególnienie 2010 2015 2018 2019 Specification

Wystąpienia pokontrolne ... 2995 2501 2322 2167 Post-audit statements

przekazane: transferred to:

Ministrom i kierownikom urzędów cen-

tralnych ... 156 173 183 229 Ministers and directors of central offices Wojewodom ... 131 54 59 59 Voivods

Kierownikom innych urzędów, instytucji

i jednostek państwowych ... 651 552 522 460 Directors of other state offices, institu- tions and entities Wójtom, burmistrzom i prezydentom

miast ... 821 537 561 476 Village mayors, mayors and presidents of cities Starostom ... 194 142 127 61 Starosts

Marszałkom województw ... 119 84 81 61 Marshals of voivodships Prezesom samorządowych kolegiów

od-woławczych ... 40 10 7 7 Directors of local government appeal councils Kierownikom innych urzędów i jednostek

samorządowych ... 329 323 264 178 Directors of other local government of-fices and entities Kierownikom instytucji finansowych i ubez-

pieczeniowych ... 8 3 4 11 Directors of financial institutions and in-surance companies Osobom zarządzającym spółkamia ... 160 121 143 175 Persons managing companiesa Kierownikom szkół podstawowych, gim-

nazjalnych, średnich i wyższych oraz

przedszkolib ... 245 136 122 161

Directors of primary, lower secondary, secondary and tertiary schools as well as nursery schoolsb

Kierownikom zakładów opieki zdrowotnej 59 195 103 137 Directors of health care facilities Kierownikom oddziałów wojewódzkich

Narodowego Funduszu Zdrowia ... 19 23 19 13 Directors of the voivodship branches of the National Health Fund Kierownikom pozostałych jednostek ... 63 148 127 139 Directors of other entities

a Bez spółek instytucji finansowych i ubezpieczeniowych. b Łącznie z kuratoriami oświaty.

a Excluding companies of financial institutions and insurance companies. b Including school superintendent’s offices.

W wyniku przeprowadzonych kontroli Najwyższa Izba Kontroli skierowała zawiadomienia do organów powołanych do ścigania przestępstw, wykroczeń i innych czynów: w 2010 r. — 208, w 2015 r. — 125, w 2018 r. — 96 i w 2019 r. — 61, w tym do prokuratury odpowiednio: 104, 52, 62 i 45.

As a result of conducted audits, the Supreme Audit Office notified offices responsible for the prosecution of crimes, offences and other acts: 208 notifications in 2010, 125 in 2015, 96 in 2018 and 61 in 2019, includ-ing 104, 52, 62 and 45 respectively to the prosecutor’s office.

67