• Nie Znaleziono Wyników

WIADOMOSCI ZEGLARSKIE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "WIADOMOSCI ZEGLARSKIE"

Copied!
11
0
0

Pełen tekst

(1)

HYDROGRAPHIC OFFICE OF THE POLISH NAVY

WIADOMOSCI ZEGLARSKIE

NOTICES TO MARINERS

W celu zapewnienia bezpieczenstwa nawigacji nalezy niezwlocznie po otrzymaniu Wiadomosci Zeglarskich poprawic polskie mapy i publikacje nautyczne przed ich uzyciem.

In the interest of safety of navigation, suitable records of Notices to Mariners corrections should be maintained to facilitate the updating of Polish nautical charts and publications prior to their use.

2 0 0 7

Pazdziernik 12 October

Nr 41

WZ 612–629

NtM

G D Y N I A

Meldunki o wykrytych nowych niebezpieczenstwach nawigacyjnych, zauwazonych zmianach

lub awariach w funkcjonowaniu urzadzen oznakowania nawigacyjnego i stwierdzonych rozbieznosciach miedzy trescia wydawnictw Biura Hydrograficznego Marynarki Wojennej

a stanem faktycznym prosimy natychmiast kierowac na adres:

Mariners are requested to inform the Hydrographic Office of the Polish Navy immediately of the discovery of new dangers, or changes or defects in aids to navigation and differences between HOPN's charts as well as publications using the following

address:

Biuro Hydrograficzne Marynarki Wojennej 81–912 Gdynia Tel.: +48 58 626 62 08 (H24), +48 58 620 74 72 Fax: +48 58 626 62 03 (H24), +48 58 626 34 87

E-mail: bhmw@mw.mil.pl

Formularz meldunku o wykrytym niebezpieczenstwie nawigacyjnym znajduje sie w srodku zeszytu.

Form of navigational warning note is attached inside.

ISSN 0239–2828

Sprzedaz map i podrecznikóww godz.10ºº– 12ºº 81–912 Gdynia ul.Jana z Kolna8p.VII/711 tel.626 64 33 fax.6263680

 OINBHMW

DrukZRWMWzam. Nr 385/D/2007

(2)

UWAGI WYJASNIAJACE

1. WYDAWCA. Biuro Hydrograficzne Marynarki Wojennej (BHMW), co tydzien, publikuje Wiadomosci Zeglarskie, podajace informacje majace wplyw na bezpieczenstwo zeglugi.

2. AKTUALNOSC INFORMACJI. Informacje zawarte w kazdej edycji Wiadomosci Zeglarskich sa przekazywane do drukarni 3 dni przed data druku.

3. INFORMACJE PILNE. Meldunki dotyczace niebezpieczenstw nawigacyjnych musza byc przekazywane poprzez stacje brzegowe do Krajowego Koordynatora Systemu Obiegu Informacji Nautycznej (BHMW).

4. INFORMACJE ZRÓDLOWE. Informacje bazujace na polskich zródlach sa poprzedzane gwiazdka i tlumaczone na jezyk angielski.

5. MAPY MORSKIE I PUBLIKACJE NAUTYCZNE. Kursy i namiary sa rzeczywiste, liczone od 000° do 360°;

namiary i sektory swiatel podane sa od strony morza. Glebokosci i wysokosci sa podane w metrach i zredukowane do sredniego poziomu morza.

6. INFORMACJA SPECJALNA. Ramowe informacje dotyczace zamykania stref niebezpiecznych dla zeglugi sa publikowane w pierwszym zeszycie Wiadomosci Zeglarskich. Terminy zamykania stref Nr Nr 6, 6a i 6b publikowane sa w ostatnim numerze Wiadomosci Zeglarskich roku poprzedzajacego dany rok kalendarzowy.

7. WIADOMOSCI CZASOWE I PLANOWANE. Wiadomosci czasowe sa oznaczone litera (T) zas wiadomosci planowane litera (P), umieszczona po numerze wiadomosci.

EXPLANATORY NOTES

1. PUBLISHER. Wiadomosci Zeglarskie (Notices to Mariners) is a weekly publication of the Hydrographic Office of the Polish Navy (HOPN) which advises mariners on important matters affecting the safety of navigation.

2. DATING. The date of the Notices to Mariners is the date scheduled for an issue, and it is approximately 3 days after the issue has been sent to the printing plant.

3. EMERGENCY INFORMATION. Reports concerning an immediate hazard to navigation should be sent to the National Co–ordinator of NAVAREA (HOPN) via a coast radio station.

4. ORIGINAL INFORMATION. An asterisk adjacent to the number of a notice indicates that the notice is based on original Polish source information and has been translated into English.

5. NAUTICAL CHARTS AND PUBLICATIONS. Courses and bearings are true and measured clockwise from 000°

to 360°; those relating to lights are from seaward. Depths and heights are given in metres and reduced to Mean Sea Level (MSL).

6. SPECIAL INFORMATION. General information referring to prohibited zones (geographical positions and Preliminary List of Military Practice Zones) is always printed in the first of the Polish NtMs of the year.

Information concerning periods when the prohibited zones No No 6, 6a, and 6b are closed is published in the last edition of the Polish NtMs of the previous year.

7. TEMPORARY AND PRELIMINARY NOTICES. These are indicated by (T) or (P) printed after the notice's number.

(3)

ZESTAWIENIE MAP DO KOREKTY

LIST OF CHARTS AFFECTED Numer mapy

Chart Number

Numer wiadomosci Notices

Numer mapy Chart Number

Numer wiadomosci Notices

12 612 252 613(T), 629

37 614, 615, 616 253 617

63 623, 624 254 624

64 625, 626 256 622(T)

67 620(T) 269 627(T)

68 629 270 629

127 620(T), 624 500 613(T), 629

128 618(T), 619 3020 616

153 613(T), 629 3021 613(T),629

155 617, 621

ZESTAWIENIE PUBLIKACJI NAUTYCZNYCH DO KOREKTY

LIST OF NAUTICAL PUBLICATIONS AFFECTED Numer publikacji

Publication Number

Nazwa publikacji nautycznej Nautical publication

Numer tomu Volume Number

502 Locja

Sailing Directions

521 Spis Swiatel i Sygnalów Nawigacyjnych List of Lights and Navigational Signals

I

522 Spis Swiatel i Sygnalów Nawigacyjnych List of Lights and Navigational Signals

II

BIEZACE WIADOMOSCI

CURRENT NOTICES

A. MORZE BALTYCKIE THE BALTIC SEA

«612. Polska. Zatoka Gdanska. Gdynia – port. Basen VIII.

Pozycja: 54° 32,48' N 18° 31,23' E Dodac: Nazwe Basen Kontenerowy.

Mapa: 12 (INT 1290) (593/07).

(Urzad Miasta Gdyni. 2007.09.26)

«612. Poland. Zatoka Gdanska. Gdynia Harbour. Basin VIII.

Position: 54° 32.48' N 18° 31.23' E Add: Name of Basen Kontenerowy (Container Basin).

Chart: 12 (INT 1290) (593/07).

(Gdynia City Office. 26 Sept, 2007)

(4)

«613(T). Polska. Wybrzeze Srodkowe. Zamkniecie strefy Nr 6b.

Poland. Middle Coast. Zone No 6b is prohibited.

Strefa/Zone Data/Date Godzina/Hour(LT)

Strefa Nr 6b zamknieta dla zeglugi i rybolówstwa Zone 6b prohibited for shipping and fishery

30.10 – 31.10 0500 – 0200 dnia nastepnego/next day

Mapy: 153 (INT 1293), 252 (INT 1219), 500 (INT 1021), 3021 / 1, 5 , 6.

(Pismo Nr 5189/SSM. 2006.06.29)

614. Niemcy. Zatoka Pomorska. Zalew Szczecinski. Jezioro Nowowarpienskie.

Rezerwat przyrody.

Pozycje: 1) 53° 41,94' N 14° 13,92' E 2) 53° 42,25' N 14° 14,15' E 3) 53° 42,03' N 14° 15,38' E 4) 53° 42,23' N 14° 15,75' E 5) 53° 42,37' N 14° 16,30' E 6) 53° 42,52' N 14° 16,10' E 7) 53° 44,05' N 14° 16,30' E 8) 53° 44,23' N 14° 16,05' E

Naniesc: Nowe granice rezerwatu przyrody oraz skreslic dotychczasowe.

Mapa: 37 (INT 1297) (564/07).

(Niemiecka mapa Nr 1514)

615. Niemcy. Zatoka Pomorska. Zalew Szczecinski. Na E od Altwarp.

Glebokosci.

Pozycje: 1) 53° 44,83' N 14° 16,05' E 2) 53° 44,75' N 14° 16,09' E Skreslic: Na poz. 1) glebokosc 1,5 m.

Naniesc: Na poz. 2) glebokosc 0,6 m.

Mapa: 37 (INT 1297) (614/07).

(Niemiecka mapa Nr 1514)

616. Niemcy. Zatoka Pomorska. Zalew Szczecinski. Kleines Haff. Plawa.

Pozycja (przybl.): 53° 48,0' N 14° 15,6' E Skreslic: Plawe ODAS wraz ze swiatlem i nazwa.

Mapy: 37 (INT 1297) (615/07), 3020 / 3 (564/07).

(NfS Nr 37. Hamburg 2007)

(5)

617. Niemcy. Na N od Wittow. Na E od Kriegers Flak. Plawa.

Poprzednia wiadomosc: 707/04.

Pozycja (nowa): 54° 58,57' N 13° 12,02' E Przesunac: Poludniowa swietlna plawe kardynalna.

Pozostale dane bez zm ian.

Mapy: 155 (565/07), 253 (565/07).

(Niemiecka mapa Nr 162)

618(T). Niemcy. Zatoka Kilonska. Flensburger Förde. Na NE od Flensburga.

Plawa.

Poprzednia wiadomosc: 431(T)/07 – uniewaznia sie.

Pozycja (przybl.): 54° 52,3' N 9° 34,4' E

S z c z e g ó l y: Na powyzszej pozycji wystawiono zólta plawe beczkowa.

Mapa: 128.

(NfS Nr 37. Hamburg 2007)

619. Niemcy. Zatoka Kilonska. Flensburger Förde. Mittelgrund. Plawa. Akwen zabroniony.

Poprzednia wiadomosc: 430(T)/07 – uniewaznia sie.

Pozycje: 1) 54° 49,26' N 9° 27,58' E 2) 54° 49,45' N 9° 27,61' E 3) 54° 49,25' N 9° 27,61' E 4) 54° 49,35' N 9° 27,61' E 5) 54° 49,43' N 9° 27,62' E 6) 54° 49,40' N 9° 27,90' E

Przesunac: Czerwona, drazkowa plawe ''14'' z poz. 1) na poz. 2).

Naniesc:

– Miedzy poz. 3)–6) akwen zabroniony. Wewnatrz akwenu napis „amunicja”.

– Na poz. 3)–6) zólto–czerwone (YR) plawy beczkowe ''Speer–G''.

Mapa: 128 plan (550/07).

(NfS Nr 37. Hamburg 2007)

620(T). Dania. Fakse Bugt. Fakse Ladeplads. Nabieznik.

Pozycja(przyl.): 55° 12,9' N 12° 09,9' E S z c z e g ó l y: Swiatla nabieznika Fakse Ladseplads wylaczono.

Nabieznik pozostaje jako znak dzienny.

Mapy: 67, 127.

(EfS Nr 36/758(T). København 2007)

(6)

621. Dania. Fakse Bugt. Hylleholt – port. Swiatlo.

Pozycja (przybl.): 55° 12,8' N 12° 09,9' E Skreslic: Swiatlo.

Mapa: 155 (617/07).

(Dunska mapa Nr 190)

622(T). Litwa. Na W od Šventoji. Akwen zabroniony. Plawa. Platforma.

Pozycja: 56° 00,37' N 20° 58,08' E

S z c z e g ó l y: Na powyzszej pozycji wystawiono plawe ODAS, oznakowujaca platforme wiertnicza.

W promieniu 200 m od powyzszej pozycji utworzono akwen zabroniony.

Mapa: 256.

(Ostrzezenie Nawigacyjne Nr 32. Klajpeda 2007)

B. CIESNINY THE STRAITS

Maly Belt

623. Dania. Wody na S od Fyn. Svendborg Sund. Plawy.

Pozycje: 1) 55° 01,31' N 10° 40,74' E 2) 55° 01,48' N 10° 40,34' E 3) 55° 01,60' N 10° 40,06' E Zmienic:

– Na poz. 1) ksztalt plawy na kolumnowy.

– Na poz. 2) ksztalt plawy na walcowy.

– Na poz. 3) ksztalt plawy na stozkowy.

Znaki szczytowe pozostaja bez zmian.

Mapa: 63 (448/07).

(Dunska mapa Nr 142)

624. Dania. Langeland. Swiatlo.

Pozycja (przybl.): 55° 08,8' N 10° 57,3' E

Zmienic: Zasieg swiatla sektorowego Hov z 16/12 M na 16/13M.

Pozostale dane bez zmian.

Mapy: 63 (623/07), 127 (535/07), 254 (557/07).

(Dunska mapa Nr 142)

(7)

Wielki Belt

625. Dania. Na E od Musholm. Farma morska.

Pozycje (nowe): 1) 55° 28,89' N 11° 05,77' E 2) 55° 28,76' N 11° 05,77' E 3) 55° 28,76' N 11° 05,37' E 4) 55° 28,89' N 11° 05,37' E Zmienic: Dotychczasowe granice farmy morskiej.

Mapa: 64 (589/07).

(EfS Nr 36/764. København 2007)

626. Dania. Na E od Musholm. Farma morska. Plawy.

Poprzednie wiadomosci: 557/04, 238/06.

Pozycje (nowe): 1) 55° 28,94' N 11° 02,80' E 2) 55° 28,73' N 11° 02,80' E 3) 55° 28,73' N 11° 03,38' E 4) 55° 28,94' N 11° 03,38' E Przesunac:

– Na poz. 1) i 2) walcowe plawy swietlne Fl(4) Y. 10s .

– Na poz. 3) i 4) stozkowe plawy specjalne ze znakiem szczytowym.

Plawy wyznaczaja nowa granice farmy morskiej.

Mapa: 64 (625/07).

(EfS Nr 36/763. København 2007)

Kattegat

627(T). Dania. Podejscie do Mariager Fjord. Plawy.

Pozycja i charakterystyka swiatel:

1) 56° 41,40' N 10° 29,96' E LFl G. 10s 2) 56° 43,05' N 10° 25,57' E Fl(2) G. 5s

S z c z e g ó l y: Plawy swietlne na powyzszych zastapiono plawami nieswietlnymi.

Ksztalt plaw pozostaje bez zmian.

Mapa: 269.

(EfS Nr 36/770(T). København 2007)

(8)

C. RÓZNE MISCELLANEOUS

«628. Polska. Informacja o odwolaniu czasu letniego srodkowoeuropejskiego.

W dniu 28 pazdziernika 2007 r. zostanie odwolany letni czas srodkowoeuropejski.

Dnia 28 pazdziernika nalezy przesunac wskazówki zegarów z godz. 0300 na 0200.

(Dziennik Ustaw Nr 45. 2004.03.19)

«628. Poland. Summer Central European (SCET) Time cancelled.

As of 28 October 2007, the Summer CET is cancelled in Poland. At 0300 hrs, time should be set to 0200 hrs (CET).

(JoL. No 45. 19 March 2004)

629. Uniewaznienie wiadomosci.

Cancellations.

571(T)/07. Szwecja. Skagerrak.

Mapa: 270.

(UfS Nr 178/4389. Norrköping 2007) 594(T)/07. Polska. Wybrzeze Srodkowe.

Mapy: 153, 252, 500, 3021.

(Pismo Nr 5189/SSM. 2006.06.29) 595(T)/07. Polska. Wybrzeze Srodkowe.

Mapy: 153, 252, 500, 3021.

(Pismo Nr 5189/SSM. 2006.06.29) 600(T)/07. Szwecja. Sund.

Mapa: 68.

(UfS Nr 176/4342(T). Norrköping 2007)

Szef Biura Hydrograficznego Marynarki Wojennej

kmdr mgr inz. Piotr Pernaczynski

(9)

w Uzupelnienie.

Litery L i P oznaczaja odpowiednio, lewa i prawa szpalte.

Strona 121

Tabela – „Nabrzeze Jugoslowianskie” zastapic przez: Nabrzeze Slowackie

(WZ 41/2007) (Urzad Miasta Gdyni 25.07.2007)

Strona 123

Tabela – „Nabrzeze Czechoslowackie” zastapic przez: Nabrzeze Czeskie „ Basen Nr VIII” zastapic przez: Basen VIII – Kontenerowy

(WZ 41/2007)

(Urzad Miasta Gdyni 25.07.2007)

Korekta do Uzupelnienia Nr 3 – 2006

S.12

W § 30 ust.1 wyraz „zezwolenie” zastapic przez: zgode W § 32 ust.1 wyraz „zezwolenia” zastapic przez: zgody W § 39 ust. 2 wyraz „zezwolic” zastapic przez: wyrazic zgode

(WZ 41/2007)

(Dz.Urz.Woj.Pomorskiego 129/07)

S.13

W § 43 ust. 2 wyraz „zezwolenia” zastapic przez: zgody

W § 45 ust.1 wyrazy „zezwolic na” zastapic przez: wyrazic zgode na W § 48 ust.1 wyrazy „zezwolic na” zastapic przez: wyrazic zgode na

(WZ 41/2007)

(Dz.Urz.Woj.Pomorskiego 129/07)

S.14

W § 61 ust.1 wyraz „zezwoleniu” zastapic przez: wyrazeniu zgody

(WZ 41/2007)

(Dz.Urz.Woj.Pomorskiego 129/07)

S.16

W § 71 ust. 4 otrzymuje brzmienie:

4. W uzasadnionych przypadkach kapitan portu moze równiez wyrazic zgode na postój statku bez nadzoru, o którym mowa w ust.2. Wniosek w tym przedmiocie wraz z uzasadnieniem sklada kapitan (kierownik statku) lub przedsiebiorstwo armatorskie.

(WZ 41/2007)

(Dz.Urz.Woj.Pomorskiego 129/07)

S.17

W § 73 ust.1 wyrazy „za zezwoleniem” zastapic przez: po wyrazeniu zgody

(WZ 41/2007)

(Dz.Urz.Woj.Pomorskiego 129/07)

S.20

W § 101 ust. 3 otrzymuje brzmienie:

3. Kapitan portu moze wyrazic zgode statkom na przekroczenie ustalonych szybkosci jezeli jest to konieczne dla wykonania prawidlowych manewrów lub jezeli taka koniecznosc wynika ze szczególnych wlasciwosci technicznych statku, okreslajac jednoczesnie akweny, na których statek moze sie poruszac z wieksza szybkoscia.

(WZ 41/2007)

(Dz.Urz.Woj.Pomorskiego 129/07)

S.22

W § 119 ust. 2 wyraz „zezwolic” zastapic przez: wyrazic zgode

(WZ 41/2007)

(10)

Tom I (521)

1214 Plawa swietlna W kol. 3 zmienic: 54 58.6 13 12.0 41/07 (Niemiecka mapa Nr 162)

Nabieznik FAKSE LADEPLADS 3050

C 2104

– swiatlo dolne 55 12.9

12 09.9

F R 8 3.5 Czerwony trójkat na

czerwonym slupie. 

 Nbz. krk 345.5°.

3050.1 C 2104.1

– swiatlo górne 111.3 m od sw. dolnego

55 13.0 12 09.9

F R 10 3.5 Czerwony, odwrócony

trójkat na czerwonym slupie.

 233°–098°.

 Swieci cala dobe.

 (T) swiatla wylaczone 41/07 (EfS Nr 36/758(T). København 2007)

Tom II (522)

1770 C 1668

Swiatlo sektorowe W kol. 6 zmienic: W 16

R 13 G 13 41/07 (Dunska mapa Nr 142)

7550 C 0464

Swiatlo sektorowe W kol. 8 skreslic: (T) Zgaszone 41/07 (UfS Nr 178/4389. Norrköping 2007)

(WZ 41/07)

Korekta do publikacji: nr 521 Spis Swiatel tom I nr 522 Spis Swiatel tom II

— wydanie 2006 (Ostatnia korekta w WZ 40/07)

— wydanie 2006 (Ostatnia korekta w WZ 38/07)

(11)

Cytaty

Powiązane dokumenty

Wiadomości Żeglarskie (Notices to Mariners) is a weekly publication of the Hydrographic Office of the Polish Navy (HOPN) which advises mariners on important

Wiadomości Żeglarskie (Notices to Mariners) is a weekly publication of the Hydrographic Office of the Polish Navy (HOPN) which advises mariners on important matters

Wiadomości Żeglarskie (Notices to Mariners) is a weekly publication of the Hydrographic Office of the Polish Navy (HOPN) which advises mariners on important

Wiadomości Żeglarskie (Notices to Mariners) is a weekly publication of the Hydrographic Office of the Polish Navy (HOPN) which advises mariners on important matters

Wiadomości Żeglarskie (Notices to Mariners) is a weekly publication of the Hydrographic Office of the Polish Navy (HOPN) which advises mariners on important matters

Wiadomości Żeglarskie (The Notices to Mariners) is weekly published by the Hydrographic Office of the Polish Navy (HOPN) to advise mariners of important matters affecting

Wiadomości Żeglarskie (Notices to Mariners) is a weekly publication of the Hydrographic Office of the Polish Navy (HOPN) which advises mariners on important matters affecting

Wiadomości Żeglarskie (The Notices to Mariners) is weekly published by the Hydrographic Office of the Polish Navy (HOPN) to advise mariners of important matters