• Nie Znaleziono Wyników

Decyzja o wyjeździe z Polski - Mira Krum-Ledowski - fragment relacji świadka historii [TEKST]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Decyzja o wyjeździe z Polski - Mira Krum-Ledowski - fragment relacji świadka historii [TEKST]"

Copied!
1
0
0

Pełen tekst

(1)

MIRA KRUM-LEDOWSKI

ur. 1937; Tłumacz

Miejsce i czas wydarzeń Wrocław, PRL

Słowa kluczowe Wrocław, PRL, antysemityzm, wyjazd z Polski

Decyzja o wyjeździe z Polski

Kiedyś w bibliotece Ossolineum podszedł kolega i zaproponował spotkanie, a ja bezczelnie powiedziałam: „Nie, dziękuję. Nie reflektuję”. I on zaczął wtedy wrzeszczeć: „Ty parszywa Żydówo! Co ty sobie myślisz, że ja będę na ciebie czas tracił?”. I tak podniósł głos i wszyscy się odwrócili. W bibliotece zawsze była cisza.

Pamiętam, że to było wieczorem, lampy na stołach. I nikt mu nie powiedział słowa.

Nie „zamknij się” już w ostateczności, nie „jak ty mówisz? Co ty robisz?”. Nic! Byłam cała w ogniu i chlipałam, łzy mi ciekły jak strumyk. Podeszłam, oddałam książkę, nad którą pracowałam, i pojechałam autobusem do domu zapłakana. Przyszłam do domu i powiedziałam: „Mamusiu, jedziemy”. A moja mama powiedziała: „Może ty, bo ja nie”.

Brat napisał jej, że jak się ma czterdzieści lat, to się nie zaczyna życia na nowo. Bał się widocznie, że spadniemy mu ciężarem. Ale przecież nie dopuściła do tego, żebym ja jechała sama. Tak znalazłam się 2 maja 1957 w Izraelu.

Data i miejsce nagrania 2008-02-08, Lublin

Rozmawiał/a Wioletta Wejman

Redakcja Piotr Krotofil

Prawa Copyright © Ośrodek "Brama Grodzka - Teatr NN"

Cytaty

Powiązane dokumenty

Słowa kluczowe Tłumacz, dwudziestolecie międzywojenne, II wojna światowa, rodzina, babcia, Anna Hartenstein, dzieciństwo, pies Luks, Niemcy, Rosjanie, rosyjski oficer..

Ostatecznie dziecko, które ma cztery i pół roku czy pięć lat, jeśli jest głodne, to przychodzi do mamy i woła: „Jeść!”.. I nie ma tych ograniczeń, czy wolno, czy nie wolno,

Słowa kluczowe Tłumacz, II wojna światowa, rodzice, matka, Adela Krum, ojciec, getto, getto w Tłumaczu, głód, opowieści matki, wywózki do Bełżca.. Rodzice

Słowa kluczowe Tłumacz, II wojna światowa, rodzice, matka, Adela Krum, ojciec, getto, getto w Tłumaczu, ucieczka z getta, stosunki polsko-żydowskie, pomoc Polaków.. Ucieczka

Liście tabaki są bardzo duże, zbiera się je zielone, żeby nie skręciły się w słońcu, i suszy się je na wietrze.. Czyli był pochyły dach i pod tym pochyłym dachem, otwartym z

Dlatego, że to wiadro trzeba było codziennie zabierać, żeby ten smród nie przebił się przez worki, żeby to nie zwracało uwagi i codziennie trzeba było wynosić do

Na tym etapie ojciec codziennie rano zakopywał nas na ogół pod drzewami iglastymi, bo mają opadające gałęzie. Zakopywał nas, przysypywał liśćmi i szedł szukać jedzenia

W tym momencie zaczęła się dla mnie najstraszniejsza faza wojny, dlatego że do tej pory byłam zawsze chroniona przez ojca, chroniona przez getto, chroniona u pana Dwolińskiego przez