Pompa peryferalna
Emporia PD
Instrukcja eksploatacji/montażu
Nota wydawnicza
Instrukcja eksploatacji/montażu Emporia PD Oryginalna instrukcja eksploatacji
Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana, powielana, przetwarzana ani przekazywana osobom trzecim.
Zmiany techniczne zastrzeżone.
© KSB SE & Co. KGaA, Frankenthal 2018-01-09
Spis treści
Spis treści
Wykaz pojęć technicznych ... 5
1 Uwagi ogólne... 6
1.1 Podstawy ... 6
1.2 Montaż niekompletnych maszyn... 6
1.3 Adresaci... 6
1.4 Współobowiązujące dokumenty ... 6
1.5 Symbolika... 6
2 Bezpieczeństwo... 8
2.1 Oznaczenia wskazówek ostrzegawczych... 8
2.2 Uwagi ogólne ... 8
2.3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 9
2.4 Przeszkolenie i kwalifikacje pracowników ... 9
2.5 Skutki i niebezpieczeństwa wynikające z nieprzestrzegania instrukcji ... 9
2.6 Praca ze znajomością wymagań BHP ... 10
2.7 Zasady bezpieczeństwa dla użytkownika/operatora... 10
2.8 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji, przeglądów i prac montażowych ... 10
2.9 Niedopuszczalne sposoby eksploatacji... 11
3 Transport/składowanie/utylizacja ... 12
3.1 Kontrola stanu dostawy ... 12
3.2 Transport... 12
3.3 Składowanie/konserwacja ... 13
3.4 Zwrot do producenta ... 13
3.5 Utylizacja... 14
4 Opis pompy/agregatu pompowego ... 15
4.1 Opis ogólny ... 15
4.2 Oznaczenie... 15
4.3 Tabliczka znamionowa... 15
4.4 Budowa ... 16
4.5 Budowa i sposób działania... 16
4.6 Natężenie hałasu ... 16
4.7 Zakres dostawy ... 17
4.8 Wymiary i waga ... 17
5 Ustawienie/montaż... 18
5.1 Kontrola przed rozpoczęciem ustawiania ... 18
5.2 Ustawienie agregatu pompowego... 18
5.3 Przewody rurowe ... 18
5.3.1 Przyłączanie rurociągu... 18
5.3.2 Dozwolone siły i momenty oddziałujące na króćce pompy ... 19
5.4 Przyłączanie do instalacji elektrycznej ... 19
5.5 Sprawdzanie kierunku obrotów... 21
6 Uruchomienie/zatrzymanie... 22
6.1 Uruchomienie ... 22
6.1.1 Warunek uruchomienia... 22
6.1.2 Napełnić i odpowietrzyć pompę ... 22
6.1.3 Rozruch... 22
6.1.4 Kontrola uszczelnienia wału ... 23
6.1.5 Wyłączanie... 23
6.2 Granice zakresu pracy ... 24
6.2.1 Temperatura otoczenia ... 24
6.2.2 Częstotliwość włączeń ... 24
Spis treści
6.4 Ponowne uruchomienie ... 26
7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej ... 27
7.1 Przepisy bezpieczeństwa ... 27
7.2 Konserwacja/przeglądy ... 28
7.2.1 Monitorowanie pracy ... 28
7.3 Opróżnianie/czyszczenie ... 29
7.4 Demontaż agregatu pompowego... 29
7.4.1 Wskazówki ogólne/dotyczące bezpieczeństwa... 29
7.5 Montaż agregatu pompowego ... 30
7.5.1 Ogólne wskazówki/przepisy dotyczące bezpieczeństwa... 30
7.6 Momenty dokręcania ... 31
7.7 Zapas części zamiennych... 31
7.7.1 Zamawianie części zamiennych ... 31
8 Usterki: przyczyny i usuwanie ... 32
9 Załączone dokumenty... 34
9.1 Rysunek w rozłożeniu z wykazem części ... 34
10 Deklaracja zgodności UE ... 36
11 Deklaracja zgodności UE ... 37
12 Zaświadczenie o nieszkodliwości... 38
Indeks haseł ... 39
Wykaz pojęć technicznych
Wykaz pojęć technicznych
Agregat pompowy
Kompletny agregat pompowy, składający się z pompy, napędu, podzespołów i elementów wyposażenia
Konstrukcja blokowa
Silnik zamocowany bezpośrednio do pompy za pomocą kołnierza lub obudowy
Pompa
Maszyna bez napędu, podzespołów lub elementów wyposażenia
Przewód ssawny/dopływowy
Przewód rurowy podłączony do króćca ssawnego Przewód tłoczny
Przewód rurowy podłączony do króćca tłocznego Zaświadczenie o nieszkodliwości
Zaświadczenie o braku zastrzeżeń to oświadczenie klienta w przypadku zwrotu do producenta, że produkt opróżniono w prawidłowy sposób, w wyniku czego elementy mające kontakt z tłoczonym medium nie stanowią żadnego zagrożenia dla środowiska i zdrowia.
1 Uwagi ogólne
1 Uwagi ogólne
1.1 Podstawy
Niniejsza instrukcja obsługi jest integralną częścią dokumentacji pompy / agregatu pompowego. W instrukcji obsługi opisano prawidłowe i bezpieczne użytkowanie urządzenia na poszczególnych etapach uruchomienia.
Tabliczka znamionowa zawiera informacje o typoszeregu oraz wielkości, najważniejsze dane eksploatacyjne, a także numer fabryczny pompy. Numer fabryczny pompy pozwala na jednoznaczną identyfikację urządzenia i należy go zawsze podawać w przypadku kontaktu z producentem.
Aby zachować prawa z tytułu gwarancji, w razie uszkodzenia urządzenia należy niezwłocznie powiadomić najbliższy serwis KSB.
Natężenie hałasu (ð Rozdział 4.6, Strona 16)
1.2 Montaż niekompletnych maszyn
W przypadku montażu niekompletnych maszyn dostarczonych przez firmę KSB należy przestrzegać odpowiednich zaleceń z podrozdziału Konserwacja/utrzymaniem ruchu.
1.3 Adresaci
Adresatami niniejszej instrukcji eksploatacji są pracownicy o wykształceniu technicznym. (ð Rozdział 2.4, Strona 9)
1.4 Współobowiązujące dokumenty
Tabela 1: Przegląd współobowiązującej dokumentacji
Dokument Spis treści
Arkusz danych Opis danych technicznych pompy/agregatu pompowego
Plan montażowy/schemat wymiarowy
Opis wymiarów przyłączy i wymiarów montażowych pompy/agregatu pompowego, wagi
Charakterystyka hydrauliczna Charakterystyki wysokości podnoszenia, wymaganego NPSH, sprawności i zapotrzebowania mocy
Rysunek złożeniowy1) Opis pompy na rysunku przekrojowym Listy części zamiennych1) Opis części zamiennych
Wykaz części1) Opis wszystkich elementów pompy
W przypadku wyposażenia i/lub zintegrowanych elementów urządzenia stosować się do dokumentacji producenta.
1.5 Symbolika
Tabela 2: Stosowane symbole Symbol Znaczenie
✓ Warunek w ramach instrukcji postępowania
⊳ Polecenie w ramach wskazówek bezpieczeństwa
⇨ Wynik działania
⇨ Odsyłacze
1) Jeśli uzgodniono w zakresie dostawy
1 Uwagi ogólne
Symbol Znaczenie 1.
2.
Kroki instrukcji postępowania
Wskazówka
zawiera zalecenia i ważne wskazówki dot. obchodzenia się z produktem
2 Bezpieczeństwo
2 Bezpieczeństwo
! NIEBEZPIECZEŃSTWO Wszystkie wskazówki wymienione w tym rozdziale odnoszą się do zagrożeń o wysokim stopniu ryzyka.
2.1 Oznaczenia wskazówek ostrzegawczych Tabela 3: Cechy wskazówek ostrzegawczych
Symbol Wyjaśnienie
! NIEBEZPIECZEŃSTWO NIEBEZPIECZEŃSTWO
Hasło to oznacza zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, którego lekceważenie powoduje śmierć lub ciężkie obrażenia.
! OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE
Hasło to oznacza zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, którego lekceważenie może spowodować śmierć lub ciężkie obrażenia.
UWAGA UWAGA
Hasło to oznacza zagrożenie, którego lekceważenie może być niebezpieczne dla maszyny lub jej działania.
Miejsce ogólnie niebezpieczne
Symbol ten w połączeniu z hasłem NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza niebezpieczeństwa związane ze śmiercią i obrażeniami.
Niebezpieczne napięcie elektryczne
Symbol ten w połączeniu z hasłem NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza niebezpieczeństwa związane z napięciem elektrycznym i wskazuje informacje dot. ochrony przed napięciem elektrycznym.
Uszkodzenia maszyny
Symbol ten w połączeniu z hasłem UWAGA oznacza niebezpieczeństwa dla maszyny i jej działania.
2.2 Uwagi ogólne
Instrukcja eksploatacji zawiera podstawowe wskazówki dot. ustawienia, eksploatacji i konserwacji, których przestrzeganie zapewnia bezpieczeństwo pracy z pompą oraz pozwala uniknąć obrażeń ciała i szkód materialnych.
Należy uwzględniać wskazówki bezpieczeństwa zawarte we wszystkich rozdziałach.
Odpowiedzialny pracownik/użytkownik musi przeczytać instrukcję eksploatacji przed montażem i uruchomieniem oraz w całości ją zrozumieć.
Instrukcja eksploatacji musi być stale dostępna dla pracownika w miejscu pracy.
Wskazówki umieszczone bezpośrednio na pompie muszą być przestrzegane i utrzymywane w całkowicie czytelnym stanie. Dotyczy to przykładowo:
▪ Strzałki wskazującej kierunek obrotów
▪ Oznaczenia przyłączy
▪ Tabliczka znamionowa
Za przestrzeganie lokalnych przepisów nieuwzględnionych w instrukcji eksploatacji odpowiedzialny jest użytkownik.
2 Bezpieczeństwo
2.3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
▪ Pompa/agregat pompowy nie mogą być eksploatowane w strefach zagrożonych wybuchem.
▪ Pompa/agregat pompowy nie mogą być eksploatowane w połączeniu z przetwornicą częstotliwości.
▪ Pompę/agregat pompowy można użytkować tylko w zastosowaniach opisanych we współobowiązujących dokumentach.
▪ Pompę/agregat pompowy można użytkować tylko w nienagannym stanie technicznym.
▪ Nie wolno użytkować pompy/agregatu pompowego w stanie częściowo zmontowanym.
▪ Pompa może tłoczyć wyłącznie media opisane w karcie danych lub też w dokumentacji odpowiedniej wersji.
▪ Nigdy nie eksploatować pompy bez tłoczonego medium.
▪ Przestrzegać danych dot. minimalnej wydajności, podanych w karcie danych lub też w dokumentacji (unikać uszkodzeń w wyniku przegrzania, składowania, ...).
▪ Przestrzegać danych dot. maksymalnej wydajności, podanych w karcie danych lub też w dokumentacji (unikać przegrzania, uszkodzeń pierścieni ślizgowych, uszkodzeń kawitacyjnych, uszkodzeń podczas składowania, ...).
▪ Nie dławić pompy po stronie ssącej (unikać uszkodzeń kawitacyjnych).
▪ Uzgodnić inne sposoby użytkowania z producentem, o ile nie zostały one wymienione w karcie danych lub też w dokumentacji.
Unikanie przewidywalnego błędnego zastosowania
▪ Przestrzegać wszystkich wskazówek dot. bezpieczeństwa oraz wskazówek dot.
obsługi, zawartych w przedłożonej instrukcji eksploatacji.
▪ Nigdy nie otwierać zaworów odcinających po stronie ciśnieniowej w sposób wykraczający poza dopuszczalny zakres.
– przekroczenie wskazanej w karcie danych lub w dokumentacji maksymalnej wydajności tłoczenia
– możliwe uszkodzenia kawitacyjne
▪ Nigdy nie przekraczać wskazanych w karcie danych lub w dokumentacji dozwolonych granic zastosowania w odniesieniu do ciśnienia, temperatury itp.
2.4 Przeszkolenie i kwalifikacje pracowników
Pracownicy muszą posiadać odpowiednie kwalifikacje do transportu, montażu, obsługi, konserwacji i wykonywania przeglądów.
Użytkownik musi dokładnie określić zakres odpowiedzialności, kompetencje i sposób sprawowania nadzoru nad pracownikami w trakcie transportu, montażu, obsługi, konserwacji i przeglądów.
Kwalifikacje personelu należy uzupełniać poprzez szkolenia i instruktaże
prowadzone przez odpowiednio przeszkolonych pracowników. W razie konieczności użytkownik może zlecić przeprowadzenie szkolenia producentowi/dostawcy.
Szkolenia dot. pompy/agregatu pompowego należy prowadzić pod nadzorem pracownika technicznego.
2.5 Skutki i niebezpieczeństwa wynikające z nieprzestrzegania instrukcji
▪ Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji eksploatacji prowadzi od utraty praw z tytułu gwarancji i odpowiedzialności za szkody.
▪ Nieprzestrzeganie instrukcji może powodować między innymi następujące zagrożenia:
– zagrożenie dla ludzi w wyniku oddziaływań elektrycznych, termicznych,
2 Bezpieczeństwo
– zawodność zaleconych metod dotyczących konserwacji i napraw – zagrożenie dla środowiska naturalnego na skutek wycieku materiałów
niebezpiecznych
2.6 Praca ze znajomością wymagań BHP
Oprócz wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji oraz wymagań związanych z zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem obowiązują następujące przepisy bezpieczeństwa:
▪ Przepisy o zapobieganiu wypadkom, przepisy bezpieczeństwa i przepisy zakładowe
▪ Przepisy ochrony przeciwwybuchowej
▪ Przepisy bezpieczeństwa dotyczące obchodzenia się z substancjami niebezpiecznymi
▪ Obowiązujące normy, dyrektywy i ustawy
2.7 Zasady bezpieczeństwa dla użytkownika/operatora
▪ Zamocować i sprawdzić działanie osłon montowanych na miejscu eksploatacji chroniących przed dotknięciem elementów gorących, zimnych lub ruchomych.
▪ Nie zdejmować osłon chroniących przed dotknięciem w trakcie pracy.
▪ Udostępnić pracownikom wyposażenie ochronne i dbać o jego stosowanie.
▪ Wycieki (np. na uszczelnieniu wału) niebezpiecznych mediów (np. wybuchowych, trujących, gorących) odprowadzać w taki sposób, aby nie powodowały żadnego zagrożenia dla ludzi i środowiska. Przestrzegać w związku z tym obowiązujących przepisów.
▪ Wykluczyć zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym (szczegóły patrz:
przepisy danego kraju i/lub przepisy miejscowego zakładu energetycznego).
▪ Jeśli wyłączenie pompy nie spowoduje wzrostu potencjalnego zagrożenia, podczas instalacji agregatu pompowego zamontować wyłącznik awaryjny w bezpośrednim pobliżu pompy/agregatu pompowego.
2.8 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji, przeglądów i prac montażowych
▪ Przebudowy lub modyfikacje pompy dopuszczalne są tylko po uzyskaniu zgody producenta.
▪ Należy stosować wyłącznie części oryginalne lub uznane przez producenta.
Stosowanie innych części może spowodować wyłączenie odpowiedzialności za wynikłe z tego powodu uszkodzenia.
▪ Użytkownik powinien dopilnować, aby prace konserwacyjne, przeglądy i montaż były przeprowadzane przez autoryzowanych i wykwalifikowanych pracowników, którzy zapoznali się dokładnie z instrukcją eksploatacji.
▪ Prace dotyczące pompy/agregatu pompowego należy wykonywać tylko po zatrzymaniu urządzenia.
▪ Z zasady wszystkie prace przy agregacie pompowym należy przeprowadzać wyłącznie po odłączeniu napięcia.
▪ Korpus pompy musi ostygnąć do temperatury otoczenia.
▪ Korpus pompy musi być pozbawiony ciśnienia i opróżniony.
▪ W celu wyłączenia agregatu pompowego z eksploatacji należy bezwzględnie przestrzegać metod postępowania opisanych w instrukcji obsługi.
▪ Pompy, które pompują media stanowiące zagrożenie dla zdrowia, należy odkazić.
▪ Bezpośrednio po zakończeniu prac należy z powrotem zamontować i uruchomić wszystkie urządzenia zabezpieczające oraz ochronne. Przed ponownym
uruchomieniem należy przestrzegać wskazówek wymienionych w instrukcji obsługi. (ð Rozdział 6.1, Strona 22)
2 Bezpieczeństwo
2.9 Niedopuszczalne sposoby eksploatacji
Nigdy nie użytkować pompy/agregatu pompowego poza zakresem wartości granicznych, wskazanych w karcie danych oraz w instrukcji eksploatacji.
Bezpieczeństwo eksploatacji dostarczonej pompy/agregatu pompowego zapewnione jest tylko w przypadku użytkowania zgodnego z przeznaczeniem.
3 Transport/składowanie/utylizacja
3 Transport/składowanie/utylizacja
3.1 Kontrola stanu dostawy
1. Podczas przekazywania towarów sprawdzić każdą jednostkę opakowania pod kątem uszkodzeń.
2. W przypadku uszkodzeń transportowych należy dokładnie ustalić szkodę, sporządzić dokumentację i niezwłocznie powiadomić pisemnie KSB punkt sprzedaży oraz ubezpieczyciela.
3.2 Transport
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ześlizgnięcie pompy/agregatu pompowego z zawieszenia Zagrożenie dla życia ze strony spadających elementów!
▷ Transportować pompę/agregat pompowy tylko w zalecanej pozycji.
▷ Nigdy nie podwieszać pompy/agregatu pompowego za wolny koniec wału lub ucho silnika.
▷ Przestrzegać podanego ciężaru i punktu ciężkości.
▷ Przestrzegać lokalnych przepisów BHP i przepisów o zapobieganiu nieszczęśliwym wypadkom.
▷ Stosować odpowiednie i dopuszczone środki mocowania ładunku, np.
samozaciskowe kleszcze do podnoszenia.
UWAGA
Nieprawidłowy transport pompy Uszkodzenie pompy!
▷ Pompę/agregat pompowy nigdy nie zawieszać i nie transportować na elektrycznych przewodach przyłączeniowych.
▷ Nigdy nie uderzać lub upuszczać pompy/agregatu pompowego.
Pompę / agregat pompowy zamocować i transportować w sposób przedstawiony na rysunku.
Rys. 1: Transport agregatu pompowego
3 Transport/składowanie/utylizacja
3.3 Składowanie/konserwacja
Agregat pompowy pozostaje zamontowany
1. Wyłączyć z ruchu agregat pompowy we właściwy sposób.
UWAGA
Uszkodzenie w trakcie składowania powodowane przez mróz, wilgoć, kurz, promienie UV lub szkodniki
Korozja/zanieczyszczenie pompy!
▷ Pompę/agregat pompowy składować w suchym, ciemnym, zabezpieczonym przed promieniowaniem słonecznym i mrozem pomieszczeniu, w którym poziom wilgotności powietrza jest utrzymywany na możliwie stałym poziomie.
2. Przykryć agregat pompowy we właściwy sposób.
Agregat pompowy zostanie wymontowany
1. Wyłączyć z ruchu agregat pompowy we właściwy sposób.
2. Odłączyć przewód ssawny i przewód tłoczny od pompy.
OSTRZEŻENIE
Media zagrażające zdrowiu Zagrożenie dla ludzi i środowiska!
▷ Zebrać płyn płuczący, jak również pozostałą ciecz i zutylizować.
▷ W razie potrzeby nosić odzież ochronną oraz maskę ochronną.
▷ Przestrzegać ustawowych przepisów dot. utylizacji niebezpiecznych dla zdrowia substancji.
3. Pompę należy opróżnić w prawidłowy sposób.
4. Pompę/agregat pompowy składować w suchym, ciemnym, zabezpieczonym przed promieniowaniem słonecznym i mrozem pomieszczeniu, w którym poziom wilgotności powietrza jest utrzymywany na możliwie stałym poziomie.
3.4 Zwrot do producenta
1. Opróżnić pompę w prawidłowy sposób.
2. Gruntownie wypłukać i oczyścić pompę, zwłaszcza w przypadku szkodliwych, wybuchowych, gorących i innych niebezpiecznych mediów.
3. Jeśli pompowane są media, których pozostałości w reakcji z wilgocią z powietrza powodują korozję lub zapalają się w zetknięciu z tlenem, agregat pompowy należy dodatkowo zneutralizować i w celu osuszenia przedmuchać bezwodnym gazem obojętnym.
4. Do pompy/agregatu pompowego należy zawsze załączyć kompletnie wypełnione zaświadczenie o braku zastrzeżeń.
Należy koniecznie wskazać zastosowane środki bezpieczeństwa oraz środki odkażające. (ð Rozdział 12, Strona 38)
WSKAZÓWKA
W razie potrzeby można pobrać zaświadczenie o braku zastrzeżeń z Internetu pod adresem: www.ksb.com/certificate_of_decontamination
3 Transport/składowanie/utylizacja
3.5 Utylizacja
OSTRZEŻENIE
Zagrażające zdrowiu i/lub gorące tłoczone media, materiały pomocnicze i eksploatacyjne
Zagrożenie dla ludzi i środowiska!
▷ Zebrać płyn płuczący oraz – w razie potrzeby – pozostałą ciecz i zutylizować.
▷ W razie potrzeby nosić odzież ochronną oraz maskę ochronną.
▷ Przestrzegać ustawowych przepisów dot. utylizacji niebezpiecznych dla zdrowia substancji.
1. Zdemontować pompę/agregat pompowy.
Zebrać smary stałe i płynne podczas demontażu.
2. Materiały pompy podzielić wg rodzaju, np. na:
- metal,
- tworzywo sztuczne, - złom elektroniczny, - smary stałe i płynne.
3. Zutylizować wg obowiązujących przepisów lub odstawić do wyspecjalizowanego zakładu utylizacji.
4 Opis pompy/agregatu pompowego
4 Opis pompy/agregatu pompowego
4.1 Opis ogólny
▪ Pompa peryferalna
Pompa do tłoczenia wody czystej i mętnej bez składników agresywnych, erodujących i stałych.
4.2 Oznaczenie
Przykład: Emporia PD-A50 M Tabela 4: Objaśnienie oznaczenia
Dane Znaczenie
Emporia PD Typoszereg
A50 Wielkość
M Rodzaj prądu
M 1~230 V
T2 3~230/400 V
4.3 Tabliczka znamionowa
0,5 kW C = 10 µF/ 450 V
230 V~
Tmax = 90°C Hmax = 55 m
Qmax = 3m3/h
ElectroPump ~ 1 Classe F
Overload protection Yes No Made in EU 2016
Continuous Duty 02504436
IP 44 2800 min-1 50 Hz
2,3 A
2016w12 Emporia PD-A50M
LWA
70 dB 1
2
5 4
9 8 7
17 18 19
6 3
16 15 14 13 12
11
10 KSB SE & Co. KGaA
67227 Frankenthal Deutschland Johann-Klein-Straße 9
Rys. 2: Tabliczka znamionowa (przykład)
1 Typoszereg, wielkość 2 Wydajność
3 Napięcie znamionowe 4 Prąd znamionowy
5 Rodzaj sieci 6 Numer materiału (jeżeli dotyczy)
7 Klasa izolacji termicznej 8 Tryb pracy
9 Rok produkcji 10 Zewnętrzna ochrona
przeciążeniowa
11 Stopień ochrony 12 Moc akustyczna [dB]
13 Nominalna prędkość obrotowa 14 Znamionowa moc silnika 15 Maksymalna temperatura medium 16 Numer fabryczny 17 Maksymalna wysokość podnoszenia 18 Kondensator roboczy
19 Częstotliwość znamionowa - -
4 Opis pompy/agregatu pompowego
4.4 Budowa Konstrukcja
▪ Pompa peryferalna
▪ Konstrukcja blokowa
▪ Jednostopniowa Napęd
▪ 2-biegunowy silnik indukcyjny
▪ Z zabezpieczeniem termicznym i kondensatorem rozruchowym
▪ 1~230 VAC, 50 Hz
▪ Termiczne zabezpieczenie przeciążeniowe
▪ 3~230/400 VAC, 50 Hz
▪ Klasa cieplna F
▪ Stopień ochrony IP44 Łożysko
▪ Łożysko kulkowe zwykłe
▪ Smarowane dożywotnio Uszczelnienie wału
▪ Uszczelnienie mechaniczne 4.5 Budowa i sposób działania
1
2
Rys. 3: Emporia PD
1 Króciec ssawny 2 Króciec tłoczny
Wersja Pompa wyporowa o konstrukcji blokowej z osiowym wejściem strumienia i pionowym wyjściem strumienia. Układ hydrauliczny wyposażony jest we wspólne ułożyskowanie i jest połączony z silnikiem za pomocą wału.
Sposób działania Medium dostaje się do pompy przez króciec ssawny (1) oraz jest wypierane przez obracający się wirnik i kierowane w kierunku króćca tłocznego (2), przez który wydostaje się z pompy. Miejsce przeprowadzenia wału uszczelnione jest uszczelnieniem wału. Wał osadzony jest w łożyskach tocznych.
Uszczelnienie Pompa jest uszczelniana za pomocą znormalizowanego uszczelniacza mechanicznego. Odrzutnik chroni łożysko i silnik w przypadku wycieku.
4.6 Natężenie hałasu
Poziom ciśnienia akustycznego < 70 dB(A)
4 Opis pompy/agregatu pompowego
4.7 Zakres dostawy
W zależności od wersji poniższe pozycje należą do zakresu dostawy:
▪ Pompa
▪ Silnik
4.8 Wymiary i waga
Wymiary Wymiary są podane na schematach wymiarowych pompy.
Waga Tabela 5: Waga
Wielkość Waga
[kg]
PD-A100M 9,5
PD-A100T2 9,5
PD-A50M 6
PD-A50T2 6
5 Ustawienie/montaż
5 Ustawienie/montaż
5.1 Kontrola przed rozpoczęciem ustawiania Miejsce ustawienia
OSTRZEŻENIE
Ustawianie na powierzchniach nieumocowanych i niebędących elementami nośnymi
Zagrożenie dla ludzi i urządzeń!
▷ Przestrzegać dostatecznej wytrzymałości na ściskanie według klasy C12/15 betonu w klasie ekspozycji X0 według EN 206-1.
▷ Powierzchnia ustawiania musi być twarda, płaska i pozioma.
▷ Przestrzegać podanych ciężarów.
1. Skontrolować miejsce montażu urządzenia.
Miejsce montażu urządzenia musi być przygotowane zgodnie z wymiarami na schemacie wymiarowym/planie ustawienia.
5.2 Ustawienie agregatu pompowego
OSTRZEŻENIE
Zbyt wysoka temperatura w następstwie nieprawidłowego ustawienia Oparzenie na skutek dotknięcia gorących powierzchni!
Uszkodzenie agregatu pompowego!
▷ Ustawić agregat pompowy w suchym, dobrze wentylowanym nienarażonym na zalanie pomieszczeniu w odległości co najmniej 30 mm od ściany.
ü Miejsce ustawienia jest prawidłowo przygotowane.
1. Ustawić agregat pompowy poziomo.
2. Agregat pompowy przykręcić do miejsca montażu za pomocą przewidzianych do tego łap.
5.3 Przewody rurowe
5.3.1 Przyłączanie rurociągu
OSTRZEŻENIE
Przekroczenie dopuszczalnych obciążeń na króćcach pompy Oparzenia na skutek kontaktu z tłoczonym medium!
Uszkodzenie agregatu pompowego!
▷ Nie używać pompy jako stałego punktu podparcia dla przewodów rurowych.
▷ Przymocować przewody rurowe bezpośrednio przed pompą w pobliżu korpusu pompy.
▷ Przestrzegać dozwolonych sił i momentów oddziałujących na króciec pompy.
5 Ustawienie/montaż
WSKAZÓWKA
W zależności od rodzaju instalacji i pompy zaleca się montaż elementów uniemożliwiających cofanie cieczy oraz zaworów odcinających. Muszą one być jednak montowane w taki sposób, aby nie utrudniały opróżniania lub demontażu pompy.
ü Przewód ssawny/dopływowy do pompy jest ułożony ze wzniosem przy ssaniu, a przy dopływie – ze spadkiem.
ü Odcinek stabilizacji przed króćcem ssawnym o długości co najmniej dwukrotnej średnicy wewnętrznej króćca ssawnego.
ü Średnice nominalne przewodów odpowiadają co najmniej średnicom przyłączy pompy.
ü Rurociągi są zamocowane bezpośrednio przed pompą i podłączone bez naprężeń.
1. Zbiorniki, rurociągi oraz przyłącza gruntownie oczyścić, przepłukać i przedmuchać (przede wszystkim w nowych instalacjach).
2. Przed zamontowaniem w rurociągu zdjąć pokrywy końcowe z króćców ssawnych i tłocznych pompy.
3. Sprawdzić wnętrze pompy i usunąć ewentualne ciała obce.
4. Połączyć króciec pompy z rurociągiem.
UWAGA
Agresywne środki płuczące i trawiące Uszkodzenie pompy!
▷ Rodzaj i czas trwania trybu czyszczenia w przypadku użycia środków płuczących i trawiących należy dostosować do zastosowanych materiałów korpusu i uszczelnień.
5.3.2 Dozwolone siły i momenty oddziałujące na króćce pompy
Na pompę nie mogą oddziaływać żadne siły i momenty z rurociągu (np. skręcanie, wydalanie ciepła).
5.4 Przyłączanie do instalacji elektrycznej
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Prace przy przyłączu elektrycznym wykonywane przez niewykwalifikowany personel
Śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem!
▷ Podłączenia elektrycznego może dokonać tylko wykwalifikowany elektryk.
▷ Przestrzegać przepisów IEC 60364.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe przyłącze sieciowe Uszkodzenie sieci elektrycznej, zwarcie!
▷ Należy przestrzegać warunków technicznych wydanych przez lokalne zakłady energetyczne.
5 Ustawienie/montaż
UWAGA
Elementy drobne w komorze silnika Uszkodzenie agregatu pompowego!
▷ Nigdy nie wrzucać drobnych elementów do komory silnika.
▷ Po przyłączeniu kabli elektrycznych agregatu pompowego sprawdzić komorę silnika po kątem drobnych elementów i ewentualnie je usunąć.
1. Porównać dostępne napięcie sieciowe z informacjami na tabliczce znamionowej silnika.
2. Wybrać odpowiedni rodzaj podłączenia.
WSKAZÓWKA
Zalecane jest zamontowanie wyłącznika ochronnego silnika.
Agregaty pompowe z jedną fazą
Rys. 4: Schemat połączeń agregatów pompowych z jedną fazą Agregaty pompowe z
trzema fazami
Rys. 5: Schemat połączeń agregatów z trzema fazami
5 Ustawienie/montaż
5.5 Sprawdzanie kierunku obrotów
OSTRZEŻENIE
Wzrost temperatury spowodowany obracającymi się częściami Obrażenia ciała, uszkodzenie agregatu pompowego!
▷ Nigdy nie sprawdzać kierunku obrotu przy suchej pompie.
OSTRZEŻENIE
Ręce w korpusie pompy
Okaleczenia, uszkodzenie pompy!
▷ Nigdy nie wkładać rąk lub przedmiotów do pompy, jeśli przyłącze elektryczne agregatu pompowego nie zostało jeszcze usunięte i zabezpieczone przed ponownym włączeniem.
UWAGA
Błędny kierunek obrotu silnika oraz pompy Uszkodzenie pompy!
▷ Przestrzegać strzałki wskazującej kierunek obrotu na pompie.
▷ Sprawdzić kierunek obrotu, w razie potrzeby sprawdzić przyłączenie elektryczne i skorygować kierunek obrotu.
Prawidłowy kierunek obrotów silnika oraz pompy jest zgodny z ruchem wskazówek zegara (patrząc od strony napędu).
1. Włączyć i natychmiast wyłączyć silnik i zaobserwować w tym czasie kierunek jego obrotów.
2. Sprawdzić kierunek obrotów.
Kierunek obrotów silnika musi być zgodny ze strzałką kierunku obrotów na pompie.
3. W przypadku nieprawidłowego kierunku obrotów sprawdzić przyłącze elektryczne silnika i w razie potrzeby rozdzielnię zasilającą.
6 Uruchomienie/zatrzymanie
6 Uruchomienie/zatrzymanie
6.1 Uruchomienie
6.1.1 Warunek uruchomienia
Przed uruchomieniem agregatu pompowego należy sprawdzić, czy są spełnione następujące warunki:
▪ Agregat pompowy jest przyłączony elektrycznie zgodnie z przepisami wraz ze wszystkimi urządzeniami ochronnymi.
▪ Pompa jest napełniona medium i odpowietrzona.
▪ Sprawdzono kierunek obrotów.
▪ Po dłuższym przestoju pompy/agregatu pompowego wykonać czynności niezbędne do ponownego uruchomienia. (ð Rozdział 6.4, Strona 26)
6.1.2 Napełnić i odpowietrzyć pompę
UWAGA
Podwyższone zużycie w następstwie pracy na sucho Uszkodzenie agregatu pompowego!
▷ Nigdy nie użytkować agregatu pompowego w stanie nienapełnionym.
▷ Nigdy nie zamykać podczas pracy zaworu odcinającego na przewodzie ssawnym oraz/lub doprowadzającym.
1. Odpowietrzyć pompę i przewód ssawny, a następnie napełnić medium.
2. Otworzyć całkowicie zawór odcinający na ssaniu, jeżeli jest dostępny.
WSKAZÓWKA
Ze względów konstrukcyjnych nie można wykluczyć, że po napełnieniu tłoczonym medium w celu uruchomienia pozostanie pewna ilość nienapełnionej przestrzeni.
Objętość ta po uruchomieniu silnika zostanie natychmiast zapełniona tłoczonym medium dzięki działaniu pompy.
6.1.3 Rozruch
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przekroczenie dopuszczalnych wartości granicznych ciśnienia i temperatury w wyniku zamknięcia przewodu ssawnego i tłocznego
Wyciek gorących lub toksycznych mediów!
▷ Nigdy nie eksploatować pompy z zamkniętymi zaworami odcinającymi na przewodzie ssawnym lub tłocznym.
▷ Uruchomić agregat pompowy tylko przy lekko lub całkowicie otwartej przepustnicy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zbyt wysoka temperatura w wyniku pracy na sucho lub zbyt dużej zawartości gazu w medium
Uszkodzenie agregatu pompowego!
▷ Nigdy nie użytkować agregatu pompowego w stanie nienapełnionym.
▷ Pompę należy napełnić w prawidłowy sposób.
▷ Pompę wolno użytkować tylko w obrębie dozwolonego zakresu pracy.
6 Uruchomienie/zatrzymanie
UWAGA
Nietypowe odgłosy, wibracje, temperatury lub wycieki Uszkodzenie pompy!
▷ Natychmiast wyłączyć pompę/agregat pompowy.
▷ Uruchomić agregat pompowy ponownie dopiero po usunięciu przyczyn usterek.
ü Rurociąg po stronie instalacji jest oczyszczony.
ü Pompa, przewód ssawny oraz ew. zbiornik wstępny zostały odpowietrzone oraz napełnione medium.
ü Przewody napełniające i odpowietrzające są zamknięte.
1. Otworzyć całkowicie zawór odcinający na dopływie/ssaniu.
2. Zamknąć lub nieznacznie otworzyć zawór odcinający na tłoczeniu.
3. Włączyć silnik.
4. Natychmiast po osiągnięciu prędkości obrotowej powoli otworzyć zawór odcinający na tłoczeniu i wyregulować na punkt pracy.
6.1.4 Kontrola uszczelnienia wału
Uszczelnienie mechaniczne Podczas pracy na ślizgowym pierścieniu uszczelniającym występują niewielkie lub niezauważalne wycieki (w formie pary).
Ślizgowe pierścienie uszczelniające nie wymagają konserwacji.
6.1.5 Wyłączanie
UWAGA
Spiętrzenie ciepła w obrębie pompy Uszkodzenie uszczelnienia wału!
▷ W zależności od instalacji agregat pompowy musi mieć - przy wyłączonym źródle ciepła - wystarczający czas na wybieg, aby mogła zostać zmniejszona temperatura tłoczonego medium.
ü Zawór odcinający na ssaniu jest i pozostaje otwarty.
1. Zamknąć zawór odcinający na tłoczeniu.
2. Wyłączyć silnik i zwrócić uwagę na to, czy zatrzymuje się w spokojny sposób.
WSKAZÓWKA
Jeśli w przewodzie tłocznym zamontowano zawór zwrotny, zawór odcinający może pozostać otwarty, jeśli spełnione są warunki instalacji lub wymagania związane z przepisami dotyczącymi instalacji.
W przypadku dłuższych przestojów:
1. Zamknąć zawór odcinający na ssaniu.
UWAGA
Niebezpieczeństwo zamarznięcia w przypadku dłuższego przestoju pompy Uszkodzenie pompy!
▷ Opróżnić pompę i zabezpieczyć przed zamarznięciem.
6 Uruchomienie/zatrzymanie
6.2 Granice zakresu pracy
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przekroczenie granic eksploatacji w odniesieniu do ciśnienia, temperatury, tłoczonego medium i prędkości obrotowej
Uchodzi gorące tłoczone medium!
▷ Przestrzegać danych eksploatacyjnych podanych w karcie danych.
▷ Unikać dłuższej eksploatacji pompy przy zamkniętym zaworze odcinającym.
▷ Nigdy nie eksploatować pompy przy temperaturze wyższej niż określona w karcie danych lub na tabliczce znamionowej.
6.2.1 Temperatura otoczenia
UWAGA
Eksploatacja poza dozwolonym zakresem temperatury otoczenia Uszkodzenie pompy/agregatu pompowego!
▷ Przestrzegać podanych wartości granicznych dla dopuszczalnych temperatur otoczenia.
Podczas eksploatacji przestrzegać poniższych parametrów i wartości:
Tabela 6: Dopuszczalne temperatury otoczenia
Dopuszczalna temperatura otoczenia Wartość
maks. 40 °C
min. 1 °C
6.2.2 Częstotliwość włączeń
UWAGA
Zbyt wysoka temperatura powierzchni silnika Uszkodzenie silnika!
▷ W przypadku silników przestrzegać danych w dokumentacji producenta, dotyczących częstości włączeń.
Częstość uruchamiania określa z reguły maksymalny wzrost temperatury silnika.
Zależy ona w dużym stopniu od rezerw mocy silnika w trybie pracy stacjonarnej oraz od warunków rozruchu (połączenie bezpośrednie, połączenie gwiazda-trójkąt, momenty bezwładności itp.). Przyjmując, iż uruchomienia są rozłożone w danym okresie równomiernie, podczas rozruchu przy lekko otwartej przepustnicy jako wartości orientacyjne przyjąć można:
Tabela 7: Częstotliwość włączeń Moc silnika
[kW]
Maks. liczba załączeń [zał./godz.]
< 4 15
> 5 10
UWAGA
Ponowne włączanie przy zatrzymującym się silniku Uszkodzenie pompy/agregatu pompowego!
▷ Agregat pompowy można włączyć ponownie dopiero po całkowitym zatrzymaniu wirnika pompy.
6 Uruchomienie/zatrzymanie
6.2.3 Maksymalne ciśnienie robocze
UWAGA
Przekroczenie dopuszczalnego ciśnienia roboczego Uszkodzenia połączeń, uszczelek i przyłączy!
▷ Nie przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego podanego w karcie danych.
Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 8 bar.
6.2.4 Tłoczone medium
6.2.4.1 Temperatura medium
UWAGA
Nieprawidłowa temperatura tłoczonego medium Uszkodzenie pompy/agregatu pompowego!
▷ Pompę/agregat pompowy eksploatować tylko w zakresie granic temperatur.
Nie używać pompy w temperaturach przekraczających 90 °C.
6.2.4.2 Gęstość medium
Pobór mocy pompy zmienia się proporcjonalnie do gęstości tłoczonego medium.
UWAGA
Przekroczenie dopuszczalnej gęstości medium Przeciążenie silnika!
▷ Zapewnić odpowiednią rezerwę mocy silnika.
6.2.4.3 Medium erodujące
Podczas tłoczenia mediów ze składnikami erodującymi należy liczyć się ze
zwiększonym zużyciem elementów hydraulicznych oraz uszczelnienia wału. Należy częściej przeprowadzać kontrole stanu pompy.
6.3 Wyłączanie z eksploatacji/konserwowanie/składowanie
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Prace przy przyłączu elektrycznym wykonywane przez niewykwalifikowany personel
Śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem!
▷ Podłączenia elektrycznego może dokonać tylko wykwalifikowany elektryk.
▷ Przestrzegać przepisów IEC 60364.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zasilanie elektryczne nie jest przerwane Zagrożenie życia!
▷ Wyciągnąć wtyczkę lub odłączyć przewody elektryczne i zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem.
6 Uruchomienie/zatrzymanie
Pompa/agregat pompowy pozostaje zamontowana(-y)
ü Zapewniony jest wystarczający dopływ cieczy, umożliwiającej działanie pompy.
1. W przypadku dłuższego przestoju agregat pompowy należy cyklicznie włączać w odstępie miesięcznym lub kwartalnym na ok. pięć minut.
Pozwala to uniknąć tworzenia się osadów we wnętrzu pompy i w bezpośrednim sąsiedztwie dopływu pompy.
Demontaż i przechowywanie pompy/agregatu pompowego
ü Pompa została prawidłowo opróżniona i zachowano zgodność z przepisami dot.
bezpieczeństwa podczas demontażu pompy. (ð Rozdział 7.4.1, Strona 29) 1. Wnętrze korpusu pompy spryskać środkiem konserwującym, zwłaszcza obszar
wokół szczeliny wirnika.
2. Rozpylić środek konserwujący przez króciec ssawny i tłoczny.
Zaleca się zamknąć króćce (np. za pomocą zaślepek z tworzywa sztucznego itp.) 3. Dla ochrony przed korozją wszystkie odkryte części i powierzchnie pompy
należy naoliwić wzgl. nasmarować (olejem i smarem bez silikonu).
Przestrzegać dodatkowych wskazówek .
W przypadku składowania tymczasowego zakonserwować tylko elementy stykające się z cieczą, wykonane z materiałów niskostopowych. Do tego celu można użyć dostępnych w handlu środków konserwacyjnych (w razie potrzeby odpowiednich do stosowania z żywnością). Podczas nakładania/usuwania należy przestrzegać zaleceń producenta.
Stosować się do dodatkowych wskazówek i zaleceń. (ð Rozdział 3, Strona 12) 6.4 Ponowne uruchomienie
W celu ponownego uruchomienia uwzględnić punkty dot. uruchomienia (ð Rozdział 6.1, Strona 22) i wartości graniczne zakresu pracy
(ð Rozdział 6.2, Strona 24) .
Przed ponownym uruchomieniem pompy/agregatu pompowego należy dodatkowo przedsięwziąć środki związane z konserwacją/utrzymaniem ruchu.
(ð Rozdział 7, Strona 27)
OSTRZEŻENIE
Brakujące urządzenia ochronne
Niebezpieczeństwo zranienia przez ruchome elementy lub wypływające medium!
▷ Bezpośrednio po zakończeniu robót należy ponownie zamontować i uruchomić wszystkie urządzenia zabezpieczające i ochronne.
WSKAZÓWKA
W przypadku wyłączenia z eksploatacji na czas dłuższy niż jeden rok należy wymienić elastomery.
7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej
7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej
7.1 Przepisy bezpieczeństwa
WSKAZÓWKA
Wszelkie prace konserwacyjne, naprawcze oraz montażowe należy zlecać serwisowi firmy KSB lub autoryzowanym warsztatom. Adresy placówek można znaleźć w dołączonej książce adresowej lub w Internecie na stronie www.ksb.com/contact.
Użytkownik powinien dopilnować, żeby wszystkie prace konserwacyjne, przeglądy i montaż były wykonywane przez upoważnionych i wykwalifikowanych pracowników, którzy dokładnie zapoznali się z instrukcją eksploatacji.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Prace przy przyłączu elektrycznym wykonywane przez niewykwalifikowany personel
Śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem!
▷ Prace elektryczne może wykonywać tylko wykwalifikowany elektryk.
▷ Przestrzegać przepisów IEC 60364 i HD 637 S1.
OSTRZEŻENIE
Prace wykonywane przy pompie/agregacie pompowym przez niewykwalifikowany personel
Niebezpieczeństwo zranienia!
▷ Naprawy i konserwację mogą wykonywać tylko specjalnie przeszkoleni pracownicy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Praca przy pompie/agregacie pompowym bez dostatecznego przygotowania Niebezpieczeństwo zranienia!
▷ Prawidłowo wyłączyć pompę/agregat pompowy.
▷ Zamknąć zawory odcinające na przewodzie ssawnym i tłocznym.
▷ Opróżnić pompę i doprowadzić do stanu bezciśnieniowego.
▷ Zamknąć ew. przyłącza dodatkowe.
▷ Pozostawić agregat pompowy celem ostygnięcia do temperatury otoczenia.
OSTRZEŻENIE
Przypadkowe włączenie agregatu pompowego
Ryzyko obrażeń spowodowanych przez ruchome części oraz porażenie prądem!
▷ Zabezpieczyć agregat pompowy przed niezamierzonym włączeniem.
▷ Prace przy agregacie pompowym można wykonywać tylko po odłączeniu przyłączy elektrycznych.
OSTRZEŻENIE
Niedostateczna stabilność Ryzyko przygniecenia dłoni i stóp!
▷ Podczas montażu/demontażu zabezpieczyć pompę/agregat pompowy/
7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej
Prowadząc plan konserwacji można uniknąć drogich napraw i zapewnić bezawaryjną i niezawodną pracę pompy, agregatu pompowego i elementów pompy dzięki minimum nakładów związanych z konserwacją.
7.2 Konserwacja/przeglądy
7.2.1 Monitorowanie pracy
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Nieprawidłowo konserwowane uszczelnienie wału Ryzyko pożaru!
Wyciek gorącego tłoczonego medium!
Uszkodzenie agregatu pompowego!
▷ Regularnie konserwować uszczelnienie wału.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zbyt wysoka temperatura w wyniku nagrzewania się łożysk lub uszkodzenia uszczelnień łożysk
Ryzyko pożaru!
Uszkodzenie agregatu pompowego!
▷ Regularnie sprawdzać odgłosy pracy łożysk tocznych.
UWAGA
Podwyższone zużycie w następstwie pracy na sucho Uszkodzenie agregatu pompowego!
▷ Nigdy nie użytkować agregatu pompowego w stanie nienapełnionym.
▷ Nigdy nie zamykać podczas pracy zaworu odcinającego na przewodzie ssawnym oraz/lub doprowadzającym.
UWAGA
Przekroczenie dopuszczalnej temperatury medium Uszkodzenie pompy!
▷ Dłuższa eksploatacja przy zamkniętym zaworze odcinającym jest niedozwolona (nagrzewanie się medium).
▷ Przestrzegać wskazówek dot. temperatury w karcie danych oraz granic zakresu pracy. (ð Rozdział 6.2, Strona 24)
Podczas eksploatacji należy przestrzegać następujących punktów i sprawdzać je:
▪ Pompa powinna pracować spokojnie i bez drgań.
▪ Sprawdzić uszczelnienie wału. (ð Rozdział 6.1.4, Strona 23)
▪ Sprawdzać uszczelki statyczne pod kątem wycieków.
▪ Sprawdzać odgłosy pracy łożysk tocznych.
Przy niezmienionych warunkach eksploatacji wibracje, odgłosy i zwiększony pobór prądu wskazują na zużycie.
UWAGA
Eksploatacja poza dozwolonym zakresem temperatury łożyskowania Uszkodzenie pompy!
▷ Temperatura łożyskowania pompy/agregatu pompy nie może przekraczać 90 °C.
7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej
WSKAZÓWKA
Po pierwszym uruchomieniu w przypadku smarowanych smarem stałym łożysk tocznych mogą wystąpić podwyższone temperatury, których przyczyną są procesy docierania. Końcowa temperatura łożysk stabilizuje się dopiero po pewnym czasie eksploatacji (w zależności od warunków do 48 godzin).
7.3 Opróżnianie/czyszczenie
OSTRZEŻENIE
Zagrażające zdrowiu i/lub gorące tłoczone media, materiały pomocnicze i eksploatacyjne
Zagrożenie dla ludzi i środowiska!
▷ Zebrać płyn płuczący oraz – w razie potrzeby – pozostałą ciecz i zutylizować.
▷ W razie potrzeby nosić odzież ochronną oraz maskę ochronną.
▷ Przestrzegać ustawowych przepisów dot. utylizacji niebezpiecznych dla zdrowia substancji.
1. Do opróżniania medium wykorzystywać króciec ssawny lub króciec tłoczny.
2. W przypadku szkodliwych, wybuchowych, gorących i innych groźnych mediów, gruntownie wypłukać pompę.
Przed przetransportowaniem do warsztatu dokładnie przepłukać i oczyścić pompę. Dodatkowo dołączyć do pompy zaświadczenie o braku zastrzeżeń względem stanu pompy. (ð Rozdział 12, Strona 38)
7.4 Demontaż agregatu pompowego
7.4.1 Wskazówki ogólne/dotyczące bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Praca przy pompie/agregacie pompowym bez dostatecznego przygotowania Niebezpieczeństwo zranienia!
▷ Prawidłowo wyłączyć pompę/agregat pompowy.
▷ Zamknąć zawory odcinające na przewodzie ssawnym i tłocznym.
▷ Opróżnić pompę i doprowadzić do stanu bezciśnieniowego.
▷ Zamknąć ew. przyłącza dodatkowe.
▷ Pozostawić agregat pompowy celem ostygnięcia do temperatury otoczenia.
OSTRZEŻENIE
Prace wykonywane przy pompie/agregacie pompowym przez niewykwalifikowany personel
Niebezpieczeństwo zranienia!
▷ Naprawy i konserwację mogą wykonywać tylko specjalnie przeszkoleni pracownicy.
OSTRZEŻENIE
Gorąca powierzchnia
Niebezpieczeństwo oparzenia!
▷ Pozostawić agregat pompowy celem ostygnięcia do temperatury otoczenia.
7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe podnoszenie/poruszanie ciężkich podzespołów lub elementów Zagrożenie dla ludzi i urządzeń!
▷ Do przemieszczania ciężkich podzespołów lub elementów używać odpowiednich środków transportu, podnośników i zaczepów.
Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek i przepisów bezpieczeństwa.
W przypadku prac przy silniku należy zawsze stosować się do wskazówek producenta silnika.
Podczas demontażu i montażu przestrzegać rysunków w rozłożeniu na części lub rysunku złożeniowego. (ð Rozdział 9.1, Strona 34)
W przypadku uszkodzeń można skorzystać z usług serwisu naszej firmy.
WSKAZÓWKA
Wszelkie prace konserwacyjne, naprawcze oraz montażowe należy zlecać serwisowi firmy KSB lub autoryzowanym warsztatom. Adresy placówek można znaleźć w dołączonej książce adresowej lub w Internecie na stronie www.ksb.com/contact.
WSKAZÓWKA
Po dłuższym czasie eksploatacji zdejmowanie niektórych części z wału może stanowić problem. W takim przypadku należy zastosować jeden ze środków do usuwania rdzy lub, o ile to możliwe, odpowiednie ściągacze.
7.5 Montaż agregatu pompowego
7.5.1 Ogólne wskazówki/przepisy dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe podnoszenie/poruszanie ciężkich podzespołów lub elementów Zagrożenie dla ludzi i urządzeń!
▷ Do przemieszczania ciężkich podzespołów lub elementów używać odpowiednich środków transportu, podnośników i zaczepów.
UWAGA
Nieprawidłowy montaż Uszkodzenie pompy!
▷ Montaż pompy/agregatu pompowego należy wykonać zgodnie z obowiązującymi zasadami dotyczącymi budowy maszyn.
▷ Zawsze stosować oryginalne części zamienne.
Kolejność Montaż pompy należy wykonywać tylko na podstawie odpowiedniego rysunku złożeniowego lub rysunku w rozłożeniu na części. (ð Rozdział 9.1, Strona 34) Uszczelki ▪ O-ringi
– Sprawdzić O-ringi pod kątem uszkodzeń; w razie potrzeby wymienić na nowe.
– Nigdy nie stosować sklejanych O-ringów dostępnych jako towar na metry.
▪ Pomoce montażowe
– W miarę możliwości zrezygnować z pomocy montażowych.
Momenty dokręcania Podczas montażu wszystkie śruby należy dokręcić zgodnie z zaleceniami.
(ð Rozdział 7.6, Strona 31)
7 Konserwacja/utrzymanie sprawności technicznej
7.6 Momenty dokręcania
Tabela 8: Momenty dokręcania połączeń śrubowych
Pozycja Wartość znamionowa
[Nm]
Korpus pompy 10
Śruba łącząca 15
Nakrętka wirnika 10
7.7 Zapas części zamiennych
7.7.1 Zamawianie części zamiennych
Do zamawiania części zapasowych i zamiennych niezbędne są następujące informacje:
▪ Typoszereg
▪ Wielkość
▪ Numer zlecenia
▪ Numer pozycji zamówienia
▪ Numer fabryczny
▪ Rok produkcji
Wszystkie dane należy odczytać z tabliczki znamionowej.
Dane wymagane dodatkowo:
▪ Nr części i nazwa
▪ Ilość części zamiennych
▪ Adres dostawy
▪ Sposób wysyłki (spedycja, poczta, przesyłka ekspresowa, transport lotniczy)
8 Usterki: przyczyny i usuwanie
8 Usterki: przyczyny i usuwanie
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe prace do usuwania usterek Ryzyko obrażeń!
▷ W przypadku wszystkich czynności związanych z usuwaniem zakłóceń należy przestrzegać odpowiednich wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i/lub w dokumentacji producenta wyposażenia.
W przypadku wystąpienia problemów, których nie opisano w poniższej tabeli, należy zwrócić się do serwisu klienta firmy KSB.
A Zbyt niska wydajność pompy B Przeciążenie silnika
C wycieki z pompy
D Za duży wyciek z uszczelnienia wału E Nierównomierna praca pompy
F Niedozwolony wzrost temperatury w pompie Tabela 9: Usuwanie usterek
A B C D E F Możliwa przyczyna Usuwanie2)
✘ - - - ▪ Pompa tłoczy ze zbyt dużym ciśnieniem.
▪ Sprawdzić urządzenie pod kątem zanieczyszczeń.
✘ - - - ✘ ✘ ▪ Pompa i/lub rurociągi nie są całkowicie odpowietrzone i/lub nie są napełnione.
▪ Odpowietrzyć i/ lub napełnić.
✘ - - - ▪ Niedrożny przewód dopływowy lub wirnik
▪ Usunąć osady z pompy oraz/lub rurociągów.
✘ - - - ▪ Powstawanie pęcherzy powietrza w rurociągu
▪ Zmienić rurociąg.
▪ Zamocować zawór odpowietrzający.
✘ - - - ▪ Zasysanie powietrza na uszczelnieniu wału
▪ Doprowadzić zewnętrzną ciecz płuczącą i/ lub zwiększyć jej ciśnienie.
▪ Wymienić uszczelnienie wału.
✘ - - - ▪ Kierunek obrotów nie jest prawidłowy.
▪ Sprawdzić przyłączenie kabli elektrycznych silnika, a w razie potrzeby także rozdzielnię zasilającą.
✘ - - - ✘ - ▪ Zużycie części wewnętrznych ▪ Wymienić zużyte części.
- ✘ - - ✘ - ▪ Przeciwciśnienie pompy jest niższe od określonego w zamówieniu.
▪ Dokładnie wyregulować punkt pracy.
- ✘ - - - - ▪ Wyższa gęstość lub lepkość medium niż określono w zamówieniu
▪ Skontaktować się z producentem - - ✘ - - - ▪ Uszkodzona śruba łącząca/
uszczelnienie.
▪ Wymienić uszczelnienie korpusu pompy.
▪ Dokręcić śruby łączące.
- - - ✘ - - ▪ Zużyte uszczelnienie wału ▪ Wymienić uszczelnienie wału.
- - - ✘ - - ▪ Ustalić przez demontaż. ▪ Usunąć usterkę.
▪ ewentualnie wymienić uszczelnienie wału.
- - - ✘ ✘ - ▪ Pompa naprężona lub drgania rezonansowe w rurociągu
▪ Sprawdzić przyłącza rurociągów oraz mocowanie pompy i w razie potrzeby zmniejszyć odstępy pomiędzy obejmami rur.
▪ Zamocować przewody rurowe przy użyciu materiału tłumiącego drgania.
✘ ✘ - - - - ▪ Praca na 2 fazach ▪ Wymienić uszkodzone bezpieczniki.
▪ Sprawdzić przyłącza przewodów elektrycznych.
2) W przypadku usuwania usterek części znajdujących się pod ciśnieniem należy rozhermetyzować pompę.
8 Usterki: przyczyny i usuwanie
A B C D E F Możliwa przyczyna Usuwanie2)
- - - - ✘ - ▪ Niewyważenie wirnika ▪ Wyczyścić wirnik.
- - - - ✘ - ▪ Wadliwe łożysko ▪ Wymienić.
✘ ✘ - - - ✘ ▪ Zadziałało termiczne zabezpieczenie silnika.
▪ Sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej.
▪ Odsłonić otwory wentylacyjne silnika.
✘ - - - ▪ Za duża utrata ciśnienia w przewodach
▪ Sprawdzić, czy średnica przewodu nie jest za mała, lub czy przewód nie jest zablokowany.
9 Załączone dokumenty
9 Załączone dokumenty
9.1 Rysunek w rozłożeniu z wykazem części
Rys. 6: Rysunek w rozłożeniu na części (wielkość PD-A50-100) Tabela 10: Wykaz części
Numer części Nazwa części
101 Korpus pompy
130 Element korpusu
210 Wał
230 Wirnik
321 Łożysko kulkowe promieniowe
412 O-ring
433 Uszczelnienie mechaniczne
529 Tuleja łożyskowa
9 Załączone dokumenty
Numer części Nazwa części
81-22 Pokrywa skrzynki zaciskowej
82-26 Wentylator
811 Korpus silnika
812 Pokrywa korpusu silnika
826 Dławnica kablowa
832 Osłona wentylatora
833 Skrzynka zaciskowa
836 Listwa zaciskowa
837 Kondensator
901 Śruba z łbem sześciokątnym
903 Śruba zamykająca
905 Śruba łącząca
932 Pierścień zabezpieczający
940 Wpust pasowany
941 Wpust czółenkowy
10 Deklaracja zgodności UE
10 Deklaracja zgodności UE
Producent: KSB SE & Co. KGaA
Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Niemcy) Niniejszym producent oświadcza, że produkt:
Emporia CP, Emporia MB, Emporia PD (T..., 3~)
Zakres numerów fabrycznych: 2016w39 – 2018w52
▪ odpowiada wszystkim wymogom następujących wytycznych w ich obowiązującym brzmieniu:
– Pompa/agregat pompowy: dyrektywa 2006/42/WE „Maszyny”
Ponadto producent oświadcza, że:
▪ zastosowane zostały następujące międzynarodowe normy zharmonizowane:
– ISO 12100 – EN 809
– EN 60034-1, EN 60034-5/A1
Osoba upoważniona do zestawienia dokumentacji technicznej:
Dr Lutz Urban
Kierownik ds. rozwoju produktów, znormalizowane pompy wodne KSB SE & Co. KGaA
Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Niemcy)
Deklaracja zgodności WE została wystawiona:
Frankenthal, 01.02.2018 r.
Thomas Heng
Kierownik działu rozwoju produktów, pompy seryjne KSB SE & Co. KGaA
Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal
11 Deklaracja zgodności UE
11 Deklaracja zgodności UE
Producent: KSB SE & Co. KGaA
Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Niemcy) Niniejszym producent oświadcza, że produkt:
Emporia CP, Emporia MB, Emporia PD (M..., 1~)
Zakres numerów fabrycznych: 2016w39 – 2018w52
▪ odpowiada wszystkim wymogom następujących wytycznych w ich obowiązującym brzmieniu:
– Pompa/agregat pompowy: dyrektywa 2006/42/WE „Maszyny”
Ponadto producent oświadcza, że:
▪ zastosowane zostały następujące międzynarodowe normy zharmonizowane:
– ISO 12100 – EN 809
– EN 60034-1, EN 60034-5/A1 – EN 60335-1/A1, EN 60335-2-41
Osoba upoważniona do zestawienia dokumentacji technicznej:
Dr Lutz Urban
Kierownik ds. rozwoju produktów, znormalizowane pompy wodne KSB SE & Co. KGaA
Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Niemcy)
Deklaracja zgodności WE została wystawiona:
Frankenthal, 01.02.2018 r.
Thomas Heng
Kierownik działu rozwoju produktów, pompy seryjne KSB SE & Co. KGaA
Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal
12 Zaświadczenie o nieszkodliwości
12 Zaświadczenie o nieszkodliwości
Typ: ...
Numer zamówienia/
Numer pozycji zamówienia3): ...
Data dostawy: ...
Zakres zastosowania: ...
Tłoczone medium3): ...
Odpowiednie zakreślić3):
⃞ ⃞ ⃞ ⃞
radioaktywne wybuchowe żrące trujące
⃞ ⃞ ⃞ ⃞
szkodliwe dla zdrowia stanowiące zagrożenie ze strony organizmów żywych
łatwopalne nieszkodliwe
Przyczyna zwrotu3): ...
Uwagi: ...
...
Produkt/wyposażenie zostały przed wysłaniem/udostępnieniem starannie opróżnione oraz wyczyszczone na zewnątrz i wewnątrz.
Niniejszym oświadczamy, że produkt ten nie zawiera niebezpiecznych środków chemicznych, materiałów biologicznych i radioaktywnych.
W przypadku pomp połączonych sprzęgłem elektromagnetycznym wewnętrzny zespół wirnika (wirnik, pokrywa korpusu, wspornik pierścienia łożyska, łożysko ślizgowe, wirnik wewnętrzny) został wyciągnięty z pompy i oczyszczony. W przypadku nieszczelności przepony hermetyzującej oczyszczony został również wirnik zewnętrzny, klosz wspornika łożyska, bariera wycieku i wspornik łożyska lub element pośredni.
W przypadku pomp silnikowych z rurą szczelinową wirnik i łożysko ślizgowe zostały wyjęte z pompy w celu oczyszczenia. W razie nieszczelności rury szczelinowej stojana komora stojana została sprawdzona pod kątem wnikania tłoczonego medium, ewentualnie medium zostało usunięte.
⃞ W przypadku dalszego postępowania nie są niezbędne żadne szczególne środki bezpieczeństwa.
⃞ Następujące środki bezpieczeństwa są niezbędne w odniesieniu do mediów płuczących, pozostałości cieczy oraz utylizacji:
...
...
Zapewniamy, iż powyższe informacje są prawidłowe i kompletne, oraz że wysyłka odbywa się zgodnie z przepisami.
... ... ...
Miejscowość, data i podpis Adres Pieczęć firmy
3) Pola obowiązkowe
Indeks haseł
Indeks haseł
B
Bezpieczeństwo 8
C
Częstotliwość włączeń 24 Część zamienna
Zamawianie części zamiennych 31
D
Demontaż 30
Dozwolone siły oddziałujące na króćce pompy 19
G
Granice zakresu eksploatacji 24
K
Kierunek obrotów 21 Konserwowanie 26 Konstrukcja 16
Ł
Łożysko 16
M
Maszyny niekompletne 6 Momenty dokręcania 31 Montaż 18, 30
N
Napęd 16
Nieprawidłowe zastosowania 9 Numer zamówienia 6
O
Obszary zastosowań 9 Opis produktu 15 Oznaczenie 15
P
Ponowne uruchomienie 26
Praca ze znajomością zagadnień związanych z bezpieczeństwem 10
R
Rozruch 22, 23 Rurociągi 19
S
T
Tabliczka znamionowa 15 Tłoczenie mediów erodujących 25 Tłoczone medium
Gęstość 25 Transportowanie 12
U
Ustawienie 18
Ustawienie/montaż 18 Usterki 32
Uszczelnienie mechaniczne 23 Uszczelnienie wału 16
Uszkodzenie
Zamawianie części zamiennych 31 Utylizacja 14
W
Współobowiązujące dokumenty 6 Wyłączanie z eksploatacji 26
Z
Zakres dostawy 17
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 9 Zaświadczenie o braku zastrzeżeń 38 Zwrot do producenta 13
KSB SE & Co. KGaA
5132.82/02-PL