• Nie Znaleziono Wyników

DOKUMENT ROBOCZY. PL Zjednoczona w różnorodności PL

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "DOKUMENT ROBOCZY. PL Zjednoczona w różnorodności PL"

Copied!
17
0
0

Pełen tekst

(1)

DT\934803PL.doc PE510.603v01-00

PL

Zjednoczona w różnorodności

PL

PARLAMENT EUROPEJSKI 2009 - 2014

Komisja Kontroli Budżetowej

30.4.2013

DOKUMENT ROBOCZY

w sprawie stanowiska Rady w pierwszym czytaniu z myślą o przyjęciu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) i uchylającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1073/1999 oraz rozporządzenie Rady (Euratom) nr 1074/1999

(17427/1/2012 – C7-0051/2013– 2006/0084(COD))

Komisja Kontroli Budżetowej

Sprawozdawczyni: Ingeborg Gräßle

(2)

PE510.603v01-00 2/17 DT\934803PL.doc

PL

Część A – Wprowadzenie i uwagi proceduralne

W dniu 8 czerwca 2012 r. zakończono negocjacje trójstronne między Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie reformy OLAF. Wyniki tych negocjacji zostały zatwierdzone przez Komisję Kontroli Budżetowej (CONT), stałych przedstawicieli państw członkowskich oraz Komisję Europejską. W oparciu o ten kompromis Rada w dniu 25 lutego 2013 r. przyjęła swoje stanowisko w pierwszym czytaniu1.

Jednak w międzyczasie Komitet Nadzoru OLAF zgłosił wątpliwości co do tego, czy jego prawo nadzoru nad dochodzeniami prowadzonymi przez OLAF zostało utrzymane i czy zapewniono przestrzeganie praw osób objętych dochodzeniem administracyjnym.

Wątpliwości te, z początku wyrażone ustnie, potwierdzono później w rocznym sprawozdaniu Komitetu Nadzoru OLAF, które opublikowano w dniu 22 kwietnia 2013 r.2.

Na podstawie dostępnych obecnie informacji sprawozdawczyni jest zdania, że nie można teraz po prostu przyjąć zmienionego rozporządzenia w sprawie OLAF, lecz Parlament, Rada i Komisja powinny uczynić wszystko, co w ich mocy, aby zagwarantować, że zidentyfikowane słabości obecnego rozporządzenia w sprawie OLAF zostaną naprawione.

W związku z tym sprawozdawczyni postanowiła przygotować niniejszy dokument roboczy, który zawiera konkretne propozycje poprawek i który ma na celu umożliwienie członkom komisji CONT przedyskutowania ewentualnych dodatkowych modyfikacji do zmienionego rozporządzenia w sprawie OLAF na jak najwcześniejszym etapie procedury.

Zawarte w niniejszym dokumencie propozycje sprawozdawczyni można podzielić na trzy główne grupy:

1. Poprawki mające na celu wzmocnienie roli Komitetu Nadzoru OLAF (część B – poprawki 1 i 2).

Aby Komitet Nadzoru mógł realizować swoje zadania kontrolne, powinien

otrzymywać od dyrektora generalnego OLAF w odpowiednim czasie informacje, o które wnioskuje. Ponadto mając na uwadze, że Komitet Nadzoru jest organem nadzorującym stosowanie gwarancji proceduralnych, poszanowanie praw podstawowych oraz poszanowanie przez pracowników OLAF przepisów

wewnętrznych dotyczących procedur dochodzeniowych, Komitet Nadzoru powinien mieć bezpośredni dostęp do akt spraw w przypadku dochodzeń zamkniętych, w tym do raportów końcowych z dochodzeń, przekazywanych krajowym organom

sądowym. Taki dostęp nie powinien być uzależniony od decyzji dyrektora generalnego OLAF. Wykonując swoje funkcje, Komitet Nadzoru nie ingeruje w przebieg dochodzeń będących w toku i przestrzega przepisów dotyczących ochrony danych.

1 Dokument 17427/2012

2 http://ec.europa.eu/anti_fraud/documents/reports- sup_comm/2012/scaar_2012_supcom_en.pdf

(3)

DT\934803PL.doc 3/17 PE510.603v01-00

PL

(4)

PE510.603v01-00 4/17 DT\934803PL.doc

PL

2. Poprawki przywracające poprawki Parlamentu z jego stanowiska z pierwszego czytania (część B – poprawki 3 i 4).

Poprawka 3 precyzuje zakres kontroli zgodności z prawem, jaką należy przeprowadzić w trakcie dochodzeń OLAF, a także odpowiada na kwestie poruszone przez Komitet Nadzoru w sprawozdaniu z działalności za 2013 r.

Poprawka 4 ponownie wprowadza kodeks postępowania dotyczący dochodzeń prowadzonych przez pracowników OLAF (a tym samym przywraca poprawkę 91 ze stanowiska Parlamentu z pierwszego czytania). Mając na względzie zmiany

wprowadzone przez Traktat z Lizbony, sprawozdawczyni proponuje, by ten kodeks postępowania przyjęto za pomocą aktów delegowanych. Zagwarantuje to, że określone w tym kodeksie postępowania przepisy wewnętrzne dotyczące procedur dochodzeniowych będą prawnie wiążące, stabilne, przewidywalne, będą podlegać kontroli Parlamentu i Rady, a także będą dostępne we wszystkich językach Unii.

3. Poprawki wprowadzające zmiany techniczne w sformułowaniach innych powiązanych artykułów i odpowiednich motywów (część C – załącznik I – poprawki 5-11)

Modyfikacje wspomniane w pkt 1 i 2 powyżej powodują, że konieczne jest wprowadzenie kilku poprawek o charakterze technicznym w celu dostosowania sformułowań w innych artykułach i motywach, których dotyczą zmiany

zaproponowane powyżej.

Ponadto sprawozdawczyni proponuje uproszczenie przepisów przejściowych dotyczących kadencji członków Komitetu Nadzoru oraz powoływania nowych członków (część C – załącznik I – poprawki 12 i 13).

Sprawozdawczyni podkreśla, że należy do minimum ograniczyć zmiany w stanowisku Rady.

W związku z tym proponuje ona, aby kilka przepisów zawartych w stanowisku Rady

doprecyzować za pomocą oświadczeń Komisji (lub wspólnych oświadczeń instytucji). Projekt treści takich oświadczeń, zawarty w części C (załącznik II), należy jeszcze przedyskutować z innymi instytucjami.

Sprawozdawczyni proponuje omówienie poniższych poprawek na forum komisji CONT.

Mogłyby one zostać złożone przez grupy polityczne na posiedzeniu plenarnym, mając na uwadze pismo przewodniczącego komisji CONT z października 2012 r. oraz formalną obietnicę Rady, że zaakceptuje wynik negocjacji trójstronnych.

Sprawozdawczyni zachęca również inne grupy oraz indywidualnych posłów do złożenia podpisu pod poprawkami na posiedzenie plenarne, jeżeli uznają to za stosowne.

(5)

DT\934803PL.doc 5/17 PE510.603v01-00

PL

Część B – Propozycje poprawek

1. Poprawki w sprawie przekazywania informacji Komitetowi Nadzoru OLAF Poprawka 1

Stanowisko Rady

Artykuł 15 – ustęp 1 – akapit piąty

Stanowisko Rady Poprawka

W należycie uzasadnionych przypadkach Komitet Nadzoru może zwrócić się do Urzędu o dodatkowe informacje dotyczące dochodzeń, w tym również raporty

i zalecenia odnoszące się do dochodzeń już zakończonych, nie ingerując jednak

w przebieg dochodzeń będących w toku.

Na wniosek Komitetu Nadzoru Urząd przekazuje mu dodatkowe informacje dotyczące dochodzeń, w tym również raporty i zalecenia odnoszące się do dochodzeń już zakończonych, przy czym Komitet Nadzoru nie ingeruje w przebieg dochodzeń będących w toku.

Uzasadnienie

Należy wzmocnić przepisy dotyczące dostępu Komitetu Nadzoru do dokumentów, aby umożliwić Komitetowi Nadzoru należyte monitorowanie działalności OLAF w sposób niezależny. Zob. również Sprawozdanie z działalności Komitetu Nadzoru OLAF z dnia 17 kwietnia 2013 r., str. 39-40.

Poprawka 2 Stanowisko Rady

Artykuł 15 – ustęp 1 – akapit piąty a (nowy)

Stanowisko Rady Poprawka

W przypadkach wymagających

przekazania krajowym organom sądowym końcowych sprawozdań z dochodzeń Urząd informuje Komitet Nadzoru o tym fakcie oraz o dacie przekazania. Jeżeli Komitet Nadzoru uzna, że konieczne jest szczegółowe zbadanie tych przypadków, otrzymuje on bezpośredni dostęp do odnośnych końcowych sprawozdań z dochodzeń oraz do wszelkich powiązanych dokumentów i informacji. Dostęp taki przyznaje się na okres wystarczający do sporządzenia opinii, zgodnie z akapitem trzecim. W swojej opinii Komitet Nadzoru analizuje w szczególności zastosowanie

(6)

PE510.603v01-00 6/17 DT\934803PL.doc

PL

gwarancji proceduralnych w trakcie dochodzenia prowadzonego przez Urząd.

Uzasadnienie

Taka zmiana pozwoli Komitetowi Nadzoru na odpowiednie monitorowanie wykonywania przez OLAF funkcji dochodzeniowych, w szczególności stosowania gwarancji

proceduralnych, poszanowania praw podstawowych oraz zgodności z Instrukcjami dla pracowników OLAF w sprawie procedur dochodzeniowych. Zob. również Sprawozdanie z działalności Komitetu Nadzoru OLAF z dnia 17 kwietnia 2013 r., str. 39-40.

2. Poprawki dotyczące kontroli zgodności z prawem

Poprawka 3 Stanowisko Rady Artykuł 17 – ustęp 7

Stanowisko Rady Poprawka

7. Dyrektor generalny wprowadza wewnętrzną procedurę doradczą i kontrolną, w tym również kontrolę zgodności z prawem, między innymi w odniesieniu do przestrzegania gwarancji proceduralnych i praw podstawowych osób objętych dochodzeniem oraz prawa

krajowego zainteresowanych państw członkowskich, ze szczególnym uwzględnieniem art. 11 ust. 2.

7. Dyrektor generalny wprowadza wewnętrzną procedurę doradczą i kontrolną, w tym również kontrolę zgodności z prawem, między innymi w odniesieniu do: przestrzegania gwarancji proceduralnych i praw podstawowych osób objętych dochodzeniem oraz świadków, a także prawa krajowego zainteresowanych państw członkowskich, ze szczególnym uwzględnieniem art. 11 ust. 2 oraz stosowania art. 7 ust. 4. Kontrolę zgodności z prawem przeprowadzają eksperci Urzędu z zakresu prawa i procedur dochodzeniowych, którzy mają kwalifikacje do pełnienia funkcji

sądowniczych w jednym z państw

członkowskich. Ich opinię załącza się do końcowego sprawozdania z dochodzenia.

Uzasadnienie

Częściowe przywrócenie stanowiska przyjętego przez Parlament w pierwszym czytaniu (popr.

88) w odniesieniu do kontroli zgodności z prawem. Uwzględnienie uwag zawartych w Sprawozdaniu z działalności Komitetu Nadzoru OLAF z dnia 17 kwietnia 2013 r., str. 43.

(7)

DT\934803PL.doc 7/17 PE510.603v01-00

PL

3. Poprawka dotycząca kodeksu postępowania dochodzeniowego (do przyjęcia przez Komisję w drodze aktów delegowanych)

Poprawka 4 Stanowisko Rady Artykuł 17 – ustęp 8

Stanowisko Rady Poprawka

8. Dyrektor generalny wydaje wytyczne dla pracowników Urzędu

w sprawie procedur dochodzeń. Wytyczne te muszą być zgodne z niniejszym

rozporządzeniem i obejmują między innymi:

a) prowadzenie dochodzeń, b) gwarancje proceduralne;

c) szczegóły dotyczące wewnętrznej procedury doradczej i kontrolnej, w tym również kontroli zgodności z prawem;

d) ochronę danych.

Wytyczne te oraz wszelkie zmiany tych wytycznych przyjmowane są po

umożliwieniu Komitetowi Nadzoru przedstawienia swoich uwag, a następnie przekazywane są do wiadomości

Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komisji, a także publikowane w celach informacyjnych na stronie internetowej Urzędu w językach urzędowych instytucji Unii.

8. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych, zgodnie z art. 19a, dotyczących ustanowienia kodeksu postępowania dochodzeniowego, którego mają przestrzegać pracownicy Urzędu. Te akty delegowane określają w szczególności:

a) sposób wykonywania mandatu i statutu Urzędu;

b) szczegółowe zasady dotyczące procedur dochodzeniowych oraz

dozwolonych działań dochodzeniowych;

c) uzasadnione prawa osób objętych dochodzeniem;

d) gwarancje proceduralne;

e) przepisy z zakresu ochrony danych oraz polityki przekazywania informacji i dostępu do dokumentów;

f) przepisy w zakresie kontroli zgodności z prawem oraz procedur odwoławczych dostępnych osobom objętym

dochodzeniem.

W trakcie prac przygotowawczych Komisja konsultuje się z Komitetem Nadzoru.

Uzasadnienie

Przywrócenie poprawki 91 ze stanowiska PE z pierwszego czytania (kodeks postępowania dochodzeniowego). Procedura przyjęcia tego kodeksu jest dostosowana do wymogów Traktatu z Lizbony i gwarantuje, że bardziej szczegółowe przepisy uzupełniające przepisy niniejszego rozporządzenia będą prawnie wiążące, przejrzyste oraz będą podlegać kontroli

(8)

PE510.603v01-00 8/17 DT\934803PL.doc

PL

Parlamentu i Rady. Poprawka stanowi również odpowiedź na kwestie poruszone przez Komitet Nadzoru (potrzeba szczegółowych przepisów wewnętrznych oraz jasnego określenia, jakie działania dochodzeniowe są dozwolone).

(9)

DT\934803PL.doc 9/17 PE510.603v01-00

PL

Część C – Załączniki Załącznik I

Poprawki o charakterze technicznym, wynikające z poprawek przedstawionych w części B

Poprawka 5 Stanowisko Rady

Artykuł 17 – ustęp 5 – akapit trzeci

Stanowisko Rady Poprawka

Dyrektor generalny okresowo informuje Komitet Nadzoru o:

a) przypadkach niezastosowania się do zaleceń dyrektora generalnego;

b) przypadkach przekazania informacji organom sądowym państw członkowskich;

c) czasie trwania dochodzeń zgodnie z art. 7 ust. 8.

Dyrektor generalny informuje Komitet Nadzoru:

a) okresowo o przypadkach

niezastosowania się do zaleceń dyrektora generalnego;

b) o przypadkach przekazania informacji organom sądowym państw członkowskich, zgodnie z art. 15 ust. 1 akapit piąty a;

c) o czasie trwania dochodzeń zgodnie z art. 7 ust. 8.

Uzasadnienie

Zmiana techniczna, mająca na celu uspójnienie tekstu z nowym sformułowaniem art. 15 ust. 1 akapit piąty a.

Poprawka 6 Stanowisko Rady Motyw 45

Stanowisko Rady Poprawka

(45) Dyrektor generalny powinien okresowo informować Komitet Nadzoru o sprawach, w których przekazano informacje organom sądowym państw członkowskich, oraz o łącznej liczbie spraw Urzędu, którymi zajmowały się te organy sądowe danego państwa

członkowskiego, w ramach działań

(45) Dyrektor generalny powinien

informować Komitet Nadzoru o sprawach, w których przekazuje się informacje organom sądowym państw członkowskich, oraz okresowo o łącznej liczbie spraw Urzędu, którymi zajmowały się te organy sądowe danego państwa członkowskiego, w ramach działań następczych wobec

(10)

PE510.603v01-00 10/17 DT\934803PL.doc

PL

następczych wobec dochodzenia prowadzonego przez Urząd.

dochodzenia prowadzonego przez Urząd.

Uzasadnienie

Zmiana techniczna, mająca na celu uspójnienie tekstu z nowym sformułowaniem art. 15 ust. 1 akapit piąty a.

Poprawka 7 Stanowisko Rady Motyw 47

Stanowisko Rady Poprawka

(47) Dyrektor generalny powinien wprowadzić wewnętrzny mechanizm doradczy i kontrolny, w tym również kontrolę zgodności z prawem, uwzględniający w szczególności obowiązek przestrzegania gwarancji

proceduralnych i praw podstawowych osób objętych dochodzeniem oraz prawa

krajowego zainteresowanych państw członkowskich.

(47) Dyrektor generalny powinien wprowadzić wewnętrzny mechanizm doradczy i kontrolny, w tym również kontrolę zgodności z prawem, uwzględniający w szczególności obowiązek przestrzegania gwarancji

proceduralnych i praw podstawowych osób objętych dochodzeniem i świadków oraz prawa krajowego zainteresowanych państw członkowskich, a także stosowanie

przepisów dotyczących łączenia

dochodzeń wewnętrznych i zewnętrznych.

Kontrolę zgodności z prawem powinni przeprowadzać eksperci Urzędu z zakresu prawa i procedur dochodzeniowych, którzy mają kwalifikacje do pełnienia funkcji sądowniczych w jednym z państw członkowskich. Ich opinię należy załączyć do końcowego sprawozdania z

dochodzenia.

Uzasadnienie

Dostosowanie o charakterze technicznym wprowadzone w motywie odnoszącym się do art. 17 ust. 7.

Poprawka 8 Stanowisko Rady Motyw 49 a (nowy)

(11)

DT\934803PL.doc 11/17 PE510.603v01-00

PL

Stanowisko Rady Poprawka

(49a) Aby uzupełnić określone w niniejszym rozporządzeniu przepisy proceduralne dotyczące przeprowadzania dochodzeń, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w odniesieniu do

ustanowienia kodeksu postępowania dochodzeniowego, który będzie

obowiązywał pracowników Urzędu. Te akty delegowane powinny w szczególności określać: sposób wykonywania mandatu i statutu Urzędu; szczegółowe zasady

dotyczące procedur dochodzeniowych oraz dozwolonych działań dochodzeniowych;

uzasadnione prawa osób objętych

dochodzeniem; gwarancje proceduralne;

przepisy z zakresu ochrony danych oraz polityki przekazywania informacji i dostępu do dokumentów; przepisy w zakresie kontroli zgodności z prawem oraz procedur odwoławczych dostępnych osobom objętym dochodzeniem.

Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów. Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie stosownych dokumentów Parlamentowi

Europejskiemu i Radzie.

Uzasadnienie

Standardowy motyw dotyczący aktów delegowanych, odpowiadający nowym sformułowaniom zaproponowanym w art. 17 ust. 8.

Poprawka 9 Stanowisko Rady Artykuł 19 a (nowy)

Stanowisko Rady Poprawka

(12)

PE510.603v01-00 12/17 DT\934803PL.doc

PL

Artykuł19a

Wykonywanie przekazanych uprawnień 1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.

Uprawnienia do przyjęcia aktów

delegowanych, o których mowa w art. 17 ust. 8, powierza się Komisji na okres czterech lat od (data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia). Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu czterech lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.

3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 17 ust. 8 może zostać

w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę.

Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii

Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już

obowiązujących aktów delegowanych.

4. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi

Europejskiemu i Radzie.

5. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 17 ust. 8 wchodzi w życie tylko wtedy, kiedy Parlament Europejski albo Rada nie wyraziły sprzeciwu

(13)

DT\934803PL.doc 13/17 PE510.603v01-00

PL

w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie lub kiedy przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy

Parlamentu Europejskiego lub Rady.

Uzasadnienie Standardowy artykuł dotyczący aktów delegowanych.

Poprawka 10 Stanowisko Rady Motyw 18

Stanowisko Rady Poprawka

(18) Dochodzenia powinny być

prowadzone z upoważnienia dyrektora generalnego Urzędu, przy zachowaniu pełnej niezależności od instytucji, organów, urzędów i agencji oraz od Komitetu Nadzoru. W tym celu dyrektor generalny powinien mieć możliwość wydawania wytycznych dla pracowników Urzędu w sprawie procedur

dochodzeniowych. Wytyczne te powinny zawierać praktyczne wskazówki dla pracowników Urzędu co do prowadzenia dochodzeń oraz gwarancji

proceduralnych i praw osób objętych dochodzeniem lub świadków, a także szczegóły dotyczące procedur

wewnętrznych w zakresie doradztwa i kontroli, jakich należy przestrzegać, w tym również kontroli zgodności z prawem. W celu zapewnienia większej przejrzystości prowadzenia dochodzeń wytyczne te powinny być publicznie dostępne na stronie internetowej Urzędu.

Wytyczne te nie powinny tworzyć ani

(18) Dochodzenia powinny być prowadzone z upoważnienia dyrektora generalnego Urzędu, przy zachowaniu pełnej niezależności od instytucji, organów, urzędów i agencji oraz od Komitetu Nadzoru.

(14)

PE510.603v01-00 14/17 DT\934803PL.doc

PL

zmieniać jakichkolwiek praw lub

obowiązków wynikających z niniejszego rozporządzenia.

Uzasadnienie

Zmiana techniczna w motywie 18 – usunięcie odniesienia do wytycznych w sprawie procedur dochodzeniowych.

Poprawka 11 Stanowisko Rady Motyw 19

Stanowisko Rady Poprawka

(19) Zgodnie z art. 21 regulaminu pracowniczego pracownicy Urzędu powinni prowadzić dochodzenia zgodnie z wytycznymi w sprawie procedur dochodzeniowych oraz na podstawie indywidualnych poleceń wydawanych przed dyrektora generalnego

w konkretnych sprawach.

Zgodnie z art. 21 regulaminu pracowniczego pracownicy Urzędu powinni prowadzić dochodzenia zgodnie z kodeksem postępowania

dochodzeniowego oraz na podstawie pisemnych poleceń wydawanych przed dyrektora generalnego w konkretnych sprawach.

Uzasadnienie

Zmiana techniczna w motywie 19 – usunięcie odniesienia do wytycznych w sprawie procedur dochodzeniowych.

Poprawka 12 Stanowisko Rady Artykuł 21 – ustęp 2

Stanowisko Rady Poprawka

2. Art. 15 ust. 3 ma zastosowanie do okresu trwania kadencji członków

Komitetu Nadzoru urzędujących w dniu wejścia w życie niniejszego

rozporządzenia. Niezwłocznie po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia przewodniczący Parlamentu

2. Art. 15 ust. 3 ma zastosowanie do okresu trwania kadencji członków

Komitetu Nadzoru urzędujących w dniu wejścia w życie niniejszego

rozporządzenia. Ten pięcioletni okres liczy się dla każdego członka Komitetu Nadzoru

(15)

DT\934803PL.doc 15/17 PE510.603v01-00

PL

Europejskiego wybiera losowo spośród członków Komitetu Nadzoru dwóch członków, którzy zakończą pełnienie funkcji, na zasadzie odstępstwa od art. 15 ust. 3 zdanie pierwsze, po upływie

pierwszych 36 miesięcy ich kadencji. Dwaj nowi członkowie są powoływani

automatycznie na pięcioletnią kadencję w celu zastąpienia członków ustępujących, na podstawie i w porządku określonym w liście ustanowionej w art. 1 ust. 2 decyzji nr 2012/45/UE, Euratom Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji z dnia 23 stycznia 2012 r. w sprawie mianowania członków Komitetu Nadzoru

Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF)1. Nowymi członkami stają się pierwsze dwie osoby, których nazwiska znajdują się na tej liście.

od dnia, w którym objął on swój urząd.

Uzasadnienie

Niniejsza poprawka ma na celu uwzględnienie obecnej sytuacji, jeżeli chodzi o skład Komitetu Nadzoru. Upraszcza ona przepisy przejściowe, zapewniając jednocześnie zróżnicowane odnawianie mandatów członków komitetu.

Poprawka 13 Stanowisko Rady Artykuł 15 – ustęp 3

Stanowisko Rady Poprawka

3. Kadencja członków Komitetu Nadzoru trwa pięć lat i nie jest odnawialna.

W celu zachowania ciągłości wiedzy Komitetu Nadzoru zastępuje się raz trzech, a raz dwóch jego członków.

3. Kadencja członków Komitetu Nadzoru trwa pięć lat i nie jest odnawialna.

Uzasadnienie

Zmiana techniczna – usunięcie fragmentu dotyczącego „raz trzech, a raz dwóch jego członków”, co jest konieczne z uwagi na zmianę zaproponowaną w art. 21 ust 2 dotyczącym przepisów przejściowych.

1 Dz.U. L 26 z 28.1.2012, s. 30.

(16)

PE510.603v01-00 16/17 DT\934803PL.doc

PL

Zmiana techniczna wymagana jest również w art. 5 ust. 5 i 6 stanowiska Rady w odniesieniu do następującego fragmentu: „dyrektor generalny (...) może (...) niezwłocznie przekazać”.

Połączenie elementu sugerującego możliwość swobodnego decydowania („może”) oraz obowiązku („niezwłocznie”) jest wewnętrznie niespójne. Należy poprawić ten tekst, zastępując „może przekazać” słowem „przekazuje”. Zmianę tę należy omówić z Radą i Komisją na szczeblu odpowiednich służb.

(17)

DT\934803PL.doc 17/17 PE510.603v01-00

PL

Załącznik II Projekt oświadczeń

(Wspólne oświadczenie ...) w sprawie art. 7 ust. 1

Parlament Europejski, Rada i Komisja podkreślają, że celem zagwarantowania poszanowania zasady bezstronności, o której mowa w art. 90a regulaminu pracowniczego, dyrektor

generalny Urzędu nie może sam bezpośrednio uczestniczyć w dochodzeniach.

---

(Wspólne oświadczenie ...) w sprawie art. 9 ust. 2 akapit czwarty

Parlament Europejski, Rada i Komisja podkreślają, że celem zagwarantowania równego traktowania osób objętych dochodzeniem i świadków w dochodzeniach wewnętrznych i zewnętrznych termin „wymogi”, wymieniony w art. 9 ust. 2 akapit czwarty, odnosi się jedynie do terminów powiadomienia określonych w art. 9 ust. 2 akapit drugi i trzeci.

--- (Wspólne oświadczenie ...) w sprawie art. 11 ust. 7

Komisja podkreśla, że – w celu zagwarantowania zgodności z przepisami z zakresu ochrony danych – w przypadku, gdy informacje na temat spraw, w których nie znaleziono żadnych dowodów przeciwko danej osobie, przekazuje się również instytucji, organowi, urzędowi lub agencji zgodnie z regulaminem pracowniczym, informacje takie ogranicza się do nazwiska tej osoby oraz informacji, że dochodzenie zamknięto bez konieczności podejmowania żadnych dalszych działań.

---

(Wspólne oświadczenie ...) w sprawie art. 15 ust. 1 akapit czwarty

Parlament Europejski, Rada i Komisja podkreślają, że kopie opinii Komitetu Nadzoru, o które wnioskują instytucje, organy, biura lub agencje, przekazywane są tylko podmiotowi, który zwrócił się z takim wnioskiem.

Cytaty

Powiązane dokumenty

uruchomienia EFG na rzecz Finlandii w celu wsparcia powrotu na rynek pracy pracowników zwolnionych w przedsiębiorstwie Microsoft (Microsoft Mobile Oy) oraz u 11 dostawców i

(8) Państwa członkowskie powinny zatem zadbać o to, by niektóre czynności polegające na praniu pieniędzy były karane również wówczas, gdy są popełnione przez

z zaleceniami dla Komisji w sprawie stosowania zasady równości wynagrodzeń dla pracowników płci męskiej i żeńskiej za taką samą pracę lub pracę tej samej wartości Parlament

zwraca się do Komisji z wnioskiem, by do listy instrumentów, które mają być wdrożone, aby kraje spełniały wymagania obecnie poddawanego przeglądowi ogólnego systemu

budżetowy 2016 / odracza decyzję w sprawie udzielenia sekretarzowi generalnemu Rady absolutorium z wykonania budżetu Rady Europejskiej i Rady za rok budżetowy 2016;..

Zauważa, że przy wykorzystaniu obecnych wskaźników kryteria selekcji projektów w państwach członkowskich objętych kontrolą nie uwzględniały w dostatecznym stopniu

Marie-Christine Vergiat, Barbara Spinelli, Javier Couso Permuy, Paloma López Bermejo, Marina Albiol Guzmán, Ángela Vallina, Lidia Senra Rodríguez, Dimitrios Papadimoulis,

Zgromadzenia Ogólnego Organizacji Narodów Zjednoczonych (2011/2030(INI), – uwzględniając art. mając na uwadze, że zaangażowanie UE na rzecz skutecznego multilateralizmu, w którym