• Nie Znaleziono Wyników

Narzędzia i system uprawnień w Koha

Jednym z narzędzi w system ie są Powiadom ienia i rewersy, które należy skon­ figurow ać zgodnie z za sad a m i organizacji pracy w bibliotece. Bibliotekarz syste­ mowy może m odyfikować istniejące szablony powiadomień oraz tw orzyć nowe dla

określonych filii lub dla w szystkich bibliotek w system ie. Koha oferuje szeroko roz­ budowany system szablonów powiadom ień (rysunek 4); przykładem są:

• C LA IM S E R IA L - szablon reklam acji w ydaw n ictw a ciągłego w module C z a ­ sopism a,

• O R D E R E D - szablon potwierdzenia zam ów ionej propozycji zakupu w mo­ dule G ro m ad zenie,

• S H A R E _IN V IT E - szablon powiadom ienia o udostępnieniu listy egzem pla­ rzy innemu użytkownikowi w O PAC.

Rysunek 4. Szablony powiadomień i rewersów w Koha

P o w ia d o m ie n ia i R e w e rs y

Wybierz bibliotekę: Wszystkie biblioteki *j

+ Nowe powiadomienie

Biblioteka - Moduł i Kod i Nazwa Skopiuj uwagę

(Wszystkie biblioteki) circulation CHECKIN Item Check-in (Digest) Kopiuj do BPK • Kopiuj Modyfikuj (Wszystkie biblioteki) circulation CHECKOUT Item Check-out (Digest) Kopiuj do BPK * Kopiuj Modyfikuj (Wszystkie biblioteki) circulation DUE Item Due Reminder Kopiuj do BPK * Kopiuj Modyfikuj (Wszystkie biblioteki) circulation DUEDGST Item Due Reminder (Digest) ; Kopiuj do BPK * Kopiuj Modyfikuj (Wszystkie biblioteki) circulation ISSUEQSLIP ISSU E QUICK SLIP Kopiuj do BPK * Kopiuj Modyfikuj Usuń (Wszystkie biblioteki) circulation ISSUESLIP Issue Slip Kopiuj do BPK • Kopiuj Modyfikuj Usuń (Wszystkie biblioteki) circulation ODUE Overdue Notice Kopiuj do BPK * Kopiuj Modyfikuj Usuń (Wszystkie biblioteki) circulation OVERDUE Hold Available for Pickup Kopiuj do BPK * Kopiuj Modyfikuj Usuń (Wszystkie biblioteki) circulation PREDUE Advance Notice of Item Due Kopiuj do BPK Kopiuj Modyfikuj (Wszystkie biblioteki) circulation PREDUEDGST Advance Notice of Item Due (Digest) Kopiuj do BPK * Kopiuj Modyfikuj (Wszystkie biblioteki) circulation RENEWAL Item Renewals Kopiuj do BPK * Kopiuj Modyfikuj Usuń (Wszystkie biblioteki) circulation RESERVESLIP Reserve Slip Kopiuj do BPK Kopiuj Modyfikuj Usuń (Wszystkie biblioteki) circulation TRANSFERSLIP Transfer Slip Kopiuj do BPK * Kopiuj Modyfikuj Usuń (Wszystkie biblioteki) claimacquisition ACQCLAIM Acquisition Claim Kopiuj do BPK Kopiuj Modyfikuj Usuń (Wszystkie biblioteki) claimissues CLAIMSERIAL Claim serial issue Kopiuj do BPK * Kopiuj Modyfikuj Usuń (Wszystkie biblioteki) members ACCTDETAILS Account Details Template - DEFAULT Kopiuj do BPK * Kopiuj Modyfikuj Usuń (Wszystkie biblioteki) members OPAC_REG_VERIFY Opac Self-Registration Verification Email Kopiuj do BPK • Kopiuj Modyfikuj Usuń (Wszystkie biblioteki) members SHARE_ACCEPT Notification about an accepted share Kopiuj do BPK * Kopiuj Modyfikuj Usuń (Wszystkie biblioteki) members SH AREJNVITE Invitation for sharing a list Kopiuj do BPK Kopiuj Modyfikuj Usuń (Wszystkie biblioteki) reserves HOLD Hold Available for Pickup Kopiuj do BPK * Kopiuj Modyfikuj (Wszystkie biblioteki) reserves HOLDPLACED Hold Placed on Item Kopiuj do BPK * Kopiuj Modyfikuj Usuń (Wszystkie biblioteki) serial RLIST Routing List Kopiuj do BPK • Kopiuj Modyfikuj Usuń (Wszystkie biblioteki) suggestions ACCEPTED Suggestion accepted Kopiuj do BPK * Kopiuj Modyfikuj Usuń (Wszystkie biblioteki) suggestions AVAILABLE Suggestion available Kopiuj do BPK » Kopiuj Modyfikuj Usuń Źródło: Koha wersja 3.17.

Użytkow nicy BPK m ają w łączone dwa typy powiadom ień, które w ysyłane są e­ m ailem :

• P R ED U E - przypom nienie przed upływem term inu zwrotu, • H O LD - rezerw acje do odbioru.

Koha um ożliwia także inne drogi przekazu: SMS, telefon, kanał RSS oraz w y­ druk tradycyjny.

Poza obsługą modułów A d m in istracja i N arzęd zia bibliotekarz system ow y na­ daje indyw idualne upraw nienia pracownikom korzystającym z system u Koha, zgod­ nie z ich zakresem obowiązków. Bibliotekarze p racu jący w system ie m ają założone

konta pracownicze (upraw nienie cata lo g u e musi zostać nadane, aby um ożliwić z a ­ logowanie się do interfejsu bibliotekarza). System kontroli uprawnień w Koha po­ zw ala na dostosowanie dostępu do określonych modułów lub też do poszczegól­ nych funkcji. Przykładowo pracownik obsługujący moduł U dostępnianie może:

• za rz ą d z a ć kontem użytkownika, • odn aw iać limit prolongat, • dodaw ać nowego użytkownika, • w ypożyczać i przyjm ow ać zwroty,

• w przypadku BPK pracownik czytelni może m odyfikować rekord egzem pla­ rza w celu zm iany syg natury czytelnianej.

Dotychczasowe doświadczenie pokazało, że system uprawnień nie jest wystarcza­ jąco rozbudowany dla potrzeb BPK. Zbyt szerokie spektrum uprawnień oraz niski po­ ziom szczegółowości spraw iają, że pracownik Udostępniania ma dostęp do wszystkich opcji modułu Udostępnianie, np. pracownik Wypożyczalni ma również dostęp do opcji pracownika Magazynu, co niekiedy koliduje z zakresem ich obowiązków.

9. Uwagi końcowe

Zgodnie z założeniam i projektu, BPK i BKA aktu alizu ją w ersje system u (publi­ kowane co pół roku) oraz ściśle w spółpracują ze społecznością Koha. Dzięki temu m ają dostęp do nowych funkcjonalności, np. z w ersją system u 3 .1 4 pojaw ił się mo­ tyw w yglądu O PA C bootstrap i moduł Kursy. A ktu alizacje w ym ag a ją dodatkowe­ go nakładu pracy oraz przygotowania na ciągłe zm iany. Ponadto BPK kontynuuje przystosow yw anie system u, a plany obejm ują:

• rozpoczęcie w spółpracy z Centrum NUKAT, • w prow adzenie pełnej obsługi modułu C zasop ism a,

• dostosowanie wyglądu opisów bibliograficznych za pom ocą arkuszy XSLT, • dopracow anie modułu R ap o rty (statystyki),

• drobne poprawki (blokowanie w ypożyczania niezam ówionych egzem pla­ rzy, w yśw ietlanie d aty w ażności konta i numeru karty na koncie użytkowni­ ka, dopracow anie statusów zam ów ienia - rezerw acji).

M ig racja do nowego system u przyniosła w iele wym iernych korzyści zarówno dla pracowników, ja k i użytkowników. Do najw ażniejszych należy zaliczyć: przejrzy­ sty interfejs, podgląd historii w yszukiw ania i wypożyczeń na koncie użytkownika, tw orzenie list, schow ek. To tylko niektóre z za let nowego system u.

Bibliografia

Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego lstachura@afm.edu.pl

K OHA PO P O L S K U - P R A C E

T Ł U M A C Z E N i O W E

Słowa kluczowe: instrukcja użytkownika Koha, Koha Translation Project, narzędzia do tłum aczenia on­

line, polska w ersja językowa Koha, p o o tle , zintegrow any system biblioteczny Koha

Streszczenie: W rozdziale zaprezentow ano etapy prac nad tłum aczeniem zintegrowanego systemu

bibliotecznego Koha, obejm ujące zarówno O PA C, ja k i interfejs bibliotekarza, z uwzględnieniem orga­ nizacji (przede wszystkim ustalenie wersji system u, która będzie tłum aczona, i w yznaczenie term inów realizacji poszczególnych fragm entów ) oraz podziału obowiązków: nie tylko przekład, ale i sp raw d za­ nie poprawności m erytorycznej, językowej oraz stylistycznej tłum aczenia przez pracowników biblioteki oraz użytkowników. Poruszona została także kwestia specyfiki Koha Translation Proóect jako przykładu p o o tle - narzędzia do tłum aczenia online. Zaprezentow ano korzyści, szanse, możliwości oraz proble­ my i trudności, które generuje n arzędzie do tłum aczenia online. Om ówiono również asp ekty zw iązane z przekładem na ję zyk polski (na podstawie w ersji angielskiej instrukcji użytkownika Koha), w tym eta­ py korekt i popraw ek oraz redakcji, a następnie aktualizacji - zgodnie z kolejnymi w ersjam i systemu.

1. Wprowadzenie

W rozdziale przedstaw iono kolejne etapy prac nad spolszczeniem zintegrow a­ nego system u bibliotecznego Koha. Pierwsza część poświęcona została zespołom tłum aczeniow ym , m iędzy innymi organizacji prac o raz trudnościom , które napo­ tkano podczas przekładu. N astępnie zaprezentow ano w a rszta t tłum acza systemu bibliotecznego Koha, u w zględniając dostępne narzędzia zarów no w form ie elek­ tronicznej (online), ja k i drukowanej. W kolejnej, trzeciej części przybliżono specy­ fikę pracy przy użyciu Koha Translation Project, um ożliw iającego sym ultaniczne tłum aczenie online przez wielu użytkowników. C z w a rtą część poświęcono polskiej w ersji instrukcji użytkownika Koha, rozdaw anej podczas III Krakowskiej Konferencji Bibliotek Naukowych (27 i 28.1 1 .2 0 1 4 , Kraków) oraz dostępnej w Bibliotece K ra­ kowskiej Akadem ii i Bibliotece Politechniki Krakowskiej.

Rozdział ma na celu nie tylko prezentację i podsum owanie dokonań dwóch kra­ kowskich bibliotek akadem ickich w zakresie upublicznienia możliwie szerokiem u gronu odbiorców polskiej w ersji językowej zintegrow anego system u biblioteczne­ go Koha, ale i poinform owanie o kolejnych etapach prac nad udostępnieniem jego spolszczenia, alternatyw nego w obec komercyjnych.