Sprawność słuchania w kształceniu językowym
2.2. Rozumienie ze słuchu w nauczaniu polszczyzny jako języka obcego
2.2.2. Metodyka kształcenia sprawności rozumienia ze słuchu
Do 2004 roku kwestia kształceniaumiejętności słuchaniaw nauczaniu polszczyzny nie była często podejmowana. Wśród opracowań glottodydaktycznych ważne miej
sce zajmuje monografia HannyKomorowskiej Metodyka nauczania języków obcych (2002) oraz tłumaczenie książki Penny Ur Nauczanie rozumienia słowa mówione
go (1989). W2005 roku ukazało się także ABC metodyki nauczania języka polskie gojakoobcego Anny Seretny i Ewy Lipińskiej - pozycjastanowiącapewnego rodza
ju vademécum lektora językapolskiego, wyznaczająca kierunekw nauczaniu polsz czyzny poprzez rozróżnienie i opis sposobówkształceniapodsystemów języka oraz sprawności.Z wcześniejszychpublikacji zwracają uwagę dwa artykuły: Charaktery styka trudności związanych ze słuchową percepcjąobcojęzycznego tekstuMarka Szał- ka (1987) oraz Rozwijanie sprawności słuchania ze zrozumieniem. Podstawy teore
tycznei propozycje ćwiczeń autorstwa JanaRusieckiego (1993). W niniejszym ujęciu omówieniewymienionych prac przyjmuje układ chronologiczny. Celemjest bowiem ukazanierozwoju myśli, a co za tymnastępuje - praktyki nauczania rozumienia pol szczyznymówionej.
W artykule z 1987 roku Szatekpodjął próbęcharakterystyki problemów w per cepcji tekstów obcojęzycznych oraz ich przyczyn. Trudności w rozumieniu ze słu
chu obcej mowy mają wedługautorakilkaźródeł. Najczęściej są to: formajęzykowa wypowiedzi, treść komunikatu, warunki percepcji oraz poziom umiejętności audy-tywnych (Szatek 1987: 55-56). Pierwszą omówioną przyczynątrudności jest forma językowa komunikatu. Szatekwskazuje na rozdźwiękpomiędzy materiałami stoso wanymi w kształceniu językowym oraz autentycznymi tekstami mówionymi. Uważa, że nagrania stosowanedo nauczania operują językiem „szkolnym”, czyli „podręczni-kowo-literackim”,który różni się od języka używanegoprzez rodzimych użytkowni ków. Różnica ta polega przede wszystkim na odmiennościach fonetycznych, a także stosowaniu strukturi słownictwa właściwych tekstom pisanym, o wyższym stopniu sformalizowania i w pełni poprawnych od strony gramatycznej.
Szatek zwracał także uwagę na kodprozodyczny:akcent, stosowanie pauz, rytm oraz intonacjęjako ważny element pełniący różnefunkcje- komunikatywną, syn-taktyczną, logiczną i modalną. Autor pisał: „Typowa dla mowy potocznej daleko idąca ilościowa i jakościowa redukcjawymawianych głosek prowadzi m.in. dosil
nego zatarcia granic między wyrazami w strumieniu mowy, co bardzo utrudnia, a niekiedy wręcz uniemożliwia ichrozpoznanie, a poza tym zakłócawłaściwe funk cjonowanie mechanizmu antycypacji [...]. Niedostateczna znajomośćsystemu fo
2.2.Rozumienie ze słuchu wnauczaniu polszczyzny jako językaobcego 51
netycznego języka obcegojest źródłem najpoważniejszych trudności przy słuchowej percepcjitekstu [...]”(Szałek 1987: 58).
Niewątpliwie nieznajomość reguł rządzących językiem mówionym - zarówno tych odbijających się w formie językowej, jak i tych związanych zwarstwądźwięko
wątekstów -jest jedną zprzyczyn trudności w percepcji i zrozumieniu przekazów mówionych. Należy zgodzić się z autorem,żemateriały audio powinny pokazywać
„żywy” język. Przemawiaza tym fakt, że w naturalnych warunkach komunikacyj nych uczącysięmusi sprostać spontanicznejmowie, któranie jest wolna od zakłóceń i zniekształceń. Aby przygotowaćuczących siędotego zadania, należy podczasćwi czeń skoncentrować się na właściwościach odmianyustnejjęzyka, zaznajomić stu
dentów z różnymi typami tekstów mówionych i ich charakterystycznymi cechami oraz uwrażliwić na typowe zmiany fonetyczne.Należy zatemrozgraniczyć aktywno ści,których celem jest usprawnianie percepcji słuchowej, od zadań rozwijają
cych rozumienie tekstów mówionych. Celemsłuchania nie jesttakże kształcenie stylu językowego,ponieważ teksty pisane i mówione są różne i muszą być nauczane wodmiennysposób.
W zaproponowanym w dalszejczęścimonografii modelu kształcenia rozumienia ze słuchuzwracasię uwagę na stosowanie ćwiczeńi wprowadzanie aktywności, któ rych celemjest zaznajomienieuczącychsię z zasadami rządzącymijęzykiem mówio
nym oraz właściwościami warstwy dźwiękowej. Aktywności tewprowadzasię jednak wostatniej fazie pracyz danym materiałem, w myśl zasady owzajemnym uzupełnia
niu się procesów wstępujących (bottom-up) ipojęciowych (top-down). Udział proce
sówtypu góra-dół, a także roli językapierwszego w nabywaniu sprawności fonolo-gicznej, najlepiej ilustrujezdanieWilgi Rivers: „We tend to hear what weexpectto hear” (Rivers 1969: 140).
Wdalszej częściwywoduSzałek podejmuje istotną kwestię dotyczącąstruktury i języka tekstu mówionego, mianowicie nasycenie wypowiedzi wyrazami wysoko- oraz niskoinformatywnymi, czyli redundancję. Zjawisko redundancji uznaje się za niezwykle istotną właściwość tekstów mówionych. Ztegowzględu zostanie ono za
prezentowane i szerzej omówione w dalszej części pracy.
Kolejnym wskazywanym przez Szalka źródłem trudności jest treść wypowiedzi.
Utrudnienia mogą wystąpić na trzech poziomach:
• zrozumienia treścimerytorycznej, czyli znaczenia;
• zrozumieniazwiązkówpomiędzy przedstawionymi faktami, czyli wewnętrznej logiki tekstu;
• zrozumienia „głównej idei, motywu postępowania” (poziom sensu) (por. Sza łek 1987: 55).
Szałek podkreśla, że istnieje wiele zmiennych dotyczących percepcji treści da nego komunikatu. Rozróżnia trzy grupy elementów wpływających na zrozumienie przekazu: akustyczne, wizualne,dotykowe. Wśród akustycznych ponownie wymie nia elementy subkoduprozodycznego, natomiast wśród ekstralingwistycznych (wi zualnychidotykowych) wskazuje przedewszystkim mowę ciała. Spostrzeżenieto jest
52 Sprawnośćsłuchania w kształceniujęzykowym
niezwykle istotne. Z perspektywy glottodydaktycznejna szczególną uwagęzasługują tuelementy wizualne, przyopisie których Szalek ogranicza się tylko do kontaktów bezpośrednich, czyli mimiki i gestów. Należy jednak zwrócić uwagę, że w przypad ku prezentacji materiału dźwiękowego wykorzystanie ilustracji, zdjęćczydiagramów znajduje szerokie zastosowanie. Przede wszystkim aktywizuje wiedzę dotyczącą te
matu wypowiedzi lub kontekstu sytuacyjnego, albo też dostarcza niezbędnych in formacji dotyczących partnerów interakcji czy nadawcy wypowiedzi monologowej.
Do czynników wpływających na trudność zrozumienia danego komunikatu, związanych z warunkami komunikacji, jej uczestnikami oraz samym słuchaczem, Szatek zalicza tempo mowy oraz fakt,że percepcja słuchowa danegotekstujest z na tury jednorazowa i niepowtarzalna. Bezspornie tempo mowy jest często elementem warunkującym sprawną percepcję słuchową, jest też najczęściej wskazywaną przez uczących się przyczyną zakłóceń w zrozumieniu.Potwierdzają to wyniki badań an kietowych omówionych w dalszej części pracy. Na uwagę zasługuje fragment do tyczący antycypacji treści, czyli umiejętności wykorzystania domysłu językowego, który funkcjonuje na wszystkich poziomach percepcji tekstu - od sylab do całych fragmentów komunikatu. „Nieodzownym warunkiem zrozumienia komunikatu jest myślowa rekonstrukcja, przekształcaniezawartej w nim treści.Jej zadaniemjest oce
na wiarygodności percepcji odebranej informacji, stworzenie określonego modelu percypowanego tekstu oraz przekazanie części informacji do magazynupamięcidłu gotrwałej” (Szalek1987: 67). Rola domysłu językowego,czyli umiejętność niwelowa nia braków na podstawiekontekstu językowego, jest zdolnością bardzoistotną w na bywaniu sprawności w języku obcym, atakżew codziennej komunikacji w języku ojczystym. W częścipoświęconej rozwijaniu sprawności rozumienia ze słuchu kwe stiakształcenia tej umiejętności zostanie omówiona na podstawie wdrażaniaodpo wiednich strategiikognitywnych.
ArtykułSzałka jest pozycją cenną, ponieważ autor dokonujeanalizyteoretycznej, odwołując się do prac autorów zajmującychsię nauczaniem różnych języków obcych (angielskiego, rosyjskiego, węgierskiego). Nauczanie języków obcych widzi zatem jako jedną dziedzinęnauki-współczesną glottodydaktykę18. Prowadzoneprzeznie go rozważania oraz wyciągnięte wnioski wpisują się w założenia metody audioling-walnej19, w której kształcenie percepcji słuchowej oraz analizakontrastywna syste
mówjęzykowych stanowią niezwykle istotne miejsce. Autor odwołujesięgłównie do opracowań uznających prymat procesów wstępujących (percepcyjnych) nad proce sami wyższego rzędu,takimi jakznajomość tematu, ogólna wiedza oraz doświadcze nie. Odwołujesię także do ustaleń teorii motorycznej. W świetle najnowszych badań
111 W artykule M. Szałek nic używa terminu „glollodydaktyka”. Wyczerpujące informacje na lemat wprowadzania ifunkcjonowanialego pojęcia w języku iliteraturze polskiejprzedstawił Franciszek Grucza wmonografii Lingwistyka stosowana. Historia - zadania - osiągnięcia (2007).
Autor piszę: „Ostatecznym celem ćwiczeń audytywnych jest ukształtowanie szeregu nawyków i umiejętności umożliwiających bezpośrednie, syntetycznei natychmiastowe rozumienie odbiera
nych nasłuch wypowiedzi" (Szałek 1987: 69).
2.2. Rozumieniezesłuchu w nauczaniu polszczyznyjakojęzyka obcego 53
oraz stanuwiedzy na temat procesu przyswajania języka obcego, którego nie da się wpisać wschematbodziec-reakcja, zalecenia dydaktyczne zaproponowane w arty kule nie są uważane za skuteczne. Obecnie na wyższych poziomachzaawansowania używa siętekstów autentycznych, z tego względupropozycjeautora dotyczące kon strukcji tekstówrównieżnie znajdują zastosowania. Można jednak wyciągnąć z nich następujące wnioski,które nie straciły na ważności:
1. nie należywybierać tekstów, które zawierają ważne dla ich zrozumienia in formacje na samym początku, ponieważ uczący się potrzebują około 50 se kund naskupienie uwagi,przyzwyczajenie aparatusłuchowego i „wniknięcie” w treść komunikatu;
2. nieznane słowa powinny być rozmieszczonetak, abymożna było wywniosko
wać ich znaczenie na podstawie kontekstu językowego;
3. teksty do słuchania powinny charakteryzować kompozycyjna prostota oraz zachowanie związków przyczynowo-skutkowych;
4. materiały audiopowinny posiadać właściwy poziomredundancji;
5. prezentowanymateriałjęzykowy powinienbyć ciekawy i zawierać informacje, które będądla uczących się nowe iinteresujące.
Artykuł Szałka jest jednym z nielicznych, którew latach 80. poruszały tezagad
nienia. Jan Rusiecki we wstępie dorozważań nad rozumieniem ze słuchu stwierdzał słusznie, żedolat90. sprawność ta była traktowana „pomacoszemu”, co prowadziło do sytuacji, w których nawet uczniowie posiadającyumiejętność mówienia na ocze
kiwanym poziomie nie byli w stanie zrozumieć najprostszychkomunikatów mówio
nych. Za przyczynę takiego stanu rzeczyautor uznał brak odpowiednich wzorców wymowy.Rusieckipisał: „[...] wnauce słuchania powinniśmysię posługiwać teksta
mi wypowiadanymi wsposób autentyczny - zwłaściwą danemu językowiartykula
cją głosek, typowym rytmem i intonacją.Mówiąc «teksty», mam oczywiście na myśli teksty mówione, nie pisane” (Rusiecki 1993: 298). Kolejno autor wskazywał, że wna uczaniu rozumienia ze słuchu należyunikać form pracy, które wymagają operowania dwiema sprawnościami. Jest to uwaga cenna, niemniej jednak na wyższych pozio
mach zaawansowaniajest to działaniewręcz nieuniknione -możemy bowiem wyko
rzystać materiałyikoniczne, ale nie zawsze możemy na ich podstawie sprawdzić, ile uczący się zrozumiał z danegokomunikatu. Trzeci wniosek wysunięty przez Rusiec kiego brzmiał: „[...] wiele propozycji ćwiczeńw słuchaniu, jakie znajdujemy w pod ręcznikachmetodyki, poradnikach dla nauczycieli iartykułach metodycznych,tonie ćwiczenia, lecz testy” (Rusiecki 1993: 299). Jan Rusiecki, opierając się na pracach Gillian Brown oraz Penny Ur, twierdził, że ucząc słuchania, należy pozwolićuczniom po prostu słuchać. Proponował dwa rodzaje aktywności: słuchanie bez reakcji orazsłuchaniez reakcją działaniową. Słuchaniebez reakcji powinno być wspoma
ganemateriałem ilustracyjnym: obrazkiem, filmem, przezroczami, diagramami lub mapami. Reakcje działaniowe opisane przez Rusieckiego wykorzystują metodęJame sa AsheranazwanąTotal Physical Response. Sąto w dużej mierzećwiczenia przezna
czone dla studentówpoczątkujących. Na uwagę zasługują ćwiczeniawykorzystujące
54 Sprawnośćsłuchania w kształceniujęzykowym
symulację, np.sytuacji nalotnisku, kiedy każdy z uczącychsięma określony cel po dróży i słuchając zapowiedzi o odlotach,wykonuje określone czynności, czy też słu
chająckomunikatumeteorologicznego, przedwyjazdem na urloppakuje odpowied niestroje. Tego typu aktywnościto ogromny krok w kierunkuwspółczesnych metod kształcenia rozumienia ze słuchu. Chociaż większość proponowanych technik nie jest obecnieczęsto wykorzystywana izalecana, to artykuł Rusieckiego zwraca uwagę z dwóch względów: po pierwsze,podkreślakoniecznośćstosowania naturalnej arty
kulacji i tekstów reprezentujących odmianę mówioną; po drugie, zaznacza różnicę między rozwijaniem i testowaniem rozumienia ze słuchu.
Do najważniejszych pozycji prezentujących najnowsze koncepcje metodyczne należą publikacje Hanny Komorowskiej oraz ABC metodyki nauczania języka pol
skiegojakoobcego autorstwa Anny Seretnyi Ewy Lipińskiej. Wmonografii Metodyka nauczaniajęzykówobcych Komorowskapoświęca osobny rozdział sprawności rozu mieniaze słuchu, gdzie stwierdza:
1. „słuchamyze zrozumieniem, gdy mamy po temu określony powód”; 2. „słuchamy,gdy stoi przed nami konkretne zadanie”;
3. „słuchamyselektywnie”;
4. „dużą rolę odgrywadomysł językowy iorientacjacodoogólnego sensu wypo wiedzi”;
5. „tendencje do wysłuchania i zrozumienia wszystkich elementów tekstu są sprzeczne z samąistotą tej sprawności”;
6. „słuchamy skutecznie,gdy pozwala nam na to znajomość elementówjęzyka” (Komorowska 2002: 133).
Do tych założeń możemy dołączyćstwierdzeniawysunięte przezautorki ABC me
todykinauczaniajęzyka polskiegojako obcego:
7. „otoczenie dostarcza pewnych wskazówek, np. wzrokowych, wspomagających zrozumienie;
8. fragmenty słuchanych dyskursów dochodzą do nas w krótkichodcinkach;
9. większość komunikatów jest spontaniczna i dlatego różni się od formalnej prozymówionej” (Seretny, Lipińska 2005: 144).
Stwierdzenia testanowiąpodstawęplanowania aktywności podczaszajęć. Donaj istotniejszych przesłanek w konstrukcji zadań Hanna Komorowska zalicza przygo
towanie językowe do słuchania danego tekstu oraz postawienie przed uczącym się konkretnego zadania mobilizującego do selekcji konkretnychinformacji, a następnie przejście do innejsprawności. Następnie autorka proponujetrzy grupy ćwiczeń od powiadające poszczególnym fazom zadania.
2.2. Rozumienieze słuchuw nauczaniu polszczyzny jakojęzyka obcego 55
Tabela 1. Techniki rozwijania sprawności rozumienia ze słuchu wg H. Komorowskiej (2002:
134-139)
W kwestii technik kształcenia autorki ABC metodyki... oparły się na propozycji H. Komorowskiej, dodając do zestawu ćwiczeń następujących po wysłuchaniu na graniakolejnemożliwości,takie jak układanie fragmentów tekstuwkolejności oraz łączenie odpowiednich fragmentów w pary (zob. Seretny, Lipińska 2005: 154). Nie
które zaproponowane działania, np. uzupełnianie tekstu słowamilub wyrażeniami podanymi w ramce, należy jednak uznać za ćwiczenia na rozumienie tekstu pisane go. W modelu zaproponowanym w dalszej części wywodu wykorzystuje się niektó
re wymienione tu propozycjepracy z tekstemmówionym. Podstawową kwestią staje się jednakkształcenie określonych umiejętności cząstkowych, czyli strategii, które są uruchamiane zarówno w trakcie zajęć językowych, jak i podczas prowadzenia dzia