Sprawność słuchania w kształceniu językowym
2.1. Metody kształcenia i testowania sprawności rozumienia ze słuchu - przegląd koncepcji dydaktycznych
2.1.1. Okres strukturalno-psychometryczny i podejście audiolingwalne W czasie dominacji strukturalizmu w badaniach językoznawczych oraz
beha-wioryzmu w psychologii opracowano podstawy nowej koncepcji dydaktycznej, nazwanej metodą audiolingwalną.W podejściutym, podobnie jak w podej ściu naturalnym, głównym celem nauki języka obcego jest wykształcenie umiejęt nościkomunikacjiw tym języku. Metodaaudiolingwalna powstała w StanachZjed noczonych podczas II wojny światowej,kiedy żołnierzeamerykańscy wysyłani byli w różnemiejsca świata i niezbędna stałasięumiejętność efektywnego porozumiewa nia się w językach ludności tych krajów. W tym celu opracowany zostałArmy Spe-cialized Training Program - ASTP. Powodzenie ASTP wywarło ogromny wpływ na dalszy rozwój programów kształcenia opartych na założeniach podejściaaudiolin- gwalnego. Głównymcelem nauczania w tej metodzie jest opanowanie i automatyza
cja struktur. Wypełnienie leksykalne rozwija się dopiero na kolejnym etapie nauki.
Audiolingwalizm i opracowane na podstawiejego przesłanek techniki pracy odwo
łują się do strukturalizmu lingwistycznego Edwarda Sapira i Leonarda Bloomfiel-da oraz behawiorystycznej teorii psychologicznej Burrhusa Skinnera, zajmującego się badaniemodruchów bezwarunkowych. Według Skinnera ludzkie potrzeby mają charakterbodźców, na które odpowiedzią są konkretne reakcje, a zatemistotą wszel
kiego uczenia sięjest wytwarzanie nawyków. W uczeniu się języków obcych sche matowi bodziec-reakcja(Stimulus-Response) odpowiada układ pytanie-odpowiedź, tak więc odpowiednie nawyki wyrabiasię poprzez powtarzanie wypowiedziwzorco wych, uczeniesięich na pamięć,a następnie przetwarzanie wedługpodanego sche-1’odslawowe zasadynaukiopartejnatej metodzie J.J. Ashcr przedstawiłw 1969rokuw artykulepl.
The Total PhysicalResponse Approach to SecondLanguageLeaming, „Ihe Modern Language Jour
nal”,vol. 53, s. 3-17.
2.1. Metody kształcenia i testowania sprawności rozumienia zesłuchu- przegląd... 31
matu. Główną stosowanątechniką jest „dryl”językowy polegający na mechanicznym powtarzaniu słyszanych fraz. Każdy element danej struktury powinien zostać powtó
rzony tyle razy, aż nastąpi „przeuczenie”. Sposób tenwykluczapowstawaniebłędów, które uznaje się zaelement szczególnie niebezpieczny, ponieważ mogą ulec zauto matyzowaniu i stać się nawykami językowymi. Odsamego początku nauki kładzie sięduży nacisk na kształcenie poprawnej wymowy. Rozwój metodyaudiolingwalnej związanyjest ze wzmożonym zainteresowaniemfilologią kontrastywną i prowadze niem badań z tegozakresufonologiikontrastywnej. Znajomość różnic i podobieństw pomiędzy systemamidźwiękowymi języka ojczystego i nauczanegobyła ważnym ele
mentem opracowywanych programów.
Pierwotna wersja tej metody charakteryzowała się całkowitym zautomatyzowa
niem, wykluczając jakikolwiek komentarz gramatyczny, i w związkuz tymnazywana jest„wariantem mechanistycznym” (Komorowska 1979b: 170). Zupełneodrzucenie nauczania zasadgramatycznych argumentowano faktem, że wnaturalnymprzyswa
janiujęzyka ojczystego dziecko jest w stanie opanować nawet najbardziej złożone struktury, nie posiadając żadnej teoretycznej wiedzy na temat zasad ich tworzenia.
Kolejne wersje tego podejściadopuszczałyjednakmożliwość analizygramatycznej.
Wariant taki nazywany jest „wariantem refleksyjnym”. W tym ujęciu wychodzi się z założenia,że proces uczeniasięjęzykanie jest działaniem czysto intuicyjnym ipo zbawionymudziału świadomości - przeciwnie,przebiega od pełnego wykorzystania świadomościjęzykowej przytworzeniustruktur zdaniowychdo automatycznego ge nerowania wypowiedzi poprzez stopniową redukcję roli świadomości. Metodą do chodzenia do takiego poziomu opanowania języka jest wielokrotne powtarzanie róż
nego rodzaju ćwiczeń12. Wpodejściuaudiolingwalnymodrzuca się stosowanie języka ojczystego uczniów, nie lekceważysię jednak jego wpływu. Okres powstania i stoso
waniatejmetodyto także czas największego rozwoju studiów kontrastywnych.
Poraz pierwszy wprowadzono takżerozróżnienie na sprawności językowe, co nale
ży uznać zakrok w stronę nauczaniadywergentnego.Rozwijanie wszystkich spraw
ności językowychbyło jednymz założeńmetodycznych: na pierwszym etapie nacisk kładzionona słuchanie i mówienie, następnie na czytanie ipisanie. Kształcenie rozu mieniazesłuchu miało jednak zupełnieinny charakterniż we współczesnejmetody ce. Największą dbałością otaczano umiejętność rozpoznawania iprodukcjidźwięków języka obcego,natomiast samo zrozumienie danego tekstu traktowanojuż jako pro cesautomatycznyijako taki niepodlegający potrzebie kształcenia. Ogromną zasługą twórców tejmetody jest zwrócenieuwagina język mówiony w jego odmianie potocz
nej, uporządkowanie i gradacja materiału nauczania, wprowadzenie ujęcia funkcjo nalnego oraz skoncentrowanie się naspołecznym i komunikacyjnymcharakterze ję
zyka. W Stanach Zjednoczonych metoda audiolingwalna była szczególnie popularna w latach 60. ina początku lat 70. ubiegłego wieku. Technikinauczaniaoparte na me
12 Szersze omówienie wariantów:mechanistycznego oraz refleksyjnego w podejściu audiolingwalnym oraz opis badańnad ich efektywnością można znaleźć w artykule H. Komorowskiej Nowe tendencje w nauczaniu języków obcych (1979b).
32 Sprawność słuchania w kształceniu językowym
todzie ustno-słuchowej stosowano również w krajach Europy Zachodniej, skąddo tarły z pewnym opóźnieniem do krajów socjalistycznych, takżedo Polski. WPolsce metodą audiolingwalną nauczano przede wszystkim języka angielskiego oraz innych językówświatowych, wykorzystując w tymcelu opracowaneza granicą pomocedy
daktyczne. W kształceniu obcokrajowcówuczących się języka polskiego stosowano techniki pracybazujące na założeniachtego podejścia.Nie zostały jednak opracowa
ne kompletne programy nauczania czy zestawy materiałów donauczania.
W czasie stosowania podejścia audiolingwalnego w nauczaniu językówobcych najczęstszym sposobem sprawdzania umiejętności posługiwania się językiem ob
cym było testowanie psychometryczne.Zwolennikiemtej metodybył Robert Lado, który opisywał język jako „system nawyków funkcjonujący najczęściej poza naszą świadomością” (Lado 1961: 13). W okresie strukturalno-psychometrycznym skupionosię na segmentalnej i suprasegmentalnej warstwiemowy,wychodząc z za łożenia, że opanowanie systemu fonicznego danego języka pozwoli efektywnie się nim posługiwać. Według tej koncepcji testowaniejęzykapowinno polegać na testo waniu umiejętności rozpoznawania poszczególnych, odizolowanych jego elemen tów, takich jak: fonemy, akcent, intonacja czy struktura gramatyczna lub słownictwo, prezentowanych najczęściej w formie mówionej. Ideą testowania psychometryczne- go było sprawdzanie każdego z tych elementów oddzielnie zapomocą zamkniętych jednostek testowych, np. zadań typu prawda/fałsz, wyboru wielokrotnego lub ćwi czeń z ilustracjami. Stosowanotakże jednostkiz parami minimalnymi, czyli wyraza
mi różniącymi sięjednym fonemem. Słowa te umieszczano w zdaniach, ale w spo sób jak najbardziej wykluczającymożliwość identyfikacji danego wyrazu w oparciu o wskazówki pozadźwiękowe, takie jakkontekst. Innym rodzajem zadań testowych było rozpoznawanie parafraz,czyli wyrażeń o takim samym lub podobnymznacze niu, oraz wybieranie właściwej odpowiedzi na postawione w zadaniupytanie.Wtego typu jednostkach równie ważna była znajomość konkretnych struktur lub słownic
twa oraz umiejętnośćlingwistycznej interpretacji danej wypowiedzi. W ujęciu psy-chometrycznym kontekst komunikacyjny nie był uznawany zaistotny, a nawet nie powinien być szczególnie rozbudowywany czy zaznaczany zewzględuna nieskoń
czoną wielość możliwych sytuacjikomunikacyjnych (Lado 1961: 218). Ladostwier dził, że ze względu na tę nieograniczoną ilość potencjalnych sytuacji użycia języka należyskupićsię na samych elementach językowych,ponieważich liczbajest ograni
czona. Z tegowzględu testy powinny sprawdzać znajomośćtychwłaśnie elementów, a nie zajmować się sytuacjami, w których mogą one zostać użyte.
Wujęciu psychometrycznym umiejętność rozumienia ze słuchubyłapostrzegana jako zdolnośćrozumieniastruktur językowych oraz znaczeniasłów bez konieczności odwoływania się do szerszego kontekstu komunikacyjnego lub wiedzyogólnej. Cho
ciaż testy psychometrycznenieodzwierciedlały rzeczywistych umiejętności posługi wania się językiem - takżeprzezto, że sprawdzeniu nie podlegały sprawności pro
duktywne - toichwartośćpolega na wprowadzeniu obiektywnychmetodtestowania za pomocą zamkniętych jednostek testowych, które są wykorzystywane do dziś.
2.1. Melodykształcenia itestowania sprawności rozumienia ze słuchu - przegląd... 33