• Nie Znaleziono Wyników

Publishing Activity of the Antoni Alojzy G¹siorowski Publishing House

W dokumencie MIÊDZY LITERATUR¥ POLSK¥ (Stron 131-139)

S³owa kluczowe: Antoni Alojzy G¹siorowski, Pisz (Jañsbork), Prusy Wschodnie, oficyna wydawnicza, germanizacja

Key words: Antoni Alojzy G¹siorowski, Pisz (Jañsbork), East Prussia, publi-shing house, germanization

Tereny obecnego powiatu piskiego maj¹ d³ug¹ i ciekaw¹ historiê. Jest to spowodowane ich po³o¿eniem na pograniczu dwóch kultur: polskiej i nie-mieckiej. Przenika³y siê one przez wieki. Szczególnie intensywny pod tym wzglêdem by³ wiek XIX – stulecie wzmo¿onej germanizacji, ale tak¿e za¿ar-tej z ni¹ walki.

Wa¿n¹ rolê w tym wypadku odgrywali propagatorzy jêzyka polskiego.

Byli to nauczyciele, dzia³acze spo³eczni, ale przede wszystkim druka-rze, dziêki którym teksty drukowane w tym jêzyku mog³y trafiæ pod strzechy zarówno Polaków, jak i Mazurów – to by³o szczególnie istotne, bior¹c pod uwagê fakt, ¿e ci ostatni byli szczególnie nara¿eni na germanizacjê.

Przyk³adem osoby, która zajmowa³a równoczeœnie dwa wykluczaj¹ce siê wzajemnie pod wzglêdem ideologicznym stanowiska – przyczyniaj¹c siê za-równo do germanizacji, jak i upowszechniania jêzyka polskiego, by³ Antoni Alojzy G¹siorowski: redaktor, wydawca, ksiêgarz, nak³adca i drukarz dzia³a-j¹cy g³ównie na obszarze Mazur.

Urodzi³ siê on w roku 1821 w Brodnicy. Janusz Jasiñski stwierdza, ¿e pochodzi³ z polskiej rodziny, o czym œwiadczyæ mog³yby: typowo polskie naz-wisko „G¹siorowski” oraz znajomoœæ jêzyka polskiego, którym drukarz siê

pos³ugiwa³1. By³ tak¿e katolikiem – co istotne, wyznanie to jednak póŸniej porzuci³, by przejœæ na ewangelicyzm, czym u³atwi³ sobie karierê. Oko³o roku 1840 rozpocz¹³ naukê zawodu w drukarni Macieja Walentego Stefañskiego w Poznaniu. Warto podkreœliæ, i¿ jego mistrz by³ wielkim patriot¹, jednym z twórców Ligi Polskiej – organizacji kulturowo-politycznej, za³o¿onej w roku 1848 przez pos³ów polskich wybranych do parlamentu pruskiego. Jej cz³on-kowie obrali sobie za cel obronê ducha polskoœci na terenach zaboru pruskie-go. Chciano chroniæ interesy Polaków, wykorzystuj¹c do tego legalne œrodki dzia³ania. Podnoszono przy tym potrzebê edukowania mas ludowych, czemu s³u¿yæ mia³y chocia¿by wydawane przez Ligê Polsk¹ czasopisma2. To tam G¹siorowski musia³ zetkn¹æ siê z silnym duchem polskoœci.

Kolejnym miejscem, gdzie G¹siorowski pobiera³ naukê zawodu, by³a drukarnia Ernsta Lambecka w Toruniu. Pracowa³ tam od 1845 roku3. Lam-beck, choæ by³ Niemcem, równie¿ wydawa³ dzie³a po polsku, w tym Pana Tadeusza czy podrêczniki do nauki polskiego. W grudniu 1845 roku G¹sio-rowski zosta³ aresztowany, poniewa¿ podejrzewano go o udzia³ w spisku powstañczym Zwi¹zku Plebejuszy. Po odzyskaniu wolnoœci ponownie podj¹³ pracê u Lambecka. W 1847 roku z jego pomoc¹ otworzy³ w Brodnicy w³asn¹ drukarniê. T³oczy³ tam g³ównie pisma ulotne w jêzyku polskim i niemieckim, druki akcydensowe. 15 sierpnia 1847 roku ukaza³a siê efemeryda: „Bigos.

Wszechnica Polska” – jedyny zeszyt zawieraæ mia³, w myœl zapewnieñ twór-cy, „wyj¹tki z najg³ówniejszych zdarzeñ i zjawisk z historii narodowej, a tak¿e poezjê, podania ludowe, krytyki i satyry”4.

W Prusach Zachodnich warunki do powstania prasy polskiej zaistnia³y wraz z wydarzeniami Wiosny Ludów, gdy zniesiono cenzurê prewencyjn¹ i system koncesji, a wkrótce zapewniono wolnoœæ s³owa i druku. Zapocz¹tkowany wów-czas proces tworzenia periodyków przyczyni³ siê do powo³ania w kolejnych la-tach i dziesiêcioleciach wielu polskich gazet i czasopism mimo tego, ¿e z czasem w³adze pruskie i niemieckie próbowa³y wprowadzaæ w ¿ycie ustawy ograniczaj¹-ce swobodê wypowiedzi i umo¿liwiaj¹ograniczaj¹-ce ingerencje policji i prokuratury w treœci drukowane na ³amach wydawnictw ci¹g³ych5.

1 J. Jasiñski, Antoni Alojzy G¹siorowski – potrójny renegat w po³owie XIX wieku, w: Pomorze – Brandenburgia – Prusy. Pañstwo i spo³eczeñstwo. Ksiêga pami¹tkowa dedyko-wana profesorowi Bogdanowi Wachowiakowi z okazji 70-lecia urodzin i 50-lecia pracy na-ukowej, red. W. Stêpiñski i Z. Szultka, Szczecin 1999, s. 149.

2 Dzieje Polski, red. J. Topolski, Warszawa 1978, s. 462–463.

3 W. Chojnacki, G¹siorowski Antoni Alojzy, w: S³ownik pracowników ksi¹¿ki polskiej, Warszawa 1972, s. 247.

4 Cyt za: W. Chojnacki, Wydawnictwo i drukarnia Antoniego G¹siorowskiego na Mazu-rach, „Rocznik Olsztyñski” 1959, s. 49.

5 G. Gzella, Drukarze–redaktorzy – udzia³ pracowników poligrafii w tworzeniu prasy Prus Zachodnich (do 1914 roku), w: Ludzie i ksi¹¿ki. Studia i szkice bibliologiczno-biblio-graficzne. Ksiêga pami¹tkowa dedykowana Profesor Hannie Tadeusiewicz, red. E. Andry-siak, wspó³praca red. J. Konieczna, A. Walczak-Niewiadomska, M. Rzadkowolska, £ódŸ

2011, s. 225.

Pierwsz¹ inicjatyw¹ prasow¹ z terenu Prus Zachodnich by³ w³aœnie wspo-mniany wy¿ej „Bigos” G¹siorowskiego.

W pocz¹tkowym okresie Wiosny Ludów wydawca by³ propagatorem idei demokratycznych, które przej¹³ jeszcze od Stefañskiego. W czerwcu 1848 roku przeniós³ swoj¹ drukarniê do Szczytna, za³o¿y³ tak¿e ksiêgarniê oraz sk³ad z artyku³ami piœmiennymi i drogeryjnymi. Na pocz¹tku 1849 roku urucho-mi³ równie¿ wypo¿yczalniê ksi¹¿ek. Jak sam informowa³: „mo¿na dostaæ [w rzeczonej ksiêgarni – przyp. M. M.] polskich kalendarzy, ksi¹¿ek z

pie-œniami, fibel (tzn. elementarze – J. J.), Nowych Testamentów, obrazów, po-wieœci ró¿nych, tablice dla dzieci do szko³y, proszki do wypêdzania myszy i szczurów”6.

W roku 1848 G¹siorowski wydawa³ w Szczytnie tygodnik powiatowy

„Kreis-Blatt des Königlich Preussischen Landratsamtes Ortelburger”. Zawie-ra³ on wiele t³umaczeñ na jêzyk polski zarz¹dzeñ i obwieszczeñ urzêdowych.

Jest to bardzo istotne, jeœli weŸmiemy pod uwagê, ¿e dzia³ania germanizato-rów, którym podlega³a ludnoœæ tamtych obszagermanizato-rów, by³y bardzo silne i ekspan-sywne. G¹siorowski przeciwstawia³ siê temu, drukuj¹c w swojej gazecie tek-sty po polsku. £atwiej by³o walczyæ z zaborc¹, jeœli zna³o siê narzucone przez niego prawo. T³umaczenia aktów prawnych stanowi³y wobec tego doskona³e narzêdzie antygermanizacyjne. Drukarz by³ tak¿e wydawc¹ wychodz¹cego dwa razy w tygodniu pisma „Ortelsburger Anzeiger für Stadt und Land”, które ukazywa³o siê w jêzyku niemieckim jako organ miejscowego klubu demokratycznego7.

Od 1 listopada 1848 roku G¹siorowski planowa³ wydawanie w jêzyku polskim periodyku „Przyjaciel Mazurów, albo Gazeta mazursko-polska”. Pi-smo w za³o¿eniu mia³o ukazywaæ siê pod patronatem miejscowego Klubu Konstytucyjnego, na którego dofinansowanie liczy³ redaktor. Niestety, pismo nie doczeka³o siê nawet pierwszego numeru i G¹siorowski zarzuci³ ten po-mys³8.

Równie¿ w Szczytnie, w roku 1849, zacz¹³ wydawaæ, popierany przez Ligê Polsk¹, polsko-niemiecki tygodnik „Kurek Mazurski” – niemieckie „Der masurische Hahn”, którego pierwszy numer ukaza³ siê 1 kwietnia 1849 roku. By³o to pismo ludowe i mia³o charakter wybitnie propolski. Treœci artyku³ów po polsku i niemiecku jednak nie pokrywa³y siê. Osobno zwracano siê do czytelników polsko- i niemieckojêzycznych. Program i zadania Kurka Mazurskiego” zosta³y przedstawione w odezwie zatytu³owanej G³os z okolic Mazurskich do obywateli polskich Prus Zachodnich i Wielkiego Ksiêstwa Po-znañskiego. Pismo za cel wyznaczy³o sobie wskrzeszenie i bronienie narodo-woœci polskiej w Prusach Wschodnich. „W po³owie polskiej mia³o by¿

umiesz-6 J. Jasiñski, dz. cyt., s. 151.

7G. Gzella, Czasopisma w dzia³alnoœci wydawniczo-redakcyjnej Antoniego G¹siorow-skiego, „Rocznik Historii Prasy Polskiej” 2002, z. 1(9), s. 8.

8Tam¿e.

czanie krótkich ustêpów z historii polskiej i rozpraw o zasadach polsko-demokratycznych; ogl¹d polityczny, który przynosi³by najnowsze wiadomoœci, zw³aszcza z krajów s³owiañskich; krótkie powieœci ludowe, poezjê. W po³owie niemieckiej z kolei mia³o zawieraæ siê: bronienie sprawy polskiej wobec ger-manizmu; rozszerzanie zasad demokratycznych, które przynosi³yby korzyœæ Polsce; bie¿¹ce wiadomoœci”9.

G¹siorowski wyda³ w tym okresie równie¿ patriotyczn¹ broszurê Polen und der schwarze Machiavelismus oraz rozpocz¹³ druk Ewangelickiej domo-wej postylli Johanesa Gossnera10.

W czerwcu 1849 roku G¹siorowski przeniós³ swoj¹ ksiêgarniê ze Szczyt-na do Pisza. Tutaj te¿ za³o¿y³ drukarniê. Dotychczasowe dokoSzczyt-nania sugero-wa³y, ¿e wydawca stanie siê kolejnym obroñc¹ polskoœci w Prusach. Wraz z jego przenosinami „Kurek Mazurski” zacz¹³ ukazywaæ siê w Piszu. Nieste-ty, drukarz nie doczeka³ siê pomocy dzia³aczy polskich z Wielkopolski, na któr¹ liczy³, w zwi¹zku z czym, z powodu k³opotów finansowych, zmuszony by³ w koñcu 1894 roku zawiesiæ druk „Kurka Mazurskiego”11.

Nied³ugo potem sta³a siê rzecz nieprzewidywalna i zaskakuj¹ca – Antoni Alojzy G¹siorowski ca³kowicie zmieni³ swój œwiatopogl¹d. Z obroñcy

polsko-œci sta³ siê za¿artym zwolennikiem germanizatorów. W lutym 1850 roku wznowiono druk „Kurka Mazurskiego”, jednak teraz przyj¹³ on zupe³nie inny ideologicznie kierunek. Utrzymywany pocz¹tkowo w duchu patriotycz-nym i demokratyczpatriotycz-nym, przekszta³ci³ siê w pismo antypolskie i antydemo-kratyczne, subwencjonowane przez w³adze pruskie, które ju¿ w kwietniu tego¿ roku ostatecznie zlikwidowano. Od tego momentu wszystkie przedsiê-wziêcia wydawnicze G¹siorowskiego cechowa³y orientacja filopruska i antyka-tolicyzm12. Kontynuowa³ on swoj¹ akcjê germanizacyjn¹ poprzez dodatki w jê-zyku polskim do³¹czane do tygodnika powiatowego, jak i innych publikacji13.

Przyczyn takiej gwa³townej zmiany mog³o byæ kilka: brak wsparcia ze strony Ligi Polskiej, ma³a liczba abonentów, a tak¿e ¿ycie osobiste samego G¹siorowskiego. W tym bowiem czasie chcia³ on uzyskaæ rozwód. Przeszed³ wiêc do Koœcio³a ewangelickiego i o¿eni³ siê ponownie, prawdopodobnie z Niemk¹14.

Po zlikwidowaniu „Kurka” G¹siorowski kilkakrotnie próbowa³ wydawaæ w Piszu pismo w jêzyku polskim, w tym dwukrotnie czasopismo rolnicze.

Wiêkszoœæ jego inicjatyw mia³a charakter efemeryd; oprócz „Kurka” tylko tygodnik „Prawdziwy Ewangielik [sic!] Polski” wychodzi³ przez rok w latach 1859–1860. By³o to pismo o wybitnie antypolskim charakterze, zwalczaj¹ce

9 Cyt. za: W. Chojnacki, Wydawnictwo i drukarnia…, s. 52–53.

10 J. Jasiñski, dz. cyt., s. 153.

11 G. Gzella, Czasopisma w dzia³alnoœci…, s. 15.

12 W. Chojnacki, G¹siorowski Antoni Alojzy…, s. 247.

13 Pisz. Z dziejów miasta i powiatu, red. W. Korycka, Olsztyn 1970, s. 98.

14 G. Gzella, Czasopisma w dzia³alnoœci…, s. 15; J. Jasiñski, dz. cyt., s. 159.

równie¿ bardzo ostro katolicyzm. Ukaza³o siê czterdzieœci dziewiêæ egzem-plarzy, które jednak nie wzbudzi³y zainteresowania odbiorców15.

Wiedz¹c, ¿e wielkim zainteresowaniem wœród Mazurów ciesz¹ siê kalen-darze, G¹siorowski rozpocz¹³ w 1852 roku wydawanie Prawdziwego Prusaka

– ewangelickiego, religijno-patriotycznego kalendarza narodowego, utrzyma-nego w duchu pruskim. Wi¹za³o siê to z popularnoœci¹ tego typu twórczoœci w wiekach dawniejszych i kontynuacj¹ tego pr¹du ju¿ w literaturze po-wszechnej, masowej. Staropolskie kalendarze zawiera³y, oprócz samego ka-lendarium, tj. spisu poszczególnych dni, tak¿e ró¿nego rodzaju prognostyki, porady, informacje o sprawach powszednich i odœwiêtnych oraz literaturê niezbyt wysokich lotów w rodzaju wierszyków umoralniaj¹cych. Kalendarze stanowi³y wyposa¿enie typowego szlachcica, którego niezbyt interesowa³y sprawy wykraczaj¹ce poza jego ¿ycie powszednie. Czêsto oprócz nich w sie-dzibach szlacheckich znajdowa³y siê jedynie druki religijne. Wymownie

œwiadczy to o poziomie intelektualnym odbiorców. Wraz z up³ywem lat ka-lendarze zawêdrowa³y pod strzechy, trafiaj¹c w gusta niezbyt wykszta³cone-go, ale umiej¹cego czytaæ ludu16. Kalendarz Prawdziwy Prusak w latach 1854–1869 by³ drukowany w nak³adzie wahaj¹cym siê od 500 do 3 tysiêcy egzemplarzy. W Piszu ukaza³o siê tylko osiem roczników kalendarza, póŸniej wychodzi³ jeszcze przez jakiœ czas w Toruniu17.

G¹siorowski rozwin¹³ prê¿n¹ dzia³alnoœæ wydawnicz¹ na terenie Pisza.

Uda³o mu siê to wbrew skromnemu wyposa¿eniu drukarni – w 1867 roku posiada³a ona jedynie dwie prasy. Nieliczny by³ tak¿e personel – zatrudniano zaledwie piêciu pracowników. Mimo ¿e wydawca na tym etapie ¿ycia wyraŸ-nie zmieni³ swoje nastawiewyraŸ-nie wobec ¿ywio³u polskiego, drukowa³ g³ówwyraŸ-nie ksi¹¿ki polskie (ok. 70 pozycji) – przewa¿nie moralno-obyczajowe, religijne, rozrywkowe oraz podrêczniki18. W swej dzia³alnoœci ewidentnie kierowa³ siê perspektyw¹ realnego zysku. Czêsto wydawa³ tak¿e broszury umoralniaj¹ce oraz zwalczaj¹ce pijañstwo. Ksi¹¿ki przeznaczone dla ewangelików drukowa-ne by³y szwabach¹, dla katolików – antykw¹.

O dzia³aniach G¹siorowskiego na rzecz Prus warto przytoczyæ tytu³y dwóch ksi¹¿ek wybitnie progermañskich, jakimi by³y: Wybór 20-tu pieœni prusko-patriotycznych dla ¿o³nierzy i szkó³ narodowych. Poszyt I oraz ¯o³-nierz pruski. Wiadomoœci potrzebne dla ka¿dego ¿o³¯o³-nierza pruskiego, który chwile wolne od s³u¿by wojskowej po¿ytecznie i przyjemnie dla wydoskon-alenia swego chce obróciæ. Wydano je czcionk¹ ³aciñsk¹ i przeznaczono dla rekrutów Polaków z ca³ego zaboru pruskiego. Obydwie mia³y w zamyœle

15 Pisz. Z dziejów miasta i powiatu…, s. 98.

16 Szerzej zob.: H. Hinz, Has³o: Kalendarze, w: S³ownik literatury polskiego oœwiecenia, red. T. Kostkiewiczowa, Wroc³aw 1996, s. 200–205.

17 W. Chojnacki, G¹siorowski Antoni Alojzy…, s. 247.

18 Tam¿e.

wyœmiewaæ patriotyzm Polaków, jak równie¿ gloryfikowaæ pañstwo pru-skie19.

G¹siorowski bardzo mocno szerzy³ patriotyzm pruski, mi³oœæ do domu Hohenzol-lernów, twierdzi³, ¿e ojczyzn¹ jego i Mazurów jest pañstwo pruskie. W tym celu bardzo czêsto trawestowa³ polskie pieœni patriotyczne i religijne. W zbiorku pieœni zatytu³owanym Wianek œpiewów patriotycznych (Jañsbork 1852) zmieni³ pieœñ Dalej bracia do bu³ata na pieœñ Regiment gwardii kirasjerów pruskich, a Szlachtê roku 1831 odniós³ do Wiosny Ludów. Trawestacjê Mazurka D¹brow-skiego zatytu³owa³ po niemiecku Noch ist Preussen nich werloren. W nowym wydaniu pieœni z 1854 roku powtórnie zamieœci³ Noch ist Preussen nich verloren, dopisuj¹c, ¿e jest to „melodia wed³ug znanego tañca”. W roku 1861 roku, gdy w okresie warszawskich manifestacji religijno-patriotycznych niezwyk³ym powo-dzeniem cieszy³a siê pieœñ Bo¿e coœ Polskê, G¹siorowski tak¿e j¹ dostosowa³ do warunków pruskich, zmieniaj¹c jej tytu³ na Modlitwa dla patriotów pruskich20. Jak widaæ, nie mia³ ¿adnych skrupu³ów, ¿eby przypodobaæ siê pruskim w³a-dzom, dokonuj¹c swoistego zamachu na najwa¿niejsze polskie pieœni patrio-tyczne.

G¹siorowski, niedawny propagator polskoœci, zmierza³ do pe³nej germa-nizacji swoich czytelników. Chcia³ to osi¹gn¹æ poprzez upowszechnianie i utwierdzanie pruskiego patriotyzmu oraz negowanie wszystkiego, co pol-skie. Krytykowa³ Polskê i jej historiê, na ka¿dym kroku stara³ siê udowad-niaæ wrogoœæ jej mieszkañców do Prusaków21.

Wy³¹cznie dla zysku, podobnie jak ksi¹¿ki dla katolików, drukowa³ G¹-siorowski potajemnie polskie ksi¹¿ki patriotyczne, przemycane do zaboru rosyjskiego przez uczniów drukarskich G¹siorowskiego, przewa¿nie polskich

¯ydów odbywaj¹cych u niego piêcioletni¹ naukê22. Po wykryciu przemytu wydawnictw patriotycznych w 1860 roku straci³ powa¿ne Ÿród³o dochodu

– kolejnym ciosem by³o to, ¿e rok wczeœniej zbojkotowano jego wydawnictwa religijne w Œwiêtej Lipce, co dodatkowo narazi³o go na du¿e przykroœci i szereg procesów s¹dowych. Sytuacja taka zmusi³a go do wspó³pracy z Ern-stem Lambeckiem, który w 1862 roku przej¹³ szereg wydawnictw G¹siorow-skiego oraz prawa wydawnicze do podrêczników i kalendarza. PóŸniej

dzia-³alnoœæ wydawnicza G¹siorowskiego bardzo podupad³a, a drukarnia zajê³a siê g³ównie t³oczeniem druków akcydensowych. Resztê nak³adów Lambeck przej¹³ w roku 1869. Po œmierci G¹siorowskiego oko³o 1866 roku dzia³alnoœæ prowadzi³a wdowa po nim, Emma. Wydawnictwo istnia³o, co prawda ju¿ pod innym kierownictwem, jeszcze do roku 1900 i czasami ukazywa³y siê w nim ksi¹¿ki w jêzyku polskim23.

19 Pisz. Z dziejów miasta i powiatu…, s. 100.

20 J. Jasiñski, dz. cyt., s. 156.

21 Tam¿e, s. 157.

22 W. Chojnacki, Wydawnictwo i drukarnia…, s. 75–76.

23 Ten¿e, G¹siorowski Antoni Alojzy…, s. 247.

Relacje polsko-niemieckie na terenach obecnego powiatu piskiego za-wsze by³y trudne. Wp³yw mia³y na to przede wszystkim dzia³ania germani-zacyjne i walka o polsk¹ duszê. Jak siê okazuje, zw³aszcza dzia³alnoœæ wy-dawnicza mia³a du¿e znaczenie. Zdziwienie budzi jednak fakt, ¿e w przy-padku G¹siorowskiego zasz³a tak ogromna przemiana w œwiatopogl¹dzie:

z obroñcy Polski sta³ siê zwolennikiem i propagatorem dominacji pruskiej.

Mo¿na podejrzewaæ, ¿e kierowa³ siê w swym dzia³aniu przede wszystkim korzyœciami ekonomicznymi. W trudnych czasach i na trudnym terenie wola³ trzymaæ z silniejszym – w tym przypadku z pañstwem pruskim.

Mimo wszystko czas pokaza³, i¿:

Wbrew intencjom G¹siorowskiego, który stara³ siê wszelkimi dostêpnymi mu

œrodkami germanizowaæ lud mazurski i mimo to, ¿e ksi¹¿ki jego pisane by³y bardzo z³¹ polszczyzn¹, jego dzia³alnoœæ wydawnicza przyczyni³a siê bez w¹tpie-nia do zachowaw¹tpie-nia jêzyka polskiego wœród ludnoœci okolicznej, przyzwyczajaj¹c j¹ do czytania w jêzyku ojczystym24.

Jak siê okazuje, dzia³ania germanizatorów nie zawsze koñczy³y siê pe³nym sukcesem. Tak¿e Antoni Alojzy G¹siorowski nie w pe³ni osi¹gn¹³ zamierzony przez siebie cel, gdy¿ dzia³alnoœæ jego oficyny wydawniczej w pewien sposób przyczyni³a siê jednak do wzmocnienia ducha polskoœci na terenie Mazur.

Postaæ drukarza nie wpisa³a siê jednak w historiê Pisza. W mieœcie, w którym spêdzi³ czêœæ swego obfituj¹cego w ogromne zmiany ¿ycia, nie ma ulicy jego imienia. To cz³owiek zapomniany, choæ na swój sposób kszta³towa³

¿ycie kulturalne tego miejsca, wszak nie ka¿da miejscowoœæ mog³a bowiem poszczyciæ siê posiadaniem w³asnej drukarni, do tego t³ocz¹cej, b¹dŸ co b¹dŸ, druki po polsku. Niew¹tpliwie do zapomnienia jego osoby przyczyni³a siê postawa G¹siorowskiego, a raczej gwa³towna przemiana, jak¹ przeszed³ pod wp³ywem ró¿nych okolicznoœci.

Bibliografia

Chojnacki W³adys³aw, G¹siorowski Antoni Alojzy, w: S³ownik pracowników ksi¹¿ki polskiej, Warszawa 1972, s. 247.

Chojnacki W³adys³aw, Wydawnictwo i drukarnia Antoniego G¹siorowskiego na Mazu-rach, „Rocznik Olsztyñski” 1959.

Dzieje Polski, red. Jerzy Topolski, Warszawa 1978.

Gzella Gra¿yna, Czasopisma w dzia³alnoœci wydawniczo-redakcyjnej Antoniego G¹-siorowskiego, „Rocznik Historii Prasy Polskiej” 2002, z. 1(9).

Gzella Gra¿yna, Drukarze–redaktorzy – udzia³ pracowników poligrafii w tworzeniu prasy Prus Zachodnich (do 1914 roku), w: Ludzie i ksi¹¿ki. Studia i szkice bibliolo-giczno-bibliograficzne. Ksiêga pami¹tkowa dedykowana Profesor Hannie Tadeusie-wicz, red. Ewa Andrysiak, wspó³praca red. Jadwiga Konieczna, Agata Walczak--Niewiadomska, Magdalena Rzadkowolska, £ódŸ 2011, s. 225–234.

24 Pisz. Z dziejów miasta i powiatu..., s. 100.

Hinz Henryk, Has³o: Kalendarze, w: S³ownik literatury polskiego oœwiecenia, red.

Teresa Kostkiewiczowa, Wroc³aw 1996, s. 200–205.

Jasiñski Janusz, Antoni Alojzy G¹siorowski – potrójny renegat w po³owie XIX wieku, w: Pomorze – Brandenburgia – Prusy. Pañstwo i spo³eczeñstwo. Ksiêga pami¹tko-wa dedykopami¹tko-wana profesorowi Bogdanowi Wachowiakowi z okazji 70-lecia urodzin i 50-lecia pracy naukowej, red. W³odzimierz Stêpiñski i Zygmunt Szultka, Szcze-cin 1999, s. 149–160.

Pisz. Z dziejów miasta i powiatu, red. Wanda Korycka, Olsztyn 1970, s. 98–100.

Summary

The article presents the character and activity of Antoni Alojzy G¹siorowski, editor, publisher, bookseller, issuer and printer operating chiefly in Masuria. Born to a Polish family, initially acted to the benefit of Poland and national identity. Later on, due to economic and personal reasons, he changed his attitude and became a livid supporter of germanisation. He focused his publishing activity on books and journals issued both in Polish and German.

Undoubtedly, his greatest editorial achievement was the „Kurek Mazurski”, in German „Der masurische Hahn”, issued at first in Szczytno, then in Jañsbork (now Pisz) as a  result of moving the publishing house. Despite his actions, G¹siorowski may be seen as an advocate of the Polish identity in Masuria; the works he published, though written in poor Polish, acted to the benefit of popularising the Polish language among local inhabitants of Masuria.

JAN CH£OSTA

Oœrodek Badañ Naukowych im. W. Kêtrzyñskiego w Olsztynie

W dokumencie MIÊDZY LITERATUR¥ POLSK¥ (Stron 131-139)