• Nie Znaleziono Wyników

Scenariusz lekcji: Argumentum: IN L. CATILINAM ORATIO I 1. Cele lekcji

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Scenariusz lekcji: Argumentum: IN L. CATILINAM ORATIO I 1. Cele lekcji"

Copied!
1
0
0

Pełen tekst

(1)

Scenariusz lekcji: Argumentum: IN L. CATILINAM ORATIO I

1. Cele lekcji

a) Wiadomości (cel dydaktyczny): uczeń wie, jak należy tłumaczyć literacki tekst łaciński (Cyceron); uczeń wie, jaka atmosfera panowała w czasach Cycerona i jak groźnym dla dobra republiki był Katylina;

b) Umiejętności (cel kształcący): uczeń sam potrafi tłumaczyć tekst łaciński, sam dostrzega problemy, jakie panowały w starożytnym Rzymie; potrafi wynajdować w tekście środki stylistyczne, a także podawać własne przykłady;

c) Cel wychowawczy: poszanowanie dla osoby Cycerona; a także dostrzeganie ideałów republikańskich oraz dbanie o piękno języka;

2. Typ lekcji

lekcja tłumaczeniowo-ćwiczeniowa

3. Metoda i forma pracy

 bezpośrednie: powitanie i pożegnanie uczniów; zapisanie numeru i tematu lekcji na tablicy;

 pośrednie: czytanie i tłumaczenie tekstu, wykonywanie ćwiczeń;

4. Środki dydaktyczne

Anna Osipowicz, Lingua latina lingua nostra, Warszawa 2002, słownik łacińsko-polski Kazimierza Kumanieckiego;

5. Przebieg lekcji

a) Faza przygotowawcza

► Czynności wstępne (2min.): Witam uczniów po łacinie: Salvete! Sedete! Sprawdzam listę obecności, zapisuję numer (który podają mi uczniowie po łacinie) i temat lekcji na tablicy.

► Sprawdzenie pracy domowej (5min. ): Jako pracę domową uczniowie mieli za zadanie przetłumaczyć kilka sentencji łac. Cycerona. Sprawdzam, pytając kolejne osoby- „wybrańców losu”.

MARCUS TULLIUS CICERO:

Cum tacent, clamant.

Rem tene, verba sequentur.

Secundum naturam vivere.

Ignoratio futurorum malorum utilior est quam scientia.

(2)

Omnia mea mecum porto.

Amicus tamquam alter ego.

Non omnis error stultitia dicenda est.

Ubi tyrannus est, ibi nulla est res publica.

Res publica carior mihi est vita mea.

Vivite laeti!

b) Faza realizacyjna

► Wprowadzenie nowego materiału +

► Ćwiczenie sprawności i nawyków (30min.):

Krok I:

Rozdaję kartki z wypisem środków stylistycznych i omawiam przykłady razem z uczniami.

Mówię, że środki te będą występowały w mowie Cycerona. (środki przygotowałam na podstawie gramatyk łacińskich a także Retoryki Lausberga:

środek stylistyczny: exemplum:

metafora – przenośnia Fabius scutum Romanorum fuit, Marcellus gladius. (Flor. I 22) Fabiusz był tarczą Rzymian, Marcellus mieczem.

Cato allatrare Scipionis magnitudinem solitus erat. (Quint. VIII 6, 9) Kato miał zwyczaj obszczekiwać wielkość Scypiona.

metonimia *lego Homerum = lego Homeri carmina

Bacchus = vinum; Ceres = frumentum; Mars = bellum

 Cedant arma togae. (Cic. Off. I 77) Oręż niech ustąpi todze. (= wojna niech ustąpi pokojowi)

hiperbola  niveus candor = śnieżny blask

 Luce sunt clariora nobis tua consilia omnia. (Cic. Cat. 6) Wszystkie twoje plany są dla nas jaśniejsze od światła.

peryfraza  fulvus Iovis ales = aquila płowy ptak Jowisza = orzeł

 Disertissime Romuli nepotum (...) (Cat. Carm. XLIX 1) Najwymowniejszy spośród potomków Romulusa (=Cicero)

antyteza –

przeciwstawienie  Ars longa, vita brevis. (Hippocrates) oxymoron –

zestawienie sprzeczności

 mortalis deus

 Cum tacent, clamant. (Cic. I Cat. 21) apostrofa  Maecenas atavis edite regibus,

o et praesidium et dulce decus meum (...) (Hor. Carm. I 1)

Mecenasie, zrodzony z przodków królewskich, ochrono I słodka ozdobo moja (...)

epitet  pius Aeneas — pobożny Eneasz

obscenique canes, importunaeque volucres (...) (Verg. G. I 470) plugawe psy i złowrogie ptaki

eksklamacja –

wykrzyknienie  O tempora! O mores! ( Cic. Catil. I 2)

(3)

pytanie retoryczne  Quid igitur faciam? (Ter. Eun. 46) Cóż zatem zrobię?

anafora  Verres calumniatorem apponebat, Verres de causa cognoscebat, Verres pronuntiabat. (Cic. Ver. II26) Werres powoływał fałszywego oskarżyciela, Werres rozpatrywał sprawę, Werres wydawał orzeczenie.

 (...) passer mortuus est meae puellae,

passer, deliciae meae puellae (…) (Cat. Carm. III 3-4) wróbelek mojej dziewczyny umarł, wróbelek, cudeńko mojej dziewczyny

epifora  passer mortuus est meae puellae, passer, deliciae meae puellae geminatio –

dwukrotność (powtórzenie)

 Fuit, fuit ista quondam in hac re publica virtus. ( Cic. I Cat. 3)

 Vale, mi Tiro, vale, vale et salve (Cic. Fam. XVI 4,4) aliteracja  Namque pudor prohibebat plura profari.

Bowiem wstyd wzbraniał mówić więcej.

hendiadys  Arma virumque cano (...) (Verg. Aen. I 1) enumeratio –

wyliczenie  Veni, vidi, vici. (Cezar)

Następnie przechodzimy do tłumaczenia tekstu I „katylinarki”. Uczniowie pracują ze słowniczkami. Trudniejsze słówka wypisuję na tablicy.

Tekst: Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? Quam diu etiam furor iste tuus nos eludet? Quem ad finem sese effrenata iactabit audacia?

Verba in tabula: quo/usque- jak długo

Ab/utor, ab/uti, ab/usus sum (3)- nadużywać + abl.

Furor, oris- szał, szaleństwo Iste, ista, istud- ów, ten właśnie

E/ludo, e/ludere, e/lusi, e/lusum- wyszydzać, drwić Effrenatus, a, um- nieokiełznany

Iacto1- rzucać, miotać

Abutēre- 2 os. Sing. ind. Fut. I pass=> abuteris Se/se- się reduplikowane

Iactabit- 3 os. Sing. ind. Fut. Act.

c) Faza podsumowująca

► Podsumowanie i utrwalenie nowego materiału (5 min. ): Pytam uczniów, czy wszystko jasne? Wszelkie wątpliwości wyjaśniam;

► Zadanie i objaśnienie pracy domowej (2 min. ): Jako pracę domową uczniowie mają przyswoić materiał przerobiony na lekcji.

► Pożegnanie (1 min.): Żegnam uczniów po łacinie: Valete!

6. Bibliografia

Anna Osipowicz, Lingua latina lingua nostra, Warszawa 2002, słownik łacińsko-polski Kazimierza Kumanieckiego;

(4)

7. Załącznik

tekst łaciński I katylinarki (fragment)

Cytaty

Powiązane dokumenty

• Future Simple (WILL) – przewidywania (na podstawie posiadanej wiedzy) – zwłaszcza z czasownikami think, believe, don’t think, maybe, perhaps.. In the future there will be more

a) Nauczyciel nawiązując do wątków, które pojawiły się podczas burzy mózgów informuje na czym polega pomoc typu „dawanie ryby” oraz pomoc typu „dawanie wędki”, a

• Zadanie 1 – wyznaczony zastęp otrzymuje jedną piłkę, zadaniem tej grupy jest tak podawać do siebie piłkę aby dotknąć nią jak największą liczbę uczniów. Pozostałe

Prowadzący prosi o wypisanie na papierze składników odżywczych według informacji zawartych na tablicy (najlepiej w formie tabeli) i przypisanie produktów spożywczych

m) Uczniowie odpowiadają. Nauczyciel koryguje ewentualne błędy i pomaga znaleźć poprawną odpowiedź.. n) Uczniowie wynotowują w zeszytach przyczyny

j) Nauczyciel poleca poszczególnym grupom opracować po jednym fragmencie analizy SWOT: mocne strony, słabe strony, szanse oraz zagrożenia rozwoju turystyki w Polsce.. Informuje

kartki papieru, blok, kredki, flamastry, nożyczki gazety i czasopisma IV. Ogłoszenie piszemy wtedy, gdy chcemy coś kupić, sprzedać, zamienić, oddać itp. Zawiadomienie - gdy mamy

d) Zadania dla uczniów pracujących w grupach. • Wykonajcie eleganckie zaproszenie dla dyrektora szkoły z okazji zbliżającego się przedstawienia teatralnego przygotowanego przez