• Nie Znaleziono Wyników

Gazeta Powiatowa Powiatu Świętochłowickiego, 1925, nr 16

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Gazeta Powiatowa Powiatu Świętochłowickiego, 1925, nr 16"

Copied!
6
0
0

Pełen tekst

(1)

Rocznik 1925 Jahrgang 1925

Gazeta Powiatowa Kreisblatt

powiatu Świętochłowickiego. des Kreises Świętochłowice.

Świętochłowice, dnia 18. kwietnia 1925 r. Świętochłowice, den 18. April 1925.

Wychodzi co sobotą.

Redakcja J o n d a, Wydział powiatowy Świętochłowice Telefon: Królewska Huta 1611, 1612, 1605, 1646, 1647.

Erscheint Jeden Sonnabend.

Redaktion J o n d a, Kreisausschuss Świętochłowice.

Telefon: Królewska Huta Nr. 1611, 1612, 1605, 1646, 1647.

Treść:

1. Dot. szczepienia przymusowego przeciw ospie 1925 r.

2. Rozporządzenie Wojewody Śląskiego w sprawie zmiany czasów ochronnych dla poszczególnych gatunków zwierzyny łownej.

3. Obwieszczenie w sprawie licencji ogierów prywatnych.

4. Dot. 1. Zjazdu przeciwgruźlicowego w Krakowie.

5. Obwieszczenie dot. mianowanie badaczy mięsa i bydła.

6. Zapotrzebowanie podatku gminnego na rok rachunkowy 1925 gminy Wielkie Hajduki.

7. Inseraty.

8. Dodatek. Skorowidz gaz. pow. rocznik 1924.

Inhalt:

1. Bekanntmachung betr. Zwangsimpfung im Jahre 1925.

2. Verordnung des Wojewoden von Schlesien über Abänderung der Schonzeiten für einige Gattungen von Jagdwild.

3. Betr. Verzeichnis der gekörten Privathengste.

5. Bekanntmachung betr. Ernennung von Fleischbeschauern.

6. Gemeindesteuerbedarf für das Rechnungsjahr 1925 der Ge­

meinde Wielkie Hajduki.

7. Inserate.

Do niniejszego numeru dołączamy jako dodatek bezpłatny SKOROWIDZ gazety powiatowe

rocznik 1924. Redakcja.

Obwieszczenie

dot. szczepienia przymusowego przeciw ospy 1925 r.

i.

Bekanntmachung

betreffend Zwangsimpfung im Jahre 1925.

W myśl rozporządzenia śląskiego Urzędu Wojewódzkie­

go w Katowicach będzie przymusowe szczepienie przeciw ospie przeprowadzone stosownie do rozporządzenia Ministra Zdro­

wia Publicznego z dnia 15. III. 1922 r. (Dz. U. Rz. P. nr.

32, poz. 261) i ustawy dotycz, szczepienia przeciw ospie z dnia 8. IV. 1874 r. w następujących terminach i miejscowo­

ściach powiatu świętochłowickiego.

Pierwsze szczepienie ma się odbyć u wszystkich dzieci, urodzonych w roku 1924 i starszych, dotychczas nie szczepio­

nych albo szczepionych bez skutku.

Powtórne szczepienie ma się odbyć u wszystkich dzieci szkolnych 12 letnich i starszych dotychczas wcale nie albo bez skutku szczepionych.

Zarządy gminne wezwią bezzwłocznie rodziców lub opie­

kunów mających być sżczepionemi dzieci przez częste ogło­

szenie do punktualnego stawienia się w lokalach do szczepie­

nia przeznaczonych, zwracając równocześnie uwagę na karę zagrożoną rodzicom wzgl. opiekunom dzieci nie stosującym się do przepisów ustawy dotycz, szczepienia przeciw ospie.

Odnośny ustęp ustawy jest zamieszczony w nr. 2 rocznika 1923 gazety powiatowej. Dzieci mające być szczepione, po- winne być czyste, lokal do szczepienia dobrze przewietrzony i czysty. Przy szczepieniu dzieci według listy gminnej winien być obecnym urzędnik gminny celem utrzymania porządku i zapisywania uwag do listy szczepienia, również w tym samym celu każdy nauczyciel klasowy przy powtórnem szczepieniu dzieci szkolnych. Aby zapobiedz natłokowi w lokalach należy wezwać dzieci partjami 50 do 70 co pół godziny. Zobowią­

zuję zarządy gminne zawiadomić kierowników szkół o po- wyższem rozporządzeniu, aby przyprowadzenie dzieci szkol­

nych do powtórnego szczepienia i do następnych oględzin przypadające nauczycielom według ustawy wykonano termi­

nowo.

Auf Anordnung der Schlesischen Wojewodschaft in Ka­

towice findet gemäss einer Verfügung des Ministers des öffent­

lichen Gesundheitswesens vom 15. März 1922 (Dz. U. Rz. P.

Nr. 32, Pos. 261) und der Bestimmungen des Impfgesetzes vom 8. April 1874 an nachstehend bezeichneten Tagen und Orten im Kreise Świętochłowice eine Zwangsimpfung statt.

Zum ersten Male sollen geimpft werden alle im Jahre 1924 geborenen und ältere, bisher nicht oder ohne Erfolg ge­

impfte Kinder.

Wiedergeimpft sollen alle 12 Jahre alten Schulkinder wer­

den und ältere, falls diese nicht oder ohne Erfolg wiederge­

impft sind.

Die Gemeindevorstände haben die Pflicht, die Eltern und Vormünde der Erstimpflinge durch öftere Bekanntmachung zum pünktlichen Erscheinen an dem vorgeschriebenen Tage in dem zur Impfung bestimmten Lokale aufzufordern unter hinweis auf die Strafe, welche die das Impfgesetz nicht be­

folgenden Eltern und Vormünder trifft. Der diesbezügliche Abschnitt des Gesetzes ist in Nr. 2 des Kreisblattes 1923 ab­

gedruckt. Die Impfkinder müssen rein gewaschen, das Impf­

lokal gut gelüftet und sauber sein. Bei der Impfung der Gemeindekinder muss ein Gemeindebeamter zwecks Aufrecht­

erhaltung der Ordnung und Eintragung der nötigen Notizen und die Impfliste zugegen sein, ebenso zu demselben Zwecke der jeweilige Klassenlehrer bei der Impfung der Schulkinder.

Um Ueberfüllung des Impflokales zu vermeiden, sind die Impfkinder nur in einer Anzahl von 50—70 für je eine halbe Stunde vorzuladen. Den Gemeindebehörden mache ich zur Pflicht die Leiter der Schulen mit dieser Verfügung bekannt zu machen, damit die den Lehrern bestimmungsgemäss oblie­

gende Zuführung der Schulkinder zur Wiederimpfung und zu den darauf folgenden Revisionsterminen rechtzeitig erfolgt. Be-

(2)

Ogłoszenia: „Szczepcie się” i potrzebne świadectwa pierwszego i powtórnego szczepienia należy bezzwłocznie ode­

brać tu w pokoju 24.

Świętochłowice, dnia 15. kwietnia 1925 r.

Starosta.

kanntmachungen betreffend die Impfung und die benötigten Impfscheine für Erst- und Wiederimpfung sind hier im Zim­

mer 24 bald abzuholen.

Świętochłowice, den 15. April 1925.

Der Landrat.

Terminy szczepienia ospy (Impfungstermine) na rok 1925.

L.

b Gmina

D szcze;

z listy gminnej

z i e ń i Dienia

d z i

szkolnych

godzin 1 ogłf e c i

z listy gminnej

a jdzin

szkolnych

lokal szczepienia

1 Brzeziny 27. IV.

2 popoł.

27. IV.

3 popoł.

2. V.

2 popoł.

2. V.

3 popoł.

Dziwoki ulica Warszawska 56.

2 Brzozowiec 29. IV.

2 popoł.

29. IV.

3 popoł

5. V.

2 popoł.

5. V.

3 popoł.

Jan Zaika ulica Szarlejska 96.

3 Chropaczów 11. V.

2 popoł.

12. V, 2 popoł

18. V.

2 popoł.

19. V.

2 popoł

Rozmarynowski ulica Bytomska 16.

4 Godula 29. IV.

9 przedpoł.

29. IV.

2 popoł.

6. V.

9 przedpoł.

6. V.

2 popoł.

szkoła katolicka Goduli ulica Szafgotsza 3.

5 Chebzie 30. IV.

9 przedpoł.

30. IV.

11 przedpł.

7. V.

9 przedpoł.

7. V.

11 przedpł.

szkoła katolicka Chebzie ulica Wiersika 2.

6 Kamień 30. IV.

2 popoł.

30, IV.

3 popoł.

6. V.

2 popoł.

6. V.

3 popoł.

szkoła

7 Lipiny 8. V.

2 popoł.

9. V.

2 popoł.

15. V.

2 popoł.

16 V.

2 popoł.

schronisko młodzierzy ulica Nadzieji 1.

8 Łagiewniki 6. V.

2 popoł.

7. V.

2 popoł

13. V.

2 popoł.

14. V.

2 popoł.

oberża Hanusa ulica Kościelna 29.

9 Nowy Bytom 6. V.

9 przedpoł.

7. V.

9 przedpoł.

13. V.

9 przedpoł.

14. V.

9 przedpoł.

hala gimnastyczna ulica Hallera 5.

10 Zgoda 12. V.

10 przedpł.

12. V.

11 przedpł.

19. V.

10 przedpł.

19 V.

11 przedpł

oberża hutnicza ul. Wolności.

11 Nowe Hajduki 7. V

1 popoł.

7, V 3 popoł.

14. V, 1 popoł.

14. V.

3 .popoł.

Moiinek ulica 3-go Maja 4.

12 Orzegów 28. W.

9 przedpoł.

28. IV.

2 popoł.

5. V.

9 przedpoł.

5. V.

2 popoł.

Wiktor Pyka ulica Kościelna 14.

13 Ruda 8. i 9. V.

1 popoł.

11. V.

2 popoł.

15. V.

2 popoł.

18. V 2 popoł

sala gimnastyczna

14 Świętochłowice 8 i 9. V.

1 popoł.

11. V.

1 popoł.

15. i 16. V.

2 popoł.

18. V.

1 popoł.

sala Fojcika ulica Bytomska 26.

15 Szarlej 27. IV.

9 przedpoł.

28. IV.

9 przedpoł.

2. V.

9 przedpoł.

5. V.

9 przedpoł

szkoła 11 sala kinematograf ulica Szpitalna

16 W. Dąbrówka 28. IV.

2 popoł.

28. IV.

3 popoł.

4. V.

2 popoł

4. V.

3 popoł.

oberża gminna

17 W. Hajduki 8. i 9. V.

1 popoł.

11. V.

1 popoł.

15. i 16. V.

1 popoł

18. V.

1 popoł.

katolicki dom związkowy

18 W. Piekary 29. IV.

9 przedpoł.

30. IV.

9 przedpoł.

6, V.

9 przedpoł.

7. V.

9 przedpoł.

Knop

naprzeciwko kościoła.

(3)

Strona 163. Gazeta Powiatowa — Kreisblatt. Seite 163.

2.

Rozporządzenie

Wojewody Śląskiego w porozumieniu z Radą Wojewódzką z dnia 24. marca 1925 r. w sprawie zmiany czasów ochron­

nych ustalonych ob<yviązującemi ustawami łowieckiemi dla po­

szczególnych gatunków zwierzyny łownej.

§ I-

Na podstawie art. 2 ustawy z 12. XII. 1923 r. Dz. U.

SI. Nr. 43, poz. 212 po wysłuchaniu zdania rzeczoznawców i w porozumieniu z Radą Wojewódzką zmieniam czasy o- chronne, ustalone obowiązującemi ustawami łowieckiemi dla niektórych gatunków zwierzyny łownej, na przeciąg jednego roku jak następuje:

1. dla łań i młodziałów jeleni cały rok, 2. „ rogaczy (kozły) od 1. XI.—31. V., 0

3. „ sarn (kóz) widłaków i młodziaków cały rok, 4. „ zajęcy od 1. I.—31. X.,

5. „ głuszców (kogutów i kur) cały rok,

6. „ kur bażantów, cietrzewi i jarząbków cały rok, 7. „ kogutów bażantów od 1. II.—31. X.,

81 „ kogutów cietrzewi od 1. V.—15. III., 9. „ kogutów jarząbków od 1. II.—30. IX., 10. „ kuropatw od 1. XI.—31. VIII., 11. „ dzikich kaczek od 1. XII.—30. VI.

§ 2-

Rozporządzenie zyskuje moc obowiązującą w dniu 19.

kwietnia 1925 r.

Wojewoda Śląski.

Powyższe podaje się do publicznej wiadomości. Przekro­

czenia tego rozporządzenia będą karane po myśli § 76 i nasi. ustawy z dnia 15. lipca 1907 r. (Zb. Ust. pruskich, strona 207).

Świętochłowice, dnia 9. kwietnia 1925 r.

Starosta

(—) Dr. Potyka.

2.

Verordnung

des Wojewoden von Schlesien im Einvernehmen mit dem Wo­

jewodschaftsrate vom 24. März 1925 über Abänderung der in den verbindlichen Jagdgesetzen festgesetzten Schonzeiten für

einige Gattungen von Jagdwild.

§ I-

Auf Grund des Art. 2 des Gesetzes vom 12. Dezember 1923 (Dz. Ust. Ś1. Nr. 43, Pos. 212) ändere ich nach An­

hörung von Sachverständigen und im Einvernehmen mit dem Wojewodschaftsrate die in den Jagdgesetzen angeführten Schon­

zeiten für einige Wildarten auf, die Dauer eines Jahres wie folgt ab:

1. für Hirschkühe und Hirschkälber das ganze Jahr, 2. „ Rehböcke vom 1. November bis 31. März, 3. „ Rehziegen, Gabler, Kitzböcke und Kitzgaisen das

ganze Jahr,

4. für Hasen vom 1. Januar bis 31. Oktober, 5. „ Auerwild (Hahn und Henne) das ganze Jahr, 6. „ Fasan-, Birk- und Haselhennen das ganze Jahr, 7. „ Fasanhähne vom 1. Februar bis 31. Oktober, 8. „ Birkhähne vom 1. Mai bis 15. März,

9. „ Haselhähne vom 1. Februar bis 30. September, 10. „ Rebhühner vom 1. November bis 31. August, 11. „ wilde Enten vom 1. Dezember bis 30. Juni.

§ 2.

Diese Verordnung tritt mit dem 19. April 1925 in Kraft.

Der Wojewode von Schlesien.

Obiges wird zur öffentlichen Kenntnis gegeben. Ueber- tretungen dieser Verordnung werden im Sinne des § 76 ff des Gesetzes vom 15. Juli 1907 (Pr. Gesetzessammlung S. 207) bestraft.

Świętochłowice, den 9. April 1925.

Der Landrat

(—) Dr. Potyka.

3.

Obwieszczenie

w sprawie licencji ogierów prywatnych.

Śląska Izba Rolnicza podaje niżej wykaz ogierów pry walnych, które otrzymały karty licencyjne na rok 1925:

3.

Bekanntmachung

betr. Verzeichnis der gekörten Privathengste.

Die Schlesische Landwirtschaftskammer gibt im nachstehendem Verzeichnis die privaten Hengste an, die für das Jahr 1925 Körausweise erhielten:

Powiat Kreis

Nazwa ogiera Name des Hengstes

Rasa Rasse

Właściciel Besitzer

Miejsce postoju ogiera Wohnort des

Hengstes

Lubliniec Adam Oldenburg Taer Pawonków

9; Despot Hannover Krebs Hadra

9* Staryk Wschn. pruski Kanarek Lustrzaniec

Świętochłowice Sokół Arab V2 kwi Kopalnia Król Pole Północne

Rybnik Altgold Hannover Rybnickie Gwarectwo węglowe Jednowik

Markus Oldenburg V2 krwi Moszczenica

łJ Ulan !) t) !> yy v )) yy

*•) Castot V M >> yy yy Gorzyce

Bernhard Wschn. pruski Teichof

% Kocynder Oldenburg Majchrzakowki Stanowice

Fuchs Oldenburg V2 krwi Salamon Jan Połomja

yy Brunok 9) >1 >> M yy yy

Krakus typ ciężki zimnokrwisty Poloc Ludwik Krotoszowice

(4)

Rybnik Mars Wschn pruski Tow. Akc. Godulla

Ohiirlńw

*) Rekrut Oldenburg V )> >>

Pszczyna Cmok Norycki Młynek Jerzy Bzie Dolne

Rens ł? »

Reinecke Oldenburg Hegenscheidt Ornontowice

Lorenz Wschn. pruski V2 krwi Drob Jan Tychy

Brutus Oldenburg Mazura Wyry

Otello Wschn. pruski Schiltz Gardowice

Max Noryk Nolde Borynia Dolna

Hero Oldenburg 1t >>

Katowice, dnia 2. kwietnia 1925 r.

podp. nieczytelny

Dyrektor.

Katowice, den 2 April 1925 r.

gez. Unterschrift.

Dyrektor.

Powyższe podaje się do publicznej wiadomości.

Świętochłowice, dnia 7. kwietnia 1925 r.

Starosta.

Obiges wird zur öffentlichen Kenntnis gegeben.

Świętochłowice, den 7. April 1925.

Der Landrat.

D r. Potyka. Dr. Potyka.

4.

Dot.

I. Zjazdu Przeciwgruźlicowego w Krakowie.

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych (Generalna Dyrekcja służby Zdrowia) zawiadamia, że dn. 16. i 17. maja odbędzie się w Krakowie 1-szy Zjazd Przeciwgruźliczy a 18. i 19.

maja r. b. IV. Zjazd lekarzy i działaczów sanitarnych miej­

skich i prosi o powiadomienie o tern lekarzy powiatowych, samorządy i kasy chorych.

Udział w Zjazdach Naczelników Wydziałów Zdrowia był­

by pożądany.

Zaznacza się, że koszty związane z wzięciem udziału w Zjazdach nie mogą obciążać Skarbu.

Warszawa, dnia 20. lutego 1925 r.

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych.

Generalna Dyrekcja Służby Zdrowia.

Za Ministra:

Wroczyński

Generalny Dyrektor Służby Zdrowia.

Powyższy odpis podaję do wiadomości.

Świętochłowice, dnia 9. kwietnia 1925 r.

(—) Dr. H e s s e k Lekarz powiatowy.

5.

Obwieszczenie

Niniejszem podaję do publicznej wiadomości, że badaczo­

wi bydła i mięsa p. Szypulez Świętochłowic przydzielo­

ny został z dniem 15. kwietnia 1925 r. nowo utworzony okręg badania bydła i mięsa Chebzie, składający się z miejsco­

wości Godula, Orzegów i Chebzie, dalej, że okręg 1-szy ba­

dania bydła i mięsa w Świętochłowicach, który dotychczas przydzielony był badaczowi bydła i mięsa p. Ahnertowi z Świętochłowic w zastępstwie, z dniem 15. kwietnia 1925 r.

powierzony został badaczowi bydła i mięsa p Wodeckiemu z Świętochłowic.

Świętochłowice, dnia 8. kwietnia 1925 r.

Starosta.

5.

Bekanntmachung.

Hiermit gebe ich zur allgemeinen Kenntnis, dass dem Fleischbeschauer Herrn Szypula aus Świętochłowice mit dem 15. April d. Js. der neugebildete Fleischbeschaubezirk Che- hzie, welcher sich aus den Ortschaften Godula, Orzegów und Chebzie zusammensetzt, übertragen worden ist, ferner, dass der Fleischbeschaubezirk I. in Świętochłowice, welchen bisher der Fleischbeschauer Herr Ahnert aus Świętochłowice in Ver­

tretung inne hatte, mit dtin 15. April 1925 dem Fleischbe­

schauer Herrn Wodecki aus Świętochłowice übertragen wor­

den ist.

Świętochłowice, den 8. April 1925.

Der Landrat.

6.

Gmina Hajduki Wielkie.

Zapotrzebowanie podatku gminnego na rok rachunkowy 1925 r.

Według art. 38 ustawy z dnia 14. kwietnia 1924 r. o tymczasowem uregulowaniu finansów komunalnych (Dz. U.

Śl. Nr. 10, poz. 47) poda wam niniejszem do publicznej wia­

domości, że z pozwoleniem Śląskiej Rady Wojewódzkiej w Katowicach na rok rachunkowy 1925 w gminie wiejskiej Haj- duki-Wielkie na pokrycie zapotrzebowania podatku zostaną po­

bierane:

a) 0,18°/oo od 1 500 000 zł stwierdzonej wartości gruntów

6.

Gemeinde Hajduki-Wielkie.

Gemeindesteuerbedarf für das Rechnungsjahr 1925.

Gemäss Art. 39 des Gesetzes vom 14. April 1924 betr.

vorläufige Regelung der Gemeinde-Finanzen (Dz. U. Ś1. Nr.

10, Pos. 47) bringe ich hiermit zur öffentlichen Kenntnis, dass mit Genehmigung des Schlesischen Wojewodschaftsrats in Katowice für das Steuerjahr 1925 in der Landgemeinde Haj- duki-Wielkie zur Deckung des Steuerbedarfs erhoben werden:

a) 0,18°/oo von 1 500 000 zł festgestellten Wertes der Grund­

stücke unter Vorbehalt der Beachtung der Verteilungs-

(5)

Strona 165. Gazeta Powiatowa — Kreisblatt. Seite 165.

Vorschriften des Art. 3 des Gesetzes vom 14. April 1924 (Dz. U. Ś1. Nr. 10, Pos. 47),

b) 3%o von 15000000 zł festgestellten Wertes der Gebäu­

de, als Gebäudesteuer,

c) 100|% Zuschlag zur staatlichen Patentsteuer für Her­

stellung, ferner

20Q% Zuschlag zur staatlichen Patentsteuer für den Verkauf von Getränken, Spiritus und Branntweinpro­

dukten.

Hajduki-Wielkie, den 2. April 1925.

Der Gemeindevorsteher.

(—) Fuhrmann Bürgermeister.

#

Oryginalne szwedzkie

ll!ll!!lllllllllllllllllllllllll!l!llllllllllllllllllllllllll!l!inillllllllllll!lllllllllllllllllllll!llll!llllllllllllllllllll

: centryfugi do mleka :

lllllll>l!lllllll!lllllllllll!lllll!lllll!ll!llllllllllllllllllllll!lllll!llllllllllllllllll!llllllllllll!llllll|||||lllllllll!l

zapewniają duże dochody w gospodarstwie mlecznem

Wszędzie do nabycia.

Generalna reprezentacja:

Związkowa Centrala Maszyn Tow. Akc., Poznań

ulica Wjazdowa 9.

EDWARD WYLEZYCH

UL 3-go MAJA NR. 13. KRÓL. HUTÄ UL. 3-go MAJA NR. 13

MAGAZYN MEBLI

Długoletnie istnienie mej znanej firmy, ręczy za solidną i rzetelną dostawę.

z zastrzeżeniem zachowania przepisów rozdzielczych art.

3 ustawy z dnia 14. kwietnia 1924 r. (Dz. U. Śl. Nr.

10, poz. 47),

b) 3°/oo od 15000000 zł stwierdzonej wartości- budenków jako podatek budynkowy,

c) 100% dodatku do opłat państwowych od patentów na wyrób tudzież

200|% dodatku do opłat państwowych od patentów na sprzedaż trunków, przetworów wódczanych i spirytu-

■ sowych.

Hajduki-Wielkie, dnia 2. kwietnia 1925 r.

Naczelnik gminy

(—) Fuhrmann Burmistrz.

BALTIC

(6)

Na czas letni

polecamy nasze słynne

Gaz najtańszem, najwygodniejszem i naj- czystszem źródłem ciepła dla domostwa

i przemysłu

Für rife Sommerzeit

empfehlen wir unsere bewährten

Kocher Herde Backöfen Badeöfen

Billigste, bequemste und sauberste Wärme­

quelle für Haushalt und Gewerbe.

1

83 i

ES ES ES ES

aa

83

83 83

0 83 ES ES

0 ES

83

0 ES

Scharia i Szymański T. A.

Królewska Huta

Parowa Fabryka likierów Dampf - Likörfabrik Hurtownia wina i piwa Wein-u. Biergrosshandlung

liiliillllilllilli llllillllllllllllllllllilllllll

Poleca swe Empfiehlt ihre

winiaki i likiery rumy i araki

w nieprześcigniętej jakości.

Veinbrände u. Liköre

Rum und Arak

in unübertroffener Qualität.

Kantor i Fabryka: Kontor und Fabrik:

ULICA OGRODOWA NR. 3. TELEFON 493. ULICA OGRODOWA NR. 3.

Filja: ULICA MONIUSZKI NR. 2. TELEFON 1142. Filiale: UL. MONIUSZKI NR. 2.

0 0 0 0 0

0

I S 0 0 0

I 0

0 0 0 0

Prenumerata wynosi 3 złote miesięcznie. Pojedynczy numer ko­

sztuje 0,75 zł. Prenumeratę przyjmuje każdy urząd pocztowy. — Inserata: wiersz drobny jednołamowy 0,07 zł, reklamowy 0.20 zł.

łnserata i ogłoszenia muszą być oddane redaktorowi najpóźniej --- do czwartku każdego tygodnia. ---

Bezugspreis im Abonnement 3 Złoty monatlich Einzelnumme kostet 0,75 Złoty. Abonnementsbestellungen nimmt jede Postanslal entgegen. Inserate: die gespalt. Kleinzeile 0,07 zł. Reklame 0,20 zł Bekanntmachungen und Inserate müssen spätestens bis Donnerstag --- jeder Woche beim Redakteur abgegeben werden. ---

Tłoczono w drukami „Polak”, Katowice.

Cytaty

Powiązane dokumenty

W razie przeniesienia własności na nieruchomościach oraz uprawieri, których dotyczą postanowienia prawa cywilnego odnoszące się do nieruchomości, pobierać się będzie podatek

Podatek obliczony w myśl § 3 uiszcza się ty­ § 6- godniowo do środy każdego tygodnia w kasie oznaczonej przez Zarząd Gminy przy równocze- snem złożeniu pisemnego oświadczenia

Na podstawie uchwały Rady gminnej z dnia 1. wydaje się w myśl art. 47) dla gminy wiejskiej Nowe Hajduki następujący statut podatkowy. Do podatku, według postanowień

drohung der Verantwortlichkeit nach Artikel 34 dieses Gesetzes, freie Arbeitsstellen für Arbeiter, welche der Versicherungspflicht unterliegen, und1 neueinlgestellte Ar­..

tom po emerytach przysługuje się pośmiertne oraz pensja wdowia i sieroca według tych norm, jakie przewidują ustawa z dnia 28 lipca 1921 r. 686) wogóle według norm, jakie

Świętochłowice, dnia 23-go VII. wydaje się niniejszem za zgodą Wydziału okręgowego na obwód urzędu okręgowego Święto­.. chłowice następujące

fasst der Antrag mehr als eine Seite, wird für jede angefangene Seite erhoben 0,25 zł 7. Für auf Antrag ausgestellte Duplikate von. Quittungen oder sonstigen

kich Piekar, naczelnik gminy Jan Góra, naczelnik Urzędu Okręgowego Wiktor Polak, aptekarz Karol Sosna i maszynista Wilhelm Dzierza z Szarleja. Świętochłowice, dnia 11. lipca 1925