Rocznik 1925 Jahrgang 1925
Gazeta Powiatowa Kreisblatt
powiatu Świętochłowickiego. des Kreises Świętochłowice.
Świętochłowice, dnia 18. kwietnia 1925 r. Świętochłowice, den 18. April 1925.
Wychodzi co sobotą.
Redakcja J o n d a, Wydział powiatowy Świętochłowice Telefon: Królewska Huta 1611, 1612, 1605, 1646, 1647.
Erscheint Jeden Sonnabend.
Redaktion J o n d a, Kreisausschuss Świętochłowice.
Telefon: Królewska Huta Nr. 1611, 1612, 1605, 1646, 1647.
Treść:
1. Dot. szczepienia przymusowego przeciw ospie 1925 r.
2. Rozporządzenie Wojewody Śląskiego w sprawie zmiany czasów ochronnych dla poszczególnych gatunków zwierzyny łownej.
3. Obwieszczenie w sprawie licencji ogierów prywatnych.
4. Dot. 1. Zjazdu przeciwgruźlicowego w Krakowie.
5. Obwieszczenie dot. mianowanie badaczy mięsa i bydła.
6. Zapotrzebowanie podatku gminnego na rok rachunkowy 1925 gminy Wielkie Hajduki.
7. Inseraty.
8. Dodatek. Skorowidz gaz. pow. rocznik 1924.
Inhalt:
1. Bekanntmachung betr. Zwangsimpfung im Jahre 1925.
2. Verordnung des Wojewoden von Schlesien über Abänderung der Schonzeiten für einige Gattungen von Jagdwild.
3. Betr. Verzeichnis der gekörten Privathengste.
5. Bekanntmachung betr. Ernennung von Fleischbeschauern.
6. Gemeindesteuerbedarf für das Rechnungsjahr 1925 der Ge
meinde Wielkie Hajduki.
7. Inserate.
Do niniejszego numeru dołączamy jako dodatek bezpłatny SKOROWIDZ gazety powiatowe
rocznik 1924. Redakcja.
Obwieszczenie
dot. szczepienia przymusowego przeciw ospy 1925 r.
i.
Bekanntmachung
betreffend Zwangsimpfung im Jahre 1925.
W myśl rozporządzenia śląskiego Urzędu Wojewódzkie
go w Katowicach będzie przymusowe szczepienie przeciw ospie przeprowadzone stosownie do rozporządzenia Ministra Zdro
wia Publicznego z dnia 15. III. 1922 r. (Dz. U. Rz. P. nr.
32, poz. 261) i ustawy dotycz, szczepienia przeciw ospie z dnia 8. IV. 1874 r. w następujących terminach i miejscowo
ściach powiatu świętochłowickiego.
Pierwsze szczepienie ma się odbyć u wszystkich dzieci, urodzonych w roku 1924 i starszych, dotychczas nie szczepio
nych albo szczepionych bez skutku.
Powtórne szczepienie ma się odbyć u wszystkich dzieci szkolnych 12 letnich i starszych dotychczas wcale nie albo bez skutku szczepionych.
Zarządy gminne wezwią bezzwłocznie rodziców lub opie
kunów mających być sżczepionemi dzieci przez częste ogło
szenie do punktualnego stawienia się w lokalach do szczepie
nia przeznaczonych, zwracając równocześnie uwagę na karę zagrożoną rodzicom wzgl. opiekunom dzieci nie stosującym się do przepisów ustawy dotycz, szczepienia przeciw ospie.
Odnośny ustęp ustawy jest zamieszczony w nr. 2 rocznika 1923 gazety powiatowej. Dzieci mające być szczepione, po- winne być czyste, lokal do szczepienia dobrze przewietrzony i czysty. Przy szczepieniu dzieci według listy gminnej winien być obecnym urzędnik gminny celem utrzymania porządku i zapisywania uwag do listy szczepienia, również w tym samym celu każdy nauczyciel klasowy przy powtórnem szczepieniu dzieci szkolnych. Aby zapobiedz natłokowi w lokalach należy wezwać dzieci partjami 50 do 70 co pół godziny. Zobowią
zuję zarządy gminne zawiadomić kierowników szkół o po- wyższem rozporządzeniu, aby przyprowadzenie dzieci szkol
nych do powtórnego szczepienia i do następnych oględzin przypadające nauczycielom według ustawy wykonano termi
nowo.
Auf Anordnung der Schlesischen Wojewodschaft in Ka
towice findet gemäss einer Verfügung des Ministers des öffent
lichen Gesundheitswesens vom 15. März 1922 (Dz. U. Rz. P.
Nr. 32, Pos. 261) und der Bestimmungen des Impfgesetzes vom 8. April 1874 an nachstehend bezeichneten Tagen und Orten im Kreise Świętochłowice eine Zwangsimpfung statt.
Zum ersten Male sollen geimpft werden alle im Jahre 1924 geborenen und ältere, bisher nicht oder ohne Erfolg ge
impfte Kinder.
Wiedergeimpft sollen alle 12 Jahre alten Schulkinder wer
den und ältere, falls diese nicht oder ohne Erfolg wiederge
impft sind.
Die Gemeindevorstände haben die Pflicht, die Eltern und Vormünde der Erstimpflinge durch öftere Bekanntmachung zum pünktlichen Erscheinen an dem vorgeschriebenen Tage in dem zur Impfung bestimmten Lokale aufzufordern unter hinweis auf die Strafe, welche die das Impfgesetz nicht be
folgenden Eltern und Vormünder trifft. Der diesbezügliche Abschnitt des Gesetzes ist in Nr. 2 des Kreisblattes 1923 ab
gedruckt. Die Impfkinder müssen rein gewaschen, das Impf
lokal gut gelüftet und sauber sein. Bei der Impfung der Gemeindekinder muss ein Gemeindebeamter zwecks Aufrecht
erhaltung der Ordnung und Eintragung der nötigen Notizen und die Impfliste zugegen sein, ebenso zu demselben Zwecke der jeweilige Klassenlehrer bei der Impfung der Schulkinder.
Um Ueberfüllung des Impflokales zu vermeiden, sind die Impfkinder nur in einer Anzahl von 50—70 für je eine halbe Stunde vorzuladen. Den Gemeindebehörden mache ich zur Pflicht die Leiter der Schulen mit dieser Verfügung bekannt zu machen, damit die den Lehrern bestimmungsgemäss oblie
gende Zuführung der Schulkinder zur Wiederimpfung und zu den darauf folgenden Revisionsterminen rechtzeitig erfolgt. Be-
Ogłoszenia: „Szczepcie się” i potrzebne świadectwa pierwszego i powtórnego szczepienia należy bezzwłocznie ode
brać tu w pokoju 24.
Świętochłowice, dnia 15. kwietnia 1925 r.
Starosta.
kanntmachungen betreffend die Impfung und die benötigten Impfscheine für Erst- und Wiederimpfung sind hier im Zim
mer 24 bald abzuholen.
Świętochłowice, den 15. April 1925.
Der Landrat.
Terminy szczepienia ospy (Impfungstermine) na rok 1925.
L.
b Gmina
D szcze;
z listy gminnej
z i e ń i Dienia
d z i
szkolnych
godzin 1 ogłf e c i
z listy gminnej
a jdzin
szkolnych
lokal szczepienia
1 Brzeziny 27. IV.
2 popoł.
27. IV.
3 popoł.
2. V.
2 popoł.
2. V.
3 popoł.
Dziwoki ulica Warszawska 56.
2 Brzozowiec 29. IV.
2 popoł.
29. IV.
3 popoł
5. V.
2 popoł.
5. V.
3 popoł.
Jan Zaika ulica Szarlejska 96.
3 Chropaczów 11. V.
2 popoł.
12. V, 2 popoł
18. V.
2 popoł.
19. V.
2 popoł
Rozmarynowski ulica Bytomska 16.
4 Godula 29. IV.
9 przedpoł.
29. IV.
2 popoł.
6. V.
9 przedpoł.
6. V.
2 popoł.
szkoła katolicka Goduli ulica Szafgotsza 3.
5 Chebzie 30. IV.
9 przedpoł.
30. IV.
11 przedpł.
7. V.
9 przedpoł.
7. V.
11 przedpł.
szkoła katolicka Chebzie ulica Wiersika 2.
6 Kamień 30. IV.
2 popoł.
30, IV.
3 popoł.
6. V.
2 popoł.
6. V.
3 popoł.
szkoła
7 Lipiny 8. V.
2 popoł.
9. V.
2 popoł.
15. V.
2 popoł.
16 V.
2 popoł.
schronisko młodzierzy ulica Nadzieji 1.
8 Łagiewniki 6. V.
2 popoł.
7. V.
2 popoł
13. V.
2 popoł.
14. V.
2 popoł.
oberża Hanusa ulica Kościelna 29.
9 Nowy Bytom 6. V.
9 przedpoł.
7. V.
9 przedpoł.
13. V.
9 przedpoł.
14. V.
9 przedpoł.
hala gimnastyczna ulica Hallera 5.
10 Zgoda 12. V.
10 przedpł.
12. V.
11 przedpł.
19. V.
10 przedpł.
19 V.
11 przedpł
oberża hutnicza ul. Wolności.
11 Nowe Hajduki 7. V
1 popoł.
7, V 3 popoł.
14. V, 1 popoł.
14. V.
3 .popoł.
Moiinek ulica 3-go Maja 4.
12 Orzegów 28. W.
9 przedpoł.
28. IV.
2 popoł.
5. V.
9 przedpoł.
5. V.
2 popoł.
Wiktor Pyka ulica Kościelna 14.
13 Ruda 8. i 9. V.
1 popoł.
11. V.
2 popoł.
15. V.
2 popoł.
18. V 2 popoł
sala gimnastyczna
14 Świętochłowice 8 i 9. V.
1 popoł.
11. V.
1 popoł.
15. i 16. V.
2 popoł.
18. V.
1 popoł.
sala Fojcika ulica Bytomska 26.
15 Szarlej 27. IV.
9 przedpoł.
28. IV.
9 przedpoł.
2. V.
9 przedpoł.
5. V.
9 przedpoł
szkoła 11 sala kinematograf ulica Szpitalna
16 W. Dąbrówka 28. IV.
2 popoł.
28. IV.
3 popoł.
4. V.
2 popoł
4. V.
3 popoł.
oberża gminna
17 W. Hajduki 8. i 9. V.
1 popoł.
11. V.
1 popoł.
15. i 16. V.
1 popoł
18. V.
1 popoł.
katolicki dom związkowy
18 W. Piekary 29. IV.
9 przedpoł.
30. IV.
9 przedpoł.
6, V.
9 przedpoł.
7. V.
9 przedpoł.
Knop
naprzeciwko kościoła.
Strona 163. Gazeta Powiatowa — Kreisblatt. Seite 163.
2.
Rozporządzenie
Wojewody Śląskiego w porozumieniu z Radą Wojewódzką z dnia 24. marca 1925 r. w sprawie zmiany czasów ochron
nych ustalonych ob<yviązującemi ustawami łowieckiemi dla po
szczególnych gatunków zwierzyny łownej.
§ I-
Na podstawie art. 2 ustawy z 12. XII. 1923 r. Dz. U.
SI. Nr. 43, poz. 212 po wysłuchaniu zdania rzeczoznawców i w porozumieniu z Radą Wojewódzką zmieniam czasy o- chronne, ustalone obowiązującemi ustawami łowieckiemi dla niektórych gatunków zwierzyny łownej, na przeciąg jednego roku jak następuje:
1. dla łań i młodziałów jeleni cały rok, 2. „ rogaczy (kozły) od 1. XI.—31. V., 0
3. „ sarn (kóz) widłaków i młodziaków cały rok, 4. „ zajęcy od 1. I.—31. X.,
5. „ głuszców (kogutów i kur) cały rok,
6. „ kur bażantów, cietrzewi i jarząbków cały rok, 7. „ kogutów bażantów od 1. II.—31. X.,
81 „ kogutów cietrzewi od 1. V.—15. III., 9. „ kogutów jarząbków od 1. II.—30. IX., 10. „ kuropatw od 1. XI.—31. VIII., 11. „ dzikich kaczek od 1. XII.—30. VI.
§ 2-
Rozporządzenie zyskuje moc obowiązującą w dniu 19.
kwietnia 1925 r.
Wojewoda Śląski.
Powyższe podaje się do publicznej wiadomości. Przekro
czenia tego rozporządzenia będą karane po myśli § 76 i nasi. ustawy z dnia 15. lipca 1907 r. (Zb. Ust. pruskich, strona 207).
Świętochłowice, dnia 9. kwietnia 1925 r.
Starosta
(—) Dr. Potyka.
2.
Verordnung
des Wojewoden von Schlesien im Einvernehmen mit dem Wo
jewodschaftsrate vom 24. März 1925 über Abänderung der in den verbindlichen Jagdgesetzen festgesetzten Schonzeiten für
einige Gattungen von Jagdwild.
§ I-
Auf Grund des Art. 2 des Gesetzes vom 12. Dezember 1923 (Dz. Ust. Ś1. Nr. 43, Pos. 212) ändere ich nach An
hörung von Sachverständigen und im Einvernehmen mit dem Wojewodschaftsrate die in den Jagdgesetzen angeführten Schon
zeiten für einige Wildarten auf, die Dauer eines Jahres wie folgt ab:
1. für Hirschkühe und Hirschkälber das ganze Jahr, 2. „ Rehböcke vom 1. November bis 31. März, 3. „ Rehziegen, Gabler, Kitzböcke und Kitzgaisen das
ganze Jahr,
4. für Hasen vom 1. Januar bis 31. Oktober, 5. „ Auerwild (Hahn und Henne) das ganze Jahr, 6. „ Fasan-, Birk- und Haselhennen das ganze Jahr, 7. „ Fasanhähne vom 1. Februar bis 31. Oktober, 8. „ Birkhähne vom 1. Mai bis 15. März,
9. „ Haselhähne vom 1. Februar bis 30. September, 10. „ Rebhühner vom 1. November bis 31. August, 11. „ wilde Enten vom 1. Dezember bis 30. Juni.
§ 2.
Diese Verordnung tritt mit dem 19. April 1925 in Kraft.
Der Wojewode von Schlesien.
Obiges wird zur öffentlichen Kenntnis gegeben. Ueber- tretungen dieser Verordnung werden im Sinne des § 76 ff des Gesetzes vom 15. Juli 1907 (Pr. Gesetzessammlung S. 207) bestraft.
Świętochłowice, den 9. April 1925.
Der Landrat
(—) Dr. Potyka.
3.
Obwieszczenie
w sprawie licencji ogierów prywatnych.
Śląska Izba Rolnicza podaje niżej wykaz ogierów pry walnych, które otrzymały karty licencyjne na rok 1925:
3.
Bekanntmachung
betr. Verzeichnis der gekörten Privathengste.
Die Schlesische Landwirtschaftskammer gibt im nachstehendem Verzeichnis die privaten Hengste an, die für das Jahr 1925 Körausweise erhielten:
Powiat Kreis
Nazwa ogiera Name des Hengstes
Rasa Rasse
Właściciel Besitzer
Miejsce postoju ogiera Wohnort des
Hengstes
Lubliniec Adam Oldenburg Taer Pawonków
9; Despot Hannover Krebs Hadra
9* Staryk Wschn. pruski Kanarek Lustrzaniec
Świętochłowice Sokół Arab V2 kwi Kopalnia Król Pole Północne
Rybnik Altgold Hannover Rybnickie Gwarectwo węglowe Jednowik
Markus Oldenburg V2 krwi Moszczenica
łJ Ulan !) t) !> yy v )) yy
*•) Castot V M >> yy yy Gorzyce
Bernhard Wschn. pruski Teichof
% Kocynder Oldenburg Majchrzakowki Stanowice
Fuchs Oldenburg V2 krwi Salamon Jan Połomja
yy Brunok 9) >1 >> M yy yy
Krakus typ ciężki zimnokrwisty Poloc Ludwik Krotoszowice
Rybnik Mars Wschn pruski Tow. Akc. Godulla
Ohiirlńw
*) Rekrut Oldenburg V )> >>
Pszczyna Cmok Norycki Młynek Jerzy Bzie Dolne
Rens ł? » ‘
Reinecke Oldenburg Hegenscheidt Ornontowice
Lorenz Wschn. pruski V2 krwi Drob Jan Tychy
Brutus Oldenburg Mazura Wyry
Otello Wschn. pruski Schiltz Gardowice
Max Noryk Nolde Borynia Dolna
Hero Oldenburg 1t >>
Katowice, dnia 2. kwietnia 1925 r.
podp. nieczytelny
Dyrektor.
Katowice, den 2 April 1925 r.
gez. Unterschrift.
Dyrektor.
Powyższe podaje się do publicznej wiadomości.
Świętochłowice, dnia 7. kwietnia 1925 r.
Starosta.
Obiges wird zur öffentlichen Kenntnis gegeben.
Świętochłowice, den 7. April 1925.
Der Landrat.
D r. Potyka. Dr. Potyka.
4.
Dot.
I. Zjazdu Przeciwgruźlicowego w Krakowie.
Ministerstwo Spraw Wewnętrznych (Generalna Dyrekcja służby Zdrowia) zawiadamia, że dn. 16. i 17. maja odbędzie się w Krakowie 1-szy Zjazd Przeciwgruźliczy a 18. i 19.
maja r. b. IV. Zjazd lekarzy i działaczów sanitarnych miej
skich i prosi o powiadomienie o tern lekarzy powiatowych, samorządy i kasy chorych.
Udział w Zjazdach Naczelników Wydziałów Zdrowia był
by pożądany.
Zaznacza się, że koszty związane z wzięciem udziału w Zjazdach nie mogą obciążać Skarbu.
Warszawa, dnia 20. lutego 1925 r.
Ministerstwo Spraw Wewnętrznych.
Generalna Dyrekcja Służby Zdrowia.
Za Ministra:
Wroczyński
Generalny Dyrektor Służby Zdrowia.
Powyższy odpis podaję do wiadomości.
Świętochłowice, dnia 9. kwietnia 1925 r.
(—) Dr. H e s s e k Lekarz powiatowy.
5.
Obwieszczenie
Niniejszem podaję do publicznej wiadomości, że badaczo
wi bydła i mięsa p. Szypulez Świętochłowic przydzielo
ny został z dniem 15. kwietnia 1925 r. nowo utworzony okręg badania bydła i mięsa Chebzie, składający się z miejsco
wości Godula, Orzegów i Chebzie, dalej, że okręg 1-szy ba
dania bydła i mięsa w Świętochłowicach, który dotychczas przydzielony był badaczowi bydła i mięsa p. Ahnertowi z Świętochłowic w zastępstwie, z dniem 15. kwietnia 1925 r.
powierzony został badaczowi bydła i mięsa p Wodeckiemu z Świętochłowic.
Świętochłowice, dnia 8. kwietnia 1925 r.
Starosta.
5.
Bekanntmachung.
Hiermit gebe ich zur allgemeinen Kenntnis, dass dem Fleischbeschauer Herrn Szypula aus Świętochłowice mit dem 15. April d. Js. der neugebildete Fleischbeschaubezirk Che- hzie, welcher sich aus den Ortschaften Godula, Orzegów und Chebzie zusammensetzt, übertragen worden ist, ferner, dass der Fleischbeschaubezirk I. in Świętochłowice, welchen bisher der Fleischbeschauer Herr Ahnert aus Świętochłowice in Ver
tretung inne hatte, mit dtin 15. April 1925 dem Fleischbe
schauer Herrn Wodecki aus Świętochłowice übertragen wor
den ist.
Świętochłowice, den 8. April 1925.
Der Landrat.
6.
Gmina Hajduki Wielkie.
Zapotrzebowanie podatku gminnego na rok rachunkowy 1925 r.
Według art. 38 ustawy z dnia 14. kwietnia 1924 r. o tymczasowem uregulowaniu finansów komunalnych (Dz. U.
Śl. Nr. 10, poz. 47) poda wam niniejszem do publicznej wia
domości, że z pozwoleniem Śląskiej Rady Wojewódzkiej w Katowicach na rok rachunkowy 1925 w gminie wiejskiej Haj- duki-Wielkie na pokrycie zapotrzebowania podatku zostaną po
bierane:
a) 0,18°/oo od 1 500 000 zł stwierdzonej wartości gruntów
6.
Gemeinde Hajduki-Wielkie.
Gemeindesteuerbedarf für das Rechnungsjahr 1925.
Gemäss Art. 39 des Gesetzes vom 14. April 1924 betr.
vorläufige Regelung der Gemeinde-Finanzen (Dz. U. Ś1. Nr.
10, Pos. 47) bringe ich hiermit zur öffentlichen Kenntnis, dass mit Genehmigung des Schlesischen Wojewodschaftsrats in Katowice für das Steuerjahr 1925 in der Landgemeinde Haj- duki-Wielkie zur Deckung des Steuerbedarfs erhoben werden:
a) 0,18°/oo von 1 500 000 zł festgestellten Wertes der Grund
stücke unter Vorbehalt der Beachtung der Verteilungs-
Strona 165. Gazeta Powiatowa — Kreisblatt. Seite 165.
Vorschriften des Art. 3 des Gesetzes vom 14. April 1924 (Dz. U. Ś1. Nr. 10, Pos. 47),
b) 3%o von 15000000 zł festgestellten Wertes der Gebäu
de, als Gebäudesteuer,
c) 100|% Zuschlag zur staatlichen Patentsteuer für Her
stellung, ferner
20Q% Zuschlag zur staatlichen Patentsteuer für den Verkauf von Getränken, Spiritus und Branntweinpro
dukten.
Hajduki-Wielkie, den 2. April 1925.
Der Gemeindevorsteher.
(—) Fuhrmann Bürgermeister.
#
Oryginalne szwedzkie
ll!ll!!lllllllllllllllllllllllll!l!llllllllllllllllllllllllll!l!inillllllllllll!lllllllllllllllllllll!llll!llllllllllllllllllll
: centryfugi do mleka :
lllllll>l!lllllll!lllllllllll!lllll!lllll!ll!llllllllllllllllllllll!lllll!llllllllllllllllll!llllllllllll!llllll|||||lllllllll!l
zapewniają duże dochody w gospodarstwie mlecznem
Wszędzie do nabycia.
Generalna reprezentacja:
Związkowa Centrala Maszyn Tow. Akc., Poznań
ulica Wjazdowa 9.
EDWARD WYLEZYCH
UL 3-go MAJA NR. 13. KRÓL. HUTÄ UL. 3-go MAJA NR. 13
MAGAZYN MEBLI
Długoletnie istnienie mej znanej firmy, ręczy za solidną i rzetelną dostawę.
z zastrzeżeniem zachowania przepisów rozdzielczych art.
3 ustawy z dnia 14. kwietnia 1924 r. (Dz. U. Śl. Nr.
10, poz. 47),
b) 3°/oo od 15000000 zł stwierdzonej wartości- budenków jako podatek budynkowy,
c) 100% dodatku do opłat państwowych od patentów na wyrób tudzież
200|% dodatku do opłat państwowych od patentów na sprzedaż trunków, przetworów wódczanych i spirytu-
■ sowych.
Hajduki-Wielkie, dnia 2. kwietnia 1925 r.
Naczelnik gminy
(—) Fuhrmann Burmistrz.
BALTIC
Na czas letni
polecamy nasze słynne
Gaz najtańszem, najwygodniejszem i naj- czystszem źródłem ciepła dla domostwa
i przemysłu
Für rife Sommerzeit
empfehlen wir unsere bewährten
Kocher Herde Backöfen Badeöfen
Billigste, bequemste und sauberste Wärme
quelle für Haushalt und Gewerbe.
1
83 i
ES ES ES ES
aa
8383 83
0 83 ES ES
0 ES
83
0 ES
Scharia i Szymański T. A.
Królewska Huta
Parowa Fabryka likierów Dampf - Likörfabrik Hurtownia wina i piwa Wein-u. Biergrosshandlung
liiliillllilllilli llllillllllllllllllllllilllllll
Poleca swe Empfiehlt ihre
winiaki i likiery rumy i araki
w nieprześcigniętej jakości.
Veinbrände u. Liköre
Rum und Arak
in unübertroffener Qualität.
Kantor i Fabryka: Kontor und Fabrik:
ULICA OGRODOWA NR. 3. TELEFON 493. ULICA OGRODOWA NR. 3.
Filja: ULICA MONIUSZKI NR. 2. TELEFON 1142. Filiale: UL. MONIUSZKI NR. 2.
0 0 0 0 0
0
I S 0 0 0
I 0
0 0 0 0
Prenumerata wynosi 3 złote miesięcznie. Pojedynczy numer ko
sztuje 0,75 zł. Prenumeratę przyjmuje każdy urząd pocztowy. — Inserata: wiersz drobny jednołamowy 0,07 zł, reklamowy 0.20 zł.
łnserata i ogłoszenia muszą być oddane redaktorowi najpóźniej --- do czwartku każdego tygodnia. ---
Bezugspreis im Abonnement 3 Złoty monatlich Einzelnumme kostet 0,75 Złoty. Abonnementsbestellungen nimmt jede Postanslal entgegen. Inserate: die gespalt. Kleinzeile 0,07 zł. Reklame 0,20 zł Bekanntmachungen und Inserate müssen spätestens bis Donnerstag --- jeder Woche beim Redakteur abgegeben werden. ---