• Nie Znaleziono Wyników

Deutsche Wissenschaftliche Zeitschrift für Polen : neue Folge der Zeitschriften der Historischen Gesellschaft für Posen und des Deutschen Naturwissenschaftlichen Vereins für Grosspolen, 1931 H. 23

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Deutsche Wissenschaftliche Zeitschrift für Polen : neue Folge der Zeitschriften der Historischen Gesellschaft für Posen und des Deutschen Naturwissenschaftlichen Vereins für Grosspolen, 1931 H. 23"

Copied!
231
0
0

Pełen tekst

(1)

Deutfche

WifTenfchaftliche Zeitfchrift

für P o l e n .

Neue Folge der Zeitfchriften der Hiftorifchen Gefellfchaft für Pofen und des Deutfchen Naturwilfenfchaftlichen Vereins und der Polytechnifchen Gefellfchaft zu Pofen, zugleich Veröffentlichung der Deutfchen G efell­

fchaft für Kunft und Wittenirhaft in Bromberg und des Coppernicus- Vereins für Wiifenfchaft und Kund in Thorn.

Begründet von Dr. H e r m a n n R a u f c h n i n g .

H e ra u s g e g e b e n von

D r . A lfr e d L a tte rm a n n .

Jahrgang 1931.

H e ft 23.

P o f e n

1931.

Im Verlag der Hiftorifchen Gefellfchaft für Pofen, Poznań, ul. Zwierzyniecka 1.

Auslieferung für das Deutfche Reich: Verlag «Das junge Volk», Plauen i. V.

(2)

1 4V)- A W It |(,9U

(3)

I . Fam ilien- und Ortsgeschichte:

a) U n t e r g e g a n g e n e s D e u t s c h t u m : Seite

Z u m ä lte s te n d e u ts c h e n S c h ö ffe n b u c h d e r G e m e in d e K r z e m ie ­ n ic a . ( M it 6 B e ila g e n ). V o n D o z e n te n D r . F ra n z A . D o u b e k in W i l n a ... 1 b) A l t a n s ä s s i g e s D e u t s c h t u m (2. F o lg e ) :

A lta n s ä s s ig e P osensche G e s c h le c h te r. ( M it 4 B e ila g e n u. 1 A b b .) . V o n S tu d ie n r a t E r n s t W a e tz m a n n in F r a n k f u r t a. O ., f r ü h e r K r o t o s c h in ... 37 E in B e v ö lk e r u n g s b ild aus d e m N e tz e g a u im J a h re 1766. V o n

R itt e r g u t s b e s it z e r H a n s J ü rg e n v o n W ilc k e n s in S y p n ie w o , K r . Z e m p e lb u r g ... 81

I I . Auszug:

B o le s la u s d e r K ü h n e u n d G roß e. A u s z u g aus d e m p o ln is c h e n B u c h e v o n S ta n is la u s Z a k r z e w s k i m it A n m e r k u n g e n v o n A lf r e d L a t te r m a n n ... 91

I I I . Persönliches:

J u liu s K o h t e 70 J a h re a l t ... 36 I V . Kurzer Beitrag:

B it t s c h r e ib e n d e r E v a n g e lis c h e n aus L o b s e n s n a c h D a n z ig . M i t ­ g e t e ilt v o n T h . W o ts c h k e ... 216

V . Leitsätze

f ü r d ie S c h re ib u n g fr e m d s p r a c h lic h e r F lu r n a m e n ... 140 V I . Besprechungen und Inhaltsangaben:

W . P e ß le r: D e u ts c h e V o lk s tu m s g e o g ra p h ie (F r. D o u b e k ) ... 141 K . T y m ie n ie c k i: S p o łe c z e ń s tw o S łp w ią n le c h ic k ic h ( D r. R . S t.) 144 J . K o s tr z e w s k i: N o w e z n a le z is k a w ik iń s k ie z P o m o rz a (D r. R . S t.) 149 W . G le y : D ie B e s ie d e lu n g d e r M it t e lm a r k . . . b is 1624 (A . B . ) . . 150 P . B e c k e r: G e s c h ic h te d e r S ta d t M e s e ritz ( D r . R . S t.) ... 151 K . T o m m : B o b r o w n ik i a. d. W e ic h s e l u . seine V e rg a n g e n h . (*) 154 K a r a s e k - L ü c k : H e im a tb u c h d e r D e u ts c h e n W o lh y n ie n s (A . L .) 155 W . K u h n : D ie d e u ts c h e n W e ic h s e lk o lo n is te n (A . L .) ... 158 D e rs .: B e v ö lk e r u n g s s t a t is t ik des D t . tu m s in G a liz ie n s (D r. R . S t.) 158 Z. D z ie g ie c k a : D ie G e rm a n is ie ru n g d e r O rts n a m e n in G ro ß ­

p o le n ( * ) ... 162 K . G ó r s k i: D o g e n e z y p a ń s tw o w o ś c i p r u s k ie j (D r. R . S t . ) ... 163 K . J e ż (o w a ): P r z y c z y n e k d o h is t. s z la c h ty k a s z u b s k ie j (D r. R . S t.) 164 K . K o t u la : P o ls k i lu d ew g. w p o ł.-w s c h o d n ie j części W o je w ó d z tw a

P o z n a ń s k ie g o (D r. R . S t.) ... 165 20 la t k o lo n iz a c ji n ie m . w b. z a b o rz e p r u s k im (*) 167 F . H e id e ic k : D ie S te llu n g des D e u ts c h tu m s in P o le n (*) 168

(4)

S e ite

F . L . S e ifa r t h : D ie A u to n o m ie d e r W o j. S c h le s ie n (D r. M .) . . . 169

W . K . v . K o r o s to w e tz : P o ln is c h e A u fe r s te h u n g ( * ) ... 170

F . Z in g e l: W a s d ie W e lt d e n D e u ts c h e n v e r d a n k t ( * ) ... 171

T h . W o ts c h k e : P o ln . S tu d e n te n in F r a n k f u r t (*)■ ... 171

D e r s . : P o ln . u. lita u is c h e S tu d . in K ö n ig s b e rg ( * ) ... 172

D e r s . : P o ln . S tu d e n te n in L e ip z ig ( * ) ... 172

S t. T r u c h i m : S z k ic e z d z ie jó w s z k o ln ic tw a i k u l t u r y ( D r . R . S t.) 173 W . K n a p o w s k a : D z ie je f u n d a c ji k s . L u d w ik i R a d z iw iłło w e j (*) 177 J . P t a ś n ik : T . D re z n e r, z a s łu ż o n y p r o f. - p r a w n ik A k a d . Z a m o js k ie j (A . L .) ...! ... 179

J . F r i t z : L i s t y J . F r a n k a do G o t fr y d a E . G ró d k a (A . L .) . . . . 179

Sz. D e t t lo f f : W i t S tw o s z c z y H a n s B r a n d t ? (A . L .) ... 180

M . G u m o w s k i: M ie js k a m o n e ta w P o z n a n iu (A . L .) ... 180

D e rs .: D ja b e ł w e n e c k i (A . L .) ... 181

S t. Ł o z a : S ło w n ik a r c h it e k t ó w i b u d o w n ic z y c h P o la k ó w o ra z c u d z o z ie m c ó w w P o ls c e ( K . L t ic k ) ... 182

F . S k ib iń s k i: R e g a le g ó rn ic z e w e w c z e s n e m ś re d n io w ie c z u (A . L .) 189 S t. Z ie liń s k i, L . R o s iń s k i: U b e z p ie c z e n ie o g n io w e w o k rę g u n a d - n o te c k im p o I- s z y m ro z b io rz e P o ls k i (A . L .) ... 189

W . M a a s : D a s D o rfg e w e rb e in P o le n ( * ) ... 190

Ś w . K a t a r z y n a , K la s z to r D o m in ik a n e k w P o z n a n iu (v . R .) . . . 191

F . J u s t : V ä te re rb e . D e r „ K r e u z k ir c h e “ z w e ite r T e il ( D r. R . S t.) 192 F e s t s c h r if t . . . d e r E v g l. G em . B o h ls c h a u 1580— 1930 (A . L .) . 193 F e s t s c h r if t . . . d e r e v g l. K ir c h e n g e m . W e jh e ro w o (A . L . ) ... 193

M . L a u b e r t : D ie p o ln .- k a th . G e is tlic h k e it in d. P r o v . Pos. u. d e r W a rs c h a u e r A u fs ta n d v . 1830/31 (*) ... 193

D e rs .: D ie W a h l L e o v . P r z y lu s k is z u m E rz b is c h . 1 8 4 3 /4 (*) 194 D e rs .: D e r P o s e n e r A u fs ta n d s v e rs u c h v . F e b r. 1845 ( * ) ... 195

G. M a r t in : B re n n e n d e W u n d e n . T a ts a c h e n b e r. ü b e r d ie N o tla g e d e r e v g l. D t . in P o le n ( . . a u . , u. * ) ... 195-

G . J u n g b a u e r : G esch. d e r d t. V o lk s k u n d e (W . K u h n ) ... 197

O . A . I s b e r t : D a s s ü d w e s tl. u n g a r. M itte lg e b ir g e . B a u e rn s ie d l. u . D t . t u m (W . K u h n ) ... ... 197

K s . M . B u ła w s k i: M ia s te c z k o n a d f r o n te m , w s p o m n ie n ia z r o k u 1919 (J a e n s c h ) . ... 200-

V I I . Zeitschriftenschau: S tr a ż n ic a Z a c h o d n ia J g . 1928— 30 (D r. R . S t.) ... 201

R o c z n ik O d d z . Ł ó d z k ie g o P o ls k . T o w . H is t. 19 2 9 /3 0 (A . B .) . . 204

K r o n ik a M ia s ta P o z n a n ia 1930 (*) ... 205

D e u ts c h -u n g a ris c h e H e im a t b lä t t e r 1931 (W . K u h n ) ... 209

D e u ts c h e H e ft e f ü r V o lk s - u n d K u ltu r b o d e n fo r s c h u n g 1. Jg. (D r. F . A . D o u b e k ) ... ... .. 210

O r ie n t u n d O c c id e n t Jg . 1929 ... 214

A ltp r e u ß is c h e F lu r n a m e n s a m m le r (A . L .) ... 214

E v a n g e lis c h e s K ir c h e n b la t t ... 214 V I I I . Büchereingänge 215-

(5)

der Gemeinde Krzemienica.

Von F. A. D o u b e k.

Die vorliegenden Studien stellen ergänzende Beiträge zu der eben erscheinenden Edition des

„Schöffenbuches der Gemeinde Krzemienica aus den Jahren 1451—1482“

d a r1) und sollen in ihrem I. Teile einerseits vervollständigende Nachträge zur handschriftlichen Überlieferung der deutschsprachlichen schöffengerichtlichen Entscheidungen von Krzemie­

nica, andererseits Vervollständigung des bereits der Ausgabe beigegebenen Familiennamenregisters bis zum Jahre 1600 nebst einem kurzen familien­

geschichtlichen Exkurs beibringen, im II. Teile dann die Sprache des Schöffenbuches in ihren allgemeinsten Eigentümlichkeiten charakteri­

sieren. Allgemeine Beobachtungen, die ich seinerzeit bei der Texther­

stellung für die Edition bereits machen konnte, habe ich schon dort einleitend vermerkt und kann mich hier'dam it begnügen, sie nur der Übersicht wegen auszugsweise und in gedrängter Form wiederzugeben, im übrigen auf die Einleitung der Ausgabe hinzuweisen.

Das bisher als ältestes Schöffenbuch der Gemeinde Krzemienica nachgewiesene Manuskript — 262 Seiten in Quartformat — umfaßt in 738 Einträgen die Jahre 1451—1482.- Der verschiedenartige Schrift­

zeichencharakter sowie orthographische und phraseologische Eigentüm­

lichkeiten, — letztere besonders in den Einleitungsformeln erscheinend — lassen eine Unterscheidung von 16 Schreiberhänden zu, deren ziemlich auffällige Differenziertheit jedoch einen einheitlichen Gesamteindruck des sprachlichen Charakters nirgends stört. Daß die Sprache als schlesi­

sches Ostmitteldeutsch angesprochen werden kann, zeigen die wesentlich ostmitteldeutschen Eigentümlichkeiten des Vokal- und Konsonanten­

standes einerseits und die grundsätzliche Durchführung des Diphton- gierungsprozesses der mhd. Laute I, ü, iu andererseits. "Diese Tatsache im einzelnen zu erweisen, ist Aufgabe und Ziel des weiter unten folgenden sprachgeschichtlichen Teiles unserer Untersuchung.

Abgesehen vom Inhalt — seine rechtshistorische Bedeutung charakte­

risiert a. a. O. H. F. Schmid — und Sprache, ist es vor allem das große Namenmaterial, das einerseits durch sein Übergangsstadium von der Ein- zur Zweinamigkeit, m it immer zunehmender Tendenz zum Fest­

werden der Doppelnamen, manche namengeschichtliche und andererseits

T D a s S c h ö ffe n b u c h d e r G e m e in d e K r z e m ie n ic a a. d. J a h re n 1451 b is 1482, h rg . v o n H . F . S c h m id u n d F . A . D o u o e k in d e n „ Q u e lle n z u r G e s c h ic h te d e r R e c e p tio n " , B d . I I (h rg . v o m F o r s c h u n g s in s t it u t f ü r R e c h ts g e s c h ic h te a n d e r U n iv e r s it ä t L e ip z ig ) , S. H ir z e l, L e ip z ig 1931.

D e u ts c h e W is s e n 6 c h . Z e it s c h r . f . P o le n . H e f t 2 3. 1 93 1. 1

(6)

durch beigegebene Verwandtschaftsbeziehungen und Amtswürden auch familien- bzw. verfassungsgeschichtliche Einzelheiten erschließen läßt.

Hier ist es das Ziel der ergänzenden Beiträge zur Familien- und Namen­

geschichte des Dorfes Krzemienica die in der erwähnten Einleitung zur Edition angegebenen Tatsachen auf eine breitere Basis zu stellen, und diese geschichtliche Weitung — zunächst bis zum Jahre 1600 — durch neu gewonnenes Material zu stützen.

M it der Trägerin dieser Materialien — der handschriftlichen Über­

lieferung der Schöffensprüche n a c h dem Jahre 1482 — soll sich nun­

mehr das zunächstfolgende Kapitel beschäftigen.

I. T e i l .

i . Z u r handschriftlichen Überlieferung.

Außer dem eingangs erwähnten Schöffenbuche der Gemeinde Krze­

mienica verwahrt die Bibliothek der Akademie der Wissenschaften in Krakau unter den Signaturen 1840/11 und 1841/1 noch zwei weitere Foliohandschriften solcher schöffengerichtlicher Entscheidungen, im Um­

fang von 464, bzw. 200 Seiten. Der ältere Band enthält Einträge aus den Jahren 1581—1622,2) die bis zum Jahre 1600 fast ausschließlich in deutscher Sprache abgefaßt sind (die auftretenden lateinischen Ein­

träge sind meist Datums-, bzw. Eröffnungsvermerke, die drei polnischen Einträge fallen durch ihre Sonderstellung aus dem einheitlichen Gang.3) Von 1610—1612 überwiegt die polnische Sprache, die Jahre 1613 u. 1614 zeigen nur deutsche, 1615—1617 nur polnische Eintragungen, im Jahre 1618 überwiegt wiederum das Deutsche, 1618—1622 herrscht es aus­

schließlich, um 1622 endgültig der polnischen Sprache zu weichen.

Der jüngere Band, aus den Jahren 1673—1717 weist hingegen nur mehr polnische Einträge auf.

Diese Tatsachen lassen uns erkennen, daß in Krzemienica vom Zeit­

punkte des Beginnes der Kolonisation an der Wende des X I I I . Jhts.

bis zum Jahre 1610 — also durch drei Jahrhunderte — die deutsche Sprache als Amtssprache volle K ra ft und Geltung besaß. Erst m it diesem Jahre beginnt sich daneben eine polnische Amtssprache durch­

zusetzen, um nach verhältnismäßig kurzem Kampfe, m it dem Jahre 1622 einen endgültigen Sieg zu erringen. Dieser Prozeß ist auch m it eine weitere Folge und naturnotwendige Konsequenz des ganzen Entwick­

lungsganges der deütschrechtlichen Kolonisation des Mittelalters. „ Im

2) D ie ir r t ü m lic h e J a h re s a n g a b e 1623 b e i B . U la n o w s k i in s e in e r P u b lik a t io n „ K s ię g a g ro m a c k a w s i K r z e m ie n ic a “ , p . 61 ( I I . B d . d e r

„ K s ię g i S ąd ow e w ie js k ie “ = „ S ta r o d a w n e p r a w a p o ls k ie g o p o m n ik i“ , X I I , K r a k ó w 1921) f in d e t w e ite r u n te n ih r e E r k lä r u n g .

3) D e r e rs te p o ln is c h e E in t r a g (382a) v o m J a h re 1585 f in d e t s ic h a u f e in e r v o m d a m a lig e n S c h re ib e r ü b e r k le b te n S e ite , d ie b e id e n a n d e re n (447, 448) v o m J a h re 1587 b e z ie h e n s ic h a u f e in e E n ts c h e id u n g des K r a k a u e r G e ric h te s .

(7)

allgemeinen ist ihre Lebenskraft auf polnischem Boden im dörflichen Rechtskreise im 15. Jahrhundert erloschen: das kommt äußerlich in der Vermischung der deutschrechtlichen Terminologie m it derjenigen der dörflichen Organisationsformen bodenständig polnischen und — in Rot­

rußland — ostslavischen Rechts, innerlich in dem Vordringen des polni­

schen materiellen Rechts, zunächst in subsidiärer Geltung, in der Recht­

sprechung der Dorfgerichtsbehörden zum Ausdruck. Die deutschrecht­

liche bäuerliche Siedlung hat ihre Aufgabe erfüllt, die Vereinheitlichung der Wirtschaftsgrundlage und die Schaffung eines geschlossenen Bauern­

standes.“ 4)

Leider bieten die uns überlieferten Handschriften keine kontinuier­

liche Abfolge der schöffengerichtlichen Entscheidungen; vor allem klafft eine fast hundertjährige Lücke [1482—1581] zwischen dem ersten und zweiten Band. Einen kleinen Teil dieser Lücke aber doch ausfüllen zu können, verdanken w ir einem günstigen Zufall.

Die Bibliothek des Ossolineums in Lemberg besitzt unter ihren handschriftlichen Beständen unter Sign. I I 2092 einen dünnen Sammel- band

„S p o m in ki Łańcuckie 1622“ .5)

Auf dem ersten B latt dieser Samm­

lung berichtet ein gewisser Symon G(e)bauer, Tischtuchweber und Bürger von Łańcut, über den Tatareneinfall in das Gebiet von Krosno am 16. Juni 1622, erzählt, daß dieser erst bei Halicz durch die Kosaken einen Widerstand gefunden habe, schildert: das Morden, Rauben, Sengen und Brennen der wilden Horden und te ilt m it, daß diese Tataren auch zwei alte, doppelseitig beschriebene Bücher, die durch dreihundert Jahre in deutscher Sprache geschrieben worden waren, vernichtet hätten. Er habe die Überreste gesammelt und die Schäden, soweit als möglich, wieder gutgemacht. Daran schließt er den frommen Wunsch, daß Gott uns alle vor solcher Grausamkeit und Plage bewahren möge und einige allgemeine, an sich völlig unbedeutende Sentenzen. Datiert ist dieser Eintrag:

Anno a partu Virgineo 1632 (w ie lk i tydzień).

Die drei darauf folgenden, doppelseitig beschriebenen Blätter haben das gleiche Format wie das älteste Schöffenbuch [15x21% cm] und bringen zwölf Einträge eines im übrigen vollständig verlorengegangenen Manuskriptes. Die überlieferte Datumsangabe im Eintrag 8:

f ( e r i) a 2a in fra oct(av)as s(an)cte A gnetf is ) Anno d o m ifn i) m illessi(m )o

CCCCC°2»

läßt erschließen, daß w ir es m it Resten aus den Jahren 1501/1502 zu tun haben. Geschrieben sind die Eintragungen von zwei verschiedenen Händen [A: 1— 10; B: 11;]. Ich gebe sie hier nach denselben editions­

technischen Prinzipien wieder, die ich in der Ausgabe des I. Bandes befolgt habe, nur die Unterscheidung von an = in = und auslautendem s

4) H . F . S c h m id : „ D i e s o z ia lg e s c h ic h tlic h e E r fo r s c h u n g d e r m i t t e l­

a lte r lic h e n d e u ts c h r e c h tlic h e n S ie d lu n g a u f p o ln is c h e m B o d e n “ ( V ie r te l­

ja h r s c h r if t f ü r S o z ia l- u n d W ir ts c h a fts g e s c h ic h te X X . B d ., 3 ./4 . H e f t 1927, p. 343 f.) .

6) D e m H e r r n U n iv . - P r o f . D r . T . E . M o d e ls k i, d e r m ic h a u f dieses M a n u s k r ip t a u fm e rk s a m m a c h te , u n d d e r D ir e k t io n d e r B ib lio t h e k des O s s o lin e u m s , w e lc h e d ie D r u c k e r la u b n is b e r e it w illig s t e r te ilte , ge­

b ü h r t m e in g a n z b e s o n d e re r u n d h e r z lic h e r D a n k .

] *

(8)

mußte aus Druckrücksichten unterbleiben (vgl. dazu die betreffenden Stellen der dortigen Einleitung):

bl. 2 r.

1. J a n P o la k , M a g d z y n e n 6) :

W G R m S S w b ,7) das is t k o m (m )e (n ) J a n P o le n v o r e y (n ) ge he ge t d y n k w n d h o t v o r m a n e t d y M a g d z y n e n , a p z y y m d e n g o r te n f r e y ly s z , o f f w e lc h e m h a r w o n e t; d o h o t z y g e s ta n d e (n ) w n d h o t y n y m f r e y gelossen d u r c h ir e ( n ) f ü r m u ( n ) d e ( r ) M e c h e l P y c o ln 8), n w w n d c z w e w ig e (n ) ta g e (n ) v o (n ) i r w n d v o (n ) a lle (n ) d e n ir e n , c z w d e m ir s te n , c z w d e (m ) a n d e rn , c z w d e (m ) d r e tte ( n ) , c z w d e m fir d e ( n ) o b ir r ä c h t ; o b ir dasz h o t J a n P o le n sss g e le g it.

2. D o m in u s O tto , J a n P o l a k 6):

W G R m S S w b , das is t k o m (m )e n J a n P o le n v o r e y (n ) g e h e g e t d y n k w n d h o t v o r m a n e t d e n F o y t v o (n ) des h e rn O t t o th w a y n , ap h a r y m 9) d e n g o rte (n ) f r e y ly s z o f f w e lc h e m h e r w o h n e t; d o h o t g e s ta n d e (n ) d e (r) F o y t w n d h o t y n 10 *) y m f r e y gelossen n w w n d c z w e w ig e (n ) ta g e (n ), c z w d e (m ) ir s te ( n ) , c z w d e m a n d e rn , cZw d e (m ) d r e tte ( n ) , c z w d e (m ) f ir d e ( n ) o b ir r ä c h t ; o b ir das h o t J a n P o ln sss g e le g it.

3. M e c h e l J o rd e n , P y t( e r ) B u n e s c h 6) :

W G R m S S w b , das z e y n t k o m (m )e (n ) v o r e y (n ) g e h e g t d y n k M e c h e l N y b la n g d (e r) th w e y s e r, dosz V b ( e r ) m a n h a n -bekam t, das P y t( e r ) B u n e s c h h o t w o lt w a rfe (n) m it d a m glaze w n d n ic h t g e w o rffe (n ) h o t, z u n d (e r) h e r h o t y n y m u ) m it d a n t r ä n k e begossen, m it z e y n e (n ) n a c h - fe lg e r n e y (n ) d (e r) z a c la d ; o b ir das M e c h il J a rd e n sss g e le g it.

4. M e c h e l J o rd e n , P y t( e r ) B u n e s c h 6) :

W G R m S S w b , das is t k o m (m )e (n ) M e c h il N y b la ( n ) g d (e r) th w e y s e r, dosz V b ( e r ) m a ( n ) h a n g e c z e y g e t v o r e y m g e h e g t d y n k , w y das P y t( e r ) B u n e s c h m it z e y n e (n ) n a c h fe lg e rn h a n g e r a w ft J o r d a ( n ) zon , n a c h ir e m w e lle n , w y ysz y n 10) is t li p w n d a b e n g e w a s t w n d y m w n a b e (n );

o b ir das h o t M e c h il J o rd e n sss g e le g it.

5. M e c h e l J o rd e n , G ü rg S c h a l6):

W G R m S S w b , das d (e r) C ra c z m e r c z e w g e t w n d C losz S tw b e n - re w b e r, e in g e s c h w o rn e r m a n 12), w y das G ü rg S c h a l h o t m i t e y n e (m ) g lo sz g e w o rffe (n ), w y ysz y n a b e (n ) g e w a s t w n d y m w n a b e (n )13), J o rd e n s z o n m i t z e y n e (n ) n o c h fe lg e rn ; o b ir das h o t M e c h l J o r d e n sss g e le g e t.

bl. 2 v.

6. M e c h e l J o rd e n , G ü rg S c h a l, f ili( u s ) W e lc z e l6) :

W G R m S S w b , das is t k o m (m )e (n ) d (e r) C ra c z m e r w n d S tu b e r- r e y b e r w n d h a n g e czew get v o r e y (n ) ge he ge t d y n k , w y das d (e r) C ra c z m e r

6) M it f e t t e n B u c h s ta b e n g e s c h rie b e n .

’ ) H ie r , w ie a u c h i n d e n fo lg e n d e n E in tr ä g e n v o m S c h re ib e r a b ­ g e k ü r z t f ü r ’: „ W i r g e s c h w o re n e r R ic h t e r m it s ie b e n S c h ö ffe n , w ir b e ­ k e n n e n “ .

8) V o n „ d u r c h “ b is „ P y c o l n “ a n d e n lin k e n R a n d g e s c h rie b e n u n d d u r c h / / ’ is t seine r ic h tig e S te lle im T e x t b e z e ic h n e t.

9) „ y m “ u n t e r d e r Z e ile u n d d u r c h / / is t seine r ic h t ig e S te lle im T e x t b e z e ic h n e t.

10) A u s „ y m “ d u r c h S tr e ic h u n g z u „ y n “ ge be ssert.

u ) „ y m “ is t ü b e rflü s s ig .

12) „ e i n g e s c h w o rn e r m a n “ a n d e n u n te r e n R a n d des A b s c h n itte s g e s c h rie b e n u n d d u r c h X) is t seine r ic h tig e S te lle im T e x t a n g e g e b e n .

13) V o n „ g lo s z “ b is „ w n a b e ( n ) “ s te h t a m u n te r e n R a n d des A b ­ s c h n itte s u n d ’ d u r c h X is t seine r ic h tig e S te lle im T e x t an ge ge ben .

(9)

h o t g e s p ro c h e (n ) c z w H a n s W e lc z e ln : „ W e lc z e l, i r z r l t wessen, das ic h w il e y ( n ) c la g e r z e y (n ) o b ir iw e r n z o n w n d o b ir P it (er) S c h a le n zo n v o i d e m h e r n “ 14 15) ; d o h o t g e s p ro c h e (n ) H a n s W e lc z e l: ,,C ra c z m e r, i r z l t w e sse(n ), w a r t i r e y (n ) c la g e r z e y (n ) o b ir m e y n e (n ) zon, das ic h c z w s c h a d e (n ) w a r d k o m (m )e n , zo ysz c z e y t, das h a r z ie h d e rv o n h e b “ ; d o h o t g e s ta n d e (n ) d (e r) C ra c z m e r w n d h o t g e s p ro c h e (n ): „ g y d e r ­ v o n , d w h o s t c z e y t “ ; do h o t h a r v o r h u m ( m ) e n w n d is t d ( e r ) v o n ge­

g a n g e n ) ; d o h o t y m W e lc z e l16) n o c h g e fo lle t; d o 17) is t h a r 18) y m e n th - g a n g e (n ) m it z e y n e (n ) n a c h fe lg e rn w n d h o t y m w o lt m it f o r e n , das y m w e r a b e n g e w a s t w n d y m w n a b e ( n ) ; o b ir das h o t M e c h e l J o rd e (n ) sss g e le g it.

l n i i c i u ( m l f u i t b a n itu ( m ) f ( e r i) a 2a in f r a o c t( a v ) a s s (a n )c te A g n e t(is ). A n n o d o m i( n i) m ille s s i( m ) o CCCCC°2°.

7. M e c h e l C ra s z n e r, C a sp(e r) W e lc z e l6) :

W G R m S S B , das is t k o m (m )e (n ) M e c h e l C ra s z n e r v o r e y (n ) geheget d ü n k w n d h o t v o r m a n e t C a sp(e r) W e lc z e ln , a p h a r y m h e t e y (n ) v o l- k o m (m )e n e b e c z a lu n g e g e to n v m V I I m (a )rc (is ), das le e z te g e lt; do h o t g e s ta n d e (n ) C a sp(e r) W e lc z e l w n d h o t y n l e d i g 19) w n d f r e y ge­

lass en n w w n d 20) c z w e w ig e (n ) ta g e (n ) v o n y m w n d a lle (n ) d a n z e y (n ), c z w d e (m ) ir s te ( n ) , c z w d e (m ) a n d e rn , c z w d e m d r e tte , c z w d a m f ir d e m a l o b ir r ä c h t ; o b ir das h o t M e c h e l C ra s z n e r sss g e le g e t.

8. M e c h e l V ie n c u (m ) p ( r i) v ig n is :

W essende is t w n s g e s c h w o rn e r R m i t sS, das is t k o m ( m ) e n P it( e r ) V I v o r e y (n ) g e h e g e t d y n k 21), das h a r h a t g e k a u fe t das d a s 22) erb e m it d a n c z w d (e r) s t if f m u t t e r w n d c z w d a n g e s c h w e s te r a n I I m (a )rc (is ) v n d f ir c z in ( g r ) ; o b ir das h o t P it( e r ) V I sss g e le g it.

2 Z e ile n i m M a n u s k r i p t du rchgestrichen! 23).

bl. 3 r.

9. D e r h e rre O tte , C le m e n t V b e r m a n :

W ir g e s c h w o rn e r r e c h t( e r ) m it z y b e n s c h e p p e n b e k e n n e n , das is t k o m ( m ) e n d e r h e rre O tte v o r e y n g e h e g e t d y n k w n d h o t v o r m a n e t C la m e t V b ( e r ) m a n , a p h a r y m c z w s tü n d e , das h a r y m h o t b e c z a le th

I I I y2 m a r k o f f d e n fle k e n n y d w ig d e m en de b e y d e r c ra c z e m w y z e ; d o h o t g e s ta n d e n C la m e n t V b ( e r ) m a n w n d h o t y m das c z w g e s ta n d e n ; o b ir das h o t d e r h e rre O tte sss g e le g it d u r c h z e y n e (n ) fü r m u ( n ) d e r M e r te n N e czen , d e n 24) la n t h f o y t h .

10. D e r H e r r e O tth e , C la m e n t V b ( e r ) m a n :

W G R m S S B , das is t k o m ( m ) e n M e r te n N e cz, d e r 25) f o y t , w n d h o t v o r m a n e t C la m e n t V b ( e r ) m a n v o n des h e rn O th e n th w a y n , ap

14) ,,v o r d e m h e r n “ s te h t ü b e r d e r Z e ile u n d d u r c h / / is t seine r ic h tig e S te lle im T e x t an ge ge ben .

15) N a c h „ H a n s “ is t „ w n d “ d u rc h g e s tric h e n . 16) V o r „ W e lc z e l“ is t „ h a n s “ d u rc h g e s tric h e n .

17) „ d o “ s te h t a n S te lle eines d u rc h g e s tric h e n e n „ w n d “ ü b e r d e r Z e ile .

1S) „ h a r “ s te h t ü b e r d e r Z e ile u n d d u r c h / / is t seine r ic h tig e S te lle im T e x t b e z e ic h n e t.

19) V o r „ l e d i g “ is t „ d a s “ d u r c h g e s tr ic h e n . 20) Ü b e r „ n w w n d “ s te h t „ b e k a n t “ .

21) „ d y n k “ s te h t ü b e r e in e m d u rc h g e s tric h e n e n „ w n d h o “ , 22) D a s z w e ite „ d a s “ is t ü b e rflü s s ig .

23) (8a ). N ic k e l F o g e l, T h o m a s M o ln e r ; W G R m S S w B , das is t k o m e (n ) N i k i l . . .

24) V o r ,,d ( e n ) “ is t „ d u r c h “ g e s tric h e n . 25) „ d e r “ s te h t ü b e r d e r Z e ile .

(10)

h a r y m h e t I I I m (a )rc (is ) b e c z a lt o f f d e n fle k e n , d a r d b l e y t 2e) n y d w ik d e m en de b e y d (e r) c ra c z w y z e ; d o h o t g e s ta n d e (n ) C la m e n t V b ( e r ) - m a n w n d h o t y m das b e k a n t; o b ir das h o t M e r th e ( n ) N e cz, d (e r) f o y t , sss g e le g e t.

11. C lem ensz V b ( e r ) m a n , d ( o m in ) u s A n d re a s O t t o :

V i r seppen v y r czeyg en , das d (e r) h e r A n d r is z P y ll y c k y d u r c h z e y (n ) w y r m y n d ( e r ) M e r th a U n t w o y t h w n t h o t h w o r m a n th C la m e (n )s V b ( e r ) m a n , das 26 27) h e r y n f r e y ly s z d e n fle c k e n , n y d w y c k d e m ende b e y d (e r) 28) c ra c z y m v is z e , v n d do h o t h g e s ta n d e n C le m e (n )s V b ( e r ) - m a (n ), h o t d e n fle c k e n f r e y gelossen v o n y m v n d z e y n e n k in d ( e r ) n e y (n ) m o l, cz w e m (o )l, das f ir d e m o l o b (e r) r e y c h t ; o f f das h o t d e r h (e r) A n d r y s z d u r c h z e y (n ) f y r m y n d ( e r ) U n t w o y t h sss g e le g t.

Außer diesen wenigen Blättern war — so weit w ir heute wenigstens feststellen können — alles Übrige der Schöffenaufzeichnungen zwischen den Jahren 1481 und 1580 wohl der Vernichtungswut der tatarischen Horden zum Opfer gefallen.

Ein günstigeres Schicksal war d m schon oben erwähnten 2. Bande (1581—1622) beschieden. Er blieb als Gesamtheit erhalten, nur stellen­

weise gingen einzelne Blätter verloren, so beispielsweise gleich der Anfang.

So wie ihn uns das Manuskript der Krakauer Akademie-Bibliothek über­

liefert, bringt Eintrag 108 die erste sichere Datumsangabe:

Anno D (o m i)- n i 1581 feria tercia post festum S. Joannis Baptistae.

Daß die Handschrift jedoch bereits spätestens im Jahre 1580 angelegt worden war, beweist B latt 4 der „Sporni iki Łańcuckie“ . Dieses B latt paßt in Papier, Format und Schriftcharakter auffallend und eindeutig zu den ersten Einträgen unseres Bandes dazu, so daß ohne weiteres anzunehmen ist, daß w ir es m it einem der beim Tatarensturm verlorengegangenen Teile desselben zu tun haben. Und so ergibt sich — unter Berücksichtigung der Angaben jenes Symon Gebauer — die weitere Folgerung, daß sich entweder die Handschrift damals in Łańcut oder Gebauer sich in Krzemienica befunden haben muß.29) Dortselbst kam sie unserem Gewährsmann zu Gesicht, fiel dann m it anderen Handschriften in die Hände der Tataren, wurde arg mitgenommen und verschleppt, aber durch ein günstiges Geschick vor gänzlicher Vernichtung bewahrt. Die übriggebliebenen Reste sam­

melte dann — so weit als möglich — Symon Gebauer und so kam gerade jenes B latt vom Jahre 1580 noch auf uns. Indem ich die Numerierung von früher fortführe, gebe ich es hier wieder:

bl. 4 r.

12. E o r u n d e m :

V o r v n s e re m g e h e g te n d y n g s te h e n d e p e r s o n ly c h t d e r S te n c z e l N y c z , v n d h o t s ic h a ls o v o r b u n d e n v n d a u ffg e n o m e n , s in te m o l e h r

26) „ d a r do l e y t " s te h t a m r e c h te n R a n d e des E in tr a g e s u n d d u r c h / / is t seine r ic h tig e S te lle im T e x t angege ben .

27) „ d a s “ s te h t ü b e r e in e m d u rc h g e s tric h e n e n „ h ( e r ) ‘‘ . 2S) „ d ( e r ) ‘‘ ge be ssert aus „ d e m “ .

29) D ie le tz te re A n n a h m e w ä re d e s h a lb n ic h t g a n z v o n d e r H a n d z u w e isen , d a d e r F a m ilie n n a m e „ G e b a u e r “ s ic h w ie d e r h o lt in K r z e ­ m ie n ic a fin d e t . A lle r d in g s w ir d a u c h e in „ A n d r is G e b a u e r aus d e r S t a d t “ g e n a n n t, so da ß w ie d e r u m e in e a b s o lu te S ic h e r h e it n i c h t zu e rre ic h e n is t.

(11)

d ie g ite r e y h o t g e n id e r t ; w i r d t e h r d ie g ite r e y n ic h t bessern, das m ö c h t v o r das s te h e n w ie e h r sie g e n id e r t h o t, v n d w e n s ic h t r e f fe n sold, w e n e h r d ie g ite r e y s o ld v e r k e y ffe n v n d das n ic h t k e n d b e w e yse n , w a s e h r g e b e sse rt h o t, d ie g ite r e y , w a s d o m e c h t scheen, f y r das, w as e r sie g e la ic h te r t h o t, so s a l e h r s e in e m k a u f fm a n a m g e ld t a b t r a t te n ,

S te n c z e l N ic z s o li( d a t).

13. A n n o D o m in i 1580 ip s o d ie d iu ( in a ) e A g a th e le c tio fa c ta e st v ic e a d u o c a ti e t s c a b in o ru (m ) p e r n o b ile m d o m in u ( m ) A n d re a (m ) S cha - lio w s k y , e x m a n d a to m a g n ific i d o m in i C h r is to fe r i P ile c k y de P ilc z a , v ( i) d ( e ) i( i) c ( e ) t : in v ic e a d u o c a tu (m ) iu r r a t u ( m ) e le c tu s e s t: S ta n is la u s F re n c z e l, in sca b in o s u e ro iu r r a t o s : P e tru s K n e s s e l, M a r tin u s B a r n a t, G e o rg iu s S ch a l, J o a n n e s S c h u b e rt, P e tru s O lb r y c h t, A n d re a s K lo s z , C a s p a r F re n c z e l. C irc a q u a m e le c tio n e m in d ic iu ( m ) m a g n u (m ) b a n - n i t u m est c e le b r a tu m p e r v ic e a d u o c a tu (m ) S ta n is la u (m ) P re n c z e l iu r r a t u ( m ) e t s e p te m s c a b in o s iu r r a t o s s u p ra n o m in a to s .

14. S ta ffa S c h a l, G e rg S c h a ll: fle c k e n g ild :

V o r v n s e re m v o lle n g e h e g te n d y n g ste h e n d e p e r s o n ly c h t d e r J r g S c h a l v n d h o t b e k a n d t, das e h r h o t e m p ffa n g e n v o n d e m S ta ffa S c h a l f y n w m o r k g y ld , e in e v o lk o m ly c h e b e c z a lu n g v o n d e m fle k e , w e lc h e r l a y t c z w y s s e n M e rte M ic h n e s fle k e v n d J o k e l N y c z e s , v n d le s t n u d e n fle k e n f r a y m i t s e in e m b r u d e r M acze S c h a l czu e w ig e n ta g e n n ic h ts m e h r czu fo r d e r n . S ta ffa S c h a l s o lid ( a ) t.

bl. 4 v.

15. G e rg C z y m e rm a n , V a lta B la y e r : v e k a u fte g ild :

V o r v n s e re m v o lle n g e h e g te n d y n g s te h e n d e p e r s o n ly c h t d e r V a lt a B la y e r v n d h o t b e k a n d t, da ß e h r h o t v e r k a u f f t a c h t m o r k g y ld v m b f y r m o r k g e re th g e ld a u f f des V a lt a N a ig b a u re s e rb , w e lc h e s la y t c z w y s s e n M a c z S c h u b e rts v n d S y m a L e n c z n e rs e rb , v n d d ie to ic z e t s a l sein a u f f d ie c z u k o m p fftig e w a in a c h te a n c z u h e b e n czu c z w n e m o rk e , b y s z czu v o lle r b e c z a lu n g d e r a c h t m o rk e . I r g C z y m e rm a n s o li( d a t).

16. E o r u n d e m :

V o r v n s e re m g e h e g te n , d y n g h o t b e k a n d t d e r V a lt a B la y e r , das e h r h o t e m p ffa n g e n f i r m o r k v o n d e m I r g C z y m e rm a n , v n d h o t d e n I r g C z y m e rm a n e n v e r . . . . t t e n 30), a b im a n d w e ld ir g e n t e in a in f f a l m a c h e n , n e m ly c h d e r L o re n c z B la y e r , so w y l d e r V a lt a B la y e r das seid g e ld e n . I r g C z y m e rm a n s o lid ( a ) t.

17. G e rg S c h in d le r, seine M u t t e r J o k e l C z y m e r m a n y n : E r b g ild : V o r v n s e re m g e h e g te n d y n g s te h e n d e p e r s o n lic h t d ie J o k e l C z y ­ m e r m a n y n v n d h o t b e k a n d t d u r c h J o k e l S c h a l, das sie h o t e m p ffa n ­ g e n v o n d e m I r g S c h y n d le r a c h t m o r k g y ld v o n d e m e rb c z w y s s e n I r g N a ig b a u r v n d d e m fy h w e g . G e rg S c h y n d le r s o lid ( a ) t.

18. K ie r c h e n b y t t e r , P a u l R o s c h e l:

V o r v n s e re m g e h e g te n d y n g s te h e n d e p e r s o n ly c h t d ie K ie r c h e n - b y t e r v n d h a b e n v e r m a n t d e n P a u l R o ssel a b h a r ih n e n b e k e n t, das sie h a b e n czu fo r d e r n v n d c z u n a m e n a u f f s e y n e m e rb f y n w v n d c z w e n - c z ig m o r k , w e lch e s g e ld h o t d e r I r g F re n c z e l a u f f d e r te s ta m e n t v o r s e y n e m e n d d e r ... 31).

An einigen Stellen im Inneren des 2. Bandes läßt sich das Fehlen von Blättern — oft w illkürlich ausgeschnitten — unschwer erkennen.

Eine solche Lücke kla fft auch zwischen Seite 106 und 107. Hier wiederum

30) T e ilw e is e u n le s e rlic h .

31) H ie r b r ic h t das F r a g m e n t ab.

(12)

läßt sich durch Datumsangabe, Papier- und Schriftcharakter zweifels­

ohne das 5. B latt der von Gebauer aufgesammelten Reste einfügen:32)

bl. 5 r.

19. A n d r is K lo z , J o k e l S p y th m a n s son J o k e l: g e k a u fte E r b g ild : V o r u n s e re m g e h e g te n d in g s te h e n d e p e r s o n lic h t d e r J o k e l S p y t h ­ m a n s s on J o k e l v n d h o t b e k a n d t, das e h r h o t e m p ffa n g e n v o n d e m A n d r is K lo z s f y n f f t h a lb e m a r k g ild v n d a c h t g ro ß e is t g e k a u ff t g ild em e v o lk o m lic h e b e c z a lu (n )g v o n d e m e rb c z w yssze n A d a m P y te r le s v n d S y m a D ir n ig s , v n d le s t das e rb f r a y v o n ih r e m t e il, czu e w ig e n ta g e n , d o n ic h ts m e h r c z u fo r d e r n . A n d r is K lo z s o lid ( a ) t.

20. A n d r is K lo z , M a rc z O lb r ic h ts k y n d e r : E r b g ild :

V o r v n s e re m g e h e g te n d in g s te h e n d e p e r s o n ly c h t d ie k y n d e r des M a rz O lb r ic h ts v n d h a b e n b e k a n d t d u r c h J o k e l O lb r ic h t e das sie h a b e n e m p ffa n g e n v o n d e m A n d r is K lo s z f ü n f f t h a lb e m a r k ’ g ild v n d a c h t gro sch e , e ine v o lk o m lic h e b e c z a lu n g czu ih r e m t e il v o n d e m o b e n g e n a n d te n e rb v n d lo ssen das e rb e f r a y d u r c h d e n J o k e l O l­

b r ic h te , c z u e w ig e n ta g e n , d o n ic h ts m e h r czu fo r d e r n . A n d r is K lo z s o lid ( a ) t.

21. A n d r is z N y c z , m o lit o r , M a c z S p y th m a n : M ille n g ild :

V o r v n s e re m g e h e g te n d in g s te h e n d e p e r s o n ly c h t d e r M acz S p y t h ­ m a n v n d h o t b e k a n d t, das e h r h o t e m p ffa n g e n v o n d e m A n d r is N y c z e d e m m y ln e r , c z w u m a r k g ild v o n d e r e b e rs te n m y lle v o r d e m h o w ’ A n d r is N y c z s o lid ( a ) t.

22. T o m e s R a y m a n n , A n n a H a n s P le s n e ry n : E r b g ild :

V o r v n s e re m g e h e g te n d in g ste h e n d e p e r s o n ly c h t d ie A n n a H a n s P le s n e ry n v n d h o t b e k a n d t d u r c h M a c z S to rc h e rn , d a sie h o t m e c h tig g e m a c h t d e n T o m e s R a im a n , das e h r s a l m a c h t h a b e n , d ie g ild czu fo r d e r n a u f f S te n c z e l S poners e rb , w as a u f f sie m ö c h t k ö rn e n , ih re s v a t e r lic h ts g u ts f r a y czu fo r d e r n v n d f r a y czu lossen das g u th a ls w e n sie s e lb e r k e g e n w e r tig s ty n d . T o m e s R a im a n s o lid (a )t.

bl. 5 v.

23. A n n o D ( o m i) n i 1585 fe r ia secu nd a p o s t fe s t(a ) n a ta lis D o m in i.

I n d ic iu ( m ) b a n itu ( m ) p a r tic u la r e in a b s e n tia v ic e a d u o c a ti S ta n is la i F re n c z e l e x s t i( t i) t c e le b ra tu (m ) p (e r) a d u o c a tu (m ) r ir a t u ( m ) V r b a n u ( m ) R a y m a n de v il la C z a rn a e x m a n d a to m a g n ific a e d o m in a e d o m in a e A n n a e P ile c k a de S ie n n o in p (ra e s e n )tia fa c to r is ip s iu s n o b ilis d o m in i S ta n is la i Z lo c z k y c o ra m eo d (e m ) iu d ic io b a n ito a c tio m a g n ific a e d (o m i)n a e A n n a e P ile c k a de S ie nn o p (e r) in s tig a to r e m e t fa c to r e ( m ) s u u m no - b ile m S ta n is la u ( m ) Z lo c z k y e rg a a b s e n te m v ic e a d u o c a tu (m ) S ta n is - la u ( m ) F re n c z e l.

( H ie r a u f f o lg t in p o ln is c h e r S p ra c h e eine K la g e d e r F ra u A n n a P ile c k a v o n S ie n n o , v e r t r e t e n d u r c h ih r e n V e r w a lte r S ta n is la w Z lo c z k y , gegen ih r e n U n te r ta n S ta n is la w F re n c z e l, V o g t v o n K rz e m ie n ic a [ w e g e n V e rla s s e n s s e in e r P f lic h te n w ä h re n d d e r A b w e s e n h e it s e in e r H e r r in u n d w e ge n u n b o tm ä ß ig e n V e rh a lte n s , u n te r B e r u fu n g d a ra u f, daß la u t R e c h ts d e k r e t das v e rla s s e n e A m t a u f d e n G r u n d h e r r e n ü b e r­

ge he n s o lle .)

Ein merkwürdiger und gewißlich jetzt nicht mehr so unwahr­

scheinlich erscheinender Umstand ist es, daß gerade zwei folgende Seiten des Schöffenbuches (p. 108 u. 109) zusammengeklebt wurden und der

32) D ie w e ite re n B lä t t e r d e r , ,S p o m in k i" fa lle n b e re its in so s p ä te J a h re , da ß sie u n s e re r U n te r s u c h u n g n ic h t m e h r e in b e z o g e n zu w e rd e n b ra u c h e n .

(13)

fortlaufende Text über sie hinweg von Seite 107 auf Seite 110 über­

sprang, beinhalten doch gerade diese beiden Seiten einen Eintrag, der sich von der Datumsangabe bis zum Schlußwort völlig m it unserem Eintrag 23 deckt, nur daß an Stelle der

„m agnijica Domina Anna Pilecka de Sienno“

der „

magnificus Dominus Christopherus Pilecky de Pilcza“

erscheint.

Nach Syrnon Gebauers öfters erwähnter Angabe fand nun der Ein­

fall der Tataren am 16. Juni 1 6 2 2 statt, nach Ulanowskis Angabe (vgl. o. Anm. 2) jedoch reicht das Schöffenbuch bis in das Jahr 1 6 2 3.

Diese Annahme Ulanowskis widerspricht meiner oben aufgestellten An­

sicht, daß dieser 2. Band unserer Schöffenbücher den Sturm des Tataren­

einfalles selbst mitgemacht habe, völlig. Er stützt sich auf die Jahres­

eintragung „Anno 1623“ auf Seite 450 der Handschrift, übersieht aber vollständig, daß die Zahl m it einer ganz anderen Tinte und Schrift und von einer viel späteren Hand geschrieben ist. Die unmittelbar vorher­

gehende Datumsangabe lautet:

„ I n anno filecissime auspicato 1622 die vigesima quarta F e b ru (a rii)“ ,

an sie schließt sich unmittelbar unsere herangezogene Stelle:

„A ctum feria quinta p ( r o ) x ( i) m a ante festum D iu i Gregori Papae“ .

Das Fest dieses Heiligen fä llt nun in den M ä r z , reiht sich also ganz ungezwungen an und gibt uns als letzte Datumsbezeichnung der Handschrift das Recht, die Eintragungen m it diesem Tage für ab­

geschlossen zu betrachten. Damit verlieft die Jahreszahl 1623 und mit ihr Ulanowskis Angabe jede Berechtigung, und es steht nichts im Wege, anzunehmen, daß am Tage des Tatarensturmes unsere Handschrift den plündernden Horden in die Hände fiel. Ihre weiteren Schicksale dann können wir freilich nicht mehr verfolgen.

2. Zu den Familiennamen.

Dieser Abschnitt soll — als ein weiterer Baustein für das noch zu schaffende Namenbuch der ersten deutschen Kolonisten auf dem polni­

schen Siedlungsgebiet — vor allem das Namengut der weiteren schöffen­

gerichtlichen Eintragungen aus Krzemienica von 1581—1600 beibringen.

Es zeigt sich deutlich, daß die Doppelnamen bereits vollständig fest­

geworden (vgl. meine Bemerkungen darüber in der Einleitung zur Edition) und auch in ihrer Schreibung keineswegs mehr so schwankend sind, wie etwa ein Jahrhundert früher. Der Anteil polnischer Namen ist noch gering und auch der Einfluß der polnischen Sprache auf die ortho­

graphische Wiedergabe noch kaum fühlbar. Diese Momente treten erst nach dem Jahre 1600 in stärkerem Maße auf, und es soll die Aufgabe einer besonderen Studie sein, diese Erscheinungen näher zu beleuchten.

Hier begnüge ich mich damit, diese Namen in alphabetischer Folge in derselben A rt wiederzugeben, wie ich dies bereits fü r das älteste Schöffen­

buch im Namenregister der Edition [p. 207—221] getan habe, d. h.:

erst erscheint der Name in seinen verschiedenartigen Schreibungen, dann folgen die einzelnen Eintragsnummern, denen wiederum jeweils die An­

gabe des Amtes, Vormundschafts- oder Verwandtschaftsverhältnisses

(14)

beigefügt ist. Gleichzeitig sind auch die Namen aus den oben abgedruckten

„Spominki Łańcuckie“ in das Register hineingearbeitet und tragen die Bezeichnung Ox, 0.2 --- .

Um nun die Verteilung der Einträge auf die Seiten der Handschrift 1840/11 einerseits und auf die Eintragsjahre andererseits aufzuzeigen, diene die nachstehende tabellarische Übersicht:

J a h r E in tr ä g e S e ite n d e r H s. B e m e rk u n g

1581 1— 131 1— 36 Z w is c h e n S e ite 140

1582 132— 223 3 7 — 63 u n d 141 fe h le n eine

1583 2 2 4 — 283 63— 79 R e ih e v o n B lä t t e r n ,

1584 2 8 4— 355 8 0 — 101 w o d u r c h d ie E in tr ä g e

1585 3 5 6 — 388 101— 112 4 8 5 — 521 n ic h t m i t

1586 3 8 9 — 446 113— 127 S ic h e rh e it z u d a tie r e n

1587 4 4 7 — 484 127— 140 s in d . W e il je d o c h

1588 1 1 E in t r a g 522 d ie J a h -

~ 1589 j s. B e m e rk u n g j s. B e m e rk u n g

re s z a h l 1590 t r ä g t ,

1590 5 2 2— 593 152— 169 g e h t m a n w o h l n ic h t

1591 5 9 4 — 622 170— 176 w e it fe h l, w e n n m a n

1592 6 2 3— 642 176— 180 sie f ü r das J a h r 1589

1593 6 4 3— 691 181 — 193 in A n s p r u c h n im m t.

1594 6 9 2— 737 193— 205

1595 7 3 8— 745 2 0 6— 207

1596 7 4 6— 791 207— 216

1597 792— 860 21 6— 228

1598 8 6 1— 954 22 9— 244

1599 9 5 5— 978 2 4 4— 246

fe r n e r f ü r d ie „ S p o m in k i Ł a ń c u c k ie ‘ (Oss. I I 2 0 9 2 ):

1 5 0 1 /0 2 O j — O u b l. 2 r. — b l. 3 r. 1

1580 O l2 0 18 b l. 4 r . — b l. 4 v .

1585 o19 o23 b l. 5 r . — b l. 5 v .

Ich lasse nun das Register der Familiennamen von Krzemienica [1581—1600] auf Grund dieser deutschsprachlichen schöffengerichtlichen Aufzeichnungen folgen.

A .

A d a m , jü n g s te r S o h n des P y t e r K n e s s e t: 280, 943.

A d a m o v ic z , A d a m : 291, 292, 336, 361, 414, 684.

A d la f f [ A d lo ( f ) f ] , J o k e l: 92, 95, 438 ( V a te r d e r S tu b e r e ib e r y n Jolcel, A n n a ), 737.

— L u r e n c z : 754, 834.

— M ic h ( a ) e l: 62, 63, 66, 67, 68, 69, 71, 211.

A d lo f f in , H a n n a : 736.

— H e d w ig : 735.

(15)

A g n e th (e ) [A g n e t(h )e , A g n e tte , A g n e t( a ) ], F r a u des D ir n in g S y m a : 508.

— H a n s K ne ssels K in d : 274, 331.

— T o c h te r des P a u l K n e s s e t: 921.

— G e rg M e in e rts T o c h t e r : 468.

— T h o m a s N ic z e s T o c h te r : 859.

— T o c h te r d e r S c h a ly n S ta ffa , A n n a : 318.

— T o c h te r des S c h e b e rle , H a n s : 428, 651.

— G erg S c h e ie rs T o c h t e r : 571.

— T o c h te r des S te n c z e l F re n c z e l: 53.

— P y t e r V b e rm a n s T o c h t e r : 127, 130, 238, 506.

A g n ie s z k a , S c h w e s te r des M a th ia s , P io t r u n d W a lia n t i O lb r ic h t : 448.

A n d r is , M a c z : 886.

— des R u s z y n S o h n : 745.

— S cha le H a n s S o h n : 429.

A n d r z e i, d e r W a is lo k - M iille r : 258.

A n n a [A n n e ], J o k e l A d la ffs T o c h t e r : 92, 95.

— S c h w e s te r d e r V r t a , d e r S y m a B a r k m a n y n e , des J o k e l u n d H a n s S to rc z e r: 487, 488, 489, 490, 491, 493 ( T o c h te r des M a cz S to rc z e r) 630 (d g l.).

— M u t t e r v o n V a lt a B a r n e th s K in d e r n : 574.

— T o c h te r d e r A g n e th e , v e r w it w e t e r M a c z L e n c z n e r y n : 696.

— G e rg M ic h n e s T o c h t e r : 743.

— S c h w e s te r des M a th ia s , P io t r u n d W a lia n t i O lb r ic h t : 448.

— T o c h te r d e r S c h a ly n S ta ffa , A n n a : 318.

— ■ S c h w e s te r des T r o in e r S y m a : 702.

— J o k e l W a is s e ’s T o c h t e r : 138.

B.

B a ra w e ld e r, S te n c z e l: 739.

— T o m e s : 556, 617, 738, 958.

B a r b a r a , J o k e l L e n c z n e rs T o c h t e r : 566.

— T o c h te r d e r S c h a ln e rin S im a , S o p h ia : 910.

— M e rte S c h y n d le rs T o c h t e r : 505, 562.

— F r a u des T o rn a s Z a w a d e ,n a c h g e la s s e n e S te n c z e l S k o rz y la s s y n :3 2 3 . B a r k m a n [B a r g m a n , B a r c h m a n ], A n d r is (S o h n d e r B a r k m a n in A n d r is ) :

942.

— B la z : 130, 238 ( V o r m u n d d e r A g n e te , P y t e r U b e rm a n s T o c h te r ), 282, 35 9 ( V o r m u n d d e r F r e n c z ly n H a n s , A n n a ) , 506, 510, 636 ( V o r m u n d d e r K a u f fm a n y n H a n s , B a r b a r a ) , 637 ( V o r m u n d d e r M ic h n y n S y m a , E w a ), 669, 670, 785, 821, 875 ( V o r m u n d d e r S o p h ia K n e s e lin ).

— H a n s ( J a n ) : 15, 99, 131, 226, 228, 332, 388, 530, 599, 622, 627, 641, 667, 668, 680, 704, 732, 795, 802, 915.

— J o k e l: 326, 327.

— M a r tin u s [M e rte , M a r c in , M e r t a ] : 77 ( K ir c h e n b it t e r ) , 117, 132 (s c a b in u s ), 136 ( „ g a r t h n e r “ ), 203, 204, 205, 253, 289, 299, 351, 352, 356 (s c a b in u s ), 376, 384, 389 (s c a b in u s ), 402, 422, 423, 441, 442, 447 ( V o r m u n d d e r W e lc z lo w a S y m o n o w a , J a d w ig a u. s e in e r F r a u J a g n ie s z k a ,) 476, 477 (s c a b in u s ), 553, 555, 707, 765, 823, 824, 825, 826, 848, 891, 893, 902.

— S y m a [S im a , S im o n ): 501, 502, 546, 547, 548, 551, 568, 627, 665, 681, 713, 746 (s c a b in u s ), 750, 789, 792 (s c a b in u s ), 800, 801, 808, 810, 811, 812, 823 ( V o r m u n d d e r A n n a S to lc z n e r), 848, 854, 855, 861 (s c a b in u s ), 862, 877, 891 ( V o r m u n d v o n S to rc z e rs H a n n a ), 897 ( V o r m u n d d e r B a r n e t in F a lta ) , 903, 922 (s c a b in u s ), 923, 929 (s c a b in u s ), 937, 944, 949, 955 (s c a b in u s ).

(16)

— V a le n tin u s [V a lt a , F a l t a ] : 190, 224 (s c a b in u s ). 282, 284 (s c a b in u s ), 356 (d g l.), 432, 477 (s c a b in u s ), 522 (d g l.), 545, 584 ( V o r m u n d d e r Z y m r in y n G erg, G r ith e ) , 720 (s c a b in u s ).

B a r k m a n ( y n ) [ B a r k m a n in ], G erg, H e d w ig : 4 9 7 (S c h w e s te r d e s N y c z J o k e ].]

— J a n , A n n a : 599.

— ■ M e rte , A g n e th [ M a r c in J a g n ie s z k a ]: 447, 457, 942.

— S y m a , D o r o th e a [ V r t a ] : 487, 488, 48 9, 490, 491.

B a rk u s z , F y c z : A d v o c a t(u s ) C z a rn ie n (s is ) = d e r C z a rn e r f o y t : 3 . B a r n ( e ) t( h ) , [ B a r n a t ] B e s tia n : 260.

— G e rg : 112, 664, 948.

— M e rte ( M a r t in u s ) : 47 ( V o r m u n d d e r W a is s y n J o k e l, 112, 123, 210, ( V a te r des B a r n e th S y m a ), O I3 (s c a b in u s ).

— N y k e l [ N ik e l] : 573 ( S tie fs o h n d e r B a r n e t y n V a lta ) , 581, 591, 592, 772, 886, 894, 948.

— P y t e r : 401 ( V o r m u n d s e in e r F r a u ) .

— • S im a [ S y m a ] : 210, 348, 431, 753, 759.

__ S tc n c z G li 894.

— V a lt a : 112 (S o h n des B a r n e th G erg), 123, 177, 210, 289, 3 3 9 , 366, 434, 503, 574.

B a r n e t y n [ B a r n e t in , B a r n e t h in ] , G erg, Z o f fia : 664.

— M e r te : 123.

— N ik e l: 947.

— P e te r [ P y t e r ] Z o f fia : 56, 401.

— S im a , S o p h ia : 954 ( T o c h te r des R e y m a n S y m a ), 964.

— V a lt a [ F a lt a ] , A n n a [ A n n e ] : 542, 573, 581, 591, 772, 897, 978.

B a r w e ld e r : 889.

— M e rte [ M e r t a ] : 708, 774, 835, 866. B a u m a n , S te p h a n u s : 448.

B e n e sch [B ie n e s c h , B e n is c h , Benesz, B u n e s c h ], V a le n tin u s [ V a lt a , F a lt a ] : 34, 35, 74, 75, 119, 132 (s c a b in u s ), 182, 183, 224 (s c a b in u s ), 226 252, 256, 284 (s c a b in u s ), 356 (s c a b in u s ), 389 (d g l.), 418, 419, 426, 433, 501, 502, 546, 547, 551, 568, 713, 750, 800, 938.

— P y t ( e r ) : O 3, O t .

B ie r n a c z k y , M a th ia s , f a c t o r m a g n ific i d o m in i C o n s ta n tin i C o r n ia c t:

922, 929, 955.

B it h n e r [ B y t h n e r ] , H a n s : 50, 83.

B la ie r [B la y e r , B le y e r, P le y e r ], B la s z : 884.

— G e rg : 5.

— L a u re n c z [L o r( e ) n c z , L u r e n c z ] : 57, 332, 388, 640, 816, O 16.

— S te n c z e i: 6, 9, 236, 834.

— V a lt a : 7, 8, 57, 88, 105, 0 . 1S, O I6. .

— d ie G e b ry d e r : 9.

B la ie r , d ie : 176.

B le y e r y n , S te n c z lin [S te n c z e i]: 844, 935.

B o h u m e k , M a rk e [ M a r e k ] : 652 ( B r u d e r u n d V o r m u n d d e r a lte n p o ln i­

sc h e n M ic h n y n ) .

B o rc z , S o h n des F re n c z e l M e r te : 50.

C (v g l. a u c h K , Z ).

C asper, 70, 71 (S o h n des S c h e ie r M ic h a e l), 776 (S o h n d e r S c h e y e rin M ic h e l, A n n a ).

— S o h n des F re n c z e l S te n c z e i: 53.

C ( h ) a te r in a [C a th r a ], P a u l N ic z e s T o c h te r : 847.

— T o c h te r des P a u l K n e s s e l: 921.

— T o c h te r des K n e s s e l P y t e r : 277.

(C )h e lp a , J o a n n e s : 581.

C h e lp y n , H a n s , S c h u lm e is t e r in : 733.

C h o lo s z , A lb e r t u s [ O l b r i c h t ] : 133.

C o r n ia c t, C o n s ta n tin u s , m a g n ific u s D o m in u s : 922, 929, 955.

(17)

C ra s z n e r, M e c h e l: 0 7.

C z e (n )c z n a r [C z e n c z n e r], A n d r is : 753.

— M a rc (u s ) [M a r k u s , M a r c y , M a r k s ] : 509, 556, 563, 584, 617, 643 (s c a b in u s ), 654, 688, 691, 703, 720 (s c a b in u s ), 739, 770, 771, 818 ( V o r m u n d d e r S te n c z e l K n e s s e lin ), 819, 898, 951.

C z ig n e ry n , J o k e l, A n n a : 428 ( T o c h te r des S c h e b e rle H a n s ), 604, 606, 607.

C z in k a y , N ic o la u s [ N y k e l ] : 134, 260 (b irg (e r) aus d e r L a n d s h u t, S c h w ie g e rs o h n des B a r n e th B e s tia n ).

C z w ir n e r , M ic h ( a ) e l [M ic h e ll, M y c h e l] : 150, 151, 161, 293, 423, 483, 562, 578, 607.

C z w ir n e r y r t, M ic h (a )e l, A g n e th : 273, 651, 682.

C z y m e rm a n , G e rg [ I r g ] : 88, 127, 128, 129, 135, 140, 175, 237, 248, 337 436, 505 ( V o r m u n d d e r B a r b a r a , M e r te S c h y n d le rs T o c h te r ) , 620, 667, 690, O J5, O 16.

— V a lt a [ F a l t a ] : 38 4, 385.

C z y m e r m a n y n , G e rg A n n a : 135, 196, 513.

— J o k e l: O 17 ( M u t t e r des S c h in d le r G erg).

— S ta ffa , K a t h ( e ) r ( in ) a : 481.

D.

D i( e ) r n ig ( k ) [ D ir n ik ] , H a n s : 563.

— M ic h e l (S o h n des H a n s D i r n i g ) : 563, 956.

— S im o n [S im a , S y m a ] : 20, 36, 54, 55, 56, 89, 111, 113, 123, ( V o r ­ m u n d d e r B a r n e t y n M e rte ), 292, 329 ( V o r m u n d d e r S tu b e re y b e r H a n s ), 336, 413, 414, 415, 487, 508, 522 (s c a b in u s ), 563 (S o h n des D ir n ig H a n s ), 566, 659, 8 3 3 ; 887, 917, 918, 919, 953, 966, 970, 977, O

D ir in g k e n S im a , d ie : 815.

D o m ia n [D e m ia n ], S e b a s tia n : 353.

— V a le n tin u s [ W a le n t i, V a le n ti, V a lt a ] : A n w e ld e r des g e n e d ig e n H e r n C h r is to p h P y le c z k y : 330, 333, 340, 341, 353, 356 ( fa c to r m a g n ific i D o m i n i . . . ) , 360 (a n w e ld e r d e r g e n e d ig e n e d e lfra w e P ile c k y n A n n a ).

D o r o ta , S c h w e s te r des M a th ia s , P io t r u n d W a lia n t i O lb r ic h t : 448.

D u d e ’s T o c h te r : 513.

E.

E n g e lh o r t y n , N y k e l, E w a : 107.

E w a , S im a D i r n ig k ’ s S c h w e s te r: 887.

— O lb r ic h t ’ s F a lt a T o c h te r u n d F r a u des R u s z y n : 745.

— (eine S c h a l): 320.

— T o c h te r d e r S c h a ly n S ta ffa , A n n a : 318.

— T o c h te r des M e rte W a in r ic h t u n d S c h w e s te r des H a n s W a in r ic h t : 445.

F.

F a lta , S o h n des P a u l K n e s s e t: 921.

F lo r ia n , H a n s , S tie fv a te r des G e rg , P y t e r M ic h n e ’s S o h n : 412.

F o g e l, G re g e r: 124.

— N ic k e l: O sa.

— V a lt a : 113.

F o g lin , V a l t a : 631.

F o r t u n a (s. ,a. K o s z y n s k i) : 874.

— V a lt a [V a le n tin ( u s ) , F a lt a ] : 353, 379, 936, 956, 958, 966, 968.

F r a n c z k , J o k e l: 339, 434.

F re n c z e l, B o r c z : 179.

(18)

— C a s p a r [K a s p a r , K a s p e r ]: 2, 17, 21, 52 (S o h n des F re n c z e l T o k e ll 58, 59, 60, 114, 115, 120, 132 (s c a b in u s ), 148, 171 ( B r u d e r u n d V o r m u n d d e r K lo z y n B la z , A n n a ) , 180 ( V o r m u n d d e r S to rc z e rv n B o rc z ) 188, 213, 224, 231, 240, 241, 254 ( V o r m u n d d e r P le s n e ry n F a u l, H e le n a ), 283 (ä lte s te r B r u d e r u n t e r d e n K in d e r n v o n J o k e l F re n c z e l), 284 (s c a b in u s ), 295, 296, 300, 342, 343, 354, 355, 356 373, 389 (v ic e a d u o c a tu s ), 392, 399, 400 (v ic e a d u o c a tu s ) 408, 409, 435 (v ic e a d u o c a tu s ), 447, 459, 512, 523 524 537 ( v it r ic u s ecclesiae), 539 (d g l.), 545 (d g l.), 559, 562, 564, 572 ( k ie rc h e b y te r) 578, 579, 580, 590, 598, 621 ( k ie r c h e v a te r ) , 628 ( k ie r c h e b y te r ) ’ 639, 641 ( k ie r c h e b itte r ) , 643 (v ic e a d u o c a tu s ), 648, 711, 712, 720 l n i i ' e? <^.u o c a ^ u s )’ ( v o y t ) , 731, 740, 746 (v ic e a d u o c a tu s ), 758 792 (v ic e a d u o c a tu s ) 817, 820, 831, 837 ( r ic h tm a n n ) 858 (v ic e - a d u o c a tu s ), 861 (d g l.), 862, 863, 864, 872, 873, 898 922 v ic e ­ a d u o c a tu s ), 929 (d g l.) , 931, 941, 955, 970, 976 977 O „ (sca­

b in u s ) . ’

— G e rg [ T r g ] : 2, 16, 22, 48, 171 ( V e t t e r d e r K lo z y n B la z , A n n a ) , 281, 283, O 18.

— H a n s [ J a n ] : 22, 23, 24, 38, 45, 98, 447, 460.

— J o k e l: 2 ( G r o ß v a te r u n d V o r m u n d d e r K in d e r des M e rte S tu b e ­ r e ib e r) , 25, 52, 283, 649 ( V o r m u n d d e r K in d e r des M e rte S tu b e ­ r e ib e r ) .

— L o r n c z : ( jü n g s te r S o h n des S te n c z e l F re n c z e l) 648

— M a c z [ M a t is ] : 18, 20, 21, 48, 102, 141, 290, 298 ( V o r m u n d d e r W a is s y n J o k e l, A n n a ), 352, 447 ( V o r m u n d s e in e r F r a u A n n a l

462 (d g l.), 481, 555, 614, 618. ’ ’

— M e r te : 50 ( k y n d e r ) , 635 ( V o r m u n d s e in e r F r a u V r t a ) 697.

— N y k e ls ’ K in d e r u n d E n k e l: 148.

— P y t e r : 26, 178.

— S ta n is la u s [S ta n is la w , S t e n c z e l( l) ] : 19, 27, 53, 80, 102, 108 (v ic e ­ a d u o c a tu s ), 109, 132 (v ic e a d u o c a tu s ), 146, 173, 199 (v ic e a d u o c a tu s ) 215 (d g l.), 216, 224 (iu d e x ), 232 (v ic e a d u o c a tu s ), 236 ( d g l) 2 3 9’

259 (v ic e a d u o c a tu s ), 284 (d g l.), 285, 288 (v ic e a d u o c a tu s ) ’ 3 0 l ’ 32 2, 328 (v ic e a d u o c a tu s ), 344, 356 (v ic e a d u o c a tu s ), 373, 3 7 4 ’ 38 1a (v ic e a d u o c a tu s ), 382a (d g l. a u c h w o y th ) , 394, 395, 421 ’ 444, 447 (S o h n u n d V o r m u n d d e r F re n c z lo w a , A n n a ), 456 ’(S o h n u n d V o r m u n d d e r F r e n c z e ly n S te n c z e l, A n n a ), 458, 477 (v ic e -

™3?o ca^ us) ' (d g l-), 554, 565, 593, 596, 624 (v ic e a d u o c a tu s ) 629, 630, 632, 634 ( V o r m u n d s e in e r F r a u K a t h r a ) 648 (a ld e r V o ith ) , 652, 657, 697, 699, 700, 701 (a ld e r V o y t h ) 702 707 721 722, 740 (d e r a id e P f o y t ) , 767, 796, 824, 825, 854,’ 855,’ 903,’ 912*

913, 933, 968 (d e r a id e V o y t ) , O 13 (v ic e a d u o c a tu s ), Ö 23 ( d g l.) ’.

— S te n c z e l: 912 (S o h n des F re n c z e l S te n c z e l).

— T o m e s : 648 ( V o r m u n d d e r S ta s z k y n W e n c z e l, M a r g a r it h ) , 871.

— V a lt a ( F a lt a ) : 151, 161, 162, 163, 293, 297, 423, 505, 531, 532 559, 562, 578, 607, 651, 731, 820, 876, 880, 952, 953.

F r e n c z ly n [F r e n c z e lin , F r e n c z lo w a ], H a n s , A n n a : 189 255 359 749

( W it w e ) . ' ’

— A n n a : 4 4 7 ( W it w e n a c h F re n c z e l S ta n is la w ), 456 (F re n c z (e )lv n S te n c z e l, A n n a ) .

— S te n c z e l, C h a te r in a [ K a t ( h ) r a ] : 571 ( T o c h te r des S tu b e n re ib e r S y m a ), 634.

— M a c z , d ie : 748 ( W it fr a w ) , 946.

— M a ty s [M a c z ], A n n a : 447, 463.

M e rte , D o r o th e a : 571 ( T o c h te r des S tu b e n r e ib e r S y m a ).

— M e rte , U r t a : 635. ;

— S te n c z e l, d ie : 827, 901.

(19)

G.

G b a u r [ G b a v r , G b a w e r, G b a u e r, G e b a u e r]: 959.

— A n d r is : 216 (aus d e r S ta d t) , 217, 239, 408, 410.

— M a tia s [ M a c z ] : 109, 110, 216, 218, 219, 220 221 229 239 255 319, 330, 341, 358, 408, 409, 411.

— M y c h e l, g e s c h w o re n e r S c h ö ffe v o n C z a rn : 3.

— O lb r ic h t : 368.

— P y t e r [P e t r u s ] : 216 ( h o r tu la n u s in K rz e m ie n ic z a ), 730.

— S te n c z e l( l) : 147, 229, 324, 341, 358, 368, 407, 543, 585, 729 813 851, 914.

— V a lt a : 218.

G b a w e r y n [G b a y e r y n , G b a ie r y n ], N y k e l, E w a : 297, 531.

— P y t e r [ P e t e r ] : 109, 110.

G erg, P y t e r M ic h n e s S o h n : 412.

—- S o h n des J o k e l N y c z e : 500.

G e t t f e r t [ G e t f f e r t ] , G e rg : 640, 683.

— L o r y n c z , V o r m u n d s e in e r F r a u J a g n ie s z k a : 447.

G e ttfe r to w a , J a g n ie s z k a : 447 (F r a u des L o r y n c z G e t ff e r t in z w e ite r E h e ; F r a u des U l J a c u b in e rs te r E h e ).

G e t ff e r t y n , L o r n c z , A g n e t h : 461.

G ir lo c h , S te n c z e l: 147.

G ie r lo c h y n , A n d r is U rs u la , K in d e r : 30.

G iz a , S e ra p h in (u s ), R o th m a n u n d B ie rg e m e is te r aus d e r S ta d t L a n c h u t h : 506.

G re g e r (e in S c h a l) : 320.

G r ith ( e ) [ G r i t t a ] : 563 (jü n g s te T o c h te r des H a n s D ir n ig ) .

— T o c h te r des P y t e r K n e s e l: 276, 943.

G r o d z y c z k j, T h o m a s , f a c t o r m a g n ific i d o m in i K o r n ia c t : 858, 861.

G r o k e r y n , M a c z , A n n a : 307.

— T orne s, M a r g a r it h e : 242, 257, 333.

G ro s c h a d e l, T o m e s : 191.

H.

H a d w ig [ H a d w ig k , H e d w ig , H e d w ig k , H e d u ig is ], J o k e l A d la ffs T o c h te r : 93, 96.

— T o c h te r des K n e s e l P y t e r : 279, 943.

— T o c h te r des P a u l N ic z : 847.

—- (eine S c h a l) : 320.

— M e r te S tu b e re ib e rs T o c h t e r : 40.

—■ T o c h te r des W a in r ic h t M e rte , S c h w e s te r des W a in r ic h t H a n s : 445.

— J o k e l W a is s e ’s T o c h t e r : 138.

—• W e lc z e l S y m a ’s T o c h t e r : 454.

H a n ( n a ) [H a n n e ], T o c h te r des F re n c z e l M e r te : 50.

—- T o c h te r des P a u l K n e s s e l: 921.

—■ P a u l N ic z e s T o c h te r : 847.

— • J o k e l V le s T o c h t e r : 805.

H a n s (e ), S o h n des P a u l K n e s s e l: 921.

— 313 ( jü n g s te r S o h n d e r S c h a ly n S ta ffa A n n a ), 320 ( „ d e r jü n g s te “ [ e in S c h a l]).

— G e rg S c h y n d le rs S o h n : 516.

— S o h n des S te n c z e l F re n c z e l: 53.

H a s n e r [H a s n a r ], T h o m a s : 804, 805, 869, 950.

H e in r ic h t , S te n c z e l: 679.

Cytaty

Powiązane dokumenty

17 der Zeitschrift der Historischen Gesellschaft für die Provinz Posen und der Historischen Gesellschaft für den Netzedistrikt zu

Kujawien aus def Lateinform Vlodislav(ia) dt. Schließlich sei für Großpolen der ON Bomst einstiges Babimost in der Bedeutung Altweiberbrück aufgezählt. M itte l

gelischen und katholischen Bevölkerung in Łódka im Jahre 1843 unternommen. Sie galten der dortigen Katholisch-Evangelischen Elementarschule. Ein ausgearbeiteter Bauplan

gebieten unb über bie ©efamtleiftung werben Urteile gebilbet. Pie Prüfung gilt ferner als nicht beftanben, wenn baS Urteil in ber münblichen Prüfung in ber

So haben die Brüder in Großpolen und unter ihnen wohl besonders Comenius die erneute Herausgabe der Bythnerschen Exhortatio eifrig betrieben und gefördert, aber

dingungen des natürlichen Sehens umrechnen. Sonst kommt man zu falschen Schlüssen. Beim natürlichen Sehen erhalten alle Flächen, also in unserm Falle Um- und Infelder,

So atmete man in Bromberg erleichtert auf, als die sächs. Aber wieder stellten sich im Gefolge des Krieges ansteckende Seuchen, besonders die Ruhr, und

Es sind Thatsachen, die vor Euch stehen, Euch Geschichte lehren, Euch auffordern, alS.. Männer der freien That Euch zu betheiligen an dem neuen auch hier in 'S