• Nie Znaleziono Wyników

KARTA PRZEDMIOTU. Praktyki zawodowa Nazwa przedmiotu w języku angielskim. Professional training USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "KARTA PRZEDMIOTU. Praktyki zawodowa Nazwa przedmiotu w języku angielskim. Professional training USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW"

Copied!
8
0
0

Pełen tekst

(1)

KARTA PRZEDMIOTU

Kod przedmiotu M6/3

Nazwa przedmiotu w języku polskim Praktyki zawodowa w języku angielskim Professional training USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

Kierunek studiów Filologia

Forma studiów

stacjonarne

Poziom studiów

studia I stopnia licencjackie

Profil studiów

ogólnoakademicki

Specjalność Język angielski w turystyce i w biznesie Jednostka prowadząca

przedmiot Instytut Nauk Humanistycznych i Społecznych Osoba odpowiedzialna za

przedmiot- koordynator przedmiotu

Imię i nazwisko Kontakt Dr Izabella Penier

mgr Danuta Pietrzak

Monika Łobodzińska danusiap@autograf.pl

Termin i miejsce odbywania zajęć

Forma zajęć Miejsce realizacji Termin realizacji

Moduły praktyki:

1/ podnoszenie

kompetencji językowych (semestr IV – 40h) oraz ćwiczenia rozwoju osobistego (semestr IV - 20h)

2/ trening tłumaczeniowy

w kontekście turystyki i biznesu

(semestr

V – 60h) 3/(semestr

VI - 40 h), praktyka terenowa (semestr VI – 20h)

zajęcia w pomieszczeniu dydaktycznym Instytutu Nauk Humanistycznych i Społecznych (sala komputerowa, dostęp do internetu)

Semestry IV, V, VI

OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU Status przedmiotu/przynależność do

modułu

Moduł 6

Język wykładowy Angielski

Semestry, na których realizowany jest

przedmiot IV V VI

Wymagania wstępne Wiedza ogólna w zakresie specjalizacji

(2)

FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ

Formy zajęć

Wykład ćwiczenia lektorat konwersatorium seminarium ZP PZ Samokształcenie- ZBUN

rok Semestr r s r s r s r s r S r s r s

Liczba godzin

II:

60 III:

120

Sposób realizacji zajęć

Moduły praktyki:

1/ podnoszenie kompetencji językowych (semestr IV – 40h) oraz ćwiczenia rozwoju osobistego (semestr IV -20h) 2/ trening tłumaczeniowy (semestr V – 60h)

3/organizacja pracy biurowej (semestr VI - 40 h), praktyka terenowa (semestr VI – 20h)

Sposób zaliczenia zajęć

zaliczenie z oceną

Metody dydaktyczne

Słowne, oglądowe i praktyczne

Przedmioty

powiązane/moduł

Moduł 6

Wykaz literatury

Pod-stawowa

Gillies A., 2007: Sztuka notowania. Poradnik dla tłumaczy konferencyjnych. Tertium, Kraków.

Mitura E. (2013) Organizacja pracy biurowej, Difin, Warszawa

Pieńkos, J. (2003) Podstawy przekładoznawstwa. Od teorii do praktyki, Kantor Wydawniczy Zakamycze, Kraków

Uzupełniająca

Piotrowska M. (2003) Learning Translation – Learning the Impossible?, Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych UNIVERSITAS, Kraków

Kinel, K. (2003) Technika pracy biurowej, WSiP, Warszawa

Łatka, U. (2013) Organizacja i technika pracy biurowej, WSiP, Warszawa

CELE, TREŚCI I EFEKTY KSZTAŁCENIA Cele przedmiotu (ogólne, szczegółowe)

C1- podniesienie kompetencji językowych potrzebnych do wykonywania zadań zawodowych

C2 - zapoznanie studentów z podstawowymi wymaganiami w zakresie tłumaczenia poszczególnych rodzajów tekstów w tłumaczeniach pisemnych i ustnych

C3 – zapoznanie studentów z podstawowymi wymaganiami w zakresie prowadzenia prac biurowych C4- zapoznanie studentów z technikami rozwoju osobowego

C5 – nabycie umiejętności asystowania w biznesie

Treści programowe Efekty kształcenia

(kody)

Forma zajęć

Temat

Liczba

godzin Suma liczby godzin

1. Ćwiczenia rozwoju osobistego 20

W01, W02, U05, K01

ćwiczenia

Wprowadzenie do rozwoju osobistego i coachingu. Moja

nowa rola życiowa. 4

(3)

W01, W02, U05, K01

ćwiczenia

Określanie celu i kierunku

działania. 4

W01, W02, U05, K01

ćwiczenia

Określanie własnych zasobów i mocnych stron.

Budowanie pewności siebie. 4

W01, W02, U05, K01

ćwiczenia Komunikacja 4

W01, W02, U05, K01

ćwiczenia

Praca, marzenia, zarządzanie zmianą.

Zarządzanie czasem, podsumowanie zajęć.

4

2. Podnoszenie kompetencji językowych

3. Trening tłumaczeniowy 100

W01, W02, U05,

K01 ćwiczenia

Zajęcia organizacyjne.

Podstawy teoretyczne dotyczące tłumaczenia ustnego różnego typu tekstów.

10

U04, K01, K03,

K04 ćwiczenia

Przygotowanie do tłumaczenia – ćwiczenia leksykalno-gramatyczne.

Aktywne słuchanie i analiza tekstu.

10

W01, W03, K01,

K03, K04 ćwiczenia

Notowanie – stosowanie technik sporządzania notatek

w przekładzie ustnym. 10

W01, U03, U04,

K01 ćwiczenia

Przeformułowanie i parafraza tłumaczonych treści. Przewidywanie tłumaczonego tekstu Skojarzeniowa metoda zapamiętywania.

Techniki radzenia sobie ze stresem

10

W02, U03, K01,

K03, K04 ćwiczenia Ćwiczenia praktyczne w tłumaczeniu konsekutywnym – przekład ustny krótkich

10

(4)

tekstów autentycznych W03, W02, U03,

K01, K02, K03, K04

ćwiczenia

Wystąpienia publiczne - przekład ustny dłuższych

wypowiedzi 10

U03, U04, K01 ćwiczenia

Ćwiczenia leksykalne w oparciu o wybrany tekst

autentyczny. 15

U03, U03, U04,

K01 ćwiczenia

Ćwiczenia gramatyczne w oparciu o wybrany tekst

autentyczny. 15

W01, W02, W03, U01, U02, U03, U04, U05, K01, K02, K03, K04

ćwiczenia

Podsumowanie praktyk z przekładu ustnego.

10

4. Organizacja pracy biurowej 40

W01, W02, W03, U01, U02, U03 K01, K02, K03, K04

Przywitania i pożegnania turystów, przeprowadzanie spotkań informacyjnych – niezbędne słownictwo i zwroty grzecznościowe, instrukcje i objaśnianie drogi. Udzielanie informacji turystycznej

3

W01, W02, W03, U01, U02, U03 K01, K02, K03, K04

Pilotowanie wycieczek z elementami przewodnictwa;

zwroty i słownictwo

związane z przedstawianiem ofert turystycznych

profesjonalna obsługa klienta podczas wycieczki, umiejętność odpowiadania na pytania dotyczące danej wycieczki.

3

W01, W02, W03, U01, U02, U03 K01, K02, K03, K04

Język angielski w opisie atrakcji krajoznawczych ćwiczenia praktyczne w postaci dialogów oraz słuchania przykładowych

3

(5)

dialogów w języku angielskim

W01, W02, W03, U01, U02, U03 K01, K02, K03, K04

Podstawowe zagadnienia z historii sztuki i architektury w języku angielskim

3

W01, W02, W03, U01, U02, U03 K01, K02, K03, K04

Słownictwo dotyczące wybranych zagadnień ekonomicznych, społecznych i politycznych

5

W01, W02, W03, U01, U02, U03 K01, K02, K03, K04

Zapoznanie się ze strukturą przewodników turystycznych w języku angielskim i

tworzenie własnych projektów i

miniprzewodników (z wykorzystaniem odpowiedniego oprogramowania)

3

W01, W02, W03, U01, U02, U03 K01, K02, K03, K04

Prezentacje w języku angielskim popularnych destynacji i miejsc turystycznych w kraju i Europie, ćwiczenia praktyczne

5

W01, W02, W03, U01, U02, U03 K01, K02, K03, K04

Obsługa wycieczek przyjazdowych i wyjazdowych

3

W01, W02, W03, U01, U02, U03 K01, K02, K03, K04

Postępowanie pilota w przypadkach losowych i sytuacjach awaryjnych

3

W01, W02, W03, U01, U02, U03 K01, K02, K03,

K04 Ubezpieczenia turystyczne

3

W01, W02, W03, U01, U02, U03 K01, K02, K03,

Problematyka prawna w

pilotażu wycieczek 3

(6)

K04

W01, W02, W03, U01, U02, U03 K01, K02, K03, K04

Pilot a grupa, komunikacja interpersonalna i

interkulturowa, elementy psychologii

3

5. Praktyka terenowa 20

W01, W02, W03, U01, U02, U03 K01, K02, K03,

K04 Zajęcia praktyczne w terenie

20

180 Efekty kształcenia

kod

Student, który zaliczył przedmiot Odniesienie do efektów kształcenia

w zakresie WIEDZY dla

kierunku

dla obszaru

W01

ma ogólną wiedzę na temat budowy języka angielskiego, a w przypadku języka angielskiego w biznesie posiada wiedzę szczegółową zorientowaną na jej zastosowanie w pracy instytucjach powiązanych z biznesem

F1A_W1 9

H1A_W04

W02

ma wiedzę o podstawowych metodach i narzędziach odpowiednich dla dziedzin nauki pozwalających opisywać struktury i instytucje społeczno-gospodarcze oraz procesy w nich zachodzące, ze szczególnym uwzględnieniem wybranych instytucji, organizacji społecznych lub gospodarczych ukierunkowanych na sfery biznesu

F1A_W2 0

S1A_W06

W03

zna podstawowe zasady tworzenia i rozwoju form

przedsiębiorczości i tworzenia ich wizerunku na zewnątrz

F1A_W2 1

S1A_W11

w zakresie UMIEJĘTNOŚCI

U01

posiada umiejętności organizacyjne umożliwiające

planowanie i realizację podstawowych zadań związanych z pracą w instytucjach związanych z turystyką i biznesem

F1A_U23 H1A_U04

U02

umie praktycznie zastosować znajomość języka

angielskiego podczas realizacji projektów i w działalności związanej z obszarem turystyki i biznesu

F1A_U24 H1A_U01

H1A_U02

(7)

H1A_U03 H1A_U04

U03

potrafi rozpoznać przyczyny i przebieg wybranych procesów i zjawisk społecznych, kulturowych, politycznych i ekonomicznych z wykorzystaniem

standardowych metod i narzędzi tworząc wizerunek firmy

F1A_U25 S1A_U03 H1A_U04

w zakresie KOMPETENCJI

K01

dysponuje umiejętnościami komunikacyjnymi, społecznymi, interkulturowymi oraz intra- i interpersonalnymi, które predysponują do pracy w

sektorze turystyki/biznesu F1A_K13

H1A_K02 H1A_K03 H1A_K04 H1A_K05 H1A_K06

K02

potrafi współpracować i działać w grupie mniejszej i większej, przyjmując w niej różne role i odpowiedzialność za efekty pracy zespołowej, a w razie potrzeby kierować małym zespołem

F1A_K02 H1A_K02 H1A_K03

K03

potrafi zarządzać swoim czasem, podejmuje zobowiązania

i dotrzymuje terminów F1A_K04

H1A_K03 H1A_K04 K04

potrafi wykazać się skutecznością w realizacji określonych zadań o charakterze społecznym lub naukowo -

badawczym

F1A_K05

H1A_K03 H1P_K03

Realizacja efektów kształcenia w poszczególnych formach

kod

Student, który zaliczył przedmiot

w zakresie WIEDZY

w ćw Lek konwers sem ZP PZ ZBUN

W01 X

W02 X

W03 X

w zakresie UMIEJĘTNOŚCI

w ćw Lek konwer sem ZP PZ ZBUN

U01 X

U02 X

U03 X

U04 X

(8)

U05 X

w zakresie KOMPETENCJI

w cw Lek konwer sem ZP PZ ZBUN

K01 X

K02 X

K03 X

K04 X

Kryteria oceny osiągniętych efektów

na ocenę 3 na ocenę 3,5 na ocenę 4 na ocenę 4,5 na ocenę 5 Uzyskanie od 50% -

65% łącznej liczby pkt.

możliwych do uzyskania

Uzyskanie od 66% - 75% łącznej liczby pkt. możliwych do

uzyskania

Uzyskanie od 76% - 85% łącznej liczby pkt.

możliwych do uzyskania

Uzyskanie od 86% - 95% łącznej liczby pkt. możliwych do

uzyskania

Uzyskanie od 96% - 100%

łącznej liczby pkt.

możliwych do uzyskania

Metody oceny (F- formułująca, P- podsumowująca)

Egzamin ustny Egzamin

pisemny Projekt

Kolokwium/

tłumaczenie na ocenę

Zadania domowe

Referat/

prezentacja

Sprawo-

zdanie Dyskusje

F X X

P

Metody weryfikacji efektów kształcenia

Egzamin ustny Egzamin

pisemny Projekt

Kolokwium/

tłumaczenie na

ocenę Sprawozda-nie Referat/

prezentacja Inne

Efekty kształcenia (kody)

W01,W02, W03, U01, U02, U03, U04, K02, K03, K04

W01,W02, W03, U01, U02, U03, U04,

K02, K03, K04

Punkty ECTS

Forma aktywności Obciążenie studenta

Studia stacjonarne Punkty ECTS Godziny kontaktowe z nauczycielem akademickim, w tym:

ćwiczenia 180 6

Sumaryczna liczba godzin dla przedmiotu wynikająca z całego

nakładu pracy studenta 180 6

PUNKTY ECTS ZA PRZEDMIOT 6

Cytaty

Powiązane dokumenty

C2 - ćwiczenie poprawnego użycia angielskiej gramatyki i leksyki w pracach pisemnych C3 - kształcenie umiejętności rozróżniania stylów, rejestrów i form języka pisanego.

studentów, oraz te wyłaniające się z wprowadzanych przez nauczyciela tekstów słuchanych oraz tekstów z magazynów językowych, wspólnie wysłuchanych i przeczytanych. 25

C2- rozwijanie umiejętności kreatywnego pisania tekstów biznesowo-ekonomicznych w języku angielskim na poziomie zaawansowanym C1, na podstawie wiedzy formalnej, jak też informacji

C1 - wyrobienie, kształtowanie i utrwalanie umiejętności tworzenia krótszych i dłuższych wypowiedzi pisemnych w języku angielskim na poziomie średniozaawansowanym B2,

BILANS PUNKTÓW ECTS - punkt ECTS oznacza 25 - 30 godzin pracy studenta w różnych formach, takich jak: uczestniczenie w zajęciach dydaktycznych, samodzielne przygotowywanie się

1/ podnoszenie kompetencji językowych (semestr IV – 40h) oraz ćwiczenia rozwoju osobistego (semestr IV -20h) 2/ trening tłumaczeniowy (semestr V – 60h) 3/organizacja

Ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności z zakresu arteterapii i rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się zawodowego i rozwoju osobistego, dokonuje samooceny

 Refleksyjność dotycząca własnych kompetencji w zakresie znajomości prawa karnego wobec nieletnich i podstaw prawnych resocjalizacji.  Zainteresowania poznawcze i motywacja